TED2017
Armando Azua-Bustos: The most Martian place on Earth
ארמנדו אזואה-בוסטוס: הכי מאדים בכדור הארץ
Filmed:
Readability: 4
1,192,605 views
איך חוקרים את מאדים בלי חללית? בואו אל המקום הכי מאדימי עלי אדמות: מדבר אטקאמה שבצ'ילה. האסטרוביולוג ארמנדו אזואה-בוסטוס גדל בנוף רחב הידיים והצחיח הזה, וכעת הוא חוקר את צורות החיים הנדירות שהסתגלו לשרוד בו, חלקן במקומות שלא תועד בהם גשם מזה 400 שנה. בהרצאה קצרה ומשעשעת זו ראו כיצד אפשר למצוא חיים במקומות אחרים ביקום מבלי לצאת מכוכב הלכת הזה.
Armando Azua-Bustos - Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth. Full bio
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
This is a picture of a sunset on Mars
0
760
2816
זאת תמונה של שקיעה במאדים
00:15
taken by NASA's Curiosity rover in 2013.
1
3600
3480
שצולמה ע"י רכב "סקרנות" של נאס"א
ב-2013.
ב-2013.
00:19
Mars is a very cold planet,
2
7960
1856
מאדים הוא כוכב-לכת קר מאד,
00:21
flooded with high levels of UV radiation
3
9840
2256
שטוף ברמות גבוהות
של קרינת על-סגול
של קרינת על-סגול
00:24
and extremely dry.
4
12120
1896
ויבש ביותר.
00:26
In fact, Mars is considered
to be too dry for life as we know it.
to be too dry for life as we know it.
5
14040
4120
למעשה, מאדים נחשב יבש
מכדי לקיים את החיים המוכרים לנו.
מכדי לקיים את החיים המוכרים לנו.
אני אסטרוביולוג.
00:30
I'm an astrobiologist.
6
18960
1216
00:32
I try to understand
the origin of life on Earth
the origin of life on Earth
7
20200
2896
אני מנסה להבין
מהו מקור החיים בכדור הארץ
מהו מקור החיים בכדור הארץ
00:35
and the possibilities of finding life
8
23120
2216
ואת הסיכויים למצוא חיים
00:37
elsewhere in the universe.
9
25360
1240
במקומות אחרים ביקום.
00:39
People sometimes ask me,
10
27400
1256
אנשים שואלים אותי לפעמים,
00:40
how can you be an astrobiologist
11
28680
2176
איך אתה יכול להיות אסטרוביולוג
00:42
if you don't have your own spaceship?
12
30880
1800
אם אין לך חללית משלך?
00:45
Well, what I do is that I study life
13
33640
2216
ובכן, אני חוקר את החיים
במקומות בכדור הארץ
במקומות בכדור הארץ
00:47
in those environments on Earth
14
35880
1976
שהסביבה בהם הכי דומה
למקומות מעניינים אחרים ביקום.
למקומות מעניינים אחרים ביקום.
00:49
that most closely resemble
other interesting places in the universe.
other interesting places in the universe.
15
37880
3320
00:54
All life on Earth requires water,
16
42120
2456
כל החיים בכדור הארץ
זקוקים למים,
זקוקים למים,
00:56
so in my case I focus
on the intimate relationship
on the intimate relationship
17
44600
2536
אז במקרה שלי, אני מתמקד
ביחסים ההדוקים שבין מים לחיים
ביחסים ההדוקים שבין מים לחיים
00:59
between water and life
18
47160
1496
בכדי להבין אם נוכל למצוא חיים
בכוכב-לכת יבש כמו מאדים.
בכוכב-לכת יבש כמו מאדים.
01:00
in order to understand
19
48680
1576
01:02
if we could find life
in a planet as dry as Mars.
in a planet as dry as Mars.
20
50280
3240
01:06
But since I do not have
the 2.5 billion dollars
the 2.5 billion dollars
21
54440
3536
אבל היות שאין לי
2.5 מיליארד דולר
2.5 מיליארד דולר
כדי לשלוח רובוט משלי למאדים,
01:10
to send my own robot to Mars,
22
58000
2216
אני חוקר את הסביבה הכי מאדימית
בכדור הארץ,
בכדור הארץ,
01:12
I study the most Martian place on Earth,
23
60240
2936
מדבר אטקאמה.
01:15
the Atacama Desert.
24
63200
1536
הוא נמצא בצפון צ'ילה,
01:16
Located in northern Chile,
25
64760
1656
והוא המדבר הכי קדום והכי יבש
עלי אדמות.
עלי אדמות.
01:18
it is the oldest
and driest desert on Earth.
and driest desert on Earth.
26
66440
3616
כדי לתת לכם מושג
כמה יבש שם,
כמה יבש שם,
01:22
To give you an idea of how dry it is,
27
70080
1976
01:24
consider here in Vancouver it rains
over 1,000 millimeters of rain every year.
over 1,000 millimeters of rain every year.
28
72080
5040
חישבו על כך שכאן, בוונקובר,
יורדים מעל 1,000 מ"מ גשם
בכל שנה.
בכל שנה.
01:29
In the Atacama, there are places
with no reported rains
with no reported rains
29
77880
3616
באטקאמה, יש מקומות
שבהם לא תועד גשם
שבהם לא תועד גשם
מזה 400 שנה.
01:33
in the last 400 years.
30
81520
1800
01:36
How do I know this?
31
84880
1696
איך אני יודע זאת?
01:38
Well, because I was born
and raised in the Atacama --
and raised in the Atacama --
32
86600
3496
כי אני נולדתי וגדלתי באטקאמה --
01:42
(Laughter)
33
90120
1616
(צחוק)
01:43
So I had a unique advantage
34
91760
2016
ולכן היה לי יתרון ייחודי
01:45
when I started studying this desert.
35
93800
2040
כשהתחלתי לחקור את המדבר הזה.
01:48
So let me tell you guys
a few fantastic examples
a few fantastic examples
36
96880
3536
הבה ואתאר לכם כמה דוגמאות מופלאות
שהילד הזה מצא,
שהילד הזה מצא,
01:52
he has found
37
100440
1656
01:54
on how life has adapted
to live with almost no water at all.
to live with almost no water at all.
38
102120
3200
של הסתגלות החיים
לסביבה ללא מים כמעט.
לסביבה ללא מים כמעט.
01:58
One of my first findings
was in the entrance of a cave
was in the entrance of a cave
39
106640
2576
אחד הממצאים הראשונים שלי
היה בכניסה למערה
היה בכניסה למערה
שמשקיפה על האוקיינוס השקט.
02:01
facing the Pacific Ocean.
40
109240
1736
במקום הזה דיווחנו על סוג חדש
של אצה זעירה
של אצה זעירה
02:03
In this place, we reported
a new type of microalgae
a new type of microalgae
41
111000
3696
שצומחת רק על קורי העכביש
שמכסים את הכניסה למערה.
שמכסים את הכניסה למערה.
02:06
that grew only on top of the spiderwebs
that covered the cave entrance.
that covered the cave entrance.
42
114720
3920
האם ראיתם אי-פעם
קורי עכביש מוקדם בבוקר?
קורי עכביש מוקדם בבוקר?
02:11
Have you ever seen a spiderweb
early in the morning?
early in the morning?
43
119240
2520
02:15
It's covered with dew,
44
123200
1576
הם מכוסים בטל,
והאצה הזעירה הזאת למדה
שכדי לבצע פוטוסינתזה
שכדי לבצע פוטוסינתזה
02:16
so this microalgae learned
that in order to carry photosynthesis
that in order to carry photosynthesis
45
124800
3256
בחופו של המדבר הכי יבש בעולם
02:20
in the coast of the driest
desert on Earth,
desert on Earth,
46
128080
3016
היא יכולה לנצל את קורי העכביש.
02:23
they could use the spiderwebs.
47
131120
1496
כאן היא יכולה להשיג
את התעבות הערפל
את התעבות הערפל
02:24
So here they may access
the water from the fogs
the water from the fogs
48
132640
2416
שמכסה תמיד את האזורים האלה בבקרים.
02:27
that regularly cover
these areas in the morning.
these areas in the morning.
49
135080
2240
02:30
In another cave, we found
a different type of microalgae.
a different type of microalgae.
50
138640
2840
במערה אחרת מצאנו סוג נוסף
של אצה זעירה.
של אצה זעירה.
02:34
This one is able to use ocean mist
as a source of water,
as a source of water,
51
142120
4216
וזאת מסוגלת לנצל את רסס האוקיינוס
כמקור למים,
כמקור למים,
02:38
and strikingly lives
in the very bottom of a cave,
in the very bottom of a cave,
52
146360
3136
והמדהים הוא שהיא חיה
ממש בקרקעית מערה,
ממש בקרקעית מערה,
02:41
so it has adapted to live
with less than 0.1 percent
with less than 0.1 percent
53
149520
3216
כלומר, היא הסתגלה לחיות
עם פחות מ-0.1 אחוז
עם פחות מ-0.1 אחוז
02:44
of the amount of light
that regular plants need.
that regular plants need.
54
152760
3120
מכמות האור שנחוצה לצמחים רגילים.
02:49
These type of findings
suggest to me that on Mars,
suggest to me that on Mars,
55
157000
3016
ממצאים כאלה מרמזים לי שבמאדים
02:52
we may find even
photosynthetic life inside caves.
photosynthetic life inside caves.
56
160040
2856
אנו עשויים למצוא
חיים פוטוסינתיים במערות.
חיים פוטוסינתיים במערות.
02:54
And by the way, that's me.
57
162920
1376
אגב, זה אני.
02:56
(Laughter)
58
164320
2816
(צחוק)
02:59
Now, for almost 15 years
this region of Yungay, discovered by NASA,
this region of Yungay, discovered by NASA,
59
167160
5736
מזה כמעט 15 שנה, האזור הזה,
ביונגאי, שהתגלה בידי נאס"א,
ביונגאי, שהתגלה בידי נאס"א,
03:04
was thought to be
the driest place of this desert,
the driest place of this desert,
60
172920
3016
נחשב למקום הכי יבש במדבר זה,
03:07
but I knew that it was not.
61
175960
1736
אבל אני ידעתי שזה לא כך.
03:09
How? You already know the answer.
62
177720
2376
איך?
התשובה כבר ידועה לכם:
התשובה כבר ידועה לכם:
03:12
Because I was born
and raised in this desert.
and raised in this desert.
63
180120
2216
כי אני נולדתי וגדלתי במדבר הזה.
03:14
So I remembered that I
usually see fogs in Yungay,
usually see fogs in Yungay,
64
182360
4656
זכרתי שבד"כ הייתי רואה
ערפילים ביונגאי,
ערפילים ביונגאי,
03:19
so after setting sensors
in a number of places,
in a number of places,
65
187040
2216
אז אחרי שהצבתי חיישנים
במספר מקומות,
במספר מקומות,
03:21
where I remember
never seeing fogs or clouds,
never seeing fogs or clouds,
66
189280
3056
בהם זכרתי שמעולם לא ראיתי
ערפילים או עננים,
ערפילים או עננים,
03:24
I reported four other sites
much drier than Yungay,
much drier than Yungay,
67
192360
4016
דיווחתי על ארבעה אזורים
יבשים בהרבה מיונגאי,
יבשים בהרבה מיונגאי,
03:28
with this one, María Elena South,
68
196400
2616
וזה, דרום מריה אלנה,
03:31
being the truly driest place on Earth,
69
199040
3456
הוא באמת המקום הכי יבש בעולם,
03:34
as dry as Mars,
70
202520
1976
יבש כמו מאדים,
03:36
and amazingly, just a 15-minute ride
71
204520
2336
והמדהים הוא שהוא מרוחק
רבע שעת נסיעה בלבד
רבע שעת נסיעה בלבד
03:38
from the small mining town
where I was born.
where I was born.
72
206880
2280
מעיר הכורים הקטנה שבה נולדתי.
03:42
Now, in this search, we were trying
to actually find the dry limit
to actually find the dry limit
73
210000
3416
במחקר הזה ניסינו למצוא
את גבול היובש לחיים בכדור הארץ.
את גבול היובש לחיים בכדור הארץ.
03:45
for life on Earth,
74
213440
1216
03:46
a place so dry that nothing
was able to survive in it.
was able to survive in it.
75
214680
3856
מקום כה יבש
עד ששום דבר לא ישרוד בו.
עד ששום דבר לא ישרוד בו.
03:50
But even here, well hidden underground,
76
218560
2576
אבל אפילו כאן, חבויים בעומק הקרקע,
03:53
we found a number
of different microorganisms,
of different microorganisms,
77
221160
2416
מצאנו מספר אורגניזמים זעירים,
03:55
which suggested to me
that similarly dry places, like Mars,
that similarly dry places, like Mars,
78
223600
3456
והמשמעות היא בעיני
שמקומות יבשים דומים, כמו מאדים,
שמקומות יבשים דומים, כמו מאדים,
03:59
may be in inhabited.
79
227080
1200
עשויים להיות מאוכלסים.
04:01
We even have some preliminary evidences
80
229360
2296
יש לנו אפילו כמה הוכחות ראשוניות
04:03
that these microorganisms
may still be active
may still be active
81
231680
2536
לכך שאורגניזמים זעירים אלה
עשויים להיות פעילים
עשויים להיות פעילים
04:06
in the desiccated state,
82
234240
1936
אפילו במצב של חוסר-חיות,
04:08
like walking mummies all around us,
83
236200
3816
כמו מומיות שמהלכות סביבנו,
04:12
and that they may be using
UV radiation as a source of energy.
UV radiation as a source of energy.
84
240040
4120
ושהן עשויות לנצל קרינת על-סגול
כמקור לאנרגיה.
כמקור לאנרגיה.
04:16
If confirmed, this would have
a huge impact on our definition of life,
a huge impact on our definition of life,
85
244880
4576
אם זה יזכה לאישור,
תהיה לכך השפעה אדירה
על ההגדרה שלנו ל"חיים",
על ההגדרה שלנו ל"חיים",
04:21
on how we look for life
elsewhere in the universe.
elsewhere in the universe.
86
249480
2520
ואיך אנו מחפשים חיים
במקומות אחרים ביקום.
במקומות אחרים ביקום.
04:24
Due to its clear skies, by 2020,
87
252760
3016
הודות לשמיים הבהירים שם,
הרי שעד 2020,
הרי שעד 2020,
04:27
60 percent of the biggest
telescopes on Earth
telescopes on Earth
88
255800
2656
60% מהטלסקופים הגדולים ביותר בעולם
04:30
will be located in the Atacama,
89
258480
2216
יוצבו באטקאמה,
04:32
and while everyone else
will be looking among the stars
will be looking among the stars
90
260720
2896
ובעוד כולם יביטו אל הכוכבים
04:35
to answer the question, "Are we alone?"
91
263640
2240
כדי לענות על השאלה,
"האם אנו לבדנו?"
"האם אנו לבדנו?"
אני אביט למטה, אל הקרקע,
04:38
I will be looking down to the ground
92
266800
1896
04:40
searching for this same answer
93
268720
2576
בחיפוש אחר אותה התשובה
04:43
in my own backyard.
94
271320
1200
בחצר האחורית שלי.
04:44
Thank you.
95
272960
1216
תודה לכם.
(מחיאות כפיים)
04:46
(Applause)
96
274200
3160
ABOUT THE SPEAKER
Armando Azua-Bustos - AstrobiologistTED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth.
Why you should listen
Astrobiologist Armando Azua-Bustos is the CEO of Atacama Biotech, where he's working to find and characterize species that are able to survive in the extreme conditions imposed by the Atacama Desert in Chile.
In the past few years, a range of different lifeforms have been discovered in the Atacama, showing fascinating adaptations to extremely low water availability, high UV radiation, high salinity and other environmental stresses. For these same reasons, the desert is considered as a good analog model of the planet Mars.
Azua-Bustos is a TED Fellow. He earned a PhD in molecular genetics and microbiology as well as an MSc in biological sciences and an MSc in biochemistry.
Armando Azua-Bustos | Speaker | TED.com