ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com
TED2012

Brené Brown: Listening to shame

Μπρενέ Μπράουν: Αφουγκραζόμενοι τη ντροπή

Filmed:
13,362,658 views

Η ντροπή είναι μία σιωπηλή επιδημία, το μυστικό πίσω από διάφορες μορφές διαταραχών στη συμπεριφορά. Η Μπρενέ Μπράουν της οποίας η προηγούμενη ομιλία είχε πολύ μεγάλη επιτυχία, εξερευνά το τι συμβαίνει όταν οι άνθρωποι αντιμετωπίζουν ευθέως την ντροπή τους. Το πηγαίο χιούμορ της, ο ανθρωπισμός και η ευπάθεια λάμπουν σε κάθε λέξη της.
- Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to tell you a little bitκομμάτι
0
0
3000
Θα σας πω λίγα πράγματα
00:18
about my TEDxHoustonTEDxHouston Talk.
1
3000
2000
για την ομιλία μου στο TEDxHouston.
00:20
I wokeξύπνησα up the morningπρωί after I gaveέδωσε that Talk
2
5000
4000
Ξύπνησα το πρωί μετά την ομιλία
00:24
with the worstχειριστός vulnerabilityτρωτό hangoverπονοκέφαλο
3
9000
3000
και αισθανόμουν τόσο ευάλωτη όσο ποτέ άλλοτε
00:27
of my life.
4
12000
2000
στη ζωή μου.
00:29
And I actuallyπράγματι didn't leaveάδεια my houseσπίτι
5
14000
3000
Βασικά δεν βγήκα από το σπίτι μου
00:32
for about threeτρία daysημέρες.
6
17000
2000
για περίπου τρεις μέρες.
00:34
The first time I left was to meetσυναντώ a friendφίλος for lunchμεσημεριανό.
7
19000
4000
Την πρώτη φορά που βγήκα έξω, ήταν για να συναντήσω μια φίλη για φαγητό.
00:38
And when I walkedπερπάτησε in, she was alreadyήδη at the tableτραπέζι.
8
23000
2000
Όταν μπήκα στο εστιατόριο, εκείνη βρισκόταν ήδη στο τραπέζι.
00:40
And I satsat down, and she said,
9
25000
2000
Κάθισα, και μου είπε
00:42
"God, you look like hellκόλαση."
10
27000
2000
«Θεέ μου, φαίνεσαι χάλια».
00:44
I said, "ThanksΕυχαριστώ. I feel really --
11
29000
2000
και εγώ της απήντησα, «Σ' ευχαριστώ. Νιώθω πραγματικά --
00:46
I'm not functioningλειτουργία."
12
31000
3000
σαν να μην λειτουργώ.»
00:49
And she said, "What's going on?"
13
34000
2000
Με ρώτησε «Τι συμβαίνει;»
00:51
And I said, "I just told
14
36000
2000
κι εγώ της είπα «Μόλις είπα
00:53
500 people
15
38000
3000
σε 500 ανθρώπους
00:56
that I becameέγινε a researcherερευνητής
16
41000
2000
ότι έγινα ερευνήτρια
00:58
to avoidαποφύγει vulnerabilityτρωτό.
17
43000
2000
για να αποφύγω να νιώθω ευάλωτη.
01:00
And that when beingνα εισαι vulnerableευάλωτα
18
45000
2000
Και πως όταν το να νιώθεις ευάλωτος
01:02
emergedπροέκυψε from my dataδεδομένα,
19
47000
2000
προέκυψε από τα δεδομένα της έρευνας,
01:04
as absolutelyαπολύτως essentialουσιώδης
20
49000
3000
σαν κάτι απολύτως απαραίτητο
01:07
to whole-heartedολόψυχη livingζωή,
21
52000
2000
για κάθε ζωντανό ανθρώπινο οργανισμό,
01:09
I told these 500 people
22
54000
2000
είπα σ' αυτούς τους 500 ανθρώπους
01:11
that I had a breakdownκατανομή.
23
56000
2000
ότι κατέρρευσα.
01:13
I had a slideολίσθηση that said BreakdownΚατανομή.
24
58000
2000
Είχα μια διαφάνεια που έγραφε Κατάρρευση.
01:15
At what pointσημείο did I think that was a good ideaιδέα?"
25
60000
3000
Σε ποιο σημείο πίστεψα ότι αυτό ήταν καλή ιδέα;»
01:18
(LaughterΤο γέλιο)
26
63000
3000
(Γέλια)
01:21
And she said, "I saw your Talk live-streamedζωντανή ροή.
27
66000
2000
Εκείνη μου είπε «Είδα την ομιλία σου σε ζωντανή μετάδοση .
01:23
It was not really you.
28
68000
2000
Δεν ήσουν στ' αλήθεια εσύ.
01:25
It was a little differentδιαφορετικός than what you usuallyσυνήθως do.
29
70000
2000
Ήταν λίγο διαφορετικό από αυτό που κάνεις συνήθως.
01:27
But it was great."
30
72000
2000
Άλλα ήταν καταπληκτικό."
01:29
And I said,
31
74000
2000
Κι εγώ της είπα
01:31
"This can't happenσυμβεί.
32
76000
2000
«Δεν είναι δυνατόν.
01:33
YouTubeYouTube, they're puttingβάζοντας this thing on YouTubeYouTube.
33
78000
2000
Θα το βάλουν αυτό το πράγμα στο YouTube.
01:35
And we're going to be talkingομιλία about 600, 700 people."
34
80000
4000
Και μετά θα μιλάμε για 600, 700 ανθρώπους...»
01:39
(LaughterΤο γέλιο)
35
84000
4000
(Γέλια)
01:43
And she said, "Well, I think it's too lateαργά."
36
88000
3000
Και μου απήντησε, «Πιστεύω ότι είναι λίγο αργά πια.»
01:46
And I said, "Let me askπαρακαλώ you something."
37
91000
2000
«Να σε ρωτήσω κάτι» της είπα.
01:48
And she said, "Yeah."
38
93000
2000
«Ναι» μου είπε εκείνη.
01:50
And I said, "Do you rememberθυμάμαι when we were in collegeΚολλέγιο
39
95000
2000
Τη ρώτησα «Θυμάσαι όταν ήμασταν στο κολλέγιο,
01:52
and really wildάγριος and kindείδος of dumbχαζός?"
40
97000
2000
και κάναμε πράγματα τρελά και κάπως χαζά;»
01:54
And she said, "Yeah."
41
99000
2000
Μου είπε «Ναι.»
01:56
And I said, "RememberΝα θυμάστε when we'dνυμφεύω leaveάδεια a really badκακό messageμήνυμα
42
101000
2000
Θυμάσαι όταν αφήναμε ένα πολύ κακό μήνυμα
01:58
on our ex-boyfriend'sπρώην-φίλος answeringαπαντώντας machineμηχανή?
43
103000
2000
στον τηλεφωνητή κάποιου πρώην μας;
02:00
Then we'dνυμφεύω have to breakΔιακοπή into his dormφοιτητική εστία roomδωμάτιο
44
105000
2000
Και μετά έπρεπε να μπούμε στο δωμάτιό του
02:02
and then eraseεξάλειψη the tapeκολλητική ταινία?"
45
107000
2000
και να διαγράψουμε την κασέτα;»
02:04
(LaughterΤο γέλιο)
46
109000
2000
(Γέλια)
02:06
And she goesπηγαίνει, "Uh ... no."
47
111000
3000
Και μου απάντησε «Εε ... όχι.»
02:09
(LaughterΤο γέλιο)
48
114000
2000
(Γέλια)
02:11
So of courseσειρά μαθημάτων, the only thing I could think of to say at that pointσημείο was,
49
116000
3000
Οπότε, το μόνο πράγμα που μπορούσα να σκεφτώ εκείνη τη στιγμή ήταν,
02:14
"Yeah, me neitherκανενα απο τα δυο.
50
119000
2000
«Ναι, ούτε κι εγώ.
02:16
That ... me neitherκανενα απο τα δυο."
51
121000
3000
ότι... ούτε κι εγώ.»
02:20
And I'm thinkingσκέψη to myselfεγώ ο ίδιος,
52
125000
2000
Σκέφτομαι από μέσα μου,
02:22
"BreneBrene, what are you doing? What are you doing?
53
127000
3000
«Μπρενέ, τι κάνεις; Τι κάνεις;
02:25
Why did you bringνα φερεις this up? Have you lostχαμένος your mindμυαλό?
54
130000
3000
Γιατί το ανέφερες αυτό; Τα 'χεις χάσει τελείως;
02:28
Your sistersαδελφές would be perfectτέλειος for this."
55
133000
3000
Οι αδερφές σου θα ήταν πολύ καλές σ' αυτό.»
02:32
So I lookedκοίταξε back up and she said,
56
137000
3000
Οπότε την ξανακοίταξα και μου είπε,
02:35
"Are you really going to try to breakΔιακοπή in
57
140000
3000
«Αλήθεια σκοπεύεις να προσπαθήσεις να μπεις
02:38
and stealκλέβω the videoβίντεο
58
143000
2000
και να κλέψεις το βίντεο
02:40
before they put it on YouTubeYouTube?"
59
145000
3000
πριν το ανεβάσουν στο YouTube;»
02:43
And I said, "I'm just thinkingσκέψη about it a little bitκομμάτι."
60
148000
3000
Και της απήντησα, «Ε, απλώς το σκέφτομαι λιγουλάκι.»
02:46
(LaughterΤο γέλιο)
61
151000
2000
(Γέλια)
02:48
She said, "You're like the worstχειριστός vulnerabilityτρωτό roleρόλος modelμοντέλο ever."
62
153000
4000
Μου είπε «Είσαι το χειρότερο πρότυπο ευπάθειας του κόσμου".
02:52
(LaughterΤο γέλιο)
63
157000
3000
(Γέλια)
02:55
And then I lookedκοίταξε at her and I said something
64
160000
2000
Μετά την κοίταξα και της είπα κάτι
02:57
that at the time feltένιωσα a little dramaticδραματικός,
65
162000
2000
που εκείνη τη στιγμή ακούστηκε λίγο δραματικό,
02:59
but endedέληξε up beingνα εισαι more propheticπροφητικό than dramaticδραματικός.
66
164000
2000
αλλά κατέληξε να είναι περισσότερο προφητικό.
03:01
I said,
67
166000
2000
Της είπα
03:03
"If 500 turnsστροφές into 1,000
68
168000
4000
«Αν οι 500 γίνουν 1.000
03:07
or 2,000,
69
172000
2000
ή 2.000
03:09
my life is over."
70
174000
2000
η ζωή μου πάει, τελείωσε.»
03:11
(LaughterΤο γέλιο)
71
176000
2000
(Γέλια)
03:13
I had no contingencyενδεχόμενο planσχέδιο for fourτέσσερα millionεκατομμύριο.
72
178000
3000
Δεν είχα σχέδιο έκτακτης ανάγκης για 4 εκατομμύρια.
03:16
(LaughterΤο γέλιο)
73
181000
3000
(Γέλια)
03:20
And my life did endτέλος when that happenedσυνέβη.
74
185000
3000
Η ζωή μου όντως τελείωσε όταν έγινε αυτό.
03:23
And maybe the hardestπιο δύσκολο partμέρος about my life endingκατάληξη
75
188000
4000
Και ίσως το δυσκολότερο κομμάτι σ' αυτό
03:27
is that I learnedέμαθα something hardσκληρά about myselfεγώ ο ίδιος,
76
192000
4000
είναι ότι έμαθα κάτι σκληρό για τον εαυτό μου,
03:31
and that was that,
77
196000
3000
κι αυτό ήταν ότι,
03:34
as much as I would frustratedαπογοητευμένοι
78
199000
2000
παρά το γεγονός ότι ήμουν συγχυσμένη
03:36
about not beingνα εισαι ableικανός to get my work out to the worldκόσμος,
79
201000
2000
που δεν κατάφερα να περάσω τη δουλειά μου στον κόσμο
03:38
there was a partμέρος of me that was workingεργαζόμενος very hardσκληρά
80
203000
3000
υπήρχε ένα κομμάτι μου που προσπαθούσε σκληρά
03:41
to engineerμηχανικός stayingδιαμονή smallμικρό,
81
206000
3000
να καταφέρει να μείνει μικρό,
03:44
stayingδιαμονή right underκάτω από the radarραντάρ.
82
209000
3000
να μείνει στην αφάνεια.
03:48
But I want to talk about what I've learnedέμαθα.
83
213000
2000
Θέλω, όμως, να μιλήσω γι' αυτά που έμαθα.
03:50
There's two things that I've learnedέμαθα in the last yearέτος.
84
215000
3000
Υπάρχουν δύο πράγματα που έμαθα τον προηγούμενο χρόνο.
03:54
The first is
85
219000
4000
Το πρώτο είναι,
03:58
vulnerabilityτρωτό is not weaknessαδυναμία.
86
223000
4000
ότι το να νιώθεις ευάλωτος δεν είναι αδυναμία.
04:02
And that mythμύθος
87
227000
2000
Κι αυτός ο μύθος
04:04
is profoundlyβαθέως dangerousεπικίνδυνος.
88
229000
2000
είναι βαθύτατα επικίνδυνος.
04:06
Let me askπαρακαλώ you honestlyτίμια --
89
231000
2000
Θα ήθελα ειλικρινά να σας ρωτήσω--
04:08
and I'll give you this warningπροειδοποίηση,
90
233000
2000
και σας προειδοποιώ,
04:10
I'm trainedεκπαιδευμένο as a therapistθεραπευτής,
91
235000
2000
έχω εκπαιδευτεί ως ψυχοθεραπεύτρια,
04:12
so I can out-waitέξω-περιμένετε you uncomfortablyάβολα --
92
237000
3000
οπότε μπορεί να σας κάνω να νιώσετε στενάχωρα --
04:15
so if you could just raiseαύξηση your handχέρι that would be awesomeφοβερός --
93
240000
3000
οπότε αν μπορούσατε απλά να σηκώσετε το χέρι θα ήταν υπέροχο--
04:18
how manyΠολλά of you honestlyτίμια,
94
243000
2000
πόσοι από εσάς, ειλικρινά,
04:20
when you're thinkingσκέψη about doing something vulnerableευάλωτα
95
245000
2000
όταν σκέφτεστε να κάνετε κάτι ευάλωτο
04:22
or sayingρητό something vulnerableευάλωτα,
96
247000
2000
ή να πείτε κάτι που σας κάνει να νιώθετε ευάλωτοι,
04:24
think, "God, vulnerability'sτο θέμα της ευπάθειας weaknessαδυναμία. This is weaknessαδυναμία?"
97
249000
2000
σκέφτεστε, «Θεέ μου, η ευπάθεια είναι αδυναμία. Είναι αυτό αδυναμία;»
04:26
How manyΠολλά of you think of vulnerabilityτρωτό and weaknessαδυναμία synonymouslyταυτοσήμως?
98
251000
3000
Πόσοι από εσάς πιστεύετε ότι η ευπάθειακαι η αδυναμία είναι συνώνυμα;
04:29
The majorityη πλειοψηφία of people.
99
254000
2000
Η πλειονότητα των ανθρώπων.
04:31
Now let me askπαρακαλώ you this questionερώτηση:
100
256000
2000
Τώρα, να σας ρωτήσω κάτι:
04:33
This pastτο παρελθόν weekεβδομάδα at TEDTED,
101
258000
3000
Την προηγούμενη βδομάδα στο TED
04:36
how manyΠολλά of you, when you saw vulnerabilityτρωτό up here,
102
261000
3000
πόσοι από εσάς, όταν είδατε την ευπάθεια εδώ πάνω,
04:39
thought it was pureκαθαρός courageθάρρος?
103
264000
2000
θεωρήσατε ότι ήταν ατόφιο θάρρος;
04:43
VulnerabilityΕυπάθεια is not weaknessαδυναμία.
104
268000
3000
Το να είσαι ευάλωτος δεν είναι αδυναμία.
04:46
I defineκαθορίζω vulnerabilityτρωτό
105
271000
2000
Ορίζω την ευπάθεια
04:48
as emotionalΣυναισθηματική riskκίνδυνος,
106
273000
3000
ως συναισθηματικό ρίσκο,
04:51
exposureέκθεσης, uncertaintyαβεβαιότητα.
107
276000
3000
ως έκθεση, αβεβαιότητα.
04:54
It fuelsκαύσιμα our dailyκαθημερινά livesζωή.
108
279000
2000
Τροφοδοτεί την καθημερινότητά μας.
04:56
And I've come to the beliefπίστη --
109
281000
2000
Έφτασα σ' αυτό το συμπέρασμα --
04:58
this is my 12thth yearέτος doing this researchέρευνα --
110
283000
2000
φέτος είναι η 12η χρονιά που κάνω αυτή την έρευνα--
05:00
that vulnerabilityτρωτό
111
285000
2000
ότι η ευπάθεια
05:02
is our mostπλέον accurateακριβής measurementμέτρηση
112
287000
3000
είναι η πιο ακριβής μέτρηση
05:05
of courageθάρρος --
113
290000
3000
του θάρρους --
05:08
to be vulnerableευάλωτα, to let ourselvesεμείς οι ίδιοι be seenείδα,
114
293000
3000
το να νιώθεις ευάλωτος, το να αφήνεις τον εαυτό σου να εκτεθεί,
05:11
to be honestτίμιος.
115
296000
2000
το να είσαι ειλικρινής.
05:13
One of the weirdΠερίεργο things that's happenedσυνέβη
116
298000
2000
Ένα από τα περίεργα πράγματα που συνέβησαν
05:15
is, after the TEDTED explosionέκρηξη,
117
300000
2000
είναι ότι, μετά την έκρηξη στο TED
05:17
I got a lot of offersπροσφορές to speakμιλώ all over the countryΧώρα --
118
302000
3000
δέχθηκα πολλές προσφορές για να μιλήσω σ' όλη τη χώρα --
05:20
everyoneΟλοι from schoolsσχολεία and parentμητρική εταιρεία meetingsσυνεδριάσεις
119
305000
3000
απ' όλους, από σχολεία και συναντήσεις γονέων και κηδεμόνων
05:23
to FortuneΤύχη 500 companiesεταιρείες.
120
308000
3000
μέχρι από εταιρίες της λίστας του περιοδικού Fortune 500.
05:26
And so manyΠολλά of the callsκλήσεις wentπήγε like this,
121
311000
2000
Πολλές από τις κλήσεις ήταν κάπως έτσι,
05:28
"Hey, DrDr. BrownΚαφέ. We lovedαγαπούσε your TEDTalkTEDTalk.
122
313000
2000
«Γεια σας, Δρ. Μπράουν. Μας άρεσε πάρα πολύ η ομιλία σας στο TED.
05:30
We'dΕμείς θα like you to come in and speakμιλώ.
123
315000
2000
Θα θέλαμε να έρθετε και να δώσετε μια ομιλία εδώ.
05:32
We'dΕμείς θα appreciateΕκτιμώ it
124
317000
2000
Θα το εκτιμούσαμε
05:34
if you wouldn'tδεν θα ήταν mentionαναφέρω vulnerabilityτρωτό or shameντροπή."
125
319000
3000
αν δεν αναφέρατε την λέξη ευπάθεια ή ντροπή.»
05:37
(LaughterΤο γέλιο)
126
322000
4000
(Γέλια)
05:41
What would you like for me to talk about?
127
326000
3000
Για ποιό θέμα θα θέλατε να μιλήσω;
05:44
There's threeτρία bigμεγάλο answersαπαντήσεις.
128
329000
2000
Υπάρχουν κυρίως τρεις απαντήσεις.
05:46
This is mostlyως επί το πλείστον, to be honestτίμιος with you, from the businessεπιχείρηση sectorτομέας:
129
331000
3000
Είναι κυρίως, για να' μαι ειλικρινής, από τον επιχειρηματικό τομέα:
05:49
innovationκαινοτομία, creativityδημιουργικότητα
130
334000
2000
καινοτομία, δημιουργικότητα
05:51
and changeαλλαγή.
131
336000
3000
και αλλαγή.
05:55
So let me go on the recordΡεκόρ
132
340000
2000
Οπότε ας προχωρήσουμε λίγο,
05:57
and say,
133
342000
2000
και ας πούμε,
05:59
vulnerabilityτρωτό is the birthplaceγενέτειρα
134
344000
2000
ότι η ευπάθεια είναι το λίκνο
06:01
of innovationκαινοτομία, creativityδημιουργικότητα and changeαλλαγή.
135
346000
3000
της καινοτομίας, της δημιουργικότητας και της αλλαγής.
06:04
(ApplauseΧειροκροτήματα)
136
349000
5000
(Χειροκρότημα)
06:12
To createδημιουργώ is to make something
137
357000
3000
Δημιουργία είναι το να φτιάχνεις κάτι
06:15
that has never existedυπήρχε before.
138
360000
3000
που δεν υπήρχε πριν.
06:18
There's nothing more vulnerableευάλωτα than that.
139
363000
3000
Δεν υπάρχει κάτι πιο ευάλωτο από αυτό.
06:21
AdaptabilityΠροσαρμοστικότητα to changeαλλαγή
140
366000
2000
Η προσαρμοστικότητα στην αλλαγή
06:23
is all about vulnerabilityτρωτό.
141
368000
2000
έχει να κάνει με την ευπάθεια.
06:25
The secondδεύτερος thing,
142
370000
2000
Το δεύτερο πράγμα,
06:27
in additionπρόσθεση to really finallyτελικά understandingκατανόηση
143
372000
4000
για να καταλάβουμε επιτέλους σε βάθος
06:31
the relationshipσχέση betweenμεταξύ vulnerabilityτρωτό and courageθάρρος,
144
376000
2000
τη σχέση ευπάθειας και θάρρους,
06:33
the secondδεύτερος thing I learnedέμαθα is this:
145
378000
3000
το δεύτερο πράγμα που έμαθα, λοιπόν, είναι:
06:36
We have to talk about shameντροπή.
146
381000
3000
Πρέπει να μιλάμε για τη ντροπή.
06:41
And I'm going to be really honestτίμιος with you.
147
386000
2000
Θα είμαι πραγματικά ειλικρινής μαζί σας.
06:43
When I becameέγινε a "vulnerabilityτρωτό researcherερευνητής"
148
388000
4000
Όταν έγινα «ερευνητρια του ευάλωτου»
06:47
and that becameέγινε the focusΣυγκεντρώνω because of the TEDTalkTEDTalk --
149
392000
3000
εστίασα εκεί λόγω του TEDTalk--
06:50
and I'm not kiddingαστεϊσμός.
150
395000
2000
και δεν αστειεύομαι.
06:52
I'll give you an exampleπαράδειγμα.
151
397000
2000
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα.
06:54
About threeτρία monthsμήνες agoπριν, I was in a sportingαθλητικός goodsεμπορεύματα storeκατάστημα
152
399000
2000
Πριν τρεις μήνες, ήμουν σε ένα μαγαζί με αθλητικά είδη,
06:56
buyingεξαγορά gogglesπροστατευτικά γυαλιά and shinκνήμης guardsφύλακες
153
401000
2000
κι αγόραζα προστατευτικά γυαλιά και επιγονατίδες
06:58
and all the things that parentsγονείς buyαγορά at the sportingαθλητικός goodsεμπορεύματα storeκατάστημα.
154
403000
3000
κι όλα εκείνα τα είδη που αγοράζουν οι γονείς σε μαγαζιά με αθλητικά.
07:01
About from a hundredεκατό feetπόδια away, this is what I hearακούω:
155
406000
3000
Από απόσταση 30 μέτρων μακριά, ακούω:
07:04
"VulnerabilityΕυπάθεια TEDTED! VulnerabilityΕυπάθεια TEDTED!"
156
409000
3000
«Ευπάθεια TED! Ευπάθεια TED!»
07:07
(LaughterΤο γέλιο)
157
412000
8000
(Γέλια)
07:15
I'm a fifthπέμπτος generationγενιά TexanΤεξανός.
158
420000
2000
Είμαι 5η γενιά Τεξανή.
07:17
Our familyοικογένεια mottoσύνθημα is "LockΚλειδαριά and loadφορτώνω."
159
422000
3000
Το οικογενειακό μας μότο είναι «Έτοιμος για όλα.»
07:20
I am not a naturalφυσικός vulnerabilityτρωτό researcherερευνητής.
160
425000
4000
Δεν είμαι εκ φύσεως ερευνητρια ευπάθειας.
07:25
So I'm like,
161
430000
2000
Οπότε,
07:27
just keep walkingτο περπάτημα, she's on my sixέξι.
162
432000
2000
απλά συνεχίζω να περπατάω, και είναι ακριβώς από πίσω μου.
07:29
(LaughterΤο γέλιο)
163
434000
2000
(Γέλια)
07:31
And then I hearακούω, "VulnerabilityΕυπάθεια TEDTED!"
164
436000
4000
Μετά ακούω, «Ευπάθεια TED!»
07:35
I turnστροφή around, I go, "HiΓεια σου."
165
440000
3000
Γυρίζω και λέω: «Γεια.»
07:38
She's right here and she said,
166
443000
2000
Είναι ακριβώς μπροστά μου και λέει
07:40
"You're the shameντροπή researcherερευνητής who had the breakdownκατανομή."
167
445000
3000
«Είσαι η ερευνήτρια της ντροπής που κατέρρευσε.»
07:43
(LaughterΤο γέλιο)
168
448000
4000
(Γέλια)
07:47
At this pointσημείο
169
452000
2000
Σε αυτές τις περιπτώσεις,
07:49
parentsγονείς are, like, pullingτραβώντας theirδικα τους childrenπαιδιά closeΚοντά.
170
454000
3000
οι γονείς τραβάνε τα παιδιά τους πιο κοντά τους.
07:53
"Look away."
171
458000
2000
«Μην κοιτάς.»
07:57
And I'm so wornφοριέται out at this pointσημείο in my life,
172
462000
2000
Κι ήμουν τόσο κουρασμένη σ' εκείνο το σημείο της ζωής μου,
07:59
I look at her and I actuallyπράγματι say,
173
464000
2000
που την κοιτάω και της λέω,
08:01
"It was a frickin'Frickin» spiritualπνευματικός awakeningαφύπνιση."
174
466000
3000
«Ήταν μια βρωμο-πνευματική αφύπνιση.»
08:04
(LaughterΤο γέλιο)
175
469000
2000
(Γέλια)
08:06
(ApplauseΧειροκροτήματα)
176
471000
2000
(Χειροκρότημα)
08:08
And she looksφαίνεται back and does this,
177
473000
2000
Κοιτάει πίσω και μου κάνει,
08:10
"I know."
178
475000
2000
«Το ξέρω.»
08:12
And she said,
179
477000
2000
Μου λέει,
08:14
"We watchedπαρακολούθησα your TEDTalkTEDTalk in my bookΒιβλίο clubΛέσχη.
180
479000
3000
«Είδαμε την ομιλία σου στην λέσχη βιβλίου μου.
08:17
Then we readανάγνωση your bookΒιβλίο
181
482000
2000
Μετά διαβάσαμε το βιβλίο σου,
08:19
and we renamedμετονομάστηκε σε ourselvesεμείς οι ίδιοι
182
484000
2000
και μετονομάστήκαμε σε
08:21
'The BreakdownΚατανομή BabesΒαβέ.'"
183
486000
3000
'Τα Καταρρακωμένα Μωρά'."
08:24
And she said, "Our taglinetagline is:
184
489000
2000
Μου λέει, «Το σύνθημά μας είναι:
08:26
'We're fallingπτώση apartχώρια and it feelsαισθάνεται fantasticφανταστικός.'"
185
491000
4000
'Καταρρέουμε και νιώθουμε υπέροχα'."
08:30
(LaughterΤο γέλιο)
186
495000
3000
(Γέλια)
08:33
You can only imagineφαντάζομαι
187
498000
2000
Μπορείτε να φανταστείτε
08:35
what it's like for me in a facultyσχολή meetingσυνάντηση.
188
500000
3000
πώς νιώθω στα συμβούλιο των καθηγητών στο Πανεπιστήμιο.
08:40
So when I becameέγινε VulnerabilityΕυπάθεια TEDTED,
189
505000
2000
Έτσι όταν έγινα η Ευπάθεια TED,
08:42
like an actionδράση figureεικόνα --
190
507000
3000
σαν ήρωας δράσης --
08:45
like NinjaNinja BarbieBarbie, but I'm VulnerabilityΕυπάθεια TEDTED --
191
510000
4000
σαν την Ninja Barbie, μόνο που εγώ είμαι η Ευπάθεια TED --
08:49
I thought, I'm going to leaveάδεια that shameντροπή stuffυλικό behindπίσω,
192
514000
3000
σκέφτηκα ότι θα αφήσω πίσω μου τη ντροπή,
08:52
because I spentξόδεψε sixέξι yearsχρόνια studyingμελετώντας shameντροπή
193
517000
3000
γιατί ξόδεψα έξι χρόνια μελετώντας την
08:55
before I really startedξεκίνησε writingΓραφή and talkingομιλία about vulnerabilityτρωτό.
194
520000
3000
πριν αρχίσω να γράφω και να μιλάω για την ευπάθεια.
08:58
And I thought, thank God, because shameντροπή is this horribleφρικτός topicθέμα,
195
523000
3000
Και σκέφτηκα, σ' ευχαριστώ Θεέ μου, γιατί η ντροπή είναι ένα απαίσιο θέμα,
09:01
no one wants to talk about it.
196
526000
2000
κανείς δεν θέλει να το συζητάει.
09:03
It's the bestκαλύτερος way to shutκλειστός people down on an airplaneαεροπλάνο.
197
528000
2000
Είναι ο καλύτερος τρόπος για να κόβεις τις συζητήσεις στο αεροπλάνο.
09:05
"What do you do?" "I studyμελέτη shameντροπή." "Oh."
198
530000
2000
«Με τι ασχολείσαι;» «Μελετώ την ντροπή.» «Α.»
09:07
(LaughterΤο γέλιο)
199
532000
2000
(Γέλια)
09:09
And I see you.
200
534000
2000
Σε βλέπω.
09:11
(LaughterΤο γέλιο)
201
536000
6000
(Γέλια)
09:17
But in survivingεπιβιώνουν this last yearέτος,
202
542000
3000
Αλλά καθώς επιβίωνα τον τελευταίο χρόνο,
09:20
I was remindedΥπενθύμισε of a cardinalΚαρδινάλιος ruleκανόνας --
203
545000
3000
είχα στο μυαλό μου τον κανόνα ενός καρδινάλιου --
09:23
not a researchέρευνα ruleκανόνας,
204
548000
3000
όχι έναν επιστημονικό κανόνα,
09:26
but a moralηθικός imperativeεπιτακτικός
205
551000
2000
αλλά μια ηθική εντολή
09:28
from my upbringingανατροφή --
206
553000
2000
από την παιδική μου ηλικία --
09:30
you've got to danceχορός with the one who brungya brung ya.
207
555000
4000
πρέπει να χορέψεις μ' αυτόν που σε έφερε στον χορό.
09:34
And I did not learnμαθαίνω about vulnerabilityτρωτό
208
559000
2000
Δεν έμαθα για την ευπάθεια
09:36
and courageθάρρος and creativityδημιουργικότητα and innovationκαινοτομία
209
561000
3000
το κουράγιο την δημιουργικότητα και την καινοτομία
09:39
from studyingμελετώντας vulnerabilityτρωτό.
210
564000
3000
μελετώντας την ευπάθεια.
09:42
I learnedέμαθα about these things
211
567000
2000
Όλα αυτά τα έμαθα,
09:44
from studyingμελετώντας shameντροπή.
212
569000
2000
μελετώντας την ντροπή.
09:46
And so I want to walkΠερπατήστε you in
213
571000
2000
Θέλω, λοιπόν, να σας ξεναγήσω
09:48
to shameντροπή.
214
573000
2000
στην ντροπή.
09:50
JungianΓιουνγκ analystsαναλυτές call shameντροπή
215
575000
3000
Οι γιουνγκιανοί αναλυτές αποκαλούν ντροπή
09:53
the swamplandβάλτο of the soulψυχή.
216
578000
3000
τον βάλτο της ψυχής.
09:56
And we're going to walkΠερπατήστε in.
217
581000
2000
Εμείς θα μπούμε εκεί μέσα.
09:58
And the purposeσκοπός is not to walkΠερπατήστε in
218
583000
2000
Ο σκοπός δεν είναι να μπούμε
10:00
and constructκατασκευάσει a home and liveζω there.
219
585000
2000
για να χτίσουμε ένα σπίτι και να μείνουμε εκεί.
10:02
It is to put on some galoshesγαλότσες
220
587000
4000
Είναι να βάλουμε τις γαλότσες μας,
10:06
and walkΠερπατήστε throughδιά μέσου and find our way around.
221
591000
3000
να περπατήσουμε και να βρούμε τον δρόμο μας.
10:11
Here'sΕδώ είναι why.
222
596000
2000
Και να γιατί.
10:15
We heardακούσει the mostπλέον compellingεπιτακτικοί call ever
223
600000
2000
Μας έχουν παροτρύνει πολύ και επιτακτικά
10:17
to have a conversationσυνομιλία in this countryΧώρα,
224
602000
3000
να καταφέρουμε να συζητήσουμε σ' αυτή τη χώρα,
10:20
and I think globallyπαγκοσμίως,
225
605000
2000
αλλά νομίζω και παγκόσμια,
10:22
around raceαγώνας, right?
226
607000
2000
για το θέμα του ρατσισμού, σωστά;
10:24
Yes? We heardακούσει that.
227
609000
2000
Ναι; Τα έχουμε ακούσει αυτά.
10:26
Yes?
228
611000
2000
Ναι;
10:28
CannotΔεν είναι δυνατό να have that conversationσυνομιλία withoutχωρίς shameντροπή,
229
613000
3000
Δεν μπορούμε, όμως, να μιλήσουμε χωρίς ντροπή.
10:31
because you cannotδεν μπορώ talk about raceαγώνας withoutχωρίς talkingομιλία about privilegeπρονόμιο.
230
616000
3000
Γιατί δεν μπορείς να συζητήσεις για τη φυλετική καταγωγή και τον ρατσισμό χωρίς να μιλήσεις για προνόμια.
10:34
And when people startαρχή talkingομιλία about privilegeπρονόμιο,
231
619000
3000
Και όταν οι άνθρωποι ξεκινούν να μιλούν για προνόμια,
10:37
they get paralyzedπαράλυση by shameντροπή.
232
622000
2000
παραλύουν από την ντροπή τους.
10:39
We heardακούσει a brilliantλαμπρός simpleαπλός solutionλύση
233
624000
2000
Μας έχουν πει μια λαμπρή και απλή λύση
10:41
to not killingφόνος people in surgeryχειρουργική επέμβαση,
234
626000
2000
για να μην σκοτώνουμε τους ασθενείς στα χειρουργεία.
10:43
whichοι οποίες is have a checklistΠίνακας ελέγχου.
235
628000
2000
κι αυτή είναι να έχουμε μια λίστα με τα βήματα που πρέπει να κάνουμε.
10:45
You can't fixδιορθώσετε that problemπρόβλημα withoutχωρίς addressingαντιμετώπιση shameντροπή,
236
630000
3000
Δεν μπορείς να ξεπεράσεις αυτό το πρόβλημα χωρίς να αντιμετωπίσεις την ντροπή,
10:48
because when they teachδιδάσκω those folksλαούς how to sutureράμμα,
237
633000
4000
γιατί όταν μαθαίνουν στους χειρουργούς πώς να κάνουν ράμματα,
10:52
they alsoεπίσης teachδιδάσκω them how to stitchβελονιά theirδικα τους self-worthαυτοεκτίμησης
238
637000
3000
τους μαθαίνουν ακόμη πώς να ράβουν τον αυτοσεβασμό τους
10:55
to beingνα εισαι all-powerfulπαντοδύναμη.
239
640000
2000
για να είναι παντοδύναμοι.
10:57
And all-powerfulπαντοδύναμη folksλαούς don't need checklistsκατάλογοι ελέγχου.
240
642000
4000
Οι παντοδύναμοι δεν χρειάζονται λίστες.
11:02
And I had to writeγράφω down the nameόνομα of this TEDTED FellowΤους συναδέλφους
241
647000
2000
Έπρεπε να γράψω το όνομα αυτού του συναδέλφου στο TED
11:04
so I didn't messΑνω ΚΑΤΩ it up here.
242
649000
2000
για να μην κάνω λάθος.
11:06
MyshkinMyshkin IngawaleIngawale,
243
651000
2000
Μίσκιν Ινγκαγουόλι.
11:08
I hopeελπίδα I did right by you.
244
653000
2000
Ελπίζω να το' πα σωστά.
11:10
(ApplauseΧειροκροτήματα)
245
655000
3000
(Χειροκρότημα)
11:13
I saw the TEDTED FellowsΥπότροφοι my first day here.
246
658000
2000
Είδα αυτόν τον συνάδελφο στο TED την πρώτη μου μέρα εδώ.
11:15
And he got up and he explainedεξηγείται
247
660000
2000
Ανέβηκε εδώ πάνω και εξήγησε
11:17
how he was drivenοδηγείται to createδημιουργώ
248
662000
2000
τι τον έκανε να δημιουργήσει
11:19
some technologyτεχνολογία to help testδοκιμή for anemiaαναιμία
249
664000
2000
μια τεχνολογία για να βοηθήσει την εξέταση για την αναιμία
11:21
because people were dyingβαφή unnecessarilyΧΩΡΙΣ λογο.
250
666000
2000
επειδή πολλοί άνθρωποι πέθαιναν χωρίς λόγο.
11:23
And he said, "I saw this need.
251
668000
2000
Είπε «Είδα ότι χρειαζόταν.
11:25
So you know what I did? I madeέκανε it."
252
670000
2000
Ξέρετε τι έκανα; Το έφτιαξα».
11:27
And everybodyόλοι just burstέκρηξη into applauseχειροκροτήματα, and they were like "Yes!"
253
672000
3000
Και όλοι ξέσπασαν σε χειροκροτήματα και φωνάζανε «ΝΑΙ!»
11:30
And he said, "And it didn't work.
254
675000
3000
και αυτός είπε, «Δεν δούλεψε.
11:33
And then I madeέκανε it 32 more timesφορές,
255
678000
4000
Μετά το έκανα άλλες 32 φορές,
11:37
and then it workedεργάστηκε."
256
682000
2000
και τελικά δούλεψε».
11:39
You know what the bigμεγάλο secretμυστικό about TEDTED is?
257
684000
2000
Ξέρετε ποιο είναι το μεγάλο μυστικό του TED;
11:41
I can't wait to tell people this.
258
686000
2000
Δεν μπορώ να περιμένω άλλο για να το πω.
11:43
I guessεικασία I'm doing it right now.
259
688000
2000
Μάλλον θα το πω τώρα!
11:45
(LaughterΤο γέλιο)
260
690000
2000
(Γέλιο)
11:47
This is like the failureαποτυχία conferenceδιάσκεψη.
261
692000
2000
Είναι σαν συνέδριο αποτυχίας.
11:49
No, it is.
262
694000
2000
Ναι, στ' αλήθεια, έτσι είναι.
11:51
(ApplauseΧειροκροτήματα)
263
696000
3000
(Χειροκρότημα)
11:54
You know why this placeθέση is amazingφοβερο?
264
699000
3000
Ξέρετε γιατί αυτό το μέρος είναι εκπληκτικό;
11:57
Because very fewλίγοι people here
265
702000
2000
Επειδή πολύ λίγοι άνθρωποι εδώ μέσα
11:59
are afraidφοβισμένος to failαποτυγχάνω.
266
704000
2000
φοβούνται να αποτύχουν.
12:01
And no one who getsπαίρνει on the stageστάδιο, so farμακριά that I've seenείδα, has not failedαπέτυχε.
267
706000
4000
Κανείς από αυτούς που ανέβηκαν στην σκηνή μέχρι τώρα, δεν έχει βιώσει αποτυχία.
12:05
I've failedαπέτυχε miserablyάθλιως, manyΠολλά timesφορές.
268
710000
3000
Εγώ έχω αποτύχει τρομερά, πολλές φορές.
12:08
I don't think the worldκόσμος understandsκαταλαβαίνει that
269
713000
3000
Δεν νομίζω ότι ο κόσμος το καταλαβαίνει αυτό
12:11
because of shameντροπή.
270
716000
2000
εξαιτίας της ντροπής.
12:13
There's a great quoteπαραθέτω, αναφορά that savedαποθηκεύονται me this pastτο παρελθόν yearέτος
271
718000
2000
Υπάρχει ένα υπέροχο ρητό που με έσωσε τον τελευταίο χρόνο,
12:15
by TheodoreΘεόδωρος RooseveltΡούσβελτ.
272
720000
3000
και ανήκει στον Θίοντορ Ρούσβελτ.
12:18
A lot of people referαναφέρομαι to it as the "Man in the ArenaΑρένα" quoteπαραθέτω, αναφορά.
273
723000
3000
Πολλοί αναφέρονται σ'αυτό ως «Ο άνθρωπος στην αρένα».
12:21
And it goesπηγαίνει like this:
274
726000
2000
Είναι το εξής:
12:23
"It is not the criticκριτικός who countsμετράει.
275
728000
2000
«Δεν είναι η κριτική που μετράει.
12:25
It is not the man who sitsκάθεται and pointsσημεία out
276
730000
3000
δεν είναι ο άνθρωπος που κάθεται εκεί και δείχνει με το δάχτυλο
12:28
how the doerπράττων of deedsπράξεις could have doneΈγινε things better
277
733000
2000
πώς εκείνος που ενεργεί θα μπορούσε να κάνει τα πράγματα καλύτερα
12:30
and how he fallsπτώσεις and stumblesσκοντάφτει.
278
735000
2000
και πώς πέφτει και αστοχεί.
12:32
The creditπίστωση goesπηγαίνει to the man in the arenaκονίστρα
279
737000
3000
Τα εύσημα πάνε σ' αυτόν που είναι μέσα στην αρένα
12:35
whoseτου οποίου faceπρόσωπο is marredαμαυρώθηκε
280
740000
2000
που το πρόσωπό του είναι λερωμένο
12:37
with dustσκόνη and bloodαίμα and sweatιδρώτα.
281
742000
3000
από την σκόνη, το αίμα και τον ιδρώτα.
12:40
But when he's in the arenaκονίστρα,
282
745000
2000
Αλλά όταν είναι μέσα στην αρένα,
12:42
at bestκαλύτερος he winsκερδίζει,
283
747000
3000
στην καλύτερη των περιπτώσεων θα νικήσει,
12:45
and at worstχειριστός he losesχάνει,
284
750000
3000
στην χειρότερη θα χάσει,
12:48
but when he failsαποτυγχάνει, when he losesχάνει,
285
753000
2000
αλλά όταν πέφτει, όταν χάνει,
12:50
he does so daringτόλμη greatlyπολύ."
286
755000
3000
το κάνει με τόση πολλή τόλμη».
12:53
And that's what this conferenceδιάσκεψη, to me, is about.
287
758000
3000
Αυτό είναι το νόημα του συνεδρίου για μένα.
12:56
That's what life is about, about daringτόλμη greatlyπολύ,
288
761000
2000
Αυτό είναι η ζωή για μένα. Να τολμάς πολύ
12:58
about beingνα εισαι in the arenaκονίστρα.
289
763000
2000
να είσαι στην αρένα.
13:00
When you walkΠερπατήστε up to that arenaκονίστρα and you put your handχέρι on the doorθύρα,
290
765000
3000
Όταν κατευθύνεσαι προς την αρένα, και βάζεις τα χέρια σου στην πόρτα,
13:03
and you think, "I'm going in and I'm going to try this,"
291
768000
2000
και σκέφτεσαι, «Θα το κάνω αυτό, θα το δοκιμάσω»,
13:05
shameντροπή is the gremlinGremlin
292
770000
2000
η ντροπή είναι το εκέινο το διαβολάκι
13:07
who saysλέει, "Uh, uh.
293
772000
2000
που λέει «Όχι.
13:09
You're not good enoughαρκετά.
294
774000
2000
Δεν είσαι αρκετά καλός.
13:11
You never finishedπεπερασμένος that MBAMBA. Your wifeγυναίκα left you.
295
776000
3000
Δεν τελείωσεις ποτέ το μεταπτυχιακό σου. Η γυναίκα σου σε άφησε.
13:14
I know your dadΜπαμπάς really wasn'tδεν ήταν in LuxembourgΛουξεμβούργο,
296
779000
2000
Ξέρω ότι ο μπαμπάς σου δεν ήταν στ' αλήθεια στο εξωτερικό.
13:16
he was in SingΤραγουδώ SingΤραγουδώ.
297
781000
4000
Ήταν στη φυλακή.
13:20
I know those things that happenedσυνέβη to you growingκαλλιέργεια up.
298
785000
3000
Ξέρω τα πράγματα που σου συνέβησαν καθώς μεγάλωνες.
13:23
I know you don't think that you're prettyαρκετά enoughαρκετά
299
788000
2000
Ξέρω ότι δεν πιστεύεις ότι είσαι αρκετά όμορφος
13:25
or smartέξυπνος enoughαρκετά or talentedταλαντούχος enoughαρκετά or powerfulισχυρός enoughαρκετά.
300
790000
3000
ή αρκετά έξυπνος ή αρκετά ταλαντούχος ή αρκετά δυνατός.
13:28
I know your dadΜπαμπάς never paidεπί πληρωμή attentionπροσοχή, even when you madeέκανε CFOCFO."
301
793000
4000
Ξέρω ότι ο μπαμπάς σου ποτέ δεν σου έδωσε σημασία, ακόμα και όταν πήρες υψηλή θέση».
13:32
ShameΝτροπή is that thing.
302
797000
3000
Αυτό είναι η ντροπή.
13:35
And if we can quietησυχια it down and walkΠερπατήστε in
303
800000
3000
Αν δεν μπορούμε να την κάνουμε να σιγήσει και να προχωρήσουμε
13:38
and say, "I'm going to do this,"
304
803000
4000
και να πούμε «Θα το κάνω αυτό»,
13:42
we look up and the criticκριτικός that we see
305
807000
2000
ψαχνόμαστε και ο κριτής που νιώθουμε
13:44
pointingδείχνοντας and laughingγέλιο,
306
809000
2000
να μας δείχνει με το δάκτυλο και να γελάει,
13:46
99 percentτοις εκατό of the time is who?
307
811000
3000
99 φορές στις εκατό ποιός είναι;
13:49
Us.
308
814000
3000
Εμείς οι ίδιοι.
13:52
ShameΝτροπή drivesδίσκους two bigμεγάλο tapesταινίες --
309
817000
2000
Η ντροπή παίζει δύο βασικές κασέτες --
13:54
"never good enoughαρκετά"
310
819000
2000
είτε το «ποτέ δεν είσαι αρκετά καλός»
13:56
and, if you can talk it out of that one,
311
821000
2000
και αν μπορείς να τα βγάλεις πέρα με αυτό,
13:58
"who do you think you are?"
312
823000
3000
το «ποιος νομίζεις ότι είσαι;»
14:02
The thing to understandκαταλαβαίνουν about shameντροπή is it's not guiltενοχή.
313
827000
2000
Πρέπει να καταλάβουμε ότι άλλο πράγμα η ντροπή και άλλο η ενοχή.
14:04
ShameΝτροπή is a focusΣυγκεντρώνω on selfεαυτός, guiltενοχή is a focusΣυγκεντρώνω on behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ.
314
829000
3000
Η ντροπή επικεντρώνεται στο άτομο, η ενοχή στην συμπεριφορά.
14:07
ShameΝτροπή is "I am badκακό."
315
832000
2000
Ντροπή είναι το «Είμαι κακός».
14:09
GuiltΕνοχή is "I did something badκακό."
316
834000
3000
Ενοχή είναι το «Έκανα κάτι κακό».
14:12
How manyΠολλά of you,
317
837000
2000
Πόσοι από εσάς,
14:14
if you did something that was hurtfulβλαβερός to me,
318
839000
2000
αν κάνατε κάτι που θα με πλήγωνε,
14:16
would be willingπρόθυμος to say, "I'm sorry. I madeέκανε a mistakeλάθος?"
319
841000
2000
θα ήσασταν πρόθυμοι να πείτε: «Συγγνώμη Έκανα ένα λάθος;»
14:18
How manyΠολλά of you would be willingπρόθυμος to say that?
320
843000
3000
Πόσοι από εσάς θα ήσασταν πρόθυμοι να το πείτε ;
14:21
GuiltΕνοχή: I'm sorry. I madeέκανε a mistakeλάθος.
321
846000
3000
Ενοχή: Συγγνώμη. Έκανα λάθος.
14:24
ShameΝτροπή: I'm sorry. I am a mistakeλάθος.
322
849000
4000
Ντροπή: Συγγνώμη. Είμαι λάθος.
14:28
There's a hugeτεράστιος differenceδιαφορά betweenμεταξύ shameντροπή and guiltενοχή.
323
853000
2000
Υπάρχει τεράστια διαφορά μεταξύ ντροπή και ενοχής.
14:30
And here'sεδώ είναι what you need to know.
324
855000
2000
Αυτό που είναι σημαντικό να ξέρετε είναι ότι
14:32
ShameΝτροπή is highlyυψηλά, highlyυψηλά correlatedσυσχετισμένη
325
857000
3000
η ντροπή είναι πάρα πολύ στενά συνυφασμένη,
14:35
with addictionεθισμός, depressionκατάθλιψη, violenceβία, aggressionεπιθετικότητα,
326
860000
3000
με την εξάρτηση, την κατάθλιψη, τη βία, την επιθετικότητα
14:38
bullyingο εκφοβισμός, suicideαυτοκτονία, eatingτρώει disordersδιαταραχές.
327
863000
4000
τον εκφοβισμό, την αυτοκτονία, τις διατροφικές διαταραχές.
14:42
And here'sεδώ είναι what you even need to know more.
328
867000
2000
Και κάτι άλλο που πρέπει ακόμα περισσότερο να ξέρετε:
14:44
GuiltΕνοχή, inverselyαντιστρόφως correlatedσυσχετισμένη with those things.
329
869000
3000
Η ενοχή είναι αντίστροφα συνυφασμένη με αυτά τα πράγματα.
14:49
The abilityικανότητα to holdΚρατήστε something we'veέχουμε doneΈγινε or failedαπέτυχε to do
330
874000
3000
Η δυνατότητα να αντιτείνουμε κάτι που έχουμε κάνει ή αποτύχαμε να κάνουμε
14:52
up againstκατά who we want to be
331
877000
2000
έναντι του ποιοι θέλουμε να είμαστε
14:54
is incrediblyαπίστευτα adaptiveπροσαρμοστικό.
332
879000
2000
έχει απίστευτη προσαρμοστικότητα.
14:56
It's uncomfortableάβολος, but it's adaptiveπροσαρμοστικό.
333
881000
3000
Είναι άβολο, αλλά προσαρμόζεται.
15:02
The other thing you need to know about shameντροπή
334
887000
2000
Κάτι άλλο που πρέπει να ξέρετε για την ντροπή:
15:04
is it's absolutelyαπολύτως organizedδιοργάνωσε by genderγένος.
335
889000
3000
είναι απόλυτα συνδεδεμένη με το φύλο.
15:07
If shameντροπή washesπλύσεις over me and washesπλύσεις over ChrisChris,
336
892000
3000
Αν καταποντιστώ εγώ από ντροπή αλλά πάθει το ίδιο και ο Κρις,
15:10
it's going to feel the sameίδιο.
337
895000
3000
θα νιώσουμε το ίδιο.
15:13
EveryoneΟ καθένας sittingσυνεδρίαση in here knowsξέρει the warmζεστός washπλύση of shameντροπή.
338
898000
3000
Κάθε ένας εδώ μέσα ξέρει την αίσθηση της ντροπής.
15:16
We're prettyαρκετά sure that the only people who don't experienceεμπειρία shameντροπή
339
901000
2000
Είμαστε αρκετά σίγουροι ότι οι μόνοι άνθρωποι που δεν νιώθουν ντροπή
15:18
are people who have no capacityχωρητικότητα
340
903000
2000
είναι αυτοί που δεν έχουν την δυνατότητα
15:20
for connectionσύνδεση or empathyενσυναίσθηση.
341
905000
2000
να συνδεθούν ή να αισθανθούν.
15:22
WhichΟποία meansπου σημαίνει, yes, I have a little shameντροπή;
342
907000
2000
Το οποίο σημαίνει: ναι - ντρέπομαι λίγο,
15:24
no, I'm a sociopathsociopath.
343
909000
2000
όχι - είμαι αντικοινωνικός.
15:26
So I would optεπιλέγω for, yes, you have a little shameντροπή.
344
911000
3000
Οπότε θα ήμουν υπέρ του: ναι - ντρέπομαι λίγο.
15:32
ShameΝτροπή feelsαισθάνεται the sameίδιο for menάνδρες and womenγυναίκες,
345
917000
2000
Η ντροπή προκαλεί τα ίδια συναισθήματα σε άνδρες και γυναίκες,
15:34
but it's organizedδιοργάνωσε by genderγένος.
346
919000
2000
αλλά συνδέεται με το φύλο.
15:36
For womenγυναίκες,
347
921000
2000
Για τις γυναίκες,
15:38
the bestκαλύτερος exampleπαράδειγμα I can give you
348
923000
2000
το καλύτερο παράδειγμα που μπορώ να σας δώσω
15:40
is EnjoliEnjoli
349
925000
2000
είναι το διαφημιστικό
15:42
the commercialεμπορικός:
350
927000
2000
Enjoli
15:44
"I can put the washπλύση on the lineγραμμή,
351
929000
2000
«Μπορώ να τα βγάλω πέρα με το πλύσιμο,
15:46
packπακέτο the lunchesμεσημεριανά γεύματα, handχέρι out the kissesΦιλιά
352
931000
2000
να φτιάξω το μεσημεριανό, να σας φιλήσω όλους
15:48
and be at work at fiveπέντε to nineεννέα.
353
933000
2000
και να είμαι στην δουλειά στις 9 παρά πέντε.
15:50
I can bringνα φερεις home the baconμπέικον, fryμαρίδα it up in the panτηγάνι
354
935000
3000
Μπορώ να φέρω στο σπίτι το κρέας, να το μαγειρέψω
15:53
and never let you forgetξεχνάμε you're a man."
355
938000
3000
και να μην σε αφήσω ποτέ να ξεχάσεις ότι εσύ είσαι ο άντρας».
15:56
For womenγυναίκες, shameντροπή is do it all,
356
941000
2000
Για τις γυναίκες, ντροπή είναι να τα κάνεις όλα,
15:58
do it perfectlyτέλεια
357
943000
2000
να τα κάνεις τέλεια
16:00
and never let them see you sweatιδρώτα.
358
945000
3000
και να μην τους αφήνεις ποτέ σε δουν να ιδρώνεις.
16:03
I don't know how much perfumeάρωμα that commercialεμπορικός soldπωληθεί,
359
948000
3000
Δεν ξέρω πόσα αρώματα πούλησε αυτό το διαφημιστικό,
16:06
but I guaranteeεγγύηση you,
360
951000
2000
αλλά σας εγγυώμαι,
16:08
it movedμετακινήθηκε a lot of antidepressantsαντικαταθλιπτικά and anti-anxietyαντι-άγχος medsmeds.
361
953000
2000
ότι κίνησε πολύ την αγορά των αντικαταθλιπτικών και αγχολυτικών φαρμάκων.
16:10
(LaughterΤο γέλιο)
362
955000
3000
(Γέλιο)
16:14
ShameΝτροπή, for womenγυναίκες, is this webιστός
363
959000
3000
Ντροπή για τις γυναίκες είναι αυτό το πλέγμα
16:17
of unobtainableαποκτηθούν, conflictingβρίσκονται σε διένεξη, competingανταγωνίζονται expectationsπροσδοκίες
364
962000
3000
των άπιαστων, συγκεχυμένων και ανταγωνιζομένων προσδοκιών
16:20
about who we're supposedυποτιθεμένος to be.
365
965000
3000
για το ποιες πρέπει να είμαστε.
16:24
And it's a straight-jacketκλοιό.
366
969000
2000
Ένας σωστός ζουρλομανδύας.
16:26
For menάνδρες,
367
971000
2000
Για τους άντρες,
16:28
shameντροπή is not a bunchδέσμη of competingανταγωνίζονται, conflictingβρίσκονται σε διένεξη expectationsπροσδοκίες.
368
973000
3000
ντροπή δεν είναι ένα μάτσο ανταγωνιζομένων και συγκεχυμένων προσδοκιών.
16:31
ShameΝτροπή is one,
369
976000
2000
Ντροπή είναι ένα πράγμα και μόνο:
16:33
do not be perceivedαντιληπτή as what?
370
978000
3000
Μην σε θεωρήσουν τι;
16:36
WeakΑδύναμη.
371
981000
2000
Αδύναμο.
16:38
I did not interviewσυνέντευξη menάνδρες for the first fourτέσσερα yearsχρόνια of my studyμελέτη.
372
983000
3000
Τα πρώτα τέσσερα χρόνια των ερευνών μου δεν έπαιρνα συνεντεύξεις από άνδρες
16:41
And it wasn'tδεν ήταν untilμέχρις ότου a man lookedκοίταξε at me one day after a bookΒιβλίο signingυπογραφή,
373
986000
2000
Μέχρι που κάποια στιγμή ένας άντρας με κοίταξε μια μέρα που υπέγραφα βιβλία,
16:43
said, "I love what you have to say about shameντροπή,
374
988000
2000
και μου είπε, «Μ'αρέσουν πάρα πολύ αυτά που λέτε για την ντροπή,
16:45
I'm curiousπερίεργος why you didn't mentionαναφέρω menάνδρες."
375
990000
2000
αλλά είμαι περίεργος γιατί δεν αναφέρετε πουθενά τους άντρες.»
16:47
And I said, "I don't studyμελέτη menάνδρες."
376
992000
3000
Του είπα «Δεν μελετώ άντρες»
16:50
And he said, "That's convenientβολικός."
377
995000
2000
και μου απήντησε «Πολύ βολικό αυτό».
16:52
(LaughterΤο γέλιο)
378
997000
3000
(Γέλιο)
16:55
And I said, "Why?"
379
1000000
2000
Τον ρώτησα «Γιατί;»
16:57
And he said, "Because you say to reachφθάνω out,
380
1002000
3000
και μου είπε «Επειδή εσείς λέτε να ανοιχθούμε,
17:00
tell our storyιστορία,
381
1005000
2000
να πούμε την ιστορία μας,
17:02
be vulnerableευάλωτα.
382
1007000
3000
να νιώσουμε ευάλωτοι.
17:05
But you see those booksβιβλία you just signedυπογράφηκε
383
1010000
2000
Αλλά βλέπετε αυτά τα βιβλία που υπογράφετε
17:07
for my wifeγυναίκα and my threeτρία daughtersθυγατέρες?"
384
1012000
2000
για την γυναίκα μου και τις τρεις κόρες μου;»
17:09
I said, "Yeah."
385
1014000
2000
Λέω «Ναι»
17:11
"They'dΑυτοί θα ratherμάλλον me dieκαλούπι on topμπλουζα of my whiteάσπρο horseάλογο
386
1016000
3000
«Θα προτιμούσαν να πεθάνω πάνω στο άσπρο μου άλογο
17:14
than watch me fallπτώση down.
387
1019000
3000
παρά να με δουν να πέφτω.
17:17
When we reachφθάνω out and be vulnerableευάλωτα
388
1022000
3000
Όταν βγαίνουμε έξω και γινόμαστε ευάλωτοι
17:20
we get the shitσκατά beatΡυθμός out of us.
389
1025000
2000
μας χτυπάνε αλύπητα.
17:22
And don't tell me
390
1027000
2000
Μην μου πείτε
17:24
it's from the guys and the coachesπροπονητές and the dadsμπαμπάδες,
391
1029000
4000
ότι αυτό προέρχεται απ' τους άντρες, τους προπονητές και τους πατεράδες,
17:28
because the womenγυναίκες in my life are harderπιο δυνατα on me than anyoneο καθενας elseαλλού."
392
1033000
4000
γιατί οι γυναίκες της ζωής μου είναι πιο σκληρές μαζί μου από οποιονδήποτε άλλο».
17:32
So I startedξεκίνησε interviewingσυνέντευξη menάνδρες
393
1037000
2000
Κι έτσι άρχισα να παίρνω συνεντεύξεις σε άντρες.
17:34
and askingζητώντας questionsερωτήσεις.
394
1039000
2000
και να τους ρωτάω ερωτήσεις.
17:36
And what I learnedέμαθα is this:
395
1041000
3000
Αυτό που έμαθα είναι:
17:39
You showπροβολή me a womanγυναίκα who can actuallyπράγματι sitκαθίζω with a man
396
1044000
2000
Δείξε μου μια γυναίκα που μπορεί να μείνει με ένα άντρα
17:41
in realπραγματικός vulnerabilityτρωτό and fearφόβος,
397
1046000
2000
νιώθοντας ευάλωτη και φοβισμένη,
17:43
I'll showπροβολή you a womanγυναίκα who'sποιος είναι doneΈγινε incredibleαπίστευτος work.
398
1048000
4000
και θα σου δείξω μια γυναίκα που έχει κάνει απίστευτη δουλειά.
17:47
You showπροβολή me a man who can sitκαθίζω with a womanγυναίκα
399
1052000
2000
Δείξε μου έναν άντρα που μπορεί να μείνει με μια γυναίκα
17:49
who'sποιος είναι just had it,
400
1054000
2000
που απλά μπάφιασε,
17:51
she can't do it all anymoreπια,
401
1056000
3000
που δεν μπορεί να τα κάνει πια όλα μόνη της
17:54
and his first responseαπάντηση is not,
402
1059000
2000
και η πρώτη του αντίδραση δεν είναι
17:56
"I unloadedεκφόρτωση the dishwasherπλυντήριο πιάτων,"
403
1061000
3000
«Άδειασα το πλυντήριο»
17:59
but he really listensακούει --
404
1064000
3000
αλλά στ' αλήθεια ακούει --
18:02
because that's all we need --
405
1067000
2000
γιατί αυτό είναι αυτό που χρειαζόμαστε όλοι--
18:04
I'll showπροβολή you a guy who'sποιος είναι doneΈγινε a lot of work.
406
1069000
2000
και θα σου δείξω έναν άντρα που έχει κάνει πολλή δουλειά.
18:06
ShameΝτροπή is an epidemicεπιδημία in our cultureΠολιτισμός.
407
1071000
3000
Η ντροπή είναι μια επιδημία της κουλτούρας μας.
18:11
And to get out from underneathκάτω από it,
408
1076000
5000
Για να τη διώξουμε από πάνω μας,
18:16
to find our way back to eachκαθε other,
409
1081000
2000
να βρούμε τον δρόμο μας ο ένας με τον άλλο,
18:18
we have to understandκαταλαβαίνουν how it affectsεπηρεάζει us
410
1083000
2000
θα πρέπει να καταλάβουμε πώς μας επηρεάζει
18:20
and how it affectsεπηρεάζει the way we're parentingανατροφή των παιδιών,
411
1085000
3000
και πώς επηρεάζει τον τρόπο που παιδαγωγούμε,
18:23
the way we're workingεργαζόμενος, the way we're looking at eachκαθε other.
412
1088000
4000
τον τρόπο που δουλεύουμε, τον τρόπο που βλέπουμε ο ένας τον άλλο.
18:27
Very quicklyγρήγορα, some researchέρευνα by MahalikMahalik at BostonΒοστώνη CollegeΚολέγιο.
413
1092000
4000
Πολύ σύντομα, να αναφέρουμε μια έρευνα από τον Μαχάλικ στο Κολέγιο της Βοστόνης.
18:31
He askedερωτηθείς, what do womenγυναίκες need to do to conformείναι σύμφωνες to femaleθηλυκός normsκανόνες?
414
1096000
3000
Ρώτησε τι πρέπει να κάνουν οι γυναίκες για να συμβαδίζουν με τις γυναικείες νόρμες;
18:34
The topμπλουζα answersαπαντήσεις in this countryΧώρα:
415
1099000
4000
Οι δημοφιλέστερες απαντήσεις σε αυτή τη χώρα:
18:38
niceόμορφη, thinλεπτός, modestμετριόφρων
416
1103000
2000
να είναι όμορφες, λεπτές, σεμνές
18:40
and use all availableδιαθέσιμος resourcesπόροι for appearanceεμφάνιση.
417
1105000
3000
και να κάνουν ό,τι μπορούν για την εμφάνισή τους.
18:43
When he askedερωτηθείς about menάνδρες,
418
1108000
2000
Όταν ρώτησε για τους άντρες,
18:45
what do menάνδρες in this countryΧώρα need to do
419
1110000
2000
τι πρέπει να κάνουν οι άντρες σε αυτή τη χώρα
18:47
to conformείναι σύμφωνες with maleαρσενικός normsκανόνες,
420
1112000
2000
για να συμβαδίζουν με τις ανδρικές νόρμες,
18:49
the answersαπαντήσεις were:
421
1114000
2000
οι απάντησεις ήταν:
18:51
always showπροβολή emotionalΣυναισθηματική controlέλεγχος, work is first,
422
1116000
3000
έλεγχος των συναισθημάτων, η δουλειά πάνω από όλα,
18:54
pursueεπιδιώκω statusκατάσταση and violenceβία.
423
1119000
3000
κυνήγι του κοινωνικού status και βία.
18:57
If we're going to find our way back to eachκαθε other,
424
1122000
3000
Αν πρόκειται να ψάξουμε να βρούμε τον δρόμο για να γυρίσουμε ο ένας στον άλλον
19:00
we have to understandκαταλαβαίνουν and know empathyενσυναίσθηση,
425
1125000
3000
θα πρέπει να καταλάβουμε και να ξέρουμε την συναίσθηση,
19:03
because empathy'sενσυναίσθηση του the antidoteαντίδοτο to shameντροπή.
426
1128000
2000
γιατί η ενσυναίσθηση είναι το αντίδοτο της ντροπής.
19:05
If you put shameντροπή in a PetriΠΕΤΡΗ dishπιάτο,
427
1130000
2000
Αν βάλεις την ντροπή σε ένα πιατάκι μικροβιολογικού εργαστηρίου,
19:07
it needsανάγκες threeτρία things to growκαλλιεργώ exponentiallyεκθετικά:
428
1132000
3000
θα χρειαστεί τρία πράγματα για την καλλιέργειά της:
19:10
secrecyμυστικότητα, silenceσιωπή and judgmentκρίση.
429
1135000
2000
μυστικότητα, σιωπή και κριτική.
19:12
If you put the sameίδιο amountποσό of shameντροπή in a PetriΠΕΤΡΗ dishπιάτο and douseβρέχομαι it with empathyενσυναίσθηση,
430
1137000
3000
Αν βάλουμε στο πιατάκι την ντροπή και την εμβαπτίσουμε με ενσυναίσθηση,
19:15
it can't surviveεπιζώ.
431
1140000
2000
δεν θα επιβιώσει.
19:17
The two mostπλέον powerfulισχυρός wordsλόγια when we're in struggleπάλη:
432
1142000
3000
Ποιες ειναι οι δύο πιο δυνατές λέξεις όταν κάποιος βρίσκεται σε δεινή κατάσταση:
19:20
me too.
433
1145000
2000
και 'γω.
19:22
And so I'll leaveάδεια you with this thought.
434
1147000
3000
Έτσι θα σας αφήσω με αυτή τη σκέψη.
19:25
If we're going to find our way
435
1150000
2000
Αν ψάξουμε τον δρόμο
19:27
back to eachκαθε other,
436
1152000
3000
για να γυρίσουμε ο ένας στον άλλον
19:30
vulnerabilityτρωτό is going to be that pathμονοπάτι.
437
1155000
4000
η ευπάθεια θα είναι το μονοπάτι.
19:34
And I know it's seductiveσαγηνευτική to standστάση outsideεξω απο the arenaκονίστρα,
438
1159000
2000
Ξέρω ότι είναι σαγηνευτικό να στέκεσαι εκεί έξω στην αρένα,
19:36
because I think I did it my wholeολόκληρος life,
439
1161000
2000
γιατί σκέφτομαι ότι το έκανα σε όλη μου την ζωή,
19:38
and think to myselfεγώ ο ίδιος,
440
1163000
2000
και σκέφτομαι,
19:40
I'm going to go in there and kickλάκτισμα some assγάιδαρος
441
1165000
2000
Θα πάω εκεί και θα τα σπάσω
19:42
when I'm bulletproofαλεξίσφαιρος and when I'm perfectτέλειος.
442
1167000
4000
όταν είμαι ατρόμητη και νιώθω ότι είμαι τέλεια.
19:46
And that is seductiveσαγηνευτική.
443
1171000
2000
Αυτό είναι σαγηνευτικό.
19:48
But the truthαλήθεια is that never happensσυμβαίνει.
444
1173000
3000
Αλλά η αλήθεια είναι ότι δεν συμβαίνει ποτέ.
19:51
And even if you got as perfectτέλειος as you could
445
1176000
2000
Ακόμη και αν ήσουν όσο πιο τέλειος θα μπορούσες να είσαι
19:53
and as bulletproofαλεξίσφαιρος as you could possiblyπιθανώς musterεπιστρατεύσουν
446
1178000
2000
και αισθανόσουν όσο περισσότερο ατρόμητος θα μπορούσες να νιώσεις
19:55
when you got in there,
447
1180000
2000
όταν θα μπεις εκεί μέσα,
19:57
that's not what we want to see.
448
1182000
4000
τη συνέχεια δεν θέλουμε να την δούμε.
20:01
We want you to go in.
449
1186000
3000
Θέλουμε να μπεις μέσα.
20:04
We want to be with you and acrossαπέναντι from you.
450
1189000
3000
Θέλουμε να είμαστε μαζί σου και απέναντί σου.
20:07
And we just want,
451
1192000
2000
Απλώς θέλουμε,
20:09
for ourselvesεμείς οι ίδιοι and the people we careΦροντίδα about
452
1194000
2000
για τους εαυτούς μας, και για τους ανθρώπους που νοιαζόμαστε
20:11
and the people we work with,
453
1196000
2000
και για τους ανθρώπους που δουλεύουμε μαζί,
20:13
to dareτολμώ greatlyπολύ.
454
1198000
2000
να δείχνουν πάρα πολύ θάρρος.
20:15
So thank you all very much. I really appreciateΕκτιμώ it.
455
1200000
3000
Σας ευχαριστώ πολύ όλους. Πραγματικά το εκτιμώ.
20:18
(ApplauseΧειροκροτήματα)
456
1203000
14000
(Χειροκρότημα)
Translated by Semeli Georgiou
Reviewed by Athena Balopoulou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com