Lýdia Machová: The secrets of learning a new language
莉迪雅.馬科瓦: 學新語言的祕訣
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to learn a new language every two years,
they always ask me,
他們都會問我,
my answer would be,
love learning languages."
happy with that answer.
years trying to learn even one language,
而且只學一種語言,
one language after another.
the secret of polyglots,
so much faster than other people?
like me and find that out.
見面來找出答案。
of language lovers
to practice their languages.
練習自己在學的語言。
organized all around the world,
辦給語言達人參加的活動,
about the methods that they use.
is to start speaking from day one.
從第一天就開始說。
from a travel phrasebook
with them right away.
even 200 mistakes a day,
based on the feedback.
從別人給的回饋學習。
even need to travel a lot today,
他根本不用到處旅行,
在你舒適的客廳交談,
conversations with native speakers
your living room, using websites.
method to learn Russian.
Russian speakers on Skype as friends,
加一百個說俄語的人好友,
a chat window with one of them
into a text window with another person,
另一個人的對話視窗,
"I'm fine, thank you, and how are you?"
「我很好,謝謝,你呢?」
back to the first person,
have a conversation with each other
他讓兩個陌生人交談,
of these conversations
the Russian conversation usually starts.
by imitating sounds of the language,
他都會從模仿一個語言的聲音開始;
most frequent words of the language,
最常用的五百個單字;
by reading about the grammar.
approaches to learning languages.
they learn a language,
獨特的方式學習語言,
of speaking several languages fluently.
telling me about their methods,
the language-learning process.
享受學習語言的方法。
were talking about language learning
their colorful grammar charts
about learning vocabulary using apps,
based on recipes in a foreign language.
這些時刻的神情。
it's something that they personally enjoy.
how I learn languages myself.
我自己學語言的方法。
I was bored with the text in the textbook.
覺得課本上的文章很無聊。
to the train station. Right?
my favorite book as a child,
of "Harry Potter" and started reading,
almost anything at the beginning,
because I loved the book,
因為我超愛這本書,
to follow it almost without any problems.
when I was learning German.
my favorite sitcom, in German,
這是我最愛的喜劇,
it was all just gibberish.
我聽不懂的話,
and another one started,
是一個字的頭還是尾,
because it's "Friends."
因為那是《六人行》。
我真的超愛這個影集。
I love it so much.
started to make sense.
after meeting other polyglots.
才了解這一點。
to learning languages.
how to enjoy the process,
from a boring school subject
which you don't mind doing every day.
不介意每天都要做。
words down on paper,
to boring textbook material,
or in podcasts for any language.
找到各種語言的有趣內容。
to native speakers right away,
in the comfort of your room,
和自己說話,
how your day has been,
今天過得怎麼樣,
picture from your phone
to your imaginary friend.
it's available to anyone
into their own hands.
helped me realize
to find enjoyment
in a foreign language,
three more principles.
effective methods.
for a test tomorrow,
in your short-term memory
want to keep words long term,
in the course of a few days repeatedly
on this system such as Anki or Memrise,
像是 Anki 或憶術家,
in a notebook using the Goldlist method,
採用所謂的黃金字表法(Goldlist),
with many polyglots.
effective and what is available out there,
或是有哪些方法可以用,
YouTube channels and websites
YouTube 頻道和網站,
it will most probably work for you too.
對你來說也八成有效。
really has time to learn a language today.
if we just plan a bit ahead.
只要我們提早計畫就行。
than you normally do?
to revise some vocabulary.
on your way to work while driving?
to get some listening experience.
without even planning that extra time,
規畫時間就能做很多事,
on our way to work
to create a plan in the learning.
every Tuesday and Thursday
while having breakfast."
邊吃早餐。」
a part of your everyday life.
a language fluently,
a language within two months,
a visible improvement in two months,
in a way that you enjoy.
that motivates us more
更能激勵我們。
in German when watching "Friends."
第一個笑話的那個時刻。
two more episodes,
of understanding, these little victories,
這些小小的勝利,
where I could use the language
用這個語言表達任何事情。
a language every two years.
which you can use systematically
in a way which you enjoy,
languages within months, not years.
就能學會語言的方法。
to enjoy language learning,
that you polyglots
and most of us aren't?"
I haven't told you about Benny and Lucas.
和白尼與盧卡斯有關。
and five years of German at school.
愛爾蘭蓋爾語和五年德語。
at all when graduating.
用這兩個語言說話。
he didn't have the language gene
應該沒有語言基因,
for his way of learning languages,
and getting feedback from them,
並從他們身上得到回饋,
have a conversation in 10 languages.
用十種語言和人聊天。
at school for 10 years.
learn that language, or any language.
學俄語或是其他語言。
to experiment with methods,
conversations with strangers.
11 languages fluently.
流利說 11 種語言了。
every single day.
languages by themselves,
for five, 10, even 20 years,
十年、二十年語言,
their learning into their own hands,
more effective methods,
更有效的方法,
their own progress,
that they were missing all their lives.
在生命中遺失的語言天分。
to learn a language
thinking it's too difficult
just one enjoyable method away
from becoming a polyglot.
就能成為語言達人。
ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentorLýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.
Why you should listen
Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.
Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.
Lýdia Machová | Speaker | TED.com