Lýdia Machová: The secrets of learning a new language
Lýdia Machová: A nyelvtanulás rejtélye
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to learn a new language every two years,
új nyelvet tanulok,
they always ask me,
my answer would be,
még azt mondtam volna:
love learning languages."
szeretek nyelvet tanulni."
happy with that answer.
years trying to learn even one language,
náluk évekig egyetlen nyelv megtanulása,
one language after another.
egyik nyelvet tanulom a másik után.
the secret of polyglots,
a többi poliglott?
so much faster than other people?
like me and find that out.
hozzám hasonlókkal, és kiderítem.
olyan eseményen találkozni,
of language lovers
to practice their languages.
organized all around the world,
about the methods that they use.
a módszereikről.
is to start speaking from day one.
az első naptól beszélni kezd.
from a travel phrasebook
with them right away.
even 200 mistakes a day,
200 hibát ejt is naponta,
based on the feedback.
even need to travel a lot today,
még sokat utaznia sem kell,
conversations with native speakers
your living room, using websites.
interneten keresztül.
method to learn Russian.
volt orosztanulásra.
Russian speakers on Skype as friends,
100 oroszt Skype-ismerősei közé,
a chat window with one of them
into a text window with another person,
más partner beszélgetőablakába,
"I'm fine, thank you, and how are you?"
– jött a válasz.
back to the first person,
have a conversation with each other
kapcsolt össze
of these conversations
the Russian conversation usually starts.
oroszul a beszélgetések.
by imitating sounds of the language,
hangzását utánozta először,
most frequent words of the language,
leggyakrabban előforduló szót,
by reading about the grammar.
tanulmányozták először.
approaches to learning languages.
száz különböző megközelítését.
they learn a language,
egyéni módszere van,
of speaking several languages fluently.
beszélünk több nyelvet.
telling me about their methods,
the language-learning process.
a nyelvtanulás élvezetének.
were talking about language learning
their colorful grammar charts
színes nyelvtani táblázatukat,
készített tanulókártyáikat,
about learning vocabulary using apps,
program statisztikáját,
based on recipes in a foreign language.
receptből hogyan szeretnek főzni.
it's something that they personally enjoy.
szerint élvezi azt, amit tesz.
how I learn languages myself.
I was bored with the text in the textbook.
nagyon untam a tankönyv szövegét.
to the train station. Right?
a vasútállomásra, igaz?
szerettem volna olvasni,
my favorite book as a child,
könyvem gyerekkoromban,
of "Harry Potter" and started reading,
spanyol fordítását, és elkezdtem olvasni.
almost anything at the beginning,
semmit sem értettem az elején,
mert tetszett a könyv.
because I loved the book,
mindent tudtam követni.
to follow it almost without any problems.
when I was learning German.
kedvenc sorozatomat németül nézem meg.
my favorite sitcom, in German,
it was all just gibberish.
az egyik szó és kezdődik a következő.
and another one started,
because it's "Friends."
mert ez a Jóbarátok.
I love it so much.
annyira kedvelem!
started to make sense.
kezdtek érthetővé válni.
amikor találkoztam poliglottakkal.
after meeting other polyglots.
to learning languages.
a nyelvtanuláshoz.
how to enjoy the process,
hogy élvezzük a folyamatot,
from a boring school subject
unalmas iskolai feladatból
which you don't mind doing every day.
amelyet nap mint nap szívesen végzünk.
words down on paper,
papírra írogatni szavakat,
to boring textbook material,
tankönyvszövegeket hallgatni,
or in podcasts for any language.
és egyéb videókat bármelyik nyelven.
to native speakers right away,
hogy anyanyelvűvel beszélgessen,
szobája komfortzónájában:
in the comfort of your room,
how your day has been,
arról, hogy telt a napja,
találomra kiválasztott képről
picture from your phone
to your imaginary friend.
it's available to anyone
into their own hands.
határozta el magát.
helped me realize
to find enjoyment
in a foreign language,
beszélni egy nyelvet,
three more principles.
effective methods.
for a test tomorrow,
in your short-term memory
want to keep words long term,
in the course of a few days repeatedly
on this system such as Anki or Memrise,
mint az Anki vagy Memrise,
in a notebook using the Goldlist method,
szerinti szótáblákat,
with many polyglots.
a poliglottak körében.
effective and what is available out there,
módszer, és mi érhető el,
vagy weboldalakon poliglottakra,
YouTube channels and websites
it will most probably work for you too.
akkor nagy valószínűséggel nála is fog.
really has time to learn a language today.
senki nem ér rá nyelvet tanulni.
if we just plan a bit ahead.
ha kicsit megtervezzük.
than you normally do?
mint ahogy szoktunk?
to revise some vocabulary.
on your way to work while driving?
menet vezetés közben?
to get some listening experience.
without even planning that extra time,
plusz időráfordítás nélkül is.
on our way to work
to create a plan in the learning.
every Tuesday and Thursday
while having breakfast."
a part of your everyday life.
a language fluently,
beszélni egy nyelvet,
a language within two months,
megtanulni egy nyelvet,
a visible improvement in two months,
el lehet érni két hónap alatt,
in a way that you enjoy.
that motivates us more
in German when watching "Friends."
németül a Jóbarátokban.
two more episodes,
of understanding, these little victories,
apró győzelmeim voltak,
where I could use the language
olyan szintre jutottam,
fejeztem ki magam az adott nyelven.
a language every two years.
which you can use systematically
a rendszeres tanuláshoz,
in a way which you enjoy,
szórakoztató módon egy ideig!
languages within months, not years.
hónapok alatt évek helyett.
to enjoy language learning,
nyelvet tanulni,
that you polyglots
and most of us aren't?"
vagytok, mint mi többiek?"
I haven't told you about Benny and Lucas.
Bennyről és Lucasról.
and five years of German at school.
az ír nyelvet és öt évig a németet.
at all when graduating.
he didn't have the language gene
hogy nincs nyelvi génje,
for his way of learning languages,
nyelvtanulási módszerét:
and getting feedback from them,
anyanyelvi környezetben,
have a conversation in 10 languages.
könnyedén beszélget.
at school for 10 years.
angolul az iskolában.
tanuló az osztályban.
mert meg voltak győződve,
learn that language, or any language.
a nyelvet, ahogy semelyik másikat sem.
to experiment with methods,
kezdett a módszerekkel,
tanulási stílusára,
conversations with strangers.
11 languages fluently.
every single day.
languages by themselves,
önállóan nyelvet tanulni,
for five, 10, even 20 years,
évig a nyelvtanulással,
their learning into their own hands,
kezdenek a tanulásukkal,
more effective methods,
hatékonyabb módszereket,
their own progress,
rátalálnak a nyelvérzékre,
that they were missing all their lives.
to learn a language
thinking it's too difficult
just one enjoyable method away
módszernyire vannak attól,
from becoming a polyglot.
ahhoz, hogy poliglottak legyenek.
ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentorLýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.
Why you should listen
Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.
Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.
Lýdia Machová | Speaker | TED.com