ABOUT THE SPEAKER
Melissa Marshall - Communications teacher
Melissa Marshall aims to teach great communication skills to scientists and engineers, so that they can effectively share their work.

Why you should listen
Melissa Marshall is a crusader against bullet points and an evangelist for effective slide design in scientific presentations. She believes that the future depends on the innovations of scientists and engineers, and is passionate about helping them effectively tell the story of their work.

A faculty member with the Department of Communication Arts & Sciences at Penn State University, Melissa specializes in teaching speaking skills to engineering students and has also lectured at Harvard Medical School, the New York Academy of Sciences, Cornell University and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Melissa is the co-founder and advisor for the Penn State Engineering Ambassadors, an award-winning science and engineering outreach communication program. She is also an organizer and the faculty advisor for TEDxPSU, a student-run TEDx event held at Penn State each year.

 

More profile about the speaker
Melissa Marshall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Melissa Marshall: Talk nerdy to me

Μελίσα Μάρσαλ: «Φτιάξε με επιστημονικά»

Filmed:
2,462,860 views

Η Μελίσα Μάρσαλ μεταφέρει ένα μήνυμα σε όλους τους επιστήμονες (από μη επιστήμονες): Μας γοητεύει η δουλειά σας. Άρα μιλήστε μας για αυτήν-- με έναν τρόπο που να είναι κατανοητός. Σε 4 μόνο λεπτά, δίνει κάποιες πολύ αποτελεσματικές συμβουλές σχετικά με την παρουσίαση περίπλοκων επιστημονικών ιδεών στο ευρύ κοινό.
- Communications teacher
Melissa Marshall aims to teach great communication skills to scientists and engineers, so that they can effectively share their work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
FiveΠέντε yearsχρόνια agoπριν, I experiencedέμπειρος a bitκομμάτι
0
1261
2522
Πριν από πέντε χρόνια ένιωσα λίγο
00:19
of what it mustπρέπει have been like to be AliceΑλίκη in WonderlandΧώρα των θαυμάτων.
1
3783
3336
σαν την Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων.
00:23
PennPenn StateΚατάσταση askedερωτηθείς me, a communicationsδιαβιβάσεις teacherδάσκαλος,
2
7119
2663
Το Πανεπιστήμιο της Πενσυλβάνια μου πρότεινε,
00:25
to teachδιδάσκω a communicationsδιαβιβάσεις classτάξη for engineeringμηχανική studentsΦοιτητές.
3
9782
3340
να διδάξω επικοινωνία σε φοιτητές μηχανικής.
00:29
And I was scaredφοβισμένος. (LaughterΤο γέλιο)
4
13122
2606
Τρομοκρατήθηκα (Γέλια)
00:31
Really scaredφοβισμένος. ScaredΦοβάται of these studentsΦοιτητές with theirδικα τους bigμεγάλο brainsμυαλά
5
15728
3671
Πραγματικά ένιωσα τρομοκρατημένη. Με κυρίευσε φόβος γι' αυτούς τους φοιτητές με τα μεγάλα μυαλά,
00:35
and theirδικα τους bigμεγάλο booksβιβλία and theirδικα τους bigμεγάλο, unfamiliarάγνωστο wordsλόγια.
6
19399
3707
τα ογκώδη τους βιβλία και τις μεγάλες, δυσνόητες λέξεις.
00:39
But as these conversationsσυνομιλίες unfoldedξετυλίγονται,
7
23106
3205
Ωστόσο, καθώς οι συζητήσεις προχωρούσαν
00:42
I experiencedέμπειρος what AliceΑλίκη mustπρέπει have when she wentπήγε down
8
26311
2908
κατάλαβα πώς πρέπει να ένιωσε η Αλίκη όταν βρέθηκε
00:45
that rabbitκουνέλι holeτρύπα and saw that doorθύρα to a wholeολόκληρος newνέος worldκόσμος.
9
29219
4177
μέσα στην τρύπα του λαγού και είδε την πόρτα ενός εντελώς καινούργιου κόσμου.
00:49
That's just how I feltένιωσα as I had those conversationsσυνομιλίες
10
33396
2611
Έτσι ακριβώς ένιωσα καθ' όλη τη διάρκεια των συζητήσεων
00:51
with the studentsΦοιτητές. I was amazedέκθαμβος at the ideasιδέες
11
36007
2749
με τους φοιτητές. Με εξέπληξαν με τις ιδέες τους
00:54
that they had, and I wanted othersοι υπολοιποι to experienceεμπειρία this wonderlandχώρα των θαυμάτων as well.
12
38756
4966
και ήθελα να μεταδώσω αυτήν την πρωτόγνωρη εμπειρία και σε άλλους.
00:59
And I believe the keyκλειδί to openingάνοιγμα that doorθύρα
13
43722
2631
Πιστεύω ότι το κλειδί που ανοίγει αυτή την πόρτα
01:02
is great communicationεπικοινωνία.
14
46353
1290
είναι η πολύ καλή επικοινωνία.
01:03
We desperatelyαπεγνωσμένα need great communicationεπικοινωνία from our
15
47643
2884
Αισθανόμαστε απεγνωσμένα την ανάγκη να έχουμε καλή επικοινωνία
01:06
scientistsΕπιστήμονες and engineersμηχανικούς in orderΣειρά to changeαλλαγή the worldκόσμος.
16
50527
3059
με τους επιστήμονες και τους μηχανικούς για να αλλάξουμε τον κόσμο.
01:09
Our scientistsΕπιστήμονες and engineersμηχανικούς are the onesαυτές
17
53586
2890
Οι επιστήμονες και οι μηχανικοί μας είναι αυτοί
01:12
that are tacklingη αντιμετώπιση της our grandestμεγαλεπήβολα challengesπροκλήσεις, from energyενέργεια
18
56476
3166
που υλοποιούν τα πιο μεγαλεπήβολα σχέδια μας που αφορούν την ενέργεια,
01:15
to environmentπεριβάλλον to healthυγεία careΦροντίδα, amongαναμεταξύ othersοι υπολοιποι,
19
59642
3005
το περιβάλλον και την υγειονομική περίθαλψη μεταξύ άλλων
01:18
and if we don't know about it and understandκαταλαβαίνουν it,
20
62647
3162
και αν δεν το γνωρίζουμε ή δεν είμαστε σε θέση να το κατανοήσουμε
01:21
then the work isn't doneΈγινε, and I believe it's our responsibilityευθύνη
21
65809
3008
τότε δεν μπορούμε να καταφέρουμε τίποτα και πιστεύω ότι έχουμε ευθύνη
01:24
as non-scientistsμη-επιστήμονες to have these interactionsαλληλεπιδράσεις.
22
68817
2951
ως μη επιστήμονες να επιδιώξουμε την επαφή μαζί τους.
01:27
But these great conversationsσυνομιλίες can't occurσυμβούν if our scientistsΕπιστήμονες
23
71768
3160
Ωστόσο, αυτές οι σημαντικές συζητήσεις δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν
01:30
and engineersμηχανικούς don't inviteκαλώ us in to see theirδικα τους wonderlandχώρα των θαυμάτων.
24
74928
3234
αν οι μηχανικοί δεν μας προσκαλέσουν στον θαυμαστό τους κόσμο.
01:34
So scientistsΕπιστήμονες and engineersμηχανικούς, please, talk nerdynerdy to us.
25
78162
5479
Επομένως επιστήμονες και οι μηχανικοί, σας παρακαλώ «φτιάξτε μας επιστημονικά».
01:39
I want to shareμερίδιο a fewλίγοι keysπλήκτρα on how you can do that
26
83641
2487
Θέλω να μοιραστώ μαζί σας μερικούς τρόπους σχετικά με το πώς μπορείτε να το καταφέρετε
01:42
to make sure that we can see that your scienceεπιστήμη is sexyλάγνος
27
86128
4075
ώστε να βεβαιωθείτε ότι η επιστήμη σας είναι σέξι
01:46
and that your engineeringμηχανική is engagingελκυστικός.
28
90203
2600
και η μηχανική σας ελκυστική.
01:48
First questionερώτηση to answerαπάντηση for us: so what?
29
92803
3733
Η πρώτη ερώτηση που πρέπει να απαντήσετε: και λοιπόν;
01:52
Tell us why your scienceεπιστήμη is relevantσχετικό to us.
30
96536
3955
πείτε μας γιατί η επιστήμη σας μάς αφορά
01:56
Don't just tell me that you studyμελέτη trabeculaeδοκίδων,
31
100491
2630
μην μου αναφέρετε μόνο ότι μελετάτε δοκίδες
01:59
but tell me that you studyμελέτη trabeculaeδοκίδων, whichοι οποίες is the mesh-likeματιών όπως structureδομή of our bonesοστά
32
103121
3897
αλλά πείτε μου ότι το να μελετάτε δοκίδες είναι σαν να μελετάτε τη δομή των οστών μας
02:02
because it's importantσπουδαίος to understandingκατανόηση and treatingθεραπεία osteoporosisοστεοπόρωση.
33
107018
4613
γιατί είναι σημαντικό να κατανοήσουμε και να αντιμετωπίσουμε την οστεοπόρωση
02:07
And when you're describingπεριγράφοντας your scienceεπιστήμη, bewareΠροσέξτε of jargonακατάληπτη γλώσσα.
34
111631
4506
και καθώς μας περιγράφετε την επιστήμη σας, να έχετε υπόψιν σας την ορολογία
02:12
JargonΟρολογία is a barrierεμπόδιο to our understandingκατανόηση of your ideasιδέες.
35
116137
3876
που μπορεί να σταθεί εμπόδιο στην κατανόηση των ιδεών σας
02:15
Sure, you can say "spatialχωρική and temporalχρονικός," but why not just say
36
120013
3076
Φυσικά μπορείτε να πείτε «χωρικός και χρονικός» αλλά γιατί να μην πείτε απλά
02:18
"spaceχώρος and time," whichοι οποίες is so much more accessibleπροσιτός to us?
37
123089
3426
«χώρος και χρόνος» ώστε να γίνει κατανοητό από εμάς;
02:22
And makingκατασκευή your ideasιδέες accessibleπροσιτός is not the sameίδιο as dumbingdumbing it down.
38
126515
5148
Το να κάνετε κατανοητές τις ιδέες σας δεν σημαίνει ότι τις υποβαθμίζετε
02:27
InsteadΑντίθετα, as EinsteinΟ Αϊνστάιν said, make everything
39
131663
2777
Αντίθετα, όπως πίστευε και ο Αϊνστάιν, πρέπει να κάνουμε τα πάντα
02:30
as simpleαπλός as possibleδυνατόν, but no simplerαπλούστερη.
40
134440
3434
όσο πιο απλά γίνονται αλλά όχι απλούστερα
02:33
You can clearlyσαφώς communicateεπικοινωνώ your scienceεπιστήμη
41
137874
2773
Μπορείτε να μιλήσετε για την επιστήμη σας
02:36
withoutχωρίς compromisingνα θέτει σε κίνδυνο the ideasιδέες.
42
140647
2687
χωρίς να κάνετε συμβιβασμούς στις ιδέες σας.
02:39
A fewλίγοι things to considerσκεφτείτε are havingέχοντας examplesπαραδείγματα, storiesιστορίες
43
143334
3945
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε παραδείγματα, ιστορίες
02:43
and analogiesαναλογίες. Those are waysτρόπους to engageαρραβωνιάζω
44
147279
1705
και αναλογίες. Αυτοί είναι μερικοί τρόποι ώστε να προκαλέσετε
02:44
and exciteδιεγείρω us about your contentπεριεχόμενο.
45
148984
2182
το ενδιαφέρον μας σχετικά με το αντικείμενο σας.
02:47
And when presentingπαρουσίαση your work, dropπτώση the bulletσφαίρα pointsσημεία.
46
151166
6313
Όταν παρουσιάζετε τη δουλειά σας, αφήστε τις αριθμημένες λίστες.
02:53
Have you ever wonderedαναρωτήθηκε why they're calledπου ονομάζεται bulletσφαίρα pointsσημεία? (LaughterΤο γέλιο)
47
157479
3853
Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί ονομάζονται έτσι;
02:57
What do bulletsσφαίρες do? BulletsΣφαίρες killσκοτώνω,
48
161332
2368
Τι κάνουν; Οι αριθμημένες λίστες καταστρέφουν
02:59
and they will killσκοτώνω your presentationπαρουσίαση.
49
163700
2312
και θα καταστρέψουν την παρουσίασή σας.
03:01
A slideολίσθηση like this is not only boringβαρετό, but it reliesστηρίζεται too much
50
166012
4179
Μία τέτοια παρουσίαση δεν είναι απλώς βαρετή αλλά βασίζεται πάρα πολύ
03:06
on the languageΓλώσσα areaπεριοχή of our brainεγκέφαλος, and causesαιτίες us to becomeγίνομαι overwhelmedσυγκλονισμένοι.
51
170191
3727
στη γλωσσική περιοχή του εγκεφάλου μας και μας καταβάλλει απίστευτα.
03:09
InsteadΑντίθετα, this exampleπαράδειγμα slideολίσθηση by GenevieveGenevieve BrownΚαφέ is
52
173918
3904
Αντίθετα, για παράδειγμα, η παρουσίαση του Τζενεβίβ Μπράουν είναι
03:13
much more effectiveαποτελεσματικός. It's showingεπίδειξη that the specialειδικός structureδομή
53
177822
2882
πολύ περισσότερο αποτελεσματική. Δείχνει ότι η ειδική δομή
03:16
of trabeculaeδοκίδων are so strongισχυρός that they actuallyπράγματι inspiredεμπνευσμένος
54
180704
3664
των δοκίδων είναι τόσο δυνατή, ώστε ενέπνευσαν
03:20
the uniqueμοναδικός designσχέδιο of the EiffelEiffel TowerΠύργος.
55
184368
2855
το πρωτόγνωρο σχέδιο του Πύργου του Άιφελ.
03:23
And the trickτέχνασμα here is to use a singleμονόκλινο, readableαναγνώσιμο sentenceπερίοδος
56
187223
3680
Το κόλπο είναι να χρησιμοποιήσετε μία απλή, ευανάγνωστη πρόταση
03:26
that the audienceακροατήριο can keyκλειδί into if they get a bitκομμάτι lostχαμένος,
57
190903
3052
που το κοινό μπορεί να κατανοήσει και να ανατρέξει αν αισθανθεί λιγάκι χαμένο
03:29
and then provideπρομηθεύω visualsοπτικά εφέ whichοι οποίες appealέφεση to our other sensesαισθήσεις
58
193955
3278
και στη συνέχεια να χρησιμοποιήσετε οπτικά μέσα που θα διεγείρουν τις υπόλοιπες αισθήσεις μας
03:33
and createδημιουργώ a deeperβαθύτερη senseέννοια of understandingκατανόηση
59
197233
2414
και θα δημιουργήσουν ένα βαθύτερο αίσθημα κατανόησης
03:35
of what's beingνα εισαι describedπεριγράφεται.
60
199647
1639
του θέματος που μας περιγράφετε.
03:37
So I think these are just a fewλίγοι keysπλήκτρα that can help
61
201286
2850
Επομένως θεωρώ ότι αυτές είναι κάποιες συμβουλές-κλειδιά που μπορούν να βοηθήσουν
03:40
the restυπόλοιπο of us to openΆνοιξε that doorθύρα and see the wonderlandχώρα των θαυμάτων
62
204136
3522
τους υπόλοιπους από εμάς να αποκτήσουμε πρόσβαση στον θαυμαστό κόσμο
03:43
that is scienceεπιστήμη and engineeringμηχανική.
63
207658
2216
της επιστήμης και της μηχανικής.
03:45
And because the engineersμηχανικούς that I've workedεργάστηκε with have
64
209874
2449
Αφού οι μηχανικοί με τους οποίους έχω συνεργαστεί
03:48
taughtδιδακτός me to becomeγίνομαι really in touchαφή with my innerεσωτερικός nerdφυτό,
65
212323
3800
με βοήθησαν να έρθω σε επαφή με τη «σπασίκλα» που κρύβω μέσα μου,
03:52
I want to summarizeσυνοψίζω with an equationεξίσωση. (LaughterΤο γέλιο)
66
216123
2953
θέλω να τελειώσω με μια εξίσωση. (Γέλια)
03:54
Take your scienceεπιστήμη, subtractαφαίρεση your bulletσφαίρα pointsσημεία
67
219076
4245
Πάρτε την επιστήμη σας, αφαιρέστε τις λίστες
03:59
and your jargonακατάληπτη γλώσσα, divideδιαιρέστε by relevanceσυνάφεια,
68
223321
2778
και την ορολογία σας, διαιρέστε με τη συνάφεια,
04:01
meaningέννοια shareμερίδιο what's relevantσχετικό to the audienceακροατήριο,
69
226099
2447
που σημαίνει μοιραστείτε ό,τι είναι σχετικό με το κοινό
04:04
and multiplyπολλαπλασιάζω it by the passionπάθος that you have for
70
228546
2791
και πολλαπλασιάστε το με το πάθος που έχετε
04:07
this incredibleαπίστευτος work that you're doing,
71
231337
2223
για την απίστευτη δουλειά που κάνετε
04:09
and that is going to equalίσος incredibleαπίστευτος interactionsαλληλεπιδράσεις
72
233560
2778
και θα δείτε ότι αυτό ισούται με εντυπωσιακές αλληλεπιδράσεις
04:12
that are fullγεμάτος of understandingκατανόηση.
73
236338
2474
που θα είναι απόλυτα κατανοητές.
04:14
And so, scientistsΕπιστήμονες and engineersμηχανικούς, when you've solvedλυθεί
74
238812
3462
Άρα, κύριοι επιστήμονες και μηχανικοί, όταν θα έχετε λύσει
04:18
this equationεξίσωση, by all meansπου σημαίνει, talk nerdynerdy to me. (LaughterΤο γέλιο)
75
242274
5096
αυτή την εξίσωση, «φτιάξτε με επιστημονικά» με κάθε τρόπο.
04:23
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
76
247370
6073
Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
Translated by aggeliki sdraka
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melissa Marshall - Communications teacher
Melissa Marshall aims to teach great communication skills to scientists and engineers, so that they can effectively share their work.

Why you should listen
Melissa Marshall is a crusader against bullet points and an evangelist for effective slide design in scientific presentations. She believes that the future depends on the innovations of scientists and engineers, and is passionate about helping them effectively tell the story of their work.

A faculty member with the Department of Communication Arts & Sciences at Penn State University, Melissa specializes in teaching speaking skills to engineering students and has also lectured at Harvard Medical School, the New York Academy of Sciences, Cornell University and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Melissa is the co-founder and advisor for the Penn State Engineering Ambassadors, an award-winning science and engineering outreach communication program. She is also an organizer and the faculty advisor for TEDxPSU, a student-run TEDx event held at Penn State each year.

 

More profile about the speaker
Melissa Marshall | Speaker | TED.com