TED2010
Graham Hill: Why I'm a weekday vegetarian
Graham Hill: Por qué soy vegetariano de lunes a viernes
Filmed:
Readability: 4
2,651,431 views
Todos conocemos los argumentos de que ser vegetariano es bueno para el medioambiente y los animales, pero en una cultura carnívora, puede ser difícil hacer el cambio. Graham Hill tiene una convincente y pragmática sugerencia...
Graham Hill - Journalist
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:17
About a year ago,
0
2000
2000
Hace cosa de un año
00:19
I asked myself a question:
1
4000
2000
me hice la siguiente pregunta:
00:21
"Knowing what I know,
2
6000
2000
"¿Cómo es que, sabiendo lo que sé,
00:23
why am I not a vegetarian?"
3
8000
2000
no soy vegetariano?"
00:25
After all, I'm one of the green guys:
4
10000
3000
Al fin y al cabo, soy unos de esos chicos verdes.
00:28
I grew up with hippie parents in a log cabin.
5
13000
3000
Me crié en una cabaña con padres hippies.
00:31
I started a site called TreeHugger --
6
16000
3000
Hice una página web llamada Treehugger ("abraza árboles").
00:36
I care about this stuff.
7
21000
3000
Me importan estas cosas.
00:39
I knew that eating a mere hamburger a day
8
24000
2000
Sabia que con tan sólo comer una hamburguesa al día
00:41
can increase my risk of dying by a third.
9
26000
3000
el riesgo de muerte es tres veces más alto.
00:45
Cruelty: I knew that the 10 billion
10
30000
3000
Y la crueldad. Sabía que 10 mil millones
00:48
animals we raise each year for meat
11
33000
3000
de animales se crian cada año para el consumo de carne
00:51
are raised in factory farm conditions
12
36000
3000
y se crian en granjas de producción masiva bajo condiciones
00:54
that we, hypocritically, wouldn't even consider
13
39000
3000
que nosotros, hipócritamente, no querríamos
00:57
for our own cats, dogs and other pets.
14
42000
3000
para nuestros perros, gatos y otras mascotas.
01:01
Environmentally, meat, amazingly,
15
46000
3000
Sorprendentemente, la producción de carne
01:04
causes more emissions
16
49000
2000
es más tóxica para el medio ambiente
01:06
than all of transportation combined:
17
51000
2000
que todos los sistemas de transporte juntos:
01:08
cars, trains, planes, buses, boats, all of it.
18
53000
3000
coches, trenes, aviones, buses, botes... todos.
01:12
And beef production uses 100 times the water
19
57000
3000
Y la carne de vaca necesita 100 veces más agua
01:15
that most vegetables do.
20
60000
3000
que la mayoría de verduras.
01:20
I also knew that I'm not alone.
21
65000
3000
Sabía también que no era el único.
01:23
We as a society
22
68000
2000
Nuestra sociedad
01:25
are eating twice as much meat
23
70000
2000
come el doble de carne
01:27
as we did in the 50s.
24
72000
2000
que la de los 50.
01:30
So what was once the special little side treat
25
75000
3000
Así que, lo que una vez fue un caprichito de tanto en tanto
01:33
now is the main, much more regular.
26
78000
2000
ahora es un plato principal, mucho más frecuente.
01:35
So really, any of these angles
27
80000
2000
Así que realmente, cualquiera de estas razones
01:37
should have been enough to convince me to go vegetarian.
28
82000
3000
bastarían para hacerse vegetariano.
01:40
Yet, there I was -- chk, chk, chk --
29
85000
2000
Aun asi, ahi estaba, tsk, tsk, tsk
01:42
tucking into a big old steak.
30
87000
3000
zampándome un buen filete.
01:45
So why was I stalling?
31
90000
3000
¿Qué me lo impedía entonces?
01:48
I realized that what I was being pitched
32
93000
2000
Me di cuenta de que sólo podía elegir
01:50
was a binary solution.
33
95000
2000
entre una proposición disyuntiva
01:52
It was either
34
97000
2000
Era una de dos:
01:54
you're a meat eater or you're a vegetarian,
35
99000
3000
o eres carnivoro, o eres vegetariano.
01:57
and I guess I just wasn't quite ready.
36
102000
3000
Y creo que aún no estaba preparado.
02:00
Imagine your last hamburger.
37
105000
3000
Imaginate tu última hamburguesa.
02:03
(Laughter)
38
108000
4000
(Risas)
02:07
So my common sense,
39
112000
3000
Así que mi sentido común,
02:10
my good intentions,
40
115000
3000
mis buenas intenciones,
02:13
were in conflict with my taste buds.
41
118000
2000
estaban en conflicto con mis papilas gustativas
02:15
And I'd commit to doing it later,
42
120000
3000
Me comprometí a hacerlo en otro momento,
02:18
and not surprisingly, later never came.
43
123000
3000
un momento que, como era de esperar, nunca llegó.
02:21
Sound familiar?
44
126000
2000
¿Les resulta familiar?
02:24
So I wondered,
45
129000
2000
Así que me pregunté,
02:26
might there be a third solution?
46
131000
3000
¿podría existir otra solución?
02:29
And I thought about it, and I came up with one.
47
134000
2000
Pensé sobre eso. Y la encontré.
02:31
I've been doing it for the last year, and it's great.
48
136000
3000
La llevo practicando desde hace un año, y es estupendo.
02:34
It's called weekday veg.
49
139000
3000
Lo llamo "vegetarianismo de lunes a viernes"
02:37
The name says it all:
50
142000
2000
El nombre lo dice todo.
02:39
Nothing with a face Monday through Friday.
51
144000
2000
De lunes a viernes, nada que tenga cara.
02:41
On the weekend, your choice.
52
146000
3000
Los fines de semana tú eliges.
02:45
Simple.
53
150000
2000
Simple.
02:47
If you want to take it to the next level,
54
152000
2000
Si quieres ir todavía más allá
02:49
remember, the major culprits
55
154000
2000
recuerda, las principales culpables
02:51
in terms of environmental damage and health
56
156000
3000
en lo que se refiere al daño a la salud y al medio ambiente
02:54
are red and processed meats.
57
159000
2000
son las carnes rojas y las procesadas,
02:56
So you want to swap those out
58
161000
2000
asi que deberías cambiarlas
02:58
with some good, sustainably harvested fish.
59
163000
3000
por algún buen pescado, criado de forma sostenible.
03:01
It's structured,
60
166000
2000
Son dos reglas estructuradas
03:03
so it ends up being simple to remember,
61
168000
2000
asi que son fáciles de recordar.
03:05
and it's okay to break it here and there.
62
170000
3000
Y no importa romperlas de vez en cuando,
03:08
After all, cutting five days a week
63
173000
2000
después de todo, si la eliminas durante cinco días a la semana
03:10
is cutting 70 percent of your meat intake.
64
175000
3000
estás prescindiendo del 70 por ciento de tu consumo de carne.
03:13
The program has been great, weekday veg.
65
178000
3000
El program ha sido fabuloso, vegetariano semanal.
03:16
My footprint's smaller,
66
181000
2000
He reducido mi huella en el ecosistema
03:18
I'm lessening pollution,
67
183000
2000
y también la contaminación,
03:20
I feel better about the animals,
68
185000
2000
me siento mejor cuando pienso en los animales...
03:22
I'm even saving money.
69
187000
2000
incluso ahorro dinero.
03:24
Best of all, I'm healthier,
70
189000
2000
Y lo mejor de todo, estoy más sano.
03:26
I know that I'm going to live longer,
71
191000
3000
Sé que voy a vivir más,
03:29
and I've even lost a little weight.
72
194000
3000
e inlcuso he perdido algo de peso.
03:32
So, please ask yourselves,
73
197000
3000
Asi que, por favor, pregúntense
03:35
for your health,
74
200000
2000
si hacerlo por su salud,
03:37
for your pocketbook,
75
202000
2000
por su bolsillo,
03:39
for the environment, for the animals:
76
204000
3000
por el medio ambiente, por los animales...
03:42
What's stopping you from giving weekday veg a shot?
77
207000
3000
¿qué es lo que les impide ser vegetarianos de lunes a viernes?
03:45
After all, if all of us
78
210000
3000
Después de todo, si todos nosotros
03:48
ate half as much meat,
79
213000
2000
comiéramos la mitad de carne,
03:50
it would be like half of us
80
215000
2000
sería como si la mitad de nosotros
03:52
were vegetarians.
81
217000
2000
fuéramos vegetarianos.
03:54
Thank you.
82
219000
2000
Gracias.
03:56
(Applause)
83
221000
2000
(Aplausos)
ABOUT THE SPEAKER
Graham Hill - JournalistGraham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill.
Why you should listen
Graham Hill is the founder of LifeEdited, dedicated to helping people design their lives for more happiness with less stuff. When he started the company in 2010, it brought the ideas of his previous project, the eco-blog and vlog TreeHugger.com, into design and architecture. (The TreeHugger team joined the Discovery Communications network as a part of their Planet Green initiative, and Hill now makes appearances on the green-oriented cable channel.)
Before Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
More profile about the speakerBefore Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
Graham Hill | Speaker | TED.com