ABOUT THE SPEAKER
Barbara Natterson-Horowitz - Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health.

Why you should listen
Barbara Natterson-Horowitz is a cardiologist whose patients include gorillas, lions, wallabies and humans. Her medical rounds sometimes take place at the Los Angeles Zoo, or might include veterinarians in a discussion of human health at the Ronald Reagan UCLA Medical Center, but always channel the perspective of Charles Darwin. A professor in UCLA’s Division of Cardiology and in the Department of Ecology and Evolutionary Biology, Natterson-Horowitz's medical specialty is cardiac imaging -- but her academic passion is the evolutionary connection between human and animal bodies and minds. In 2012, she co-authored the book Zoobiquity: The Astonishing Connection Between Human and Animal Health, advocating a “One Health” approach to medicine. She founded the Zoobiquity Conferences to bring veterinarians and physicians together for “species-spanning” debates and collaborations.
More profile about the speaker
Barbara Natterson-Horowitz | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Barbara Natterson-Horowitz: What veterinarians know that physicians don't

Barbara Natterson-Horowitz: Veterinerler doktorlarin bilmedigi neyi biliyorlar

Filmed:
1,611,219 views

Sadece bir turle ilgilenebilen veterinere ne nedir? Doktor. Bu buyuleyici konusmada, Bar
- Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TenOn yearsyıl agoönce,
0
1619
1470
10 yıl önce,
00:15
I got a phonetelefon call that
changeddeğişmiş my life.
1
3089
3808
Hayatımı değiştiren bir
telefon görüşmesi yaptım.
00:18
At the time, I was
cardiologistkardiyolog at UCLAUCLA,
2
6897
3952
O zaman UCLA' da kardiyak görüntüleme
teknikleri üzerine kardiyoloji uzmanıydım.
00:22
specializingkonusunda uzmanlaşmış in cardiackardiyak
imaginggörüntüleme techniquesteknikleri.
3
10849
3437
00:26
The call camegeldi from a veterinarianhayvan hastalıklarıyla ilgili
at the LosLos AngelesAngeles ZooHayvanat Bahçesi.
4
14286
5529
Arayan Los Angeles hayvanat
bahçesinden bir veterinerdi.
00:31
An elderlyyaşlı femalekadın chimpanzeeşempanze
5
19815
2654
Yaşlı, dişi bir şempanze yüzü sarkık
bir şekilde uyanmış ve
00:34
had wokenuyandı up with a facialYüz Bakımı droopSarkıt
6
22469
2823
00:37
and the veterinariansVeterinerler were worriedendişeli
that she'do ediyorum had a strokeinme.
7
25292
3336
veterinerler felç olduğundan
dolayı endişelenmişler.
00:40
They askeddiye sordu if I'd
come to the zooHayvanat Bahçesi
8
28628
3025
Bana, hayvanat bahçesine gelmemi
ve olası bir kardiyak sebebi için
00:43
and imagegörüntü the animal'shayvanın heartkalp
9
31653
1948
00:45
to look for a possiblemümkün
cardiackardiyak causesebeb olmak.
10
33601
3690
hayvanın kalp görüntülerini
incelememi sordular.
00:49
Now, to be clearaçık, NorthKuzey AmericanAmerikan
zooshayvanat bahçeleri are staffedpersonel
11
37291
3638
Şu açık ki, Kuzey Amerika
Hayvanat Bahçesi çalışanları
00:52
by highlybüyük ölçüde qualifiednitelikli,
board-certifiedonay belgeli yapay organ veterinariansVeterinerler
12
40929
4129
yüksek vasıflı, lisanslı, hayvan
hastalarıyla özel olarak ilgilenen
00:57
who take outstandingüstün
carebakım of theironların animalhayvan patientshastalar.
13
45058
4669
seçkin veterinerler.
01:01
But occasionallybazen, they do reachulaşmak into
the humaninsan medicaltıbbi communitytoplum,
14
49727
4086
Fakat ara sıra, özellikle bazı
uzmanlık danışmanlığı için
01:05
particularlyözellikle for some
specialityuzmanlık consultationDanışma,
15
53813
4601
tıp birliğine başvururlar
01:10
and I was one of the luckyşanslı physicianshekimler
who was inviteddavet in to help.
16
58414
5819
ve ben yardım için davet edilen şanslı
doktorlardan biriydim.
01:16
I had a chanceşans to rulekural out
a strokeinme in this chimpanzeeşempanze
17
64233
6503
Bu şempanzedeki felci önleme
şansım oldu
01:22
and make sure that this gorillagoril
didn't have a tornyırtık aortaAort,
18
70736
6064
ve bu gorilde aort yırtılması
olmadığından emin olma,
01:28
evaluatedeğerlendirmek this macawAmerika papağanı
for a heartkalp murmurÜfürüm,
19
76800
4787
bu macaw papağanının kalp
hırıltısını değerlendirme,
01:33
make sure that this CaliforniaCalifornia seadeniz lion'sAslan
paricardiumparicardium wasn'tdeğildi inflamediltihaplı,
20
81587
7469
bu Kaliforniya deniz aslanında
kalp zarı iltihaplanması olmadığından
01:41
and in this pictureresim, I'm listeningdinleme
to the heartkalp of a lionAslan
21
89056
4258
ve bu resimde, veteriner ve doktorların
ortak çalışması ile
01:45
after a lifesavinghayat kurtarıcı,
collaborativeişbirlikçi procedureprosedür
22
93314
3617
kalbini kaplayan 700 cc sıvının
01:48
with veterinariansVeterinerler and physicianshekimler
23
96931
2917
kalp zarından boşaltılması ile
01:51
where we drainedSüzülmüş 700 cc'sCC of
fluidsıvı from the sacSac
24
99848
4317
hayatı kurtarılan aslanın
01:56
in whichhangi this lion'sAslan
heartkalp was containediçeriyordu.
25
104165
4404
kalbini dinliyorum.
02:00
And this procedureprosedür, whichhangi I have
donetamam on manyçok humaninsan patientshastalar,
26
108569
4813
Bu operasyon birçok hastama
yaptığımla aynıydı;
02:05
was identicalözdeş, with the exceptionistisna
of that pawpençe and that tailkuyruk.
27
113382
9351
bu pati ve kuyruk hariç.
(Gülüşmeler)
02:14
Now mostçoğu of the time, I was workingçalışma
at UCLAUCLA MedicalTıbbi CenterMerkezi with physicianshekimler,
28
122733
6391
Genellikle, UCLA Tıp Merkez'inde
doktorlar ile çalışıyor,
02:21
discussingtartışılması symptomssemptomlar
and diagnosestanıları and treatmentstedaviler
29
129124
5034
semptomları, teşhisleri
02:26
for my humaninsan patientshastalar,
30
134158
3441
ve hastalarım için
tedavileri tartışıyordum.
02:29
but some of the time,
I was workingçalışma at the LosLos AngelesAngeles ZooHayvanat Bahçesi
31
137599
3078
Fakat bazı zamanlar Los Angeles
Hayvanat Bahçesi'nde
02:32
with veterinariansVeterinerler, discussingtartışılması
symptomssemptomlar and diagnosestanıları and treatmentstedaviler
32
140677
5445
veterinerler ile semptomları,
teşhisleri
02:38
for theironların animalhayvan patientshastalar.
33
146122
2626
ve onların hastaları için
tedavileri tartışıyordum.
02:40
And occasionallybazen, on
the very sameaynı day,
34
148748
5093
Bazen. tam aynı gün,
02:45
I wentgitti on roundsmermi at
UCLAUCLA MedicalTıbbi CenterMerkezi
35
153841
3779
hem UCLA Tıp Merkez'ine
02:49
and at the LosLos AngelesAngeles ZooHayvanat Bahçesi.
36
157620
2903
hem Los Angeles Hayvanat Bahçesi'ne
gittim.
02:52
And here'sburada what startedbaşladı cominggelecek
into very clearaçık focusodak for me.
37
160523
6338
Burada benim için açıkça görülmeye
başlayan şey şuydu;
02:58
PhysiciansHekimler and veterinariansVeterinerler
were essentiallyesasen takingalma carebakım
38
166861
4306
Doktorlar ve veterinerler aslında
kendi hastalarında
03:03
of the sameaynı disordersbozukluklar in theironların
animalhayvan and humaninsan patientshastalar:
39
171167
5170
aynı hastalıklar ile ilgileniyorlar:
03:08
congestivekonjestif heartkalp failurebaşarısızlık, brainbeyin tumorstümörler,
40
176337
4513
Konjestif kalp yetmezliği,
beyin tümörü, lösemi,
03:12
leukemiaLösemi, diabetesdiyabet,
arthritisartrit, ALSALS, breastmeme cancerkanser,
41
180850
8251
diyabet, artrit, ALS
(Motor nöron hastalığı), meme kanseri
03:21
even psychiatricpsikiyatrik syndromessendromlar
like depressiondepresyon, anxietyanksiyete,
42
189101
5140
hatta, depresyon, endişe, takıntı,
yeme bozukluğu
03:26
compulsionskompulsiyonlar, eatingyemek yiyor disordersbozukluklar
and self-injuryKendini yaralama.
43
194241
6547
ve kendine zarar verme gibi
psikolojik belirtiler.
03:32
Now, I've got a confessionitiraf to make.
44
200788
2878
Şimdi bir şey itiraf etmeliyim.
03:35
Even thoughgerçi I studiedokudu comparativekarşılaştırmalı
physiologyfizyoloji and evolutionaryevrimsel biologyBiyoloji
45
203666
6849
Karşılaştırmalı fizyoloji
ve evrimsel biyoloji
03:42
as an undergradÜniversite öğrencisi --
46
210515
2083
öğrenmiş bir üniversiteli
olmama rağmen,
03:44
I had even writtenyazılı my seniorkıdemli
thesistez on DarwinianDarwinci theoryteori --
47
212598
4538
evrim teorisi üzerine uzmanlık tezi
yazmış olmama rağmen,
03:49
learningöğrenme about the
significantönemli overlapüst üste gelmek
48
217136
2720
hayvan ve insan hastalıklarının
03:51
betweenarasında the disordersbozukluklar of
animalshayvanlar and humansinsanlar,
49
219856
2736
kısmen aynı olduğunu öğrenmek,
03:54
it camegeldi as a much neededgerekli
wake-upuyandırma call for me.
50
222592
5719
Bana bir şeylerin değişmesi gerektiğini
farkettiren bir olay gibiydi.
04:00
So I startedbaşladı wonderingmerak ediyor,
with all of these overlapsçakışma,
51
228311
4488
Ben de merak etmeye başladım.
Bütün bu benzerliklere rağmen,
04:04
how was it that I had never
thought to asksormak a veterinarianhayvan hastalıklarıyla ilgili,
52
232799
5518
nasıl bir hasta hakkında
bilgi edinmek için
bir veterinere sormayı
04:10
or consultdanışın the veterinaryVeteriner literatureEdebiyat,
53
238317
2527
veya veterinerlik bilgi kaynaklarına
danışmayı hiç düşünmedim?
04:12
for insightsanlayışlar into one
of my humaninsan patientshastalar?
54
240844
4329
04:17
Why had I never, norne de had any of my
physicianhekim friendsarkadaşlar and colleaguesmeslektaşlar
55
245173
6151
Neden ne ben ne doktor arkadaşlarım
ne de meslektaşlarım,
04:23
whomkime I askeddiye sordu, ever attendedkatıldı
a veterinaryVeteriner conferencekonferans?
56
251324
5343
kime sorduysam, hiç bir veteriner
konferansına katılmadık?
04:30
For that mattermadde, why was
any of this a surprisesürpriz?
57
258327
6116
Onu bırakın, neden bunlardan herhangi
biri şaşırtıcıydı?
04:36
I mean, look, everyher singletek physicianhekim
acceptskabul eder some biologicalbiyolojik connectionbağ
58
264443
6145
Anlatmak istediğim, her bir doktor
hayvanlar ve insanlar arasıdaki
04:42
betweenarasında animalshayvanlar and humansinsanlar.
59
270588
2900
bazı biyolojik bağları kabul ediyor.
04:45
EveryHer medicationilaç that we prescribereçete
or that we'vebiz ettik takenalınmış ourselveskendimizi
60
273488
4769
Reçeteye yazdığımız, aldığımız
04:50
or we'vebiz ettik givenverilmiş to our familiesaileleri
61
278257
2634
veya kendi ailemize verdiğimiz
bütün ilaçlar
04:52
has first been testedtest edilmiş on an animalhayvan.
62
280891
3580
ilk önce hayvanlar üzerinde
test ediliyorlar.
04:56
But there's something very differentfarklı
63
284471
1756
Fakat bir hayvana ilaç
04:58
about givingvererek an animalhayvan a
medicationilaç or a humaninsan diseasehastalık
64
286227
6605
veya insan hastalığı vermek konusunda
çok farklı bir şey var.
05:04
and the animalhayvan developinggelişen
congestivekonjestif heartkalp failurebaşarısızlık
65
292832
3945
Bir hayvanda kendi kendine
konjektif kalp yetmezliği,
05:08
or diabetesdiyabet or breastmeme cancerkanser
on theironların ownkendi.
66
296777
6547
diyabet veya meme kanseri gelişmekte.
Belki, şaşırdığımız bazı olaylar,
05:15
Now, maybe some of the surprisesürpriz
67
303324
2631
05:17
comesgeliyor from the increasingartan
separationayırma in our worldDünya
68
305955
3584
dünyamızda ki giderek artan
05:21
betweenarasında the urbankentsel and the nonurbannonurban.
69
309539
3884
kentsel ve kırsal ayrımın sonucudur.
05:25
You know, we hearduymak about these cityŞehir kidsçocuklar
70
313423
2698
Yünün ağaçta yetiştiğini
05:28
who think that woolyün growsbüyür on treesağaçlar
71
316121
4071
veya peynirin bitkiden üretildiğini
düşünen
05:32
or that cheesepeynir comesgeliyor from a plantbitki.
72
320192
4064
şehirli çocukların olduğunu duyuyoruz.
05:36
Well, today'sbugünkü humaninsan hospitalshastaneler,
73
324256
2733
Günümüzde hastaneler giderek pırıltılı,
05:38
increasinglygiderek, are turningdöndürme into these
gleamingpırıl pırıl cathedralskatedraller of technologyteknoloji.
74
326989
6811
teknoloji katedrallerine
dönüşüyorlar.
05:45
And this createsyaratır a psychologicalpsikolojik
distancemesafe betweenarasında the humaninsan patientshastalar
75
333810
4907
Ve bu orada tedavi edilen
insan hastalar ile
05:50
who are beingolmak treatedişlenmiş there
76
338717
2720
okyanusta, çiftlikte ve ormanlarda
yaşayan
05:53
and animalhayvan patientshastalar who
are livingyaşam in oceansokyanuslar
77
341437
4497
hayvan hastalar arasında
psikolojik ayrıma neden oluyor.
05:57
and farmsçiftlikleri and junglesormanlarda.
78
345934
3518
06:01
But I think there's an
even deeperDaha derine reasonneden.
79
349452
5109
Fakat, bence burada daha derin
bir sebep var.
06:06
PhysiciansHekimler and scientistsBilim adamları, we acceptkabul etmek
intellectuallyentelektüel that our speciesTürler,
80
354561
6733
Doktorlar ve bilim adamları,
entelektüel olarak
06:13
HomoHomo sapienssapiens, is merelysadece
one speciesTürler,
81
361294
3741
türümüz "Homo sapiens"in
tek ve yegane tür olduğunu
06:17
no more uniquebenzersiz or
specialözel than any other.
82
365035
5471
veya başka diğerlerinden daha özel
olduğunu kabul ederiz.
06:22
But in our heartskalpler, we don't
completelytamamen believe that.
83
370506
5016
Fakat kalbimizde buna tamamen
inanmıyoruz.
06:28
I feel it myselfkendim when I'm
listeningdinleme to MozartMozart
84
376572
4294
Mozart dinlediğim veya MacBook'umda
Mars Rover'in resimlerine bakarken
06:32
or looking at picturesresimler of the
MarsMars RoverRover on my MacBookMacBook.
85
380866
5400
bunu kendim hissediyorum.
06:38
I feel that tugrömorkör of
humaninsan exceptionalismistisnai,
86
386266
5546
Kendimizi üstün tür ve farklı görmenin
06:43
even as I recognizetanımak the
scientificallybilimsel isolatingyalıtma costmaliyet
87
391812
4558
bilimselliğe olan zararının
farkında olmama rağmen,
06:48
of seeinggörme ourselveskendimizi as a
superiorüstün speciesTürler, apartayrı.
88
396370
6376
bu insan istisnacılığının çekimini
hissediyorum.
06:54
Well, I'm tryingçalışıyor these daysgünler.
89
402746
3233
Bugünlerde,
06:57
When I see a humaninsan patienthasta
now, I always asksormak,
90
405979
4462
bir hastaya baktığım zaman, kendime
her zaman şunu soruyorum:
07:02
what do the animalhayvan doctorsdoktorlar know
about this problemsorun that I don't know?
91
410441
4842
Veterinerler bu sorun hakkında benim
bilmediğim ne biliyorlar?
07:07
And, mightbelki I be takingalma better
carebakım of my humaninsan patienthasta
92
415283
5462
Eğer onlara bir insan ve hayvan hasta
gibi bakarsam
07:12
if I saw them as a humaninsan
animalhayvan patienthasta?
93
420745
5173
hastalarım ile daha iyi
ilgilenebilir miyim?
07:19
Here are a fewaz examplesörnekler of the
kindtür of excitingheyecan verici connectionsbağlantıları
94
427858
4237
Bu tarz düşünme ile bana yol gösteren
07:24
that this kindtür of
thinkingdüşünme has led me to.
95
432095
3962
heyecan verisi ortak noktalardan
bir kaç örnek:
07:28
Fear-inducedKorku kaynaklı heartkalp failurebaşarısızlık.
96
436057
2837
Korku kaynaklı kalp yetmezliği:
07:30
Around the yearyıl 2000,
97
438894
2504
2000 yılı civarında,
kardiyoloji uzmanları
07:33
humaninsan cardiologistsKardiyologlar "discoveredkeşfedilen"
emotionallyduygusal yönden inducedindüklenmiş heartkalp failurebaşarısızlık.
98
441398
7500
duygusal kaynaklı kalp yetmezliğini
"keşfettiler!".
07:40
It was describedtarif edilen in a gamblingkumar fatherbaba
who had lostkayıp his life'shayatın savingstasarruf
99
448898
5102
Bütün birikimi barbut oyununda
kaybeden kumarbaz bir babada
07:46
with a rollrulo of the dicezar,
100
454000
3152
ve düğün töreni esnasında
kilise önünde terk edilen
07:49
in a brideGelin who'dkim olur
been left at the alterALTER.
101
457152
4671
gelinde böyle tanımlandı.
07:53
But it turnsdönüşler out, this
"newyeni" humaninsan diagnosisTanı
102
461823
4641
Fakat bu "yeni" teşhis ne yeni,
ne de sadece insana özeldi.
07:58
was neitherne newyeni, norne de
was it uniquelybenzersiz humaninsan.
103
466464
4475
08:02
VeterinariansVeterinerler had been diagnosingTanılama,
treatingtedavi and even preventingönlenmesi
104
470939
5928
Veterinerler maymundan
flamingoya,
08:08
emotionallyduygusal yönden inducedindüklenmiş
symptomssemptomlar in animalshayvanlar
105
476867
3879
geyikten tavşana kadar, hayvanlarda
duygusal kaynaklı semptomları
08:12
rangingarasında değişen from monkeysmaymunlar to flamingosflamingolar,
from to deergeyik to rabbitstavşan,
106
480746
5904
1970'lerden bu yana tanımlamış,
tedavi etmiş
08:18
sincedan beri the 1970s.
107
486650
3058
ve hatta engellemişler.
08:22
How manyçok humaninsan liveshayatları
mightbelki have been savedkaydedilmiş
108
490968
3366
Eğer bu veterinerlik bilgi kaynakları
kardiyoloji uzmanları
08:26
if this veterinaryVeteriner knowledgebilgi
had been put into the handseller
109
494334
3605
veya acil servis doktorları
ile paylaşılsaydı,
08:29
of E.R. docsDokümanlar and cardiologistsKardiyologlar?
110
497939
3906
kaç insan hayatı kurtarılabilirdi?
08:35
Self-injuryKendini yaralama.
111
503055
2462
Kendine yaralama:
08:37
Some humaninsan patientshastalar
harmzarar themselveskendilerini.
112
505517
4135
Bazı hastalar kendilerine
zarar veriyorlar.
08:41
Some pluckkoparmak out patchesyamalar of hairsaç,
113
509652
3700
Bazıları saçından parçalar koparıyor,
08:45
othersdiğerleri actuallyaslında cutkesim themselveskendilerini.
114
513352
3100
diğerleri ise gerçekten
kendilerini kesiyorlar.
08:50
Some animalhayvan patientshastalar
alsoAyrıca harmzarar themselveskendilerini.
115
518242
3822
Bazı hayvan hastalarda kendilerine
zarar veriyor.
08:54
There are birdskuşlar that
pluckkoparmak out featherstüyler.
116
522064
3480
Tüylerini koparan kuşlar var.
08:57
There are stallionsaygır that repetitivelyhkr
biteısırmak theironların flanksyanları untila kadar they bleedtaşma payı.
117
525544
7769
Yan taraflarını tekrar tekrar,
kanayana dek ısıran atlar var.
09:05
But veterinariansVeterinerler have very specificözel
and very effectiveetkili waysyolları
118
533313
5172
Fakat veterinerler çok özel
ve etkili tedavi,
09:10
of treatingtedavi and even
preventingönlenmesi self-injuryKendini yaralama
119
538485
4419
hatta kendini yaralayan hayvanlarda
09:14
in theironların self-injuringkendi kendini yaralamak animalshayvanlar.
120
542904
3782
bunun tekrarlanmasını önleme
tekniklerine sahipler.
09:18
Shouldn'tGerekmez this veterinaryVeteriner knowledgebilgi
be put into the handseller
121
546686
3047
Bu veterinerlik bilgi birikimi
kendini yaralama ile
09:21
of psychotherapistspsikoterapistler and
parentsebeveyn and patientshastalar
122
549733
3726
mücadele eden psikoterapistler,
ebeveynler
09:25
strugglingmücadele with self-injuryKendini yaralama?
123
553459
2978
ve hastalar ile paylaşılamaz mı?
09:29
PostpartumDoğum sonrası depressiondepresyon and
postpartumDoğum sonrası psychosispsikoz.
124
557497
4835
Doğum sonrası depresyon
ve doğum sonrası psikoz:
09:34
SometimesBazen, soonyakında after givingvererek birthdoğum,
125
562332
3135
Bazen doğum sonrasında
09:37
some womenkadınlar becomeolmak depressedbunalımlı,
126
565467
2424
bazı kadınlar bunalımlı olurlar.
09:39
and sometimesara sıra they becomeolmak seriouslycidden mi
depressedbunalımlı and even psychoticpsikozlu.
127
567891
4306
Bazen de ciddi şekilde depresyonda,
hatta psikoz halinde olurlar.
09:44
They mayMayıs ayı neglectihmal theironların newbornYeni doğan,
128
572197
2564
Yeni doğan bebeklerini ihmal
edebilirler
09:46
and in some extremeaşırı casesvakalar,
129
574761
2176
ve bazı en uç olaylarda
09:48
even harmzarar the childçocuk.
130
576937
3149
bebeğe zarar bile verebilirler.
09:52
EquineAtlar veterinariansVeterinerler alsoAyrıca
know that occasionallybazen,
131
580086
4226
Veterinerler bir kısrağın
nadiren, doğumdan hemen sonra
09:56
a mareMare, soonyakında after givingvererek birthdoğum,
132
584312
3121
tayı ihmal edeceğini,
09:59
will neglectihmal the foalTay,
refusingreddeden to nursehemşire,
133
587433
3213
emzirmeyi reddedeceğini
ve bazı durumlarda
10:02
and in some instancesörnekleri,
kicktekme the foalTay, even to deathölüm.
134
590646
5072
ölümüne tekmeleyeceğini bilirler.
10:09
But veterinariansVeterinerler have devisedtasarladı
135
597018
2805
Fakat veterinerler tay reddetme
sendromu ile
10:11
an interventionmüdahale to dealanlaştık mı with
this foalTay rejectionret syndromesendrom
136
599823
5473
başa çıkmak için bir müdahale
yöntemi geliştirdiler:
10:17
that involvesgerektirir increasingartan
oxytocinoksitosinin in the mareMare.
137
605296
4265
Kısrakta oksitosinin arttırılması.
10:21
OxytocinOksitosin is the bondingbağ hormonehormon,
138
609561
3385
Oksitosin bir sevgi hormonudur
10:24
and this leadspotansiyel müşteriler to renewedyenilenen interestfaiz,
139
612946
2689
ve bu kısrakta yavrusuna
karşı olan ilgisinin
10:27
on the partBölüm of the mareMare, in her foalTay.
140
615635
3430
bir parça yenilenmesene sebep olur.
10:31
Shouldn'tGerekmez this informationbilgi
141
619065
2056
Bu bilgi doğum sonrası depresyon
10:33
be put into the handseller of obOB/gyn'sGYN'ın
142
621121
3340
ve psikoz ile mücadele eden
10:36
and familyaile doctorsdoktorlar and patientshastalar
143
624461
3333
kadın hastalıkları ve doğum uzmanları,
10:39
who are strugglingmücadele with postpartumDoğum sonrası
depressiondepresyon and psychosispsikoz?
144
627794
5362
aile doktorları ve hastalar ile
paylaşılamaz mı?
10:47
Well, despiterağmen all of this promisesöz vermek,
145
635306
2347
Tüm bu umut verici şeye rağmen,
10:49
unfortunatelyne yazık ki the gulfkörfez betweenarasında
our fieldsalanlar remainskalıntılar largegeniş.
146
637653
7808
çalışma alanlarımız arasındaki
büyük uçurum aynen duruyor.
10:57
To explainaçıklamak it, I'm afraidkorkmuş I'm going
to have to airhava some dirtykirli laundryÇamaşırhane.
147
645461
5529
Bunu açıklamak için, maalesef
bazı kirli çamaşırları ortaya dökmeliyim.
11:02
Some physicianshekimler can be realgerçek snobszüppe
148
650990
4105
Bazı doktorlar tıp akademisi mezunu
olmayan doktorlara karşı
11:07
about doctorsdoktorlar who are not M.D.'s'ler.
149
655095
2554
gerçekten züppe olabiliyorlar:
11:09
I'm talkingkonuşma about dentistsdiş hekimleri and
optometristsOptometristler and psychologistspsikologlar,
150
657649
6326
Diş doktorları, optometristler,
psikologlar
11:15
but maybe especiallyözellikle animalhayvan doctorsdoktorlar.
151
663975
4227
ve belkide özellikle veterinerler
hakkında.
11:20
Of coursekurs, mostçoğu physicianshekimler
don't realizegerçekleştirmek that it is harderDaha güçlü
152
668202
3873
Tabi ki, birçok doktor, günümüzde
veterinerlik fakültesine girmenin
11:24
to get into vetVeteriner schoolokul these
daysgünler than medicaltıbbi schoolokul,
153
672075
4383
tıp akademisine girmekten
daha zor olduğunun farkında değil.
11:28
and that when we go
to medicaltıbbi schoolokul,
154
676458
2284
Tıp akademisinde sadece
tek tür hakkında
11:30
we learnöğrenmek everything
there is to know
155
678742
2613
olabilecek her şeyi öğreniyoruz.
11:33
about one speciesTürler, HomoHomo sapienssapiens,
156
681355
3123
Homo sapiens(insan).
11:36
but veterinariansVeterinerler need to learnöğrenmek
about healthsağlık and diseasehastalık
157
684478
4307
Fakat veterinerler memeliler,
iki yaşamlılar, sürüngenler,balık
11:40
in mammalsmemeliler, amphibiansKurbağalar,
reptilessürüngenler, fishbalık and birdskuşlar.
158
688785
4978
ve kuşların sağlığı ve hastalıklarını
öğrenmek zorundalar.
11:45
So I don't blamesuçlama the vetsVeterinerler
for feelingduygu annoyedkızgın
159
693763
4684
Bu yüzden meslektaşlarımın kibirliliği
11:50
by my profession'sMeslek'ın
condescensionlütuf and ignorancecehalet.
160
698447
5965
ve cahilliklerine kızdıkları
için veterinerleri suçlamıyorum.
11:56
But here'sburada one from the vetsVeterinerler:
161
704412
2740
İşte veterinerlerden bir şey:
11:59
What do you call a veterinarianhayvan hastalıklarıyla ilgili
162
707152
3407
Sadece tek tür ile ilgilenebilen
bir veterinere ne denir?
12:02
who can only take
carebakım of one speciesTürler?
163
710559
5857
12:08
A physicianhekim. (LaughterKahkaha)
164
716416
3321
Doktor.
(Kahkaha)
12:11
ClosingKapanış the gapboşluk has becomeolmak
a passiontutku for me,
165
719737
6209
Bu boşluğu doldurmak benim için
bir tutku haline geldi
12:17
and I'm doing this
throughvasitasiyla programsprogramlar
166
725946
2601
ve UCLA'de "Darwin on Rounds" gibi
12:20
like DarwinDarwin on RoundsMermi at UCLAUCLA,
167
728547
3142
programlar düzenleyerek, hayvan
ve evrim biyolojisi uzmanlarını
12:23
where we're bringinggetiren animalhayvan expertsuzmanlar
and evolutionaryevrimsel biologistsbiyologlar
168
731689
5547
bir araya getiriyor,
kendi stajer
12:29
and embeddingkatıştırma them
on our medicaltıbbi teamstakımlar
169
737236
4152
ve asistan doktorlarımızla birlikte
12:33
with our internsstajyer and our residentssakinleri.
170
741388
3938
kendi ekimize dahil ediyoruz.
12:37
And throughvasitasiyla ZoobiquityZoobiquity conferenceskonferanslar,
171
745326
3707
Zoobiquity konferansları sayesinde,
12:41
where we bringgetirmek medicaltıbbi schoolsokullar
togetherbirlikte with veterinaryVeteriner schoolsokullar
172
749033
4219
tıp okulları ve veterinerlik okullarını,
12:45
for collabortivecollabortive discussionstartışmalar
173
753252
2140
hayvan ve insanlardaki ortak hastalıklar
12:47
of the sharedpaylaşılan diseaseshastalıklar and disordersbozukluklar
174
755392
2801
ve rahatsızlıkları tartışmak için
12:50
of animalhayvan and humaninsan patientshastalar.
175
758193
4126
bir araya getiriyoruz.
12:54
At ZoobiquityZoobiquity conferenceskonferanslar,
176
762319
2843
Zoobiquity konferanslarında,
12:57
participantskatılımcılar learnöğrenmek how treatingtedavi
breastmeme cancerkanser in a tigerKaplan
177
765162
5420
katılımcılar bir kaplanda meme kanseri
tedavisinin,
13:02
can help us better treattedavi etmek breastmeme cancerkanser
178
770582
2953
bir anaokulu öğretmeninde ki meme
kanseri tedavisinde
13:05
in a kindergartenAnaokulu teacheröğretmen;
179
773535
3311
nasıl daha iyi yardımcı olacağını;
13:08
how understandinganlayış polycysticPolikistik
overiesoveries in a HolsteinHolstein cowinek
180
776846
4863
Bir Holstein (Hollanda ineği) ineğindeki
polikistik over sendromunu anlamanın
13:13
can help us better take carebakım
181
781709
2234
bize bir dans öğretmeninin
ağrılı dönemleri ile
13:15
of a dancedans instructoreğitmen
with painfulacı verici periodsdönemleri;
182
783943
4560
daha iyi ilgilenmek için nasıl
yardımcı olabileceğini
13:20
and how better understandinganlayış the
treatmenttedavi of separationayırma anxietyanksiyete
183
788503
4649
ve sinirli bir Sheltie çoban köpeğinde ki
ayrılık kaygısının tedavisini anlamanın,
13:25
in a high-strungasabi SheltieSığınak
184
793152
2409
endişeli bir çocuğun
okulun ilk gününde
13:27
can help an anxiousendişeli younggenç childçocuk
strugglingmücadele with his first daysgünler of schoolokul.
185
795561
7401
mücadelesine nasıl daha iyi
yardımcı olabileceğini öğreniyorlar.
Amerika Birleşik Devletleri ve
uluslararasında
13:34
In the UnitedAmerika StatesBirleşik and now
internationallyuluslararası, at ZoobiquityZoobiquity conferenceskonferanslar
186
802962
5245
Zoobiquity konferanslarında
doktorlar ve veterinerler
13:40
physicianshekimler and veterinariansVeterinerler checkKontrol
theironların attitudestutumlar and theironların preconceptionsönyargılarını
187
808207
6869
görüşlerini ve ön yargılarını dışarıda bırakarak
13:47
at the doorkapı and come
togetherbirlikte as colleaguesmeslektaşlar,
188
815076
6024
bir meslektaş gibi, arkadaş gibi
ve doktor gibi buluşuyorlar.
13:53
as peers, as doctorsdoktorlar.
189
821100
5865
13:58
After all, we humansinsanlar
are animalshayvanlar, too,
190
826965
5420
Sonuç olarak, biz, insanlarda birer
hayvanız.
14:04
and it's time for us physicianshekimler to embracekucaklamak
191
832385
3460
Biz doktorlar için hastalarımızın
14:07
our patients'hastaların and our ownkendi animalhayvan naturesDoğa'nın
192
835845
4547
ve kendi tabiatımızı benimseme
ve sağlık için
14:12
and joinkatılmak veterinariansVeterinerler
193
840392
2138
tek tür yaklaşımı ile
14:14
in a species-spanningtürler kapsayan approachyaklaşım to healthsağlık.
194
842530
4988
veterinerlere katılma zamanı.
14:19
Because it turnsdönüşler out,
195
847518
2213
Çünkü,bazı en iyi ve en insancıl tıbbın
14:21
some of the besten iyi and
mostçoğu humanistichümanist medicinetıp
196
849731
5198
14:26
is beingolmak practiceduygulanan by doctorsdoktorlar
whosekimin patientshastalar aren'tdeğil humaninsan.
197
854929
5540
hastaları insan olmayan doktorlar
tarafından
uygulandığı ortaya çıkıyor.
14:32
And one of the besten iyi waysyolları
we can take carebakım
198
860469
3382
Hastalar ile ilgilenmenin
en iyi yollarından biri,
14:35
of the humaninsan patienthasta is by
payingödeme yapan closekapat attentionDikkat
199
863851
5101
dünya üzerindeki diğer tüm hayvanların
14:40
to how all the other
patientshastalar on the planetgezegen
200
868952
3703
nasıl yaşadıkları, geliştikleri,
hastalandıkları
14:44
livecanlı, growbüyümek, get sickhasta and healiyileşmek.
201
872655
6657
ve iyileştiklerine yakından dikkat etmek.
14:51
Thank you.
202
879312
2585
Teşekkürler.
14:53
(ApplauseAlkış).
203
881897
2480
(Alkışlama)-
Translated by Enis Solakoglu
Reviewed by Meric Aydonat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barbara Natterson-Horowitz - Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health.

Why you should listen
Barbara Natterson-Horowitz is a cardiologist whose patients include gorillas, lions, wallabies and humans. Her medical rounds sometimes take place at the Los Angeles Zoo, or might include veterinarians in a discussion of human health at the Ronald Reagan UCLA Medical Center, but always channel the perspective of Charles Darwin. A professor in UCLA’s Division of Cardiology and in the Department of Ecology and Evolutionary Biology, Natterson-Horowitz's medical specialty is cardiac imaging -- but her academic passion is the evolutionary connection between human and animal bodies and minds. In 2012, she co-authored the book Zoobiquity: The Astonishing Connection Between Human and Animal Health, advocating a “One Health” approach to medicine. She founded the Zoobiquity Conferences to bring veterinarians and physicians together for “species-spanning” debates and collaborations.
More profile about the speaker
Barbara Natterson-Horowitz | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee