Lýdia Machová: The secrets of learning a new language
Лидија Махова: Тајните на учењето нов јазик
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to learn a new language every two years,
што учам нов јазик секоја втора година,
they always ask me,
секогаш ме прашуваат,
Која е твојата тајна?“
my answer would be,
мојот одговор беше,
love learning languages."
сакам да учам јазици.“
happy with that answer.
задоволни со тој одговор.
years trying to learn even one language,
години за да научат само еден јазик,
високо ниво,
one language after another.
по друг.
the secret of polyglots,
тајната на полиглотите,
so much faster than other people?
од други луѓе?
like me and find that out.
како мене и да дознаам.
многу полиглоти,
of language lovers
to practice their languages.
вежбаат своите јазични способности.
organized all around the world,
настани во светот,
about the methods that they use.
за методите кои ги користат.
is to start speaking from day one.
е да започне да зборува од првиот ден.
from a travel phrasebook
од разговорник
with them right away.
even 200 mistakes a day,
дури и по 200 грешки дневно,
based on the feedback.
на фидбек.
even need to travel a lot today,
да патува многу,
conversations with native speakers
луѓе од друго говорно подрачје,
your living room, using websites.
користејќи веб страни.
од Бразил
method to learn Russian.
за учење Руски.
Russian speakers on Skype as friends,
на својот Скајп,
a chat window with one of them
со еден од нив,
"Здраво, како си?“
into a text window with another person,
на друга личност,
"I'm fine, thank you, and how are you?"
"Јас сум добро, како си ти?“
back to the first person,
пратил назад на првата личност,
have a conversation with each other
да разговараат еден со друг
of these conversations
вакви разговори
the Russian conversation usually starts.
разговор на руски.
by imitating sounds of the language,
со имитирање на звуците од јазикот
most frequent words of the language,
500 зборови од јазикот,
by reading about the grammar.
изучување на граматиката.
approaches to learning languages.
на учење странски јазици.
they learn a language,
да научат нов јазик,
of speaking several languages fluently.
резултат, зборуваме течно неколку јазици.
telling me about their methods,
за нивните методи,
the language-learning process.
да уживаме во процесот на учење јазик.
were talking about language learning
зборуваа за изучувањето на јазик
лицата
their colorful grammar charts
граматички табели во повеќе бои,
мемориски карти,
about learning vocabulary using apps,
вокабулар со помош на апликации,
based on recipes in a foreign language.
користејќи рецепти на странски јазик.
it's something that they personally enjoy.
во кој навистина ужива.
how I learn languages myself.
ова е начинот на кој и јас учам јазици.
I was bored with the text in the textbook.
текстовите во книгата.
to the train station. Right?
станица. Нели?
да ја читам "Хари Потер",
my favorite book as a child,
од детството,
of "Harry Potter" and started reading,
"Хари Потер" и започнав со читање,
almost anything at the beginning,
не разбирав речиси ништо,
because I loved the book,
ја обожувам книгата,
to follow it almost without any problems.
разбирам без речиси никаков проблем.
when I was learning German.
германски.
my favorite sitcom, in German,
мојата омилена серија, на германски,
it was all just gibberish.
се беше само бесмислен звук.
and another one started,
и друг започнува,
because it's "Friends."
бидејќи беше "Пријатели".
I love it so much.
јазик. Толку ја сакам!
started to make sense.
after meeting other polyglots.
со другите полиглоти.
to learning languages.
на јазици.
how to enjoy the process,
како да уживаме во процесот,
from a boring school subject
од здодевен предмет на училиште
which you don't mind doing every day.
која можеме да ја правиме секој ден.
words down on paper,
на хартија,
апликација.
to boring textbook material,
материјал од учебник,
or in podcasts for any language.
или подкаст на било кој јазик.
to native speakers right away,
со луѓе на кои јазикот им е мајчин,
in the comfort of your room,
во удобна соба,
how your day has been,
каков ви беше денот,
picture from your phone
телефонот
to your imaginary friend.
на вашиот замислен пријател.
учат јазици,
it's available to anyone
ова е достапно за сите оние
into their own hands.
во свои раце.
helped me realize
to find enjoyment
да се најде аспект на уживање
in a foreign language,
three more principles.
три други принципи.
effective methods.
ефикасни методи.
for a test tomorrow,
зборови за утрешниот тест,
in your short-term memory
краткотрајна меморија
want to keep words long term,
зборовите за подолго време,
in the course of a few days repeatedly
во текот на неколку дена, континуирано
on this system such as Anki or Memrise,
апликациикако Anki или Memrise,
in a notebook using the Goldlist method,
во тетратка, со методот Златна листа,
with many polyglots.
кај многу полиглоти.
effective and what is available out there,
и достапни,
YouTube channels and websites
и веб-страници на полиглоти
it will most probably work for you too.
најверојатно ќе биде корисно и за вас.
really has time to learn a language today.
нема врема да учи јазик во денешно време.
if we just plan a bit ahead.
ако планираме навреме.
than you normally do?
15 минути порано од вообичаеното?
to revise some vocabulary.
вежбате вокабуларот.
on your way to work while driving?
додека возите кон вашето работно место?
to get some listening experience.
вашите способности за слушање.
without even planning that extra time,
без да го планираме времето за нив
on our way to work
на патот кон работа
to create a plan in the learning.
за учење.
every Tuesday and Thursday
секој вторник и четврток
while having breakfast."
појадувам."
a part of your everyday life.
секојдневниот живот.
a language fluently,
научите странски јазик,
a language within two months,
два месеци,
a visible improvement in two months,
има напредок за два месеци,
in a way that you enjoy.
на начин во кој уживате.
that motivates us more
in German when watching "Friends."
кога ја гледав серијата "Пријатели."
two more episodes,
уште две епизоди,
of understanding, these little victories,
разбирање, овие мали победи,
where I could use the language
на кое можев да го користам јазикот
a language every two years.
секоја втора година.
which you can use systematically
кои ќе ги употребувате систематично
in a way which you enjoy,
на начин на кој уживате,
languages within months, not years.
неколку месеци, не години.
to enjoy language learning,
да уживаш да учиш јазик,
that you polyglots
на полиглотите тоа што
and most of us aren't?"
а повеќето од нас не се?"
I haven't told you about Benny and Lucas.
Бени и Лукас.
and five years of German at school.
11 години на училиште.
at all when graduating.
кога завршил со образованието.
he didn't have the language gene
го нема јазичниот ген
странски јазик.
for his way of learning languages,
за изучување на јазик,
and getting feedback from them,
мајчин јазик и добивање на фидбек,
have a conversation in 10 languages.
на 10 различни јазици.
at school for 10 years.
10 години на училиште.
ученици во класот.
learn that language, or any language.
научи ниеден странски јазик.
to experiment with methods,
експериментира со методи
conversations with strangers.
со странци.
11 languages fluently.
11 јазици.
every single day.
секој ден.
languages by themselves,
да учат јазик сами,
for five, 10, even 20 years,
јазик 5, 10 или 20 години,
their learning into their own hands,
more effective methods,
им е интересен и ефикасни методи,
their own progress,
that they were missing all their lives.
кој го барале целиот свој живот.
to learn a language
странски јазик
thinking it's too difficult
мислејќи дека е премногу тешко
just one enjoyable method away
from becoming a polyglot.
за да станете полиглот.
ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentorLýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.
Why you should listen
Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.
Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.
Lýdia Machová | Speaker | TED.com