Lýdia Machová: The secrets of learning a new language
लिडिया माचोवा: नवीन भाषा लवकर शिकण्यासाठीची रहस्य !
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to learn a new language every two years,
मी दर दोन वर्षांनी एक नवी भाषा शिकते.
they always ask me,
तेंव्हा ते विचारतात;
यामागचं रहस्य काय ?
my answer would be,
बरीच वर्षे माझं उत्तर होत,
love learning languages."
मला भाषा शिकायला आवडतात इतकंच."
happy with that answer.
years trying to learn even one language,
इतकी वर्षे एकच भाषा शिकायचा प्रयत्न करूनही
one language after another.
भाषांवर भाषा शिकते आहे.
the secret of polyglots,
त्यांना हवं असायचं.
so much faster than other people?
अधिक वेगाने भाषा शिकता येतात?
like me and find that out.
मी हे जाणून घ्यायचं ठरवलं.
of language lovers
to practice their languages.
असा एखादा कार्यक्रम.
organized all around the world,
असे अनेक कार्यक्रम आयोजित केले जातात.
about the methods that they use.
त्यांच्या पद्धती जाणून घ्यायचं ठरवलं.
is to start speaking from day one.
बोलायला सुरुवात करायची' हि त्याची पद्धत.
from a travel phrasebook
काही वाक्य तो शिकून घेतो
with them right away.
संभाषण साधण्याचा प्रयत्न करतो.
even 200 mistakes a day,
तरी त्याला वावगं वाटत नाही.
based on the feedback.
अभिप्रायाच्या मदतीनेच तर तो शिकतो.
even need to travel a lot today,
आजकाल खूप प्रवास करायचीही गरज नाही.
conversations with native speakers
स्थानिक लोकांशी सहज संवाद साधू शकता,
your living room, using websites.
अगदी घरबसल्या !
method to learn Russian.
एक गमतीशीर पद्धत होती.
Russian speakers on Skype as friends,
शेकडो रशियन बोलणाऱ्या लोकांना ऍड केलं.
a chat window with one of them
चॅट विंडो उघडली.
into a text window with another person,
आणि दुसऱ्याला पाठवले.
"I'm fine, thank you, and how are you?"
"मी मजेत. धन्यवाद. तू कसा आहेस?"
back to the first person,
पहिल्याला पाठवले.
have a conversation with each other
दोन अनोळखी लोकांचा संवाद घडवून आणत होता,
of these conversations
असे अनेक संवाद साधले होते.
the Russian conversation usually starts.
कशी होते याचा अंदाज आला.
by imitating sounds of the language,
शिकणाऱ्या बहुभाषिकांनाही मी भेटले.
most frequent words of the language,
५०० उपयुक्त शब्द शिकणाऱ्या अनेकांनाही.
by reading about the grammar.
वाचूनही सुरुवात करतात.
विचारलं असेल आणि
approaches to learning languages.
१०० वेगवेगळ्या पद्धती ऐकल्या.
they learn a language,
आपली खास पद्धत असते.
of speaking several languages fluently.
- भाषा उत्तम बोलता येणे.
telling me about their methods,
त्यांच्या पद्धतींबद्दल सांगत असतांना,
आणि ती म्हणजे;
the language-learning process.
बनवण्याच्या पद्धती आम्ही शोधल्या आहेत.
were talking about language learning
किती आनंददायी आहे
their colorful grammar charts
रंगीत तक्ते दाखवत होते.
बनवलेले 'फ्लॅश कार्ड्स'.
about learning vocabulary using apps,
शिकण्याची आकडेवारी वगैरे
based on recipes in a foreign language.
त्यांना कशी मजा येते हे सांगतांना.
it's something that they personally enjoy.
आनंद मिळतोय का याची खात्री करत.
how I learn languages myself.
अशाच प्रकारे भाषा शिकते.
I was bored with the text in the textbook.
मला पुस्तकातले धडे वाचून कंटाळा आला होता.
'होझे' बद्दल कोण वाचेल?
to the train station. Right?
my favorite book as a child,
of "Harry Potter" and started reading,
आणि वाचायला सुरुवात केली.
almost anything at the beginning,
because I loved the book,
कारण मला पुस्तक आवडायचं.
to follow it almost without any problems.
हळूहळू कळू लागलं होत.
when I was learning German.
तेंव्हाही काहीसं असंच घडलं.
my favorite sitcom, in German,
मी जर्मन मधून पाहायचं ठरवलं.
it was all just gibberish.
अक्षरशः काहीही झेपलं नाही.
and another one started,
सुरु झाला हेही कळायचं नाही.
because it's "Friends."
कारण ते 'फ्रेंड्स' होत.
I love it so much.
मी कोणत्याही भाषेत पाहू शकते.
started to make sense.
after meeting other polyglots.
भेटल्या नंतर माझ्या हे लक्षात आलं.
to learning languages.
'शॉर्टकट' आमच्याकडे नाही.
how to enjoy the process,
आनंददायी बनवण्याचे मार्ग शोधले.
from a boring school subject
कंटाळवाणा शैक्षणिक विषय न राहता
which you don't mind doing every day.
अशी गोष्ट बनेल.
words down on paper,
कंटाळवाणे वाटत असेल तर,
to boring textbook material,
ऐकायला आवडत नसेल तर
or in podcasts for any language.
Youtube किंवा पॉडकास्ट वर शोधून काढा.
to native speakers right away,
संवाद साधने तुम्हाला शक्य नसेल तर,
अवलंबू शकता.
in the comfort of your room,
आरामात स्वतःशी बोलू शकता.
how your day has been,
सुट्टीत काय करायचा विचार आहे हे सांगा.
picture from your phone
एखादा फोटो / चित्र घेऊन
to your imaginary friend.
त्याबद्दल सांगा.
भाषा शिकतात.
it's available to anyone
या पद्धती कोणालाही सहज उपलब्ध आहेत.
into their own hands.
अश्या सगळ्यांसाठी.
helped me realize
मला जाणवलं कि,
to find enjoyment
in a foreign language,
प्रभुत्व मिळवायचं असेल तर
three more principles.
अंगीकारावी लागतील.
effective methods.
for a test tomorrow,
तुम्ही शब्दांची यादी पाठ करायचं ठरवलं
in your short-term memory
साठवले जातील.
तुम्ही विसरूनही जाल.
want to keep words long term,
लक्षात ठेवायचे असतील तर,
in the course of a few days repeatedly
त्याची उजळणी करणं गरजेचं आहे.
पद्धत ही म्हणतात.
on this system such as Anki or Memrise,
सारखे ऍप तुम्ही यासाठी वापरू शकता.
in a notebook using the Goldlist method,
वहीत शब्दांच्या याद्या बनवू शकता.
with many polyglots.
effective and what is available out there,
उपलबध्दता याबद्दल फारशी माहिती नसेल तर,
YouTube channels and websites
किंवा वेबसाइट पहा.
it will most probably work for you too.
तर तो तुम्हालाही नक्कीच होईल.
really has time to learn a language today.
आजकाल भाषा शिकण्याइतका वेळ कोणाकडेच नसतो.
if we just plan a bit ahead.
आपण वेळ नक्की काढू शकतो.
than you normally do?
लवकर उठू शकाल का?
to revise some vocabulary.
तितका वेळ अगदी पुरेसा आहे.
on your way to work while driving?
म्हणजे पॉडकास्ट ऐकू शकता ?
to get some listening experience.
तो एक उत्तम उपाय आहे.
without even planning that extra time,
आपण खूप गोष्टी करू शकतो.
on our way to work
पॉडकास्ट ऐकणं.
to create a plan in the learning.
every Tuesday and Thursday
while having breakfast."
a part of your everyday life.
रोजच्या जगण्याचाच भाग बनेल.
a language fluently,
पारंगत व्हायचं असेल तर,
a language within two months,
शिकता येणे अशक्य आहे.
a visible improvement in two months,
नक्कीच शक्य आहे.
in a way that you enjoy.
रोज थोडं जरी शिकलात तर हे शक्य आहे.
that motivates us more
in German when watching "Friends."
मला जेंव्हा पहिला विनोद समजला होता,
two more episodes,
मी सलग दोन भाग बघितले.
of understanding, these little victories,
माझ्यासाठी यशच होत.
where I could use the language
ती भाषा वापरता येऊ लागली.
म्हणणं मांडता येऊ लागलं.
a language every two years.
नवी भाषा शिकते.
which you can use systematically
प्रभावी पद्धती शोधा,
in a way which you enjoy,
languages within months, not years.
बहुभाषिक लोक नवनव्या भाषा शिकतात.
to enjoy language learning,
that you polyglots
and most of us aren't?"
हे तर नव्हे?"
I haven't told you about Benny and Lucas.
तुम्हाला एक गोष्ट सांगितलीच नाही.
and five years of German at school.
आणि ५वर्ष जर्मन शिकलाय.
at all when graduating.
या भाषा जराही बोलता येत नव्हत्या.
he didn't have the language gene
आपल्यात नाहीत असं त्याला वाटत होत.
for his way of learning languages,
स्वतःची अशी पद्धत शोधायचं ठरवलं.
and getting feedback from them,
अभिप्राय घेणं हि त्याची पद्धत.
have a conversation in 10 languages.
सहज बोलू शकतो.
at school for 10 years.
इंग्रजी शिकायचा प्रयत्न केला.
रशियन पाठयपुस्तक दिले.
learn that language, or any language.
कोणतीच भाषा शिकू शकणार नाही.
to experiment with methods,
आजमावायला सुरुवात केली.
त्याला शोधायची होती.
conversations with strangers.
लोकांशी संवाद साधत भाषा शिकणे.
11 languages fluently.
उत्तम बोलू शकतो.
every single day.
languages by themselves,
भाषा शिकायला मदत करते.
for five, 10, even 20 years,
लोकांना भाषा शिकता येत नाही.
their learning into their own hands,
स्वतःच्या पद्धतीने प्रयत्न करू लागतात.
more effective methods,
साहित्य जे त्यांना आवडतं.
याचा मागोवा घेऊ लागतात
their own progress,
that they were missing all their lives.
कैशल्य त्यांना प्राप्त होत.
to learn a language
प्रयत्न केला असेल,
thinking it's too difficult
अर्ध्यावर सोडला असेल,
कैशल्य तुमच्यात नसेल तर,
just one enjoyable method away
एक मजेदार पाऊल दूर असाल,
from becoming a polyglot.
तुम्ही केवळ एक पद्धत दूर असाल.
ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentorLýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.
Why you should listen
Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.
Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.
Lýdia Machová | Speaker | TED.com