Lýdia Machová: The secrets of learning a new language
Lýdia Machová: Els secrets d'aprendre una nova llengua
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to learn a new language every two years,
cada dos anys aprenc un idioma nou.
they always ask me,
sempre em pregunten:
my answer would be,
la resposta era:
love learning languages."
happy with that answer.
years trying to learn even one language,
per aprendre un sol idioma,
one language after another.
jo aprenc un idioma rere l'altre.
the secret of polyglots,
so much faster than other people?
que la resta de la gent?
like me and find that out.
com jo i descobrir-ho.
of language lovers
els amants de les llengües
to practice their languages.
organized all around the world,
per tot el món.
about the methods that they use.
quins mètodes utilitzen.
is to start speaking from day one.
és començar a parlar des del primer dia.
from a travel phrasebook
d'un manual de conversa,
with them right away.
even 200 mistakes a day,
based on the feedback.
even need to travel a lot today,
no cal viatjar gaire,
conversations with native speakers
your living room, using websites.
a través de pàgines web.
de Brasil,
method to learn Russian.
per aprendre rus.
Russian speakers on Skype as friends,
desconeguts, a Skype,
a chat window with one of them
"Hola, què tal?"
into a text window with another person,
en una altra conversa
"I'm fine, thank you, and how are you?"
"Molt bé, gràcies. I tu?"
back to the first person,
have a conversation with each other
conversant entre ells
of these conversations
the Russian conversation usually starts.
una conversa.
by imitating sounds of the language,
imitant sons de la llengua,
most frequent words of the language,
més comunes de l'idioma
by reading about the grammar.
a llegir sobre la gramàtica.
approaches to learning languages.
d'aprendre un idioma.
they learn a language,
d'aprendre una llengua,
of speaking several languages fluently.
amb fluïdesa.
telling me about their methods,
the language-learning process.
del procés d'aprenentatge.
were talking about language learning
les cares
their colorful grammar charts
els quadres de gramàtica,
about learning vocabulary using apps,
per aplicacions.
based on recipes in a foreign language.
amb receptes en altres idiomes.
it's something that they personally enjoy.
how I learn languages myself.
I was bored with the text in the textbook.
m'avorria el llibre de text.
to the train station. Right?
my favorite book as a child,
de petita
of "Harry Potter" and started reading,
i vaig començar a llegir.
almost anything at the beginning,
perquè m'encantava
because I loved the book,
sense problema.
to follow it almost without any problems.
when I was learning German.
la meva sèrie preferida, en alemany.
my favorite sitcom, in German,
it was all just gibberish.
and another one started,
i on començava l'altra,
because it's "Friends."
que la puc mirar en qualsevol idioma.
I love it so much.
started to make sense.
de veritat.
after meeting other polyglots.
fins que vaig conèixer altres poliglots.
to learning languages.
per aprendre llengües.
how to enjoy the process,
from a boring school subject
which you don't mind doing every day.
que ho vulguis fer cada dia.
words down on paper,
to boring textbook material,
àudios del llibre de text,
or in podcasts for any language.
o podcasts en la llengua que sigui.
to native speakers right away,
in the comfort of your room,
a la teva habitació,
how your day has been,
com t'ha anat el dia
picture from your phone
to your imaginary friend.
it's available to anyone
into their own hands.
ho pot fer.
helped me realize
to find enjoyment
in a foreign language,
en un altre idioma,
three more principles.
effective methods.
for a test tomorrow,
una llista de paraules per a un examen,
in your short-term memory
en la memòria a curt termini
want to keep words long term,
en la memòria a llarg termini,
in the course of a few days repeatedly
on this system such as Anki or Memrise,
basades en això, com Anki o Memrise,
in a notebook using the Goldlist method,
seguint el mètode Goldlist,
with many polyglots.
effective and what is available out there,
i si són efectius,
YouTube channels and websites
de poliglots
it will most probably work for you too.
probablement a tu també.
really has time to learn a language today.
i ningú té temps d'aprendre un idioma.
if we just plan a bit ahead.
than you normally do?
to revise some vocabulary.
per revisar vocabulari.
on your way to work while driving?
de camí a la feina?
to get some listening experience.
without even planning that extra time,
sense organitzar temps extra,
on our way to work
to create a plan in the learning.
un pla d'aprenentatge.
every Tuesday and Thursday
while having breakfast."
mentre esmorzo."
a part of your everyday life.
a language fluently,
a parlar amb fluïdesa,
a language within two months,
en 2 mesos,
a visible improvement in two months,
in a way that you enjoy.
mentre t'ho passes bé.
that motivates us more
in German when watching "Friends."
en alemany a Friends.
two more episodes,
aquell dia.
of understanding, these little victories,
petites victòries.
where I could use the language
on podia parlar
a language every two years.
which you can use systematically
que es poden usar sistemàticament
in a way which you enjoy,
mentre t'ho passes bé.
languages within months, not years.
en qüestió de mesos i no d'anys.
to enjoy language learning,
està molt bé,
that you polyglots
and most of us aren't?"
i la majoria no?
I haven't told you about Benny and Lucas.
sobre el Benny i el Lucas.
and five years of German at school.
i 5 d'alemany a l'escola.
at all when graduating.
no podia parlar-ne cap.
he didn't have the language gene
el gen per als idiomes
for his way of learning languages,
la seva manera d'aprendre idiomes,
and getting feedback from them,
i rebre'n feedback.
have a conversation in 10 languages.
en 10 idiomes.
at school for 10 years.
durant 10 anys a l'escola.
li van regalar un llibre de rus,
learn that language, or any language.
cap idioma.
to experiment with methods,
amb els mètodes,
conversations with strangers.
amb desconeguts.
11 languages fluently.
every single day.
languages by themselves,
tots sols
for five, 10, even 20 years,
durant 5, 10 o 20 anys
their learning into their own hands,
more effective methods,
que gaudeixen, mètodes més efectius
their own progress,
that they were missing all their lives.
to learn a language
thinking it's too difficult
perquè és massa difícil
just one enjoyable method away
from becoming a polyglot.
ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentorLýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.
Why you should listen
Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.
Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.
Lýdia Machová | Speaker | TED.com