Maryn McKenna: What do we do when antibiotics don't work any more?
Мерін МакКенна: Що робити, коли антибіотики більше не діють?
Maryn McKenna recounts the often terrifying stories behind emerging drug-resistant diseases that medical science is barely keeping at bay. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and a semi-pro basketball player
напівпрофесійним гравцем в баскетбол
he loved being a fireman,
бути пожежником.
у 1938 році,
на пожежній станції.
he started polishing all the brass,
він натирав всі мідні інструменти -
the fittings on the walls,
що висіло на стінах.
пожежного рукава -
his shoulder started to hurt.
сильна лихоманка.
and when they got the local doctor in,
звернулися до місцевого лікаря,
and took him to the hospital.
that he had an infection,
то було інфекційне зараження.
have called "blood poisoning,"
because the things we use now
користуємося для лікування
тоді ще не існували.
the first antibiotic,
перших антибіотиків -
either recovered, if they were lucky,
або одужували,
shaking with chills,
його сильно лихоманило.
lined up to give him transfusions
у чергу на переливання крові для нього.
surging through his blood.
подолати інфекцію.
my great uncle died.
як і мій дідусь.
of cancer or heart disease,
від раку чи захворювань серця,
in the West today.
because they didn't live long enough
of the Industrial Revolution --
в часи індустріальної революції.
помирали від заражень,
when antibiotics arrived.
винайдено антибіотики.
been a death sentence
як смертний вирок,
you recovered from in days.
за декілька днів.
the golden epoch of the miracle drugs.
ліків, що можуть творити дива.
of the pre-antibiotic era.
винайдення антибіотиків.
of the post-antibiotic era,
їх зникнення.
when simple infections
як те, що вбило мого дідуся,
will kill people once again.
because of a phenomenon
що з'явилося
for resources, for food,
конкурують одна з одною.
that they direct against each other.
вбивають противника.
that chemical attack.
and made our own versions of them,
і зробили власні аналоги їх.
the way they always had.
як завжди робила.
у 1943 році, а вже у 1945 році
arrived by 1945.
а стійкість до нього
the most recent drugs, in 2003,
з'явився у 2003 році.
just a year later in 2004.
у 2004 році.
a game of leapfrog --
and then resistance again --
that pharmaceutical companies
що фармацевтичним компаніям
is not in their best interest,
moving across the world
than 100 antibiotics
серед 100 видів антибіотиків,
Control and Prevention, the CDC,
профілактики захворювань США,
to all but two drugs.
лише до двох видів антибіотиків.
карбапенемаза, розповсюдилася на
with a different infection
іншу інфекцію,
стійкість до ліків,
from India into China, Asia, Africa,
до Китаю, Азії , Африки,
are extraordinary cases,
by the British government
"Зупинимо стійкість до антибіотиків",
on Antimicrobial Resistance
урядом Великобританії,
right now is 700,000 deaths a year.
людей по всьому світу щорічно.
that you don't feel at risk,
відчувати себе в безпеці,
were hospital patients
у лікарнях,
near the ends of their lives,
медсестри,
are remote from us,
у яких виявлено інфекцію,
none of us do,
ніхто з нас не замислювався
almost all of modern life.
у нашому житті.
with weakened immune systems --
імунітетом,
пологи призводитимуть до смертей.
foreign objects in the body:
введення сторонніх предметів -
буде також неможливе.
need new hips and knees?
нового коліна чи стегна?
that without antibiotics,
без антибіотиків,
були б також неможливі.
антибіотики для профілактики.
the hidden spaces of the body.
операції на закритих ділянках тіла.
that now seem minor.
інфекцій, які зараз здаються незначними.
призвести до зупинки серця.
могло закінчитися ампутацією.
жінки часто помирали під час пологів.
in the cleanest hospitals,
out of every 10.
трьох з десяти дітей.
we live our everyday lives.
could kill you,
будь-яка інфекція,
крутих спусків на лижах?
your Christmas lights,
різдвяні прикраси?
to receive penicillin,
випробувала на собі пеніцилін,
Albert Alexander,
поліціянт з Великобританії.
that his scalp oozed pus
що через запалення голови
something very simple.
просто гуляючи вдома по саду.
and scratched his face on a thorn.
і пошкрябав обличчя.
which estimates that the worldwide toll
раніше згадувала, наводить дані
від інфекцій і прогнозує, що
get this under control by 2050,
до антибіотиків до 2050 року,
will be 10 million deaths a year.
збільшиться до 10 мільйонів людей щороку.
we did it to ourselves.
biological process,
це неминучий біологічний процес.
for accelerating it.
за його прискорення.
так часто і без розбору,
that now seems shocking.
over the counter until the 1950s.
без рецепту аж до 1950 року.
most antibiotics still are.
продається без рецепту лікаря.
у 50 відсотках випадків
in hospitals are unnecessary.
written in doctor's offices
антибіотики при захворюваннях,
that antibiotics cannot help.
get antibiotics every day of their lives,
отримують антибіотики,
and to protect them against
і для захисту від шкідливих
they are raised in.
вироблених антибіотиків щорічно,
go to farm animals, not to humans,
that move off the farm
набувають стійкості і переміщаються
залежить від антибіотиків,
і у вирощуванні фруктів,
citrus, against disease.
цитрусові від хвороб.
their DNA to each other
своє ДНК одна одній,
a suitcase at an airport,
свою валізу в аеропорту,
that resistance into existence,
вироблення стійкості,
the man who discovered penicillin.
винайшов пеніцилін.
in 1945 in recognition,
за свій внесок у розвиток науки.
this is what he said:
інтерв'ю і ось що сказав:
with penicillin treatment
лікуванням пеніциліном,
for the death of a man
за смерть людини,
can be averted."
відвернути це лихо".
on novel antibiotics,
над новими видами антибіотиків,
have never seen before.
into making antibiotics again.
компанії знову виробляти антибіотики.
every 20 minutes.
з'являється кожні 20 хвилин.
10 years to derive a new drug.
потрібно близько 10 років.
використовуємо антибіотики,
to tell us automatically and specifically
які будуть збирати дані і автоматично
як використовуються антибіотики.
into drug order systems
над системою замовлення ліків
gets a second look.
антибіотиків у кожному випадку.
to give up antibiotic use.
відмовитися від використання антибіотиків.
системи спостереження,
is emerging next.
наступне виникнення стійкості.
to change a habit.
we've done that in the past.
into the streets,
to the possibility of cancer,
ракових захворювань.
were expensive,
що це занадто дорого коштує
around antibiotic use too.
щодо використання антибіотиків також.
of antibiotic resistance
a fluorescent lightbulb
енергозберігаючу лампочку
about climate change,
склад на коробках з печивом,
the deforestation from palm oil,
для отримання пальмової олії,
маленький поступ для
an overwhelming problem.
for antibiotic use too.
подолання стійкості до антибіотиків.
if we're not sure it's the right one.
якщо ми не впевнені, що вони необхідні.
for our kid's ear infection
антибіотиків нашим дітям при захворюваннях
чим воно спровоковане.
яке вони нам продають.
більше ніколи
or shrimp or fruit
або фрукти
використовувалися антибіотики.
of the post-antibiotic world.
ери пост-антибіотиків.
the antibiotic era in 1943.
у 1943 році,
up to the edge of disaster.
на грані катастрофи.
ABOUT THE SPEAKER
Maryn McKenna - Public health journalistMaryn McKenna recounts the often terrifying stories behind emerging drug-resistant diseases that medical science is barely keeping at bay.
Why you should listen
Maryn McKenna’s harrowing stories of hunting down anthrax with the CDC and her chronicle of antibiotic-resistant staph infections in Superbug earned her the nickname “scary disease girl” among her colleagues.
But her investigations into public health don’t stop there: she blogs and writes on the history of epidemics and the public health challenges posed by factory farming. For her forthcoming book, McKenna is researching the symbiotic history of food production and antibiotics, and how their use impacts our lives, societies and the potential for illness.
Maryn McKenna | Speaker | TED.com