Pardis Sabeti: How we'll fight the next deadly virus
Pardis Sabeti: Kako bomo premagali naslednji smrtonosni virus
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of Kenema, Sierra Leone
za Kenemo, Sierra Leone
extraordinary places on earth.
izjemnih krajev na svetu.
of nurses, physicians and scientists
sester, zdravnikov in znanstvenikov,
to humanity for years:
groženj človeštvu:
and can often be fatal.
in je pogosto smrtna.
they risk their lives every day
vsak dan tvegajo svoja življenja,
in their communities,
v njihovi skupnosti
I learned about them
ki sem se jih naučila
out there many years ago
mnogo let nazaj
on the front lines -- by singing.
v prvi bojni vrsti, začnejo s petjem.
and they show their joy.
in pokažejo svojo radost.
and they've visited me,
in so oni obiskovali mene,
just there to pursue science together;
tu samo, da skupaj izvajamo znanost;
becomes extremely important,
postane izjemno pomembno,
ko se stvari začnejo spreminjati.
in March of 2014,
was declared in Guinea.
izbruh Ebole v Gvineji.
of Sierra Leone and Liberia.
frightening for us all.
strašljivo za vse nas.
widespread than thought,
kot smo mislili
one day come to Kenema.
immediately went out
nemudoma šli ven,
and his team there,
Humarr Khanu in ekipi,
to have sensitive molecular tests
za senzitivne molekularne teste
across the border
of capacity for Lassa virus,
podobno postajo za virus Lassa,
the tools and place to survey for Ebola.
orodja in kraj za preverjanje Ebole.
into the maternity ward at the hospital,
v porodnišnico,
those important molecular tests
pomembne molekularne teste
confirmed case of Ebola in Sierra Leone.
primer Ebole v Sierra Leone.
work that was done.
the case immediately,
diagnosticirali primer,
to follow what was going on.
da so ugotovili kaj se dogaja.
been breeding for months.
eclipsed all previous outbreaks.
zasenčil vse prejšnje izbruhe.
not as that singular case,
kot osamljen primer,
with the international community,
mednarodno skupnostjo,
to begin to deal with the cases,
s Kenemo, da smo lahko začeli delati,
all coming to Kenema,
vsi v Kenemi,
that could deal with this.
ki se je s tem lahko spoprijel.
trying to do everything we could,
storili smo vse kar smo lahko,
trying to get attention,
poskusili pridobiti pozornost,
from a patient's blood to detect Ebola,
da odkrijemo Ebolo,
put in a chemical and deactivate it,
in ga deaktiviramo,
and ship it across the ocean,
in pošljemo čez ocean.
kjer je moja ekipa.
doing shift work, day after day,
v izmenah, dan za dnem.
of the Ebola virus.
virusa Ebola.
of a virus is the blueprint.
are simple and they're powerful.
so preprosti in mogočni.
these 99 different viruses,
teh 99 različnih virusov,
compared to three genomes
da so v primerjavi s tremi genomi,
published from Guinea,
emerged in Guinea months before,
v Gvineji začel že mesece prej,
from human to human.
s človeka na človeka.
how to intervene,
is contact tracing.
was moving between humans,
s tem, ko se je premikal med ljudmi
are so important,
sequence, fundamentally --
ki je ključna -
would need to respond,
globalno-zdravstveni izvedenci odzvati,
kar počnejo.
that they were doing.
the position I was in at that point
Jaz sem bila na poziciji,
in a silo for many, many months,
gone through a few back-and-forths,
might release that data.
morda objavila vse podatke.
at this point, right?
that what we needed is help,
da potrebujemo pomoč,
came off the machines,
pojavile sekvence,
and said, "Help us."
"Pomagajte nam."
from people all over,
out there and released.
viral trackers in the world
virusnih sledilcev
in this virtual way,
minute by minute,
that we can form communities like that.
lahko oblikujemo takšne skupnosti.
started to expand globally,
začel širiti v svet,
to participate, to engage.
in vključiti.
out there is just amazing,
je bila enostavno neverjetna.
of being frightened of each other,
namesto, da bi se bali drug drugega,
and let's make this happen."
that all of us are using,
da so podatki, ki jih uporabljamo,
to do what we need to do.
da bi iz njih naredili kar moramo.
get missed when that happens.
of the epidemic from Kenema,
from patients,
publicly available to the world.
that you could take those 106 records,
da lahko s temi 106. zapisi
the prognosis for Ebola patients
da napovejo prognozo Ebole
that could release that,
ki bi to naredila
to health-care workers in the field.
vsem zdravstvenim delavcem.
to make it powerful,
da bi bila aplikacija zanesljiva,
to release that.
preden bi objavili aplikacijo,
da bi delali skupaj.
cannot accept that.
many health-care workers,
veliko zdravstvenih delavcev,
Mbalu Fonnie, Alex Moigboi,
Mbalu Fonnie, Alex Moigboi,
and Mohamed Fullah.
in Mohamed Fullah.
of many health-care workers
zdravstvenih delavcev
and while we all worked,
in medtem ko smo mi vsi delali,
and distraction and division.
motnjami in deljenjem.
and we fight amongst ourselves,
in se borimo med seboj,
we're actually all the same.
vsi enaki.
could soon be on ours.
je kmalu lahko tudi na vašem.
with the same vulnerabilities,
z enakimi občutljivostmi,
the same fears, the same hopes,
was reading a book about Sierra Leone,
je brala knjigo o Sierri Leone
where we work in Sierra Leone,
v Sierri Leone,
for "clear like a river, translucent
ki pomeni "čista kot reka, prosojna
we'd always felt
in Kenema where we worked,
da častimo posameznike v Kenemi,
and we had to work together.
in moramo skupaj sodelovati.
of ourselves and others --
when an outbreak happens,
odprti drug do drugega,
outbreak of Ebola,
out there that are lying in wait,
ki počivajo in čakajo,
it could start there.
lahko se začne tukaj.
that's transmitted through the air.
disseminated intentionally.
I understand that,
razumem vas,
and this experience shows us,
da nas ta izkušnja uči,
and we have the capacity
the upper hand over viruses.
če delujemo skupaj
their lives on the front lines
svoja življenja v prvih bojnih črtah,
of hearts and minds
ABOUT THE SPEAKER
Pardis Sabeti - Computational geneticistPardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them.
Why you should listen
Pardis Sabeti develops algorithms to detect the genetic signatures of adaption in humans and the microbial organisms that infect humans. Among her lab’s key research areas: examining the genetic factors that drive disease susceptibility to Ebola and Lassa hemorrhagic fever, and investigating the genomes of microbes, including Lassa virus, Ebola virus, Plasmodium falciparum malaria, Vibrio cholera and Mycobacterioum tuberculosis, to help find cures.
She's based at the Center for Systems Biology and Department of Organismic and Evolutionary Biology at Harvard and the Department of Immunology and Infectious Disease at the Harvard School of Public Health. Sabeti is a National Geographic Emerging Explorer and was named a Time magazine Person of the Year in 2014 as one of the Ebola fighters.Pardis Sabeti | Speaker | TED.com