ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Yves Morieux: How too many rules at work keep you from getting things done

Yves Morieux: Cómo demasiadas reglas en el trabajo evitan que se hagan las cosas

Filmed:
2,117,108 views

El trabajo moderno, desde el atender mesas hasta digerir números para imaginar nuevos productos, se trata de resolver problemas completamente nuevos todos los días, de manera flexible, en formas completamente nuevas. Pero como muestra Yves Morieux en esta charla perspicaz, con demasiada frecuencia, una sobrecarga de procesos, regulaciones y métricas internas nos impide hacer lo mejor. Él nos ofrece una nueva manera de pensar el trabajo como una colaboración, no como una competencia.
- Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
PaulPablo KrugmanKrugman, the NobelNobel PrizePremio
[winnerganador] in economicsciencias económicas, onceuna vez wroteescribió:
0
972
5933
Paul Krugman, premio Nobel
de economía, escribió una vez:
00:18
"ProductivityProductividad is not everything,
but in the long runcorrer,
1
6929
5396
"La productividad no lo es todo
pero, en el largo plazo,
00:24
it is almostcasi everything."
2
12349
2174
es casi todo".
00:28
So this is seriousgrave.
3
16062
1406
Así que esto es serio.
00:30
There are not that manymuchos things on earthtierra
that are "almostcasi everything."
4
18214
4804
No hay muchas cosas
en la tierra que sean casi todo.
00:36
ProductivityProductividad is the principaldirector de escuela driverconductor
of the prosperityprosperidad of a societysociedad.
5
24138
6773
La productividad es el principal motor
de la prosperidad de una sociedad.
00:43
So we have a problemproblema.
6
31560
1555
Así que tenemos un problema.
00:45
In the largestmás grande Europeaneuropeo economieseconomías,
7
33837
2769
En las economías más grandes de Europa,
00:48
productivityproductividad used to growcrecer
fivecinco percentpor ciento perpor annumaño
8
36630
3150
la productividad crecía anualmente 5 %
00:51
in the '50s, '60s, earlytemprano '70s.
9
39804
3115
en la década de los años 50, 60
y principios de los 70.
00:54
From '73 to '83: threeTres percentpor ciento perpor annumaño.
10
42943
4028
Desde el 73 al 83: 3 % anual.
00:58
From '83 to '95: two percentpor ciento perpor annumaño.
11
46995
3289
Desde el 83 al 95: 2 % anual.
01:02
SinceYa que 1995: lessMenos than
one percentpor ciento perpor annumaño.
12
50308
4710
Desde 1995: menos de 1 % por año.
01:07
The samemismo profileperfil in JapanJapón.
13
55042
2444
Lo mismo en Japón.
01:10
The samemismo profileperfil in the US,
14
58115
2870
Lo mismo en EE.UU.,
01:13
despiteA pesar de a momentarymomentáneo reboundrebote 15 yearsaños agohace,
15
61009
5333
a pesar de un repunte
momentáneo hace 15 años
01:18
and despiteA pesar de all
the technologicaltecnológico innovationsinnovaciones
16
66366
3364
y a pesar de todas
las innovaciones tecnológicas
01:21
around us: the InternetInternet, the informationinformación,
17
69754
2579
de hoy en día: Internet, la información,
01:24
the newnuevo informationinformación
and communicationcomunicación technologiestecnologías.
18
72357
3221
las nuevas tecnologías de la
información y de la comunicación.
01:28
When productivityproductividad growscrece
threeTres percentpor ciento perpor annumaño,
19
76155
4579
Cuando la productividad
crece 3 % anualmente,
01:32
you doubledoble the standardestándar of livingvivo
everycada generationGeneracion.
20
80758
3642
se duplica el nivel de
vida cada generación.
01:37
EveryCada generationGeneracion is twicedos veces
as well-offacomodado as its parents'padres.
21
85169
5009
Cada generación es 2 veces
más pudiente que sus padres.
01:42
When it growscrece one percentpor ciento perpor annumaño,
22
90686
3326
Cuando se crece el 1 % al año,
01:46
it takes threeTres generationsgeneraciones
to doubledoble the standardestándar of livingvivo.
23
94036
3627
se necesitan 3 generaciones
para duplicar el nivel de vida.
01:49
And in this processproceso, manymuchos people
will be lessMenos well-offacomodado than theirsu parentspadres.
24
97687
5794
Y en este proceso, mucha gente
es menos rica que sus padres.
01:55
They will have lessMenos of everything:
25
103505
2514
Tendrán menos de todo:
01:58
smallermenor roofstechos, or perhapsquizás no rooftecho at all,
26
106043
3491
casa más pequeñas,
o quizá no tendrán casa,
02:02
lessMenos accessacceso to educationeducación, to vitaminsvitaminas,
to antibioticsantibióticos, to vaccinationvacunación --
27
110645
6399
menos acceso a educación, vitaminas,
antibióticos, vacunación,
02:09
to everything.
28
117068
1275
a todo.
02:11
Think of all the problemsproblemas
that we're facingfrente a at the momentmomento.
29
119502
5861
Piensen en todos los problemas que
estamos enfrentando en este momento.
02:18
All.
30
126347
1162
Todos.
02:20
ChancesPosibilidades are that they are rootedenraizado
in the productivityproductividad crisiscrisis.
31
128692
4439
Lo más probable es que tengan su origen
en la crisis de productividad.
02:27
Why this crisiscrisis?
32
135226
1681
¿Por qué esta crisis?
02:30
Because the basicBASIC tenetsprincipios
about efficiencyeficiencia --
33
138438
5475
Debido a que los principios
básicos sobre la eficiencia,
02:35
effectivenesseficacia in organizationsorganizaciones,
in managementadministración --
34
143937
4811
la eficacia en las organizaciones,
en la gestión,
02:40
have becomevolverse counterproductivecontraproducente
for humanhumano effortsesfuerzos.
35
148772
4251
se han convertido en contraproducentes
para los esfuerzos humanos.
02:45
EverywhereEn todos lados in publicpúblico servicesservicios --
in companiescompañías, in the way we work,
36
153539
4166
En todo, en los servicios públicos, las
empresas, en la forma en que trabajamos,
02:49
the way we innovateinnovar, investinvertir --
try to learnaprender to work better.
37
157729
4336
la forma de innovar, de invertir,
de tratar de aprender a trabajar mejor.
02:54
Take the holysanto trinitytrinidad of efficiencyeficiencia:
38
162954
4486
Tomen la santa trinidad de la eficiencia:
03:00
clarityclaridad, measurementmedición, accountabilityresponsabilidad.
39
168805
5912
la claridad, la medición,
la rendición de cuentas.
03:07
They make humanhumano effortsesfuerzos derailhacer descarrilar.
40
175870
2597
Hacen descarrilar los esfuerzos humanos.
03:11
There are two waysformas
to look at it, to proveprobar it.
41
179650
4072
Hay dos maneras de verlo, de demostrarlo.
03:15
One, the one I preferpreferir,
42
183746
2666
Una, la que prefiero,
03:18
is rigorousriguroso, elegantelegante, nicebonito -- mathmates.
43
186436
5545
es rigurosa, elegante,
agradable: las matemáticas.
03:24
But the fullcompleto mathmates versionversión
takes a little while,
44
192593
3263
Pero la versión matemática
completa toma un poco de tiempo,
03:27
so there is anotherotro one.
45
195880
1795
así que hay otra.
03:29
It is to look at a relayrelé racecarrera.
46
197699
2466
Es con una carrera de relevos.
03:32
This is what we will do todayhoy.
47
200697
1668
Esta es la veremos hoy.
03:34
It's a bitpoco more animatedanimado, more visualvisual
and alsoademás fasterMás rápido -- it's a racecarrera.
48
202389
6350
Es un poco más animada, más visual
y también más rápida, es una carrera.
03:41
HopefullyOjalá, it's fasterMás rápido.
49
209572
1294
Esperemos sea más rápida.
03:42
(LaughterRisa)
50
210890
1364
(Risas)
03:44
WorldMundo championshipcampeonato finalfinal -- womenmujer.
51
212278
4958
Final de mujeres
del campeonato mundial.
03:49
EightOcho teamsequipos in the finalfinal.
52
217260
2111
Ocho equipos en la final.
03:51
The fastestlo más rápido teamequipo is the US teamequipo.
53
219395
2805
El equipo más rápido
es el de Estados Unidos.
03:55
They have the fastestlo más rápido womenmujer on earthtierra.
54
223129
2667
Tienen las mujeres
más rápidas en la tierra.
03:58
They are the favoritefavorito teamequipo to winganar.
55
226153
2775
Son el equipo favorito para ganar.
04:00
NotablyNotablemente, if you comparecomparar them
to an averagepromedio teamequipo,
56
228952
4190
Cabe destacar que, si se les
compara con un equipo promedio,
04:05
say, the Frenchfrancés teamequipo,
57
233166
1374
digamos, el equipo francés,
04:06
(LaughterRisa)
58
234564
1587
(Risas)
04:08
basedbasado on theirsu bestmejor performancesactuaciones
in the 100-meter-metro racecarrera,
59
236175
5195
con base en su mejor actuación
en la carrera de 100 metros,
04:13
if you addañadir the individualindividual timesveces
of the US runnerscorredores,
60
241394
5769
si se suman los tiempos individuales
de las estadounidenses,
04:19
they arrivellegar at the finishterminar linelínea
3.2 metersmetros aheadadelante of the Frenchfrancés teamequipo.
61
247187
6912
llegarían a la meta 3,2 m
por delante del equipo francés.
04:26
And this yearaño, the US teamequipo
is in great shapeforma.
62
254438
3024
Y este año, el equipo de
Estados Unidos está en gran forma.
04:30
BasedBasado on theirsu bestmejor performanceactuación this yearaño,
63
258034
2386
Con base en su mejor
desempeño este año,
04:32
they arrivellegar 6.4 metersmetros
aheadadelante of the Frenchfrancés teamequipo,
64
260444
4905
llegarían 6,4 m por delante
del equipo francés,
04:37
basedbasado on the datadatos.
65
265373
1365
de acuerdo a los datos.
04:39
We are going to look at the racecarrera.
66
267274
1579
Veamos la carrera.
04:40
At some pointpunto you will see,
towardshacia the endfin,
67
268877
2423
En algún momento verán, hacia el final,
04:43
that TorriTorri EdwardsEdwards,
the fourthcuarto US runnercorredor, is aheadadelante.
68
271324
6306
que Torri Edwards, la cuarta corredora
de Estados Unidos, está por delante.
04:49
Not surprisingsorprendente -- this yearaño she got
the goldoro medalmedalla in the 100-meter-metro racecarrera.
69
277654
6489
No es de extrañar, este año ganó
el oro en la carrera de 100 m.
04:56
And by the way, ChrysteChryste GainesGaines,
the secondsegundo runnercorredor in the US teamequipo,
70
284167
4942
Y, por cierto, Chryste Gaines,
la segunda corredora
05:01
is the fastestlo más rápido womanmujer on earthtierra.
71
289133
2637
es la mujer más rápida en la tierra.
05:03
So, there are 3.5 billionmil millones womenmujer on earthtierra.
72
291794
5153
Hay 3500 millones de
mujeres de la tierra.
05:09
Where are the two fastestlo más rápido? On the US teamequipo.
73
297890
3173
¿Dónde están las dos más rápidas?
En el equipo de Estados Unidos.
05:13
And the two other runnerscorredores
on the US teamequipo are not badmalo, eitherya sea.
74
301087
3273
Y las otras dos tampoco no son malas.
05:16
(LaughterRisa)
75
304384
1716
(Risas)
05:18
So clearlyclaramente, the US teamequipo has wonwon
the warguerra for talenttalento.
76
306124
4671
Así que claramente, el equipo de EE.UU.
ha ganado por el talento.
05:24
But behinddetrás, the averagepromedio teamequipo
is tryingmolesto to catchcaptura up.
77
312391
3981
Pero detrás, el equipo promedio
están tratando de alcanzarlas.
05:28
Let's watch the racecarrera.
78
316396
1349
Veamos la carrera.
05:30
(VideoVídeo: Frenchfrancés sportscasterspresentadores deportivos narratenarrar racecarrera)
79
318300
5025
(Video: comentaristas deportivos
franceses narran)
06:18
(VideoVídeo: RaceCarrera narrationnarración endstermina)
80
366886
2000
(Video: narración termina)
06:22
YvesYves MorieuxMorieux: So what happenedsucedió?
81
370112
1495
Yves Morieux: Entonces, ¿qué pasó?
06:23
The fastestlo más rápido teamequipo did not winganar;
the slowermás lento one did.
82
371631
4411
El equipo más rápido no ganó;
el más lento lo hizo.
06:28
By the way, I hopeesperanza you appreciateapreciar
83
376809
1937
Por cierto, espero que
aprecien la profunda
06:30
the deepprofundo historicalhistórico researchinvestigación I did
to make the Frenchfrancés look good.
84
378770
5926
investigación histórica que hice
para que los franceses se vean bien.
06:36
(LaughterRisa)
85
384720
2295
(Risas)
06:41
But let's not exaggerateexagerar --
it's not archeologyarqueología, eitherya sea.
86
389485
4419
Pero no hay que exagerar,
tampoco es arqueología.
06:45
(LaughterRisa)
87
393928
1981
(Risas)
06:47
But why?
88
395933
1166
¿Pero, por qué?
06:49
Because of cooperationcooperación.
89
397123
1540
Debido a la cooperación.
06:50
When you hearoír this sentencefrase:
90
398687
1834
Cuando escuchen la frase:
06:52
"ThanksGracias to cooperationcooperación, the wholetodo
is worthvalor more than the sumsuma of the partspartes."
91
400545
4401
"Gracias a la cooperación, el todo
vale más que la suma de las partes".
06:57
This is not poetrypoesía;
this is not philosophyfilosofía.
92
405707
3315
No es poesía; no es filosofía.
07:01
This is mathmates.
93
409046
1515
Es matemáticas.
07:03
Those who carryllevar the batonbatuta are slowermás lento,
94
411196
3280
Los que llevan el testigo son más lentos,
07:06
but theirsu batonbatuta is fasterMás rápido.
95
414500
1697
pero el testigo es más rápido.
07:08
MiracleMilagro of cooperationcooperación:
96
416848
1635
Milagro de la cooperación:
07:11
it multipliesmultiplica energyenergía,
intelligenceinteligencia in humanhumano effortsesfuerzos.
97
419057
5280
se multiplica la energía, la inteligencia
en los esfuerzos humanos.
07:16
It is the essenceesencia of humanhumano effortsesfuerzos:
98
424361
2975
Es la esencia de los esfuerzos humanos:
07:19
how we work togetherjuntos, how eachcada effortesfuerzo
contributescontribuye to the effortsesfuerzos of othersotros.
99
427360
5816
cómo trabajamos juntos, cómo cada
esfuerzo contribuye con el de los demás.
07:26
With cooperationcooperación,
we can do more with lessMenos.
100
434017
3248
Con la cooperación,
podemos hacer más con menos.
07:29
Now, what happenssucede to cooperationcooperación
when the holysanto grailgrial --
101
437788
5548
Ahora, ¿qué sucede con la cooperación
cuando aparece el Santo Grial,
07:35
the holysanto trinitytrinidad, even --
102
443360
2438
la santa trinidad incluso,
07:37
of clarityclaridad, measurementmedición, accountabilityresponsabilidad --
103
445822
6221
de la claridad, la medición,
la rendición de cuentas?
07:44
appearsaparece?
104
452067
1169
07:46
ClarityClaridad.
105
454952
1152
La claridad.
07:48
Managementadministración reportsinformes are fullcompleto of complaintsquejas
about the lackausencia of clarityclaridad.
106
456128
4581
Los informes de gestión están llenos
de quejas sobre la falta de claridad.
07:53
ComplianceConformidad auditsauditorías,
consultants'consultores diagnosticsdiagnóstico.
107
461424
3717
Auditorías de cumplimiento,
diagnósticos de consultores.
07:58
We need more clarityclaridad, we need
to clarifyaclarar the rolesroles, the processesprocesos.
108
466490
4532
Necesitamos más claridad, tenemos que
aclarar las funciones, los procesos.
08:04
It is as thoughaunque the runnerscorredores
on the teamequipo were sayingdiciendo,
109
472092
4016
Es como si los corredores
en el equipo dijeran:
08:08
"Let's be clearclaro -- where does my rolepapel
really startcomienzo and endfin?
110
476132
5948
"Que quede claro, ¿dónde empiezan
y terminan mis funciones realmente?
08:14
Am I supposedsupuesto to runcorrer for 95 metersmetros,
96, 97...?"
111
482938
4832
¿Se supone que deba correr
95 m, 96, 97 ...?"
08:19
It's importantimportante, let's be clearclaro.
112
487794
1790
Es importante, seamos claros.
08:22
If you say 97, after 97 metersmetros,
113
490885
3006
Si dicen 97, después de los 97 m,
08:25
people will dropsoltar the batonbatuta, whethersi
there is someonealguien to take it or not.
114
493915
3532
la gente va a dejar caer el testigo,
haya alguien que lo tome o no.
08:31
AccountabilityResponsabilidad.
115
499145
1222
La rendición de cuentas.
08:33
We are constantlyconstantemente tryingmolesto
to put accountabilityresponsabilidad
116
501084
3450
Estamos constantemente tratando
de poner la rendición de cuentas
08:36
in someone'sde alguien handsmanos.
117
504558
1573
en las manos de alguien.
08:38
Who is accountableexplicable for this processproceso?
118
506559
2573
¿Quién es responsable de este proceso?
08:41
We need somebodyalguien accountableexplicable
for this processproceso.
119
509156
3121
Necesitamos a alguien
responsable de este proceso.
08:44
So in the relayrelé racecarrera,
sinceya que passingpaso the batonbatuta is so importantimportante,
120
512634
4461
En la carrera de relevos, ya que
pasar el testigo es muy importante,
08:49
then we need somebodyalguien
clearlyclaramente accountableexplicable for passingpaso the batonbatuta.
121
517119
3747
entonces claramente necesitamos a alguien
con la responsabilidad de pasarlo.
Así que entre cada corredor,
08:53
So betweenEntre eachcada runnercorredor,
122
521786
2179
08:55
now we will have a newnuevo dedicateddedicado athleteatleta,
123
523989
4724
ahora tendremos
un nuevo atleta dedicado,
09:00
clearlyclaramente dedicateddedicado to takingtomando
the batonbatuta from one runnercorredor,
124
528737
4545
claramente dedicado a
tomar el testigo de un corredor,
09:05
and passingpaso it to the nextsiguiente runnercorredor.
125
533306
2296
y pasarlo al siguiente corredor.
09:08
And we will have at leastmenos two like that.
126
536284
2509
Y vamos a tener por lo menos 2.
09:12
Well, will we, in that casecaso, winganar the racecarrera?
127
540381
6460
Bueno, en ese caso,
¿ganaremos la carrera?
09:19
That I don't know, but for sure,
128
547903
2001
Eso no lo sé, pero seguro,
09:21
we would have a clearclaro interfaceinterfaz,
129
549928
3270
tendríamos una interfaz clara,
09:25
a clearclaro linelínea of accountabilityresponsabilidad.
130
553222
2644
una línea clara de responsabilidad.
09:27
We will know who to blameculpa.
131
555890
1928
Sabremos quién culpar.
09:30
But we'llbien never winganar the racecarrera.
132
558834
2241
Pero nunca vamos a ganar la carrera.
09:33
If you think about it,
we paypaga more attentionatención
133
561099
4987
Si se piensa en ello,
prestamos más atención
09:38
to knowingconocimiento who to blameculpa in casecaso we failfallar,
134
566110
4155
a saber a quién culpar si no ganamos,
09:42
than to creatingcreando
the conditionscondiciones to succeedtener éxito.
135
570289
3721
que a la creación de las
condiciones para tener éxito.
09:47
All the humanhumano intelligenceinteligencia
put in organizationorganización designdiseño --
136
575384
3363
Toda la inteligencia humana se pone
en el diseño de la organización,
09:50
urbanurbano structuresestructuras, processingtratamiento systemssistemas --
137
578771
2785
estructuras urbanas,
sistemas de procesamiento,
09:53
what is the realreal goalGol?
138
581580
1624
¿cuál es el verdadero objetivo?
09:56
To have somebodyalguien guiltyculpable in casecaso they failfallar.
139
584347
2930
Tener a alguien culpable
en caso de no tener éxito.
10:00
We are creatingcreando
organizationsorganizaciones ablepoder to failfallar,
140
588499
4887
Estamos creando organizaciones
capaces de fallar,
10:05
but in a compliantobediente way,
141
593410
2977
pero con normas,
10:08
with somebodyalguien clearlyclaramente
accountableexplicable when we failfallar.
142
596411
3442
con alguien claramente
responsables cuando falle.
10:11
And we are quitebastante effectiveeficaz
at that -- failingdefecto.
143
599877
3824
Y somos muy eficaces en eso: fallar.
10:16
MeasurementMedición.
144
604892
1161
La medición.
10:18
What getsse pone measuredmesurado getsse pone donehecho.
145
606674
1428
Lo que se mide se hace.
10:20
Look, to passpasar the batonbatuta,
you have to do it at the right time,
146
608126
4391
Para pasar el testigo, hay que
hacerlo en el momento adecuado,
10:24
in the right handmano, at the right speedvelocidad.
147
612541
2475
en la mano correcta,
a la velocidad adecuada.
10:27
But to do that, you have to put
energyenergía in your armbrazo.
148
615457
2559
Pero para eso, hay que
poner energía en el brazo.
10:30
This energyenergía that is in your armbrazo
will not be in your legspiernas.
149
618040
2991
Esta energía en el brazo
no estará en las piernas.
10:33
It will come at the expensegastos
of your measurablemensurable speedvelocidad.
150
621491
2979
Vendrá a expensas de la velocidad.
10:37
You have to shoutgritar earlytemprano enoughsuficiente
to the nextsiguiente runnercorredor
151
625367
3453
Hay que gritarle anticipadamente
al siguiente corredor
10:40
when you will passpasar the batonbatuta,
to signalseñal that you are arrivingllegando,
152
628844
3311
cuando se va a pasar el testigo,
para indicar que va a llegar,
de modo que el siguiente corredor
pueda prepararse, se pueda anticipar.
10:44
so that the nextsiguiente runnercorredor
can preparepreparar, can anticipateprever.
153
632179
3205
10:47
And you have to shoutgritar loudruidoso.
154
635408
2163
Y hay que gritar con fuerza.
10:50
But the bloodsangre, the energyenergía
that will be in your throatgarganta
155
638182
3973
Pero la sangre, la energía
que estará en la garganta
10:54
will not be in your legspiernas.
156
642179
1400
no estará en las piernas.
10:55
Because you know, there are
eightocho people shoutinggritos at the samemismo time.
157
643603
3756
Porque hay 8 personas
gritando al mismo tiempo.
10:59
So you have to recognizereconocer the voicevoz
of your colleaguecolega.
158
647383
2639
Así que hay que reconocer
la voz del colega.
11:02
You cannotno poder say, "Is it you?"
159
650372
1753
No se puede decir: "¿Eres tú?"
11:04
Too latetarde!
160
652570
1154
¡Demasiado tarde!
11:05
(LaughterRisa)
161
653748
1206
(Risas)
11:06
Now, let's look at the racecarrera
in slowlento motionmovimiento,
162
654978
4976
Veamos la carrera en cámara lenta,
11:11
and concentrateconcentrado on the thirdtercero runnercorredor.
163
659978
2548
y pongamos atención en el tercer corredor.
11:14
Look at where she allocatesasigna her effortsesfuerzos,
164
662550
4423
Miren dónde se concentran sus esfuerzos,
11:18
her energyenergía, her attentionatención.
165
666997
2707
su energía, su atención.
No todo va en las piernas, que sería
excelente para su propia velocidad,
11:22
Not all in her legspiernas -- that would
be great for her ownpropio speedvelocidad --
166
670878
3144
11:26
but in alsoademás in her throatgarganta,
armbrazo, eyeojo, braincerebro.
167
674046
3490
sino en también está en su garganta,
brazos, ojos, cerebro.
11:29
That makeshace a differencediferencia in whosecuyo legspiernas?
168
677560
2346
Eso hace una diferencia, ¿en qué piernas?
11:32
In the legspiernas of the nextsiguiente runnercorredor.
169
680314
2112
En las piernas de la siguiente corredora.
11:34
But when the nextsiguiente runnercorredor runscarreras super-fastsúper rápido,
170
682728
2834
Pero cuando la siguiente
corredora corre súper rápido,
11:37
is it because she madehecho a supersúper effortesfuerzo,
171
685586
2128
¿es porque ha hecho un
esfuerzo muy grande,
11:39
or because of the way
the thirdtercero runnercorredor passedpasado the batonbatuta?
172
687738
3237
o por la forma en que la tercera
corredora pasó el testigo?
11:43
There is no metricmétrico on earthtierra
that will give us the answerresponder.
173
691403
3855
No hay una métrica en la tierra
que nos dé la respuesta.
11:48
And if we rewardrecompensa people on the basisbase
of theirsu measurablemensurable performanceactuación,
174
696310
4511
Y si premiamos a las personas
según su desempeño medible,
11:52
they will put theirsu energyenergía,
theirsu attentionatención, theirsu bloodsangre
175
700845
3054
van a poner su energía,
su atención, su sangre
11:55
in what can get measuredmesurado -- in theirsu legspiernas.
176
703923
2023
en lo que puede medir, en sus piernas.
11:58
And the batonbatuta will fallotoño and slowlento down.
177
706581
2246
Y el testigo se caerá
y reducirá la velocidad.
12:01
To cooperatecooperar is not a supersúper effortesfuerzo,
178
709534
2572
Cooperar no es un gran esfuerzo,
12:04
it is how you allocateasignar your effortesfuerzo.
179
712130
2023
es la forma de colocar el esfuerzo.
12:07
It is to take a riskriesgo,
180
715280
1840
Es tomar un riesgo,
12:09
because you sacrificesacrificio
the ultimateúltimo protectionproteccion
181
717144
4230
porque se sacrifica la máxima protección
12:13
grantedconcedido by objectivelyobjetivamente measurablemensurable
individualindividual performanceactuación.
182
721398
5427
que da el desempeño individual
objetivamente mensurable.
12:20
It is to make a supersúper differencediferencia
in the performanceactuación of othersotros,
183
728516
3877
Es de hacer una súper diferencia
en el rendimiento de los demás,
12:24
with whomquién we are comparedcomparado.
184
732417
1690
con quien se nos está comparando.
12:26
It takes beingsiendo stupidestúpido to cooperatecooperar, then.
185
734757
2334
Se necesita ser tonto
para cooperar, entonces.
12:29
And people are not stupidestúpido;
they don't cooperatecooperar.
186
737551
2730
Y la gente no es tonta; no coopera.
12:32
You know, clarityclaridad, accountabilityresponsabilidad,
measurementmedición were OK
187
740738
5140
La claridad, la rendición de cuentas,
la medición estaban bien
12:37
when the worldmundo was simplermás simple.
188
745902
2416
cuando el mundo era más simple.
12:40
But businessnegocio has becomevolverse much more complexcomplejo.
189
748929
3024
Pero las cosas se han vuelto
mucho más complejas.
12:43
With my teamsequipos, we have measuredmesurado
190
751977
2031
Con mis equipos, hemos medido
12:46
the evolutionevolución of complexitycomplejidad in businessnegocio.
191
754032
3024
la evolución de la
complejidad en los negocios.
12:49
It is much more demandingexigente todayhoy
to attractatraer and retainconservar customersclientes,
192
757080
5603
Es mucho más difícil hoy atraer
y retener a los clientes,
12:54
to buildconstruir advantageventaja on a globalglobal scaleescala,
193
762707
3311
para generar una ventaja
a escala global,
12:58
to createcrear valuevalor.
194
766042
1459
para crear valor.
13:00
And the more businessnegocio getsse pone complexcomplejo,
195
768691
2757
Y conforme los negocios
se hacen más complejos,
13:03
the more, in the namenombre of clarityclaridad,
accountabilityresponsabilidad, measurementmedición
196
771472
5301
cuanto más, en nombre de la claridad,
la rendición de cuentas, la medición
13:08
we multiplymultiplicar structuresestructuras,
processesprocesos, systemssistemas.
197
776797
3664
multiplicamos las estructuras,
los procesos, los sistemas.
13:13
You know, this drivemanejar for clarityclaridad
and accountabilityresponsabilidad triggersdesencadenantes
198
781083
4809
Esta búsqueda de claridad y
de rendición de cuentas dispara
13:17
a counterproductivecontraproducente multiplicationmultiplicación
of interfacesinterfaces, middlemedio officesoficinas,
199
785916
5355
una multiplicación contraproducente
de interfaces, de oficinas medias,
13:23
coordinatorscoordinadores that do not only
mobilizemovilizar people and resourcesrecursos,
200
791295
5037
coordinadores que no solo
consumen personas y recursos,
13:28
but that alsoademás addañadir obstaclesobstáculos.
201
796356
2309
sino que también agregan obstáculos.
13:31
And the more complicatedComplicado the organizationorganización,
202
799276
4570
Y cuanto más complicada
sea la organización,
13:35
the more difficultdifícil it is to understandentender
what is really happeningsucediendo.
203
803870
3653
más difícil es entender lo
que realmente está sucediendo.
13:39
So we need summariesresúmenes, proxiesproxies, reportsinformes,
204
807547
5420
Así que necesitamos resúmenes,
delegados, informes,
13:44
keyllave performanceactuación indicatorsindicadores, metricsmétrica.
205
812991
3300
indicadores clave de
rendimiento, métricas.
13:48
So people put theirsu energyenergía
in what can get measuredmesurado,
206
816315
4712
La gente pone su energía
en lo que puede ser medido,
13:53
at the expensegastos of cooperationcooperación.
207
821051
2095
a expensas de la cooperación.
13:55
And as performanceactuación deterioratesse deteriora,
208
823170
2532
Y a medida que el
rendimiento se deteriora,
13:57
we addañadir even more structureestructura,
processproceso, systemssistemas.
209
825726
3129
añadimos aún más estructuras,
procesos, sistemas.
14:00
People spendgastar theirsu time in meetingsreuniones,
210
828879
2832
La gente pasa su tiempo en reuniones,
14:03
writingescritura reportsinformes they have
to do, undodeshacer and redorehacer.
211
831735
4126
redactando informes que tienen
que hacer, deshacer y rehacer.
14:08
BasedBasado on our analysisanálisis,
teamsequipos in these organizationsorganizaciones
212
836289
3422
Según nuestro análisis,
los equipos en estas organizaciones
14:11
spendgastar betweenEntre 40 and 80 percentpor ciento
of theirsu time wastingdebilitante theirsu time,
213
839735
6171
pasan entre 40 y 80 % de su tiempo
perdiendo el tiempo,
14:17
but workingtrabajando harderMás fuerte and harderMás fuerte,
longermás and longermás,
214
845930
3993
pero trabajando más y más arduamente,
más y más tiempo,
14:21
on lessMenos and lessMenos value-addingvalor agregado activitiesocupaciones.
215
849947
2943
en actividades con menos valor añadido.
14:26
This is what is killingasesinato productivityproductividad,
216
854242
2310
Esto es lo que está
matando la productividad,
14:28
what makeshace people suffersufrir at work.
217
856576
2198
lo que hace que la
gente sufra en el trabajo.
14:31
Our organizationsorganizaciones are wastingdebilitante
humanhumano intelligenceinteligencia.
218
859226
4537
Nuestras organizaciones están
desperdiciando la inteligencia humana.
14:35
They have turnedconvertido againsten contra humanhumano effortsesfuerzos.
219
863787
3648
Se han vuelto en contra
de los esfuerzos humanos.
14:40
When people don't cooperatecooperar,
220
868673
2890
Cuando las personas no cooperan,
14:43
don't blameculpa theirsu mindsetsmodos de pensar,
theirsu mentalitiesmentalidades, theirsu personalitypersonalidad --
221
871587
4395
no culpen su forma de pensar,
su mentalidad, su personalidad,
14:48
look at the work situationssituaciones.
222
876006
2151
vean sus condiciones de trabajo.
14:51
Is it really in theirsu personalpersonal interestinteresar
to cooperatecooperar or not,
223
879125
4249
¿Está realmente en su interés
personal a cooperar o no,
14:55
if, when they cooperatecooperar,
they are individuallyindividualmente worsepeor off?
224
883398
3985
si, cuando cooperan,
se afectan de forma individual?
14:59
Why would they cooperatecooperar?
225
887914
1619
¿Por qué habrían de cooperar?
15:01
When we blameculpa personalitiesalusiones personales
226
889922
3592
Cuando culpamos a la personalidad
15:05
insteaden lugar of the clarityclaridad,
the accountabilityresponsabilidad, the measurementmedición,
227
893538
6158
en lugar de la claridad, la rendición
de cuentas, la medición,
15:11
we addañadir injusticeinjusticia to ineffectivenessinoperancia.
228
899720
3658
añadimos injusticia a la ineficacia.
15:17
We need to createcrear organizationsorganizaciones
229
905654
1913
Tenemos que crear organizaciones
15:19
in whichcual it becomesse convierte individuallyindividualmente usefulútil
for people to cooperatecooperar.
230
907591
4314
en las que cooperar resulte útil
a nivel individual para las personas.
15:24
Removeretirar the interfacesinterfaces,
the middlemedio officesoficinas --
231
912807
4795
Retiren las interfaces,
las oficinas medias,
15:29
all these complicatedComplicado
coordinationcoordinación structuresestructuras.
232
917626
3058
todas estas complicadas
estructuras de coordinación.
15:33
Don't look for clarityclaridad; go for fuzzinessborrosidad.
233
921573
4380
No busquen una mayor claridad;
vayan por falta de claridad.
15:37
FuzzinessBorrosidad overlapssuperposiciones.
234
925977
2015
La falta de claridad solapa.
15:41
Removeretirar mostmás of the quantitativecuantitativo metricsmétrica
to assessevaluar performanceactuación.
235
929244
4480
Eliminen la mayoría de los indicadores
cuantitativos para evaluar el desempeño.
15:46
SpeedVelocidad the "what."
236
934200
1532
Aceleren el "qué".
15:48
Look at cooperationcooperación, the "how."
237
936414
2817
Miren la cooperación, el "cómo".
15:51
How did you passpasar the batonbatuta?
238
939255
1601
¿Cómo se pasa el testigo?
15:52
Did you throwlanzar it,
or did you passpasar it effectivelyeficazmente?
239
940880
3562
¿Se lo lanza o se pasa de manera efectiva?
15:58
Am I puttingponiendo my energyenergía
in what can get measuredmesurado --
240
946569
6058
¿Estoy poniendo mi energía
en lo que se puede medir,
16:04
my legspiernas, my speedvelocidad --
or in passingpaso the batonbatuta?
241
952651
4135
mis piernas, mi velocidad
o en pasar el testigo?
16:08
You, as leaderslíderes, as managersgerentes,
242
956810
4343
Uds., como líderes, como gerentes,
16:13
are you makingfabricación it individuallyindividualmente usefulútil
for people to cooperatecooperar?
243
961177
5552
¿están haciendo individualmente
útil para las personas cooperar?
16:20
The futurefuturo of our organizationsorganizaciones,
244
968205
3138
El futuro de nuestras organizaciones,
16:23
our companiescompañías, our societiessociedades
245
971367
3793
nuestras empresas, nuestras sociedades
16:27
hingesbisagras on your answerresponder to these questionspreguntas.
246
975184
5093
depende de su respuesta a estas preguntas.
16:33
Thank you.
247
981035
1181
Gracias.
16:34
(ApplauseAplausos)
248
982240
3485
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com