TED2010
Graham Hill: Why I'm a weekday vegetarian
Graham Hill: O porquê de eu ser vegetariano um dia da semana
Filmed:
Readability: 4
2,651,431 views
Todos conhecemos os argumentos que ser vegetariano é melhor para o ambiente e para os animais, mas numa cultura carnívora, mudar pode ser dificil. Graham Hill tem uma sugestão poderosa e pragmática...
Graham Hill - Journalist
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:17
About a year ago,
0
2000
2000
Há cerca de um ano atrás,
00:19
I asked myself a question:
1
4000
2000
perguntei-me a mim mesmo:
00:21
"Knowing what I know,
2
6000
2000
"Sabendo o que sei,
00:23
why am I not a vegetarian?"
3
8000
2000
porque não sou vegetariano?"
00:25
After all, I'm one of the green guys:
4
10000
3000
Afinal, faço parte dos "tipos verdes".
00:28
I grew up with hippie parents in a log cabin.
5
13000
3000
Cresci com pais hippies numa cabana.
00:31
I started a site called TreeHugger --
6
16000
3000
Criei um site chamado Treehugger.
00:36
I care about this stuff.
7
21000
3000
Eu preocupo-me com estas questões.
00:39
I knew that eating a mere hamburger a day
8
24000
2000
Eu sabia que comer um mero hambúrguer por dia
00:41
can increase my risk of dying by a third.
9
26000
3000
pode aumentar em um terço o risco de morrer.
00:45
Cruelty: I knew that the 10 billion
10
30000
3000
Cruelmente, eu sabia que 10 mil milhões
00:48
animals we raise each year for meat
11
33000
3000
de animais que criamos todos os anos para abate,
00:51
are raised in factory farm conditions
12
36000
3000
são criados em quintas sem condições,
00:54
that we, hypocritically, wouldn't even consider
13
39000
3000
que nós, hipocritamente, nem consideraríamos
00:57
for our own cats, dogs and other pets.
14
42000
3000
para os nossos gatos, cães e outros animais de estimação.
01:01
Environmentally, meat, amazingly,
15
46000
3000
A nível ambiental, incrivelmente, a carne,
01:04
causes more emissions
16
49000
2000
provoca mais emissões (de gases poluentes)
01:06
than all of transportation combined:
17
51000
2000
que todos os meios de transportes juntos:
01:08
cars, trains, planes, buses, boats, all of it.
18
53000
3000
carros, comboios, autocarros, barcos, todos eles juntos.
01:12
And beef production uses 100 times the water
19
57000
3000
E a produção de carne usa 100 vezes mais água
01:15
that most vegetables do.
20
60000
3000
que a maioria dos vegetais utiliza.
01:20
I also knew that I'm not alone.
21
65000
3000
Eu também sabia que não estou sozinho.
01:23
We as a society
22
68000
2000
Nós, como sociedade
01:25
are eating twice as much meat
23
70000
2000
estamos a comer o dobro da carne
01:27
as we did in the 50s.
24
72000
2000
que comíamos nos anos 50.
01:30
So what was once the special little side treat
25
75000
3000
O que dantes era especial,
01:33
now is the main, much more regular.
26
78000
2000
é agora o prato principal, de forma muito mais frequente.
01:35
So really, any of these angles
27
80000
2000
Por isso, qualquer um destes argumentos
01:37
should have been enough to convince me to go vegetarian.
28
82000
3000
deveria ser suficiente para me tornar vegetariano.
01:40
Yet, there I was -- chk, chk, chk --
29
85000
2000
No entanto, cá estou eu, txe txe txe
01:42
tucking into a big old steak.
30
87000
3000
a comer um grande e suculento bife.
01:45
So why was I stalling?
31
90000
3000
Então, porque estou a empatar?
01:48
I realized that what I was being pitched
32
93000
2000
Apercebi-me que estava a ser rígido,
01:50
was a binary solution.
33
95000
2000
era uma solução binária.
01:52
It was either
34
97000
2000
Era uma das duas
01:54
you're a meat eater or you're a vegetarian,
35
99000
3000
ou és carnívoro, ou és vegetariano.
01:57
and I guess I just wasn't quite ready.
36
102000
3000
E deduzo que não estava propriamente preparado.
02:00
Imagine your last hamburger.
37
105000
3000
Imaginem o vosso último hambúrguer.
02:03
(Laughter)
38
108000
4000
(Risos)
02:07
So my common sense,
39
112000
3000
O meu senso comum,
02:10
my good intentions,
40
115000
3000
as minhas boas intenções,
02:13
were in conflict with my taste buds.
41
118000
2000
estavam em conflito com as minhas papilas gustativas.
02:15
And I'd commit to doing it later,
42
120000
3000
E então eu comprometia-me a fazê-lo mais tarde.
02:18
and not surprisingly, later never came.
43
123000
3000
E, não surpreendentemente, o mais tarde nunca chegava.
02:21
Sound familiar?
44
126000
2000
Isto parece-vos familiar?
02:24
So I wondered,
45
129000
2000
Por isso eu perguntei-me:
02:26
might there be a third solution?
46
131000
3000
poderá haver uma terceira solução?
02:29
And I thought about it, and I came up with one.
47
134000
2000
E então eu pensei sobre isso. E encontrei uma.
02:31
I've been doing it for the last year, and it's great.
48
136000
3000
E tenho-a praticado durante o último ano, e é fantástica.
02:34
It's called weekday veg.
49
139000
3000
É chamada: vegetariano nos dias de semana.
02:37
The name says it all:
50
142000
2000
O nome diz tudo.
02:39
Nothing with a face Monday through Friday.
51
144000
2000
Nada de animais de segunda a sexta.
02:41
On the weekend, your choice.
52
146000
3000
E ao fim de semana, é à vossa escolha.
02:45
Simple.
53
150000
2000
Simples.
02:47
If you want to take it to the next level,
54
152000
2000
E se quiserem levar isto ao próximo nível,
02:49
remember, the major culprits
55
154000
2000
lembrem-se, os maiores culpados,
02:51
in terms of environmental damage and health
56
156000
3000
em termos de danos ambientais e de saúde,
02:54
are red and processed meats.
57
159000
2000
são a carne vermelha e a carne processada.
02:56
So you want to swap those out
58
161000
2000
Por isso você irá querer substituí-la
02:58
with some good, sustainably harvested fish.
59
163000
3000
por algum bom e sustentável peixe.
03:01
It's structured,
60
166000
2000
É estruturado,
03:03
so it ends up being simple to remember,
61
168000
2000
por isso acaba por ser fácil de lembrar.
03:05
and it's okay to break it here and there.
62
170000
3000
E não há problema em falhar de vez em quando.
03:08
After all, cutting five days a week
63
173000
2000
Afinal, excluir cinco dias por semana
03:10
is cutting 70 percent of your meat intake.
64
175000
3000
é equivalente a cortar 70% do seu consumo de carne.
03:13
The program has been great, weekday veg.
65
178000
3000
O programa tem sido formidável, vegetariano durante a semana.
03:16
My footprint's smaller,
66
181000
2000
A minha pegada ecológica diminuiu.
03:18
I'm lessening pollution,
67
183000
2000
Estou menos poluidor.
03:20
I feel better about the animals,
68
185000
2000
Sinto-me melhor acerca dos animais.
03:22
I'm even saving money.
69
187000
2000
Até estou a poupar dinheiro.
03:24
Best of all, I'm healthier,
70
189000
2000
O melhor de tudo, estou mais saudável,
03:26
I know that I'm going to live longer,
71
191000
3000
sei que vou viver mais tempo,
03:29
and I've even lost a little weight.
72
194000
3000
e até perdi algum peso.
03:32
So, please ask yourselves,
73
197000
3000
Por isso, por favor, perguntem a vocês mesmos,
03:35
for your health,
74
200000
2000
pela vossa saúde,
03:37
for your pocketbook,
75
202000
2000
pela vossa carteira,
03:39
for the environment, for the animals:
76
204000
3000
pelo ambiente, pelos animais,
03:42
What's stopping you from giving weekday veg a shot?
77
207000
3000
o que vos impede de dar uma oportunidade ao programa vegetariano durante a semana?
03:45
After all, if all of us
78
210000
3000
Afinal, se todos nós
03:48
ate half as much meat,
79
213000
2000
comermos metade da carne que comíamos antes,
03:50
it would be like half of us
80
215000
2000
seria como se metade de nós
03:52
were vegetarians.
81
217000
2000
fossemos vegetarianos.
03:54
Thank you.
82
219000
2000
Obrigado.
03:56
(Applause)
83
221000
2000
(Aplausos)
ABOUT THE SPEAKER
Graham Hill - JournalistGraham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill.
Why you should listen
Graham Hill is the founder of LifeEdited, dedicated to helping people design their lives for more happiness with less stuff. When he started the company in 2010, it brought the ideas of his previous project, the eco-blog and vlog TreeHugger.com, into design and architecture. (The TreeHugger team joined the Discovery Communications network as a part of their Planet Green initiative, and Hill now makes appearances on the green-oriented cable channel.)
Before Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
More profile about the speakerBefore Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
Graham Hill | Speaker | TED.com