ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com
TED2012

Brené Brown: Listening to shame

Brené Brown: Ouvindo a vergonha

Filmed:
13,362,658 views

A vergonha é uma epidemia não mencionada, o segredo por detrás de muitas formas de comportamentos falhados. Brené Brown, cuja palestra prévia acerca da vulnerabilidade se tornou um sucesso viral, explora o que pode acontecer quando as pessoas confrontam diretamente a sua vergonha. O seu próprio humor, humanidade e vulnerabilidade brilham em cada palavra.
- Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to tell you a little bitpouco
0
0
3000
Vou-vos contar um pouco
00:18
about my TEDxHoustonTEDxHouston Talk.
1
3000
2000
acerca da minha palestra na TEDxHouston.
00:20
I wokeacordou up the morningmanhã after I gavedeu that Talk
2
5000
4000
Eu acordei na manhã seguinte a ter dado essa palestra
00:24
with the worstpior vulnerabilityvulnerabilidade hangoverressaca
3
9000
3000
com a maior ressaca de vulnerabilidade
00:27
of my life.
4
12000
2000
da minha vida.
00:29
And I actuallyna realidade didn't leavesair my housecasa
5
14000
3000
E, na realidade, eu não sai de minha casa
00:32
for about threetrês daysdias.
6
17000
2000
durante cerca de três dias.
00:34
The first time I left was to meetConheça a friendamigos for lunchalmoço.
7
19000
4000
A primeira vez que saí foi para me encontrar com uma amiga para almoçar.
00:38
And when I walkedcaminhou in, she was already at the tablemesa.
8
23000
2000
E quando entrei, ela já estava na mesa.
00:40
And I satSentou down, and she said,
9
25000
2000
E eu sentei-me, e ela disse,
00:42
"God, you look like hellinferno."
10
27000
2000
"Deus, tens um aspecto terrível."
00:44
I said, "ThanksObrigado. I feel really --
11
29000
2000
Eu disse, "Obrigado. Sinto-me realmente --
00:46
I'm not functioningfuncionando."
12
31000
3000
Não estou a funcionar."
00:49
And she said, "What's going on?"
13
34000
2000
E ela disse, "O que se passa?"
00:51
And I said, "I just told
14
36000
2000
E eu disse, "Eu acabei de dizer
00:53
500 people
15
38000
3000
a 500 pessoas
00:56
that I becamepassou a ser a researcherPesquisador
16
41000
2000
que me tornei uma pesquisadora
00:58
to avoidevitar vulnerabilityvulnerabilidade.
17
43000
2000
para evitar vulnerabilidade.
01:00
And that when beingser vulnerablevulnerável
18
45000
2000
E que quando ser vulnerável
01:02
emergedemergiu from my datadados,
19
47000
2000
surgiu nos meus resultados,
01:04
as absolutelyabsolutamente essentialessencial
20
49000
3000
como absolutamente essencial
01:07
to whole-heartedtodo o coração livingvivo,
21
52000
2000
para uma vida completa,
01:09
I told these 500 people
22
54000
2000
eu disse a estas 500 pessoas
01:11
that I had a breakdownrepartição.
23
56000
2000
que eu tive uma crise.
01:13
I had a slidedeslizar that said BreakdownRepartição.
24
58000
2000
Eu tinha um slide que dizia "Crise".
01:15
At what pointponto did I think that was a good ideaidéia?"
25
60000
3000
Em que momento eu pensei que isso era uma boa ideia?"
01:18
(LaughterRiso)
26
63000
3000
(Risos)
01:21
And she said, "I saw your Talk live-streamedtransmitido ao vivo.
27
66000
2000
E ela disse, "Eu vi a tua palestra ao vivo pela internet.
01:23
It was not really you.
28
68000
2000
Não eras realmente tu.
01:25
It was a little differentdiferente than what you usuallygeralmente do.
29
70000
2000
Foi um pouco diferente do que costumas fazer.
01:27
But it was great."
30
72000
2000
Mas foi excelente."
01:29
And I said,
31
74000
2000
E eu disse,
01:31
"This can't happenacontecer.
32
76000
2000
"Isto não pode acontecer.
01:33
YouTubeYouTube, they're puttingcolocando this thing on YouTubeYouTube.
33
78000
2000
Youtube, eles vão pôr isto no Youtube.
01:35
And we're going to be talkingfalando about 600, 700 people."
34
80000
4000
E estaremos a falar de cerca de 600, 700 pessoas."
01:39
(LaughterRiso)
35
84000
4000
(Risos)
01:43
And she said, "Well, I think it's too lateatrasado."
36
88000
3000
E ela disse, "Bem, penso que é tarde demais."
01:46
And I said, "Let me askpergunte you something."
37
91000
2000
E eu disse, "Deixa-me perguntar-te algo."
01:48
And she said, "Yeah."
38
93000
2000
E ela disse, "Sim."
01:50
And I said, "Do you rememberlembrar when we were in collegeFaculdade
39
95000
2000
E eu disse, "Lembraste quando estávamos na universidade
01:52
and really wildselvagem and kindtipo of dumbburro?"
40
97000
2000
e éramos realmente loucas e meio idiotas?"
01:54
And she said, "Yeah."
41
99000
2000
E ela disse, "Sim."
01:56
And I said, "RememberLembre-se when we'dqua leavesair a really badmau messagemensagem
42
101000
2000
E eu disse, "Lembraste quando deixávamos uma mensagem muito má
01:58
on our ex-boyfriend'sex-namorado answeringrespondendo machinemáquina?
43
103000
2000
na máquina de correio de voz dos nossos ex-namorados?
02:00
Then we'dqua have to breakpausa into his dormdormitório roomquarto
44
105000
2000
E tínhamos de assaltar o quarto dele
02:02
and then eraseapagar the tapefita?"
45
107000
2000
e depois apagar a cassete?"
02:04
(LaughterRiso)
46
109000
2000
(Risos)
02:06
And she goesvai, "Uh ... no."
47
111000
3000
E ela ficou, "Uh ...não."
02:09
(LaughterRiso)
48
114000
2000
(Risos)
02:11
So of coursecurso, the only thing I could think of to say at that pointponto was,
49
116000
3000
Por isso, obviamente, a única coisa que me lembrei de dizer nesse ponto foi,
02:14
"Yeah, me neithernem.
50
119000
2000
"Yah, nem eu.
02:16
That ... me neithernem."
51
121000
3000
Isso ... nem eu."
02:20
And I'm thinkingpensando to myselfEu mesmo,
52
125000
2000
E fico a pensar para mim mesma,
02:22
"BreneBrene, what are you doing? What are you doing?
53
127000
3000
"Brené, o que estás a fazer? O que estás a fazer?
02:25
Why did you bringtrazer this up? Have you lostperdido your mindmente?
54
130000
3000
Porque falaste disto? Perdeste a cabeça?
02:28
Your sistersirmãs would be perfectperfeito for this."
55
133000
3000
As tuas irmãs seriam perfeitas para isto."
02:32
So I lookedolhou back up and she said,
56
137000
3000
Portanto, olhei para cima e ela disse,
02:35
"Are you really going to try to breakpausa in
57
140000
3000
"Vais mesmo tentar assaltar
02:38
and stealroubar the videovídeo
58
143000
2000
e roubar o vídeo
02:40
before they put it on YouTubeYouTube?"
59
145000
3000
antes de o colocarem no YouTube?"
02:43
And I said, "I'm just thinkingpensando about it a little bitpouco."
60
148000
3000
E eu disse, "Estou só a pensar sobre isso, um bocadinho."
02:46
(LaughterRiso)
61
151000
2000
(Risos)
02:48
She said, "You're like the worstpior vulnerabilityvulnerabilidade roleFunção modelmodelo ever."
62
153000
4000
Ela disse, "És mesmo o pior modelo de vulnerabilidade de sempre."
02:52
(LaughterRiso)
63
157000
3000
(Risos)
02:55
And then I lookedolhou at her and I said something
64
160000
2000
E olhei para ela e disse algo
02:57
that at the time feltsentiu a little dramaticdramático,
65
162000
2000
que naquele momento pareceu um pouco dramático,
02:59
but endedterminou up beingser more propheticprofético than dramaticdramático.
66
164000
2000
mas acabou por ser mais profético do que dramático.
03:01
I said,
67
166000
2000
Eu disse,
03:03
"If 500 turnsgira into 1,000
68
168000
4000
"Se 500 se tornarem 1000
03:07
or 2,000,
69
172000
2000
ou 2000
03:09
my life is over."
70
174000
2000
a minha vida está acabada."
03:11
(LaughterRiso)
71
176000
2000
(Risos)
03:13
I had no contingencycontingência planplano for fourquatro millionmilhão.
72
178000
3000
Eu não tinha um plano de contingência para quatro milhões.
03:16
(LaughterRiso)
73
181000
3000
(Risos)
03:20
And my life did endfim when that happenedaconteceu.
74
185000
3000
E a minha vida acabou quando isso aconteceu.
03:23
And maybe the hardestmais difícil partparte about my life endingfinal
75
188000
4000
E talvez a parte mais difícil da minha vida terminar
03:27
is that I learnedaprendido something hardDifícil about myselfEu mesmo,
76
192000
4000
foi que aprendi algo difícil sobre mim mesma,
03:31
and that was that,
77
196000
3000
e foi que,
03:34
as much as I would frustratedfrustrado
78
199000
2000
por muito que ficasse frustrada
03:36
about not beingser ablecapaz to get my work out to the worldmundo,
79
201000
2000
acerca de não ser capaz de transmitir o meu trabalho ao mundo,
03:38
there was a partparte of me that was workingtrabalhando very hardDifícil
80
203000
3000
existia uma parte de mim que estava a trabalhar no duro
03:41
to engineerengenheiro stayingficando smallpequeno,
81
206000
3000
para conseguir manter-se pequena,
03:44
stayingficando right undersob the radarradar.
82
209000
3000
ficar mesmo por baixo do radar.
03:48
But I want to talk about what I've learnedaprendido.
83
213000
2000
Mas quero falar acerca do que aprendi.
03:50
There's two things that I've learnedaprendido in the last yearano.
84
215000
3000
Existem duas coisas que aprendi no último ano.
03:54
The first is
85
219000
4000
A primeira é que
03:58
vulnerabilityvulnerabilidade is not weaknessfraqueza.
86
223000
4000
vulnerabilidade não é fraqueza.
04:02
And that mythmito
87
227000
2000
E esse mito
04:04
is profoundlyprofundamente dangerousperigoso.
88
229000
2000
é extremamente perigoso.
04:06
Let me askpergunte you honestlyhonestamente --
89
231000
2000
Deixem-me perguntar-vos honestamente -
04:08
and I'll give you this warningAtenção,
90
233000
2000
e dou-vos este aviso,
04:10
I'm trainedtreinado as a therapistterapeuta,
91
235000
2000
sou uma terapeuta treinada,
04:12
so I can out-waitout-esperar you uncomfortablydesconfortavelmente --
92
237000
3000
por isso posso esperar por vós desconfortavelmente -
04:15
so if you could just raiselevantar your handmão that would be awesomeimpressionante --
93
240000
3000
portanto, se pudessem simplesmente levantar a vossa mão era óptimo -
04:18
how manymuitos of you honestlyhonestamente,
94
243000
2000
quantos de vós, honestamente,
04:20
when you're thinkingpensando about doing something vulnerablevulnerável
95
245000
2000
quando pensam acerca de fazer algo vulnerável
04:22
or sayingdizendo something vulnerablevulnerável,
96
247000
2000
ou dizer algo vulnerável,
04:24
think, "God, vulnerability'sdo vulnerabilidade weaknessfraqueza. This is weaknessfraqueza?"
97
249000
2000
pensam, "Deus, vulnerabilidade é fraqueza. Isto é fraqueza?"
04:26
How manymuitos of you think of vulnerabilityvulnerabilidade and weaknessfraqueza synonymouslycomo sinônimo?
98
251000
3000
Quantos de vós pensam em vulnerabilidade e fraqueza como sinónimos?
04:29
The majoritymaioria of people.
99
254000
2000
A maioria das pessoas.
04:31
Now let me askpergunte you this questionquestão:
100
256000
2000
Agora, deixem-me fazer-vos esta questão:
04:33
This pastpassado weeksemana at TEDTED,
101
258000
3000
Esta semana que passou no TED,
04:36
how manymuitos of you, when you saw vulnerabilityvulnerabilidade up here,
102
261000
3000
quantos de vós, quando viram vulnerabilidade aqui em cima,
04:39
thought it was purepuro couragecoragem?
103
264000
2000
pensaram que era coragem pura?
04:43
VulnerabilityVulnerabilidade is not weaknessfraqueza.
104
268000
3000
Vulnerabilidade não é fraqueza.
04:46
I definedefinir vulnerabilityvulnerabilidade
105
271000
2000
Eu defino vulnerabilidade
04:48
as emotionalemocional riskrisco,
106
273000
3000
como risco emocional,
04:51
exposureexposição, uncertaintyincerteza.
107
276000
3000
exposição, incerteza.
04:54
It fuelscombustíveis our dailydiariamente livesvidas.
108
279000
2000
Alimenta as nossas vidas diárias.
04:56
And I've come to the beliefcrença --
109
281000
2000
E eu comecei a acreditar -
04:58
this is my 12thº yearano doing this researchpesquisa --
110
283000
2000
este é o meu 12º ano a fazer esta investigação -
05:00
that vulnerabilityvulnerabilidade
111
285000
2000
que a vulnerabilidade
05:02
is our mosta maioria accuratepreciso measurementmedição
112
287000
3000
é a nossa medida mais exata
05:05
of couragecoragem --
113
290000
3000
de coragem -
05:08
to be vulnerablevulnerável, to let ourselvesnós mesmos be seenvisto,
114
293000
3000
ser vulnerável, deixar-nos ser vistos,
05:11
to be honesthonesto.
115
296000
2000
ser honesto.
05:13
One of the weirdesquisito things that's happenedaconteceu
116
298000
2000
Uma das coisas mais estranhas que aconteceram
05:15
is, after the TEDTED explosionexplosão,
117
300000
2000
foi, depois da explosão TED,
05:17
I got a lot of offersofertas to speakfalar all over the countrypaís --
118
302000
3000
eu recebi muitas propostas para fazer palestras por todo o país --
05:20
everyonetodos from schoolsescolas and parentpai meetingsreuniões
119
305000
3000
toda a gente, desde escolas e reuniões de pais,
05:23
to FortuneFortuna 500 companiesempresas.
120
308000
3000
a companhias da Fortune 500.
05:26
And so manymuitos of the callschamadas wentfoi like this,
121
311000
2000
E muitas das chamadas eram algo como,
05:28
"Hey, DrDr. BrownBrown. We lovedAmado your TEDTalkTEDTalk.
122
313000
2000
"Hey, Dr. Brown. Adorámos a sua TEDTalk.
05:30
We'dGostaríamos like you to come in and speakfalar.
123
315000
2000
Gostaríamos que viesse cá e desse uma palestra.
05:32
We'dGostaríamos appreciateapreciar it
124
317000
2000
Nós apreciávamos
05:34
if you wouldn'tnão seria mentionmenção vulnerabilityvulnerabilidade or shamevergonha."
125
319000
3000
se não referisse vulnerabilidade ou vergonha."
05:37
(LaughterRiso)
126
322000
4000
(Risos)
05:41
What would you like for me to talk about?
127
326000
3000
Sobre o que gostariam que eu falasse?
05:44
There's threetrês biggrande answersresponde.
128
329000
2000
Existem três grandes respostas.
05:46
This is mostlyna maioria das vezes, to be honesthonesto with you, from the businesso negócio sectorsetor:
129
331000
3000
Isto é sobretudo, sendo honesta convosco, do sector empresarial:
05:49
innovationinovação, creativitycriatividade
130
334000
2000
inovação, criatividade
05:51
and changemudança.
131
336000
3000
e mudança.
05:55
So let me go on the recordregistro
132
340000
2000
Portanto, deixem-me ser gravada
05:57
and say,
133
342000
2000
e dizer,
05:59
vulnerabilityvulnerabilidade is the birthplacelocal de nascimento
134
344000
2000
a vulnerabilidade é a origem
06:01
of innovationinovação, creativitycriatividade and changemudança.
135
346000
3000
da inovação, da criatividade e da mudança.
06:04
(ApplauseAplausos)
136
349000
5000
(Aplausos)
06:12
To createcrio is to make something
137
357000
3000
Criar é fazer algo
06:15
that has never existedexistia before.
138
360000
3000
que nunca existiu anteriormente.
06:18
There's nothing more vulnerablevulnerável than that.
139
363000
3000
Não existe nada mais vulnerável do que isso.
06:21
AdaptabilityCapacidade de adaptação to changemudança
140
366000
2000
A adaptabilidade à mudança
06:23
is all about vulnerabilityvulnerabilidade.
141
368000
2000
tem tudo a ver com vulnerabilidade.
06:25
The secondsegundo thing,
142
370000
2000
A segunda coisa,
06:27
in additionAdição to really finallyfinalmente understandingcompreensão
143
372000
4000
para além de finalmente compreender realmente
06:31
the relationshiprelação betweenentre vulnerabilityvulnerabilidade and couragecoragem,
144
376000
2000
a relação entre a vulnerabilidade e a coragem,
06:33
the secondsegundo thing I learnedaprendido is this:
145
378000
3000
a segunda coisa que aprendi é isto:
06:36
We have to talk about shamevergonha.
146
381000
3000
Nós temos de falar acerca de vergonha.
06:41
And I'm going to be really honesthonesto with you.
147
386000
2000
E vou ser realmente honesta convosco.
06:43
When I becamepassou a ser a "vulnerabilityvulnerabilidade researcherPesquisador"
148
388000
4000
Quando me tornei uma "investigadora de vulnerabilidade"
06:47
and that becamepassou a ser the focusfoco because of the TEDTalkTEDTalk --
149
392000
3000
e isso se tornou o foco por causa da TEDTalk --
06:50
and I'm not kiddingbrincando.
150
395000
2000
e eu não estou a brincar.
06:52
I'll give you an exampleexemplo.
151
397000
2000
Vou-vos dar um exemplo.
06:54
About threetrês monthsmeses agoatrás, I was in a sportingostentando goodsbens storeloja
152
399000
2000
À cerca de três meses, eu estava numa loja de produtos desportivos
06:56
buyingcomprando gogglesóculos de proteção and shincanela guardsguardas
153
401000
2000
a comprar óculos e caneleiras
06:58
and all the things that parentsparentes buyComprar at the sportingostentando goodsbens storeloja.
154
403000
3000
e todas as coisas que pais compram em lojas de desporto.
07:01
About from a hundredcem feetpés away, this is what I hearouvir:
155
406000
3000
A cerca de trinta metros de distância, eu ouço isto:
07:04
"VulnerabilityVulnerabilidade TEDTED! VulnerabilityVulnerabilidade TEDTED!"
156
409000
3000
"TED Vulnerabilidade! TED Vulnerabilidade!"
07:07
(LaughterRiso)
157
412000
8000
(Risos)
07:15
I'm a fifthquinto generationgeração TexanTexano.
158
420000
2000
Eu sou a quinta geração de texanos.
07:17
Our familyfamília mottolema is "LockBloqueio and loadcarga."
159
422000
3000
O lema da nossa família é "Venham eles".
07:20
I am not a naturalnatural vulnerabilityvulnerabilidade researcherPesquisador.
160
425000
4000
Eu não sou uma investigadora de vulnerabilidade natural.
07:25
So I'm like,
161
430000
2000
Por isso, eu, tipo,
07:27
just keep walkingcaminhando, she's on my sixseis.
162
432000
2000
continuei a andar, ela estava às minhas seis horas.
07:29
(LaughterRiso)
163
434000
2000
(Risos)
07:31
And then I hearouvir, "VulnerabilityVulnerabilidade TEDTED!"
164
436000
4000
E depois ouvi, "TED Vulnerabilidade!"
07:35
I turnvirar around, I go, "HiOi."
165
440000
3000
Eu viro-me, e digo, "Olá."
07:38
She's right here and she said,
166
443000
2000
Ela está mesmo aqui e disse,
07:40
"You're the shamevergonha researcherPesquisador who had the breakdownrepartição."
167
445000
3000
"Você é a investigadora da vergonha que teve uma crise."
07:43
(LaughterRiso)
168
448000
4000
(Risos)
07:47
At this pointponto
169
452000
2000
Neste momento
07:49
parentsparentes are, like, pullingpuxar theirdeles childrencrianças closefechar.
170
454000
3000
os pais estão, tipo, a puxar os seus filhos para junto de si.
07:53
"Look away."
171
458000
2000
"Olha para o outro lado."
07:57
And I'm so wornusado out at this pointponto in my life,
172
462000
2000
E eu estou tão esgotada neste momento da minha vida,
07:59
I look at her and I actuallyna realidade say,
173
464000
2000
eu olho para ela e digo,
08:01
"It was a frickin'frickin' spiritualespiritual awakeningdespertar."
174
466000
3000
"Foi o raio de um despertar espiritual."
08:04
(LaughterRiso)
175
469000
2000
(Risos)
08:06
(ApplauseAplausos)
176
471000
2000
(Aplausos)
08:08
And she looksparece back and does this,
177
473000
2000
E ela olha para mim e faz isto,
08:10
"I know."
178
475000
2000
"Eu sei."
08:12
And she said,
179
477000
2000
E ela disse,
08:14
"We watchedassisti your TEDTalkTEDTalk in my booklivro clubclube.
180
479000
3000
"Nós vimos a sua TEDTalk no meu clube literário.
08:17
Then we readler your booklivro
181
482000
2000
Depois lemos o seu livro
08:19
and we renamedrenomeado ourselvesnós mesmos
182
484000
2000
e renomeámo-nos
08:21
'The BreakdownRepartição BabesBabes.'"
183
486000
3000
"As jeitosas em colapso."
08:24
And she said, "Our taglineslogan is:
184
489000
2000
E ela disse, "O nosso slogan é:
08:26
'We're fallingqueda apartseparados and it feelssente fantasticfantástico.'"
185
491000
4000
"Estamos a colapsar e é fantástico."
08:30
(LaughterRiso)
186
495000
3000
(Risos)
08:33
You can only imagineImagine
187
498000
2000
Conseguem imaginar
08:35
what it's like for me in a facultyFaculdade meetingencontro.
188
500000
3000
como é para mim numa reunião académica.
08:40
So when I becamepassou a ser VulnerabilityVulnerabilidade TEDTED,
189
505000
2000
Por isso, quando me tornei a TED Vulnerabilidade,
08:42
like an actionaçao figurefigura --
190
507000
3000
como uma figura de acção --
08:45
like NinjaNinja BarbieBarbie, but I'm VulnerabilityVulnerabilidade TEDTED --
191
510000
4000
como a Barbie Ninja, mas eu sou a TED Vulnerabilidade -
08:49
I thought, I'm going to leavesair that shamevergonha stuffcoisa behindatrás,
192
514000
3000
Eu pensei, eu vou abandonar esta coisa da vergonha para trás,
08:52
because I spentgasto sixseis yearsanos studyingestudando shamevergonha
193
517000
3000
porque passei seis anos a estudar a vergonha
08:55
before I really startedcomeçado writingescrevendo and talkingfalando about vulnerabilityvulnerabilidade.
194
520000
3000
antes de começar realmente a escrever e a falar sobre vulnerabilidade.
08:58
And I thought, thank God, because shamevergonha is this horriblehorrível topictema,
195
523000
3000
E eu pensei, graças a deus, porque a vergonha é um tópico horrível,
09:01
no one wants to talk about it.
196
526000
2000
ninguém quer falar acerca disso.
09:03
It's the bestmelhor way to shutfechar people down on an airplaneavião.
197
528000
2000
É a melhor forma de calar as pessoas num avião.
09:05
"What do you do?" "I studyestude shamevergonha." "Oh."
198
530000
2000
"O que é que faz?" "Estudo a vergonha." "Oh."
09:07
(LaughterRiso)
199
532000
2000
(Risos)
09:09
And I see you.
200
534000
2000
E eu vejo-vos.
09:11
(LaughterRiso)
201
536000
6000
(Risos)
09:17
But in survivingsobrevivendo this last yearano,
202
542000
3000
Mas ao sobreviver este ano que passou,
09:20
I was remindedlembrou of a cardinalCardeal ruleregra --
203
545000
3000
fui recordada da regra cardinal --
09:23
not a researchpesquisa ruleregra,
204
548000
3000
não uma regra de investigação,
09:26
but a moralmoral imperativeimperativo
205
551000
2000
mas um imperativo moral
09:28
from my upbringingeducação --
206
553000
2000
da minha educação --
09:30
you've got to dancedança with the one who brungTrouxe ya.
207
555000
4000
tens de dançar com aquele que te trouxe.
09:34
And I did not learnaprender about vulnerabilityvulnerabilidade
208
559000
2000
E eu não aprendi acerca da vulnerabilidade
09:36
and couragecoragem and creativitycriatividade and innovationinovação
209
561000
3000
e coragem e criatividade e inovação
09:39
from studyingestudando vulnerabilityvulnerabilidade.
210
564000
3000
ao estudar vulnerabilidade.
09:42
I learnedaprendido about these things
211
567000
2000
Eu aprendi acerca destas coisas
09:44
from studyingestudando shamevergonha.
212
569000
2000
ao estudar a vergonha.
09:46
And so I want to walkandar you in
213
571000
2000
E, por isso, eu quero encaminhar-vos
09:48
to shamevergonha.
214
573000
2000
até à vergonha.
09:50
JungianJunguiana analystsanalistas call shamevergonha
215
575000
3000
Os analistas Junguianos chamam à vergonha
09:53
the swamplandPantanal of the soulalma.
216
578000
3000
o pântano da alma.
09:56
And we're going to walkandar in.
217
581000
2000
E vamos entrar.
09:58
And the purposepropósito is not to walkandar in
218
583000
2000
E o propósito não é entrar
10:00
and constructconstruir a home and liveviver there.
219
585000
2000
e construir uma casa e viver lá.
10:02
It is to put on some galoshesgalochas
220
587000
4000
É colocar umas galochas
10:06
and walkandar throughatravés and find our way around.
221
591000
3000
e atravessar e descobrir o nosso caminho.
10:11
Here'sAqui é why.
222
596000
2000
E isto é o porquê.
10:15
We heardouviu the mosta maioria compellingconvincente call ever
223
600000
2000
Nós ouvimos a chamada mais convincente de sempre
10:17
to have a conversationconversação in this countrypaís,
224
602000
3000
para termos uma conversa neste país,
10:20
and I think globallyglobalmente,
225
605000
2000
e penso que globalmente,
10:22
around racecorrida, right?
226
607000
2000
acerca da raça, certo?
10:24
Yes? We heardouviu that.
227
609000
2000
Sim? Nós ouvimos isso.
10:26
Yes?
228
611000
2000
Sim?
10:28
CannotNão posso have that conversationconversação withoutsem shamevergonha,
229
613000
3000
Não podemos ter essa conversa sem vergonha,
10:31
because you cannotnão podes talk about racecorrida withoutsem talkingfalando about privilegeprivilégio.
230
616000
3000
porque não podes falar acerca de raça sem falar acerca de privilégio.
10:34
And when people startcomeçar talkingfalando about privilegeprivilégio,
231
619000
3000
E quando as pessoas começam a falar acerca de privilégio,
10:37
they get paralyzedparalisado by shamevergonha.
232
622000
2000
ficam paralizadas com vergonha.
10:39
We heardouviu a brilliantbrilhante simplesimples solutionsolução
233
624000
2000
Nós ouvimos acerca de uma solução brilhante e simples
10:41
to not killingmatando people in surgerycirurgia,
234
626000
2000
para não matar pessoas em cirurgias,
10:43
whichqual is have a checklistlista de verificação.
235
628000
2000
que é, haver uma lista de verificação.
10:45
You can't fixconsertar that problemproblema withoutsem addressingendereçamento shamevergonha,
236
630000
3000
Não podem resolver esse problema sem abordar a vergonha,
10:48
because when they teachEnsinar those folkspessoal how to suturesutura,
237
633000
4000
porque quando ensinam a essas pessoas a suturar,
10:52
they alsoAlém disso teachEnsinar them how to stitchponto theirdeles self-worthauto-estima
238
637000
3000
também lhes ensinam como suturar o seu valor próprio
10:55
to beingser all-powerfultodo-poderoso.
239
640000
2000
para serem todo-poderosos.
10:57
And all-powerfultodo-poderoso folkspessoal don't need checklistslistas de verificação.
240
642000
4000
E pessoas todo-poderosas não precisam de listas de verificação.
11:02
And I had to writeEscreva down the namenome of this TEDTED FellowCompanheiro
241
647000
2000
E eu tive de escrever o nome deste Associado da TED
11:04
so I didn't messbagunça it up here.
242
649000
2000
para que não me enganasse aqui.
11:06
MyshkinMyshkin IngawaleIngawale,
243
651000
2000
Myshkin Ingawale,
11:08
I hopeesperança I did right by you.
244
653000
2000
espero ter-te feito justiça.
11:10
(ApplauseAplausos)
245
655000
3000
(Aplausos)
11:13
I saw the TEDTED FellowsBolsistas my first day here.
246
658000
2000
Eu vi os Associados de TED no meu primeiro dia aqui.
11:15
And he got up and he explainedexplicado
247
660000
2000
E ele levantou-se e explicou
11:17
how he was drivendirigido to createcrio
248
662000
2000
como ele estava motivado a criar
11:19
some technologytecnologia to help testteste for anemiaanemia
249
664000
2000
alguma tecnologia para ajudar a testar a anemia
11:21
because people were dyingmorrendo unnecessarilydesnecessariamente.
250
666000
2000
porque pessoas estavam a morrer desnecessariamente.
11:23
And he said, "I saw this need.
251
668000
2000
E ele disse, "Eu vi esta necessidade.
11:25
So you know what I did? I madefeito it."
252
670000
2000
E sabem o que eu fiz? Eu fi-lo."
11:27
And everybodytodo mundo just burstexplosão into applauseaplausos, and they were like "Yes!"
253
672000
3000
E toda a gente desatou a aplaudir, e ele estavam tipo "Sim!"
11:30
And he said, "And it didn't work.
254
675000
3000
E ele disse, "E não funcionou.
11:33
And then I madefeito it 32 more timesvezes,
255
678000
4000
E depois eu fi-lo mais 32 vezes,
11:37
and then it workedtrabalhou."
256
682000
2000
e depois funcionou."
11:39
You know what the biggrande secretsegredo about TEDTED is?
257
684000
2000
Sabem qual é o grande segredo acerca das TED?
11:41
I can't wait to tell people this.
258
686000
2000
Mal posso esperar por dizer isto às pessoas.
11:43
I guessacho I'm doing it right now.
259
688000
2000
Penso que o estou a fazer neste momento.
11:45
(LaughterRiso)
260
690000
2000
(Risos)
11:47
This is like the failurefalha conferenceconferência.
261
692000
2000
Isto é como que a conferência dos fracassos.
11:49
No, it is.
262
694000
2000
Não, é mesmo.
11:51
(ApplauseAplausos)
263
696000
3000
(Aplausos)
11:54
You know why this placeLugar, colocar is amazingsurpreendente?
264
699000
3000
Sabem porque é que este sítio é impressionante?
11:57
Because very fewpoucos people here
265
702000
2000
Porque muito poucas pessoas aqui
11:59
are afraidreceoso to failfalhou.
266
704000
2000
têm medo de falhar.
12:01
And no one who getsobtém on the stageetapa, so farlonge that I've seenvisto, has not failedfalhou.
267
706000
4000
E ninguém que vem para o palco, que eu tenha vista, não falhou.
12:05
I've failedfalhou miserablymiseravelmente, manymuitos timesvezes.
268
710000
3000
Eu falhei miseravelmente, muitas vezes.
12:08
I don't think the worldmundo understandsentende that
269
713000
3000
Eu não penso que o mundo compreende isso
12:11
because of shamevergonha.
270
716000
2000
por causa da vergonha.
12:13
There's a great quotecitar that savedsalvou me this pastpassado yearano
271
718000
2000
Existe uma citação maravilhosa que me salvou neste último ano
12:15
by TheodoreTheodore RooseveltRoosevelt.
272
720000
3000
de Theodore Roosevelt.
12:18
A lot of people referreferir to it as the "Man in the ArenaArena" quotecitar.
273
723000
3000
Muitas pessoas referem-se a ela como a citação d'"O homem na arena".
12:21
And it goesvai like this:
274
726000
2000
E é assim:
12:23
"It is not the criticcrítico who countscontagens.
275
728000
2000
"Não são os críticos que contam.
12:25
It is not the man who sitssenta and pointspontos out
276
730000
3000
Não é o homem que se senta e aponta
12:28
how the doerautor of deedsações could have donefeito things better
277
733000
2000
como aquele que faz boas acções poderia ter feito melhor as coisas
12:30
and how he fallscai and stumblesse depara.
278
735000
2000
e como ele cai e tropeça.
12:32
The creditcrédito goesvai to the man in the arenaarena
279
737000
3000
O crédito vai para o homem na arena
12:35
whosede quem facecara is marredmarcada
280
740000
2000
cuja face está suja
12:37
with dustpoeira and bloodsangue and sweatsuor.
281
742000
3000
por pó, e sangue, e suor.
12:40
But when he's in the arenaarena,
282
745000
2000
Mas quando ele está na arena,
12:42
at bestmelhor he winsganha,
283
747000
3000
no melhor dos casos ele vence,
12:45
and at worstpior he losesperde,
284
750000
3000
no pior dos casos, ele perde,
12:48
but when he failsfalha, when he losesperde,
285
753000
2000
mas quando ele falha, quando ele perde,
12:50
he does so daringousadia greatlymuito."
286
755000
3000
ele fá-lo com grande ousadia."
12:53
And that's what this conferenceconferência, to me, is about.
287
758000
3000
E é acerca disto que esta conferência é, para mim.
12:56
That's what life is about, about daringousadia greatlymuito,
288
761000
2000
É isso que é a vida, é ousar grandemente,
12:58
about beingser in the arenaarena.
289
763000
2000
é estar na arena.
13:00
When you walkandar up to that arenaarena and you put your handmão on the doorporta,
290
765000
3000
Quando se aproximam dessa arena e põem a vossa mão na porta
13:03
and you think, "I'm going in and I'm going to try this,"
291
768000
2000
e pensam, "Eu vou entrar e vou tentar isto."
13:05
shamevergonha is the gremlinGremlin
292
770000
2000
a vergonha é o monstro
13:07
who saysdiz, "Uh, uh.
293
772000
2000
que diz, "Uh, uh.
13:09
You're not good enoughsuficiente.
294
774000
2000
Não és suficientemente bom.
13:11
You never finishedacabado that MBAMBA. Your wifeesposa left you.
295
776000
3000
Nunca terminaste esse MBA. A tua mulher deixou-te.
13:14
I know your dadPapai really wasn'tnão foi in LuxembourgLuxemburgo,
296
779000
2000
Eu sei que o teu pai não estava realmente em Luxemburgo,
13:16
he was in SingCantar SingCantar.
297
781000
4000
ele estava em Sing Sing.
13:20
I know those things that happenedaconteceu to you growingcrescendo up.
298
785000
3000
Eu sei das coisas que te aconteceram quando estavas a crescer.
13:23
I know you don't think that you're prettybonita enoughsuficiente
299
788000
2000
Eu sei que não pensas que és suficientemente bonita
13:25
or smartinteligente enoughsuficiente or talentedtalentoso enoughsuficiente or powerfulpoderoso enoughsuficiente.
300
790000
3000
ou suficientemente esperta ou talentosa ou poderosa.
13:28
I know your dadPapai never paidpago attentionatenção, even when you madefeito CFODIRETOR FINANCEIRO."
301
793000
4000
Eu sei que o teu pai nunca prestou atenção, até quando te tornaste um CFO."
13:32
ShameVergonha is that thing.
302
797000
3000
A vergonha é essa coisa.
13:35
And if we can quietquieto it down and walkandar in
303
800000
3000
E se a podermos silenciar e entrar
13:38
and say, "I'm going to do this,"
304
803000
4000
e dizer, "Eu vou fazer isto,"
13:42
we look up and the criticcrítico that we see
305
807000
2000
nós olhamos para cima e o crítico que vemos
13:44
pointingapontando and laughingrindo,
306
809000
2000
a apontar e a rir,
13:46
99 percentpor cento of the time is who?
307
811000
3000
99% do tempo, quem é?
13:49
Us.
308
814000
3000
Nós.
13:52
ShameVergonha drivesunidades two biggrande tapesfitas --
309
817000
2000
A vergonha leva a duas grandes gravações --
13:54
"never good enoughsuficiente"
310
819000
2000
"nunca suficientemente bom"
13:56
and, if you can talk it out of that one,
311
821000
2000
e, se se conseguirem convencer em contrário dessa,
13:58
"who do you think you are?"
312
823000
3000
"quem pensas que és?"
14:02
The thing to understandCompreendo about shamevergonha is it's not guiltculpa.
313
827000
2000
O que se tem de compreender acerca da vergonha é que não é culpa.
14:04
ShameVergonha is a focusfoco on selfauto, guiltculpa is a focusfoco on behaviorcomportamento.
314
829000
3000
Vergonha é um foco no eu, a culpa é um foco no comportamento.
14:07
ShameVergonha is "I am badmau."
315
832000
2000
A vergonha é "Eu sou mau".
14:09
GuiltCulpa is "I did something badmau."
316
834000
3000
A culpa é "Eu fiz algo mau".
14:12
How manymuitos of you,
317
837000
2000
Quantos de vós,
14:14
if you did something that was hurtfuldoloroso to me,
318
839000
2000
se fizessem algo que me magoasse,
14:16
would be willingdisposto to say, "I'm sorry. I madefeito a mistakeerro?"
319
841000
2000
estariam dispostos a dizer, "Desculpa-me. Eu fiz um erro."
14:18
How manymuitos of you would be willingdisposto to say that?
320
843000
3000
Quantos de vós estariam dispostos a dizer isso?
14:21
GuiltCulpa: I'm sorry. I madefeito a mistakeerro.
321
846000
3000
Culpa: Desculpa. Eu fiz um erro.
14:24
ShameVergonha: I'm sorry. I am a mistakeerro.
322
849000
4000
Vergonha: Desculpa. Eu sou um erro.
14:28
There's a hugeenorme differencediferença betweenentre shamevergonha and guiltculpa.
323
853000
2000
Existe uma diferença enorme entre vergonha e culpa.
14:30
And here'saqui está what you need to know.
324
855000
2000
E aqui está o que precisam de saber.
14:32
ShameVergonha is highlyaltamente, highlyaltamente correlatedcorrelacionado
325
857000
3000
A vergonha é alta, altamente correlacionada
14:35
with addictionvício, depressiondepressão, violenceviolência, aggressionagressão,
326
860000
3000
com a dependência, depressão, violência, agressão,
14:38
bullyingassédio moral, suicidesuicídio, eatingcomendo disordersdesordens.
327
863000
4000
bullying, suicídio, distúrbios alimentares.
14:42
And here'saqui está what you even need to know more.
328
867000
2000
E aqui está o que precisam de saber ainda mais.
14:44
GuiltCulpa, inverselyInversamente correlatedcorrelacionado with those things.
329
869000
3000
A culpa, é correlacionada inversamente com essas coisas.
14:49
The abilityhabilidade to holdaguarde something we'venós temos donefeito or failedfalhou to do
330
874000
3000
A capacidade de manter algo que fizemos ou falhamos em fazer
14:52
up againstcontra who we want to be
331
877000
2000
contra quem queremos ser
14:54
is incrediblyincrivelmente adaptiveadaptável.
332
879000
2000
é inacreditavelmente adaptativa.
14:56
It's uncomfortabledesconfortável, but it's adaptiveadaptável.
333
881000
3000
É desconfortável, mas adaptativa.
15:02
The other thing you need to know about shamevergonha
334
887000
2000
A outra coisa que precisam de saber acerca da vergonha
15:04
is it's absolutelyabsolutamente organizedorganizado by gendergênero.
335
889000
3000
é que é absolutamente organizada por género.
15:07
If shamevergonha washeslavagens de over me and washeslavagens de over ChrisChris,
336
892000
3000
Se a vergonha me inundar e inundar o Chris,
15:10
it's going to feel the samemesmo.
337
895000
3000
vai ser a mesma sensação.
15:13
EveryoneToda a gente sittingsentado in here knowssabe the warmcaloroso washlavar of shamevergonha.
338
898000
3000
Toda a gente aqui sentada conhece a sensação de vergonha.
15:16
We're prettybonita sure that the only people who don't experienceexperiência shamevergonha
339
901000
2000
Temos a certeza que as únicas pessoas que não experienciam vergonha
15:18
are people who have no capacitycapacidade
340
903000
2000
são pessoas que não têm capacidades
15:20
for connectionconexão or empathyempatia.
341
905000
2000
de conexão [com outros] ou empatia.
15:22
WhichQue meanssignifica, yes, I have a little shamevergonha;
342
907000
2000
O que significa, sim, eu tenho um pouco de vergonha;
15:24
no, I'm a sociopathsociopata.
343
909000
2000
não, sou um sociopata.
15:26
So I would optoptar for, yes, you have a little shamevergonha.
344
911000
3000
Por isso eu optaria por sim, tens um pouco de vergonha.
15:32
ShameVergonha feelssente the samemesmo for menhomens and womenmulheres,
345
917000
2000
A vergonha é sentida de forma igual entre homens e mulheres
15:34
but it's organizedorganizado by gendergênero.
346
919000
2000
mas é organizada por género.
15:36
For womenmulheres,
347
921000
2000
Para as mulheres,
15:38
the bestmelhor exampleexemplo I can give you
348
923000
2000
o melhor exemplo que vos posso dar
15:40
is EnjoliTonny
349
925000
2000
é Enjoli
15:42
the commercialcomercial:
350
927000
2000
a publicidade:
15:44
"I can put the washlavar on the linelinha,
351
929000
2000
"Eu posso estender a roupa na linha,
15:46
packpacote the lunchesrefeições pré-embaladas, handmão out the kissesbeijos
352
931000
2000
preparar os almoços, distribuir os beijos
15:48
and be at work at fivecinco to ninenove.
353
933000
2000
e estar no trabalho às cinco para as nove.
15:50
I can bringtrazer home the bacontoucinho, fryfritar it up in the panpanela
354
935000
3000
Eu posso trazer o bacon para casa, fritá-lo na frigideira
15:53
and never let you forgetesqueço you're a man."
355
938000
3000
e nunca te deixar esquecer que tu és o homem."
15:56
For womenmulheres, shamevergonha is do it all,
356
941000
2000
Para as mulheres, a vergonha é o fazer tudo,
15:58
do it perfectlyperfeitamente
357
943000
2000
fazê-lo perfeito
16:00
and never let them see you sweatsuor.
358
945000
3000
e nunca os deixar ver-vos suar.
16:03
I don't know how much perfumeperfume that commercialcomercial soldvendido,
359
948000
3000
Eu não sei quanto perfume aquela publicidade vendeu,
16:06
but I guaranteegarantia you,
360
951000
2000
mas eu garanto-vos
16:08
it movedse mudou a lot of antidepressantsantidepressivos and anti-anxietyantiansiedade medsmedicamentos.
361
953000
2000
mobilizou muitos medicamentos para a depressão e ansiedade.
16:10
(LaughterRiso)
362
955000
3000
(Risos)
16:14
ShameVergonha, for womenmulheres, is this webrede
363
959000
3000
A vergonha, para as mulheres, é esta rede
16:17
of unobtainableinalcançável, conflictingem conflito, competingcompetindo expectationsexpectativas
364
962000
3000
de expectativas inalcançáveis, conflituosas e antagónicas
16:20
about who we're supposedsuposto to be.
365
965000
3000
acerca de quem é suposto sermos.
16:24
And it's a straight-jacketcamisa.
366
969000
2000
E é um colete de forças.
16:26
For menhomens,
367
971000
2000
Para os homens,
16:28
shamevergonha is not a bunchgrupo of competingcompetindo, conflictingem conflito expectationsexpectativas.
368
973000
3000
a vergonha não é uma quantidade de expectativas antagónicas e conflituosas.
16:31
ShameVergonha is one,
369
976000
2000
A vergonha é uma coisa,
16:33
do not be perceivedpercebida as what?
370
978000
3000
não ser percepcionado como o quê?
16:36
WeakFraco.
371
981000
2000
Fraco.
16:38
I did not interviewentrevista menhomens for the first fourquatro yearsanos of my studyestude.
372
983000
3000
Eu não entrevistei homens durante os primeiros quatro anos do meu estudo.
16:41
And it wasn'tnão foi untilaté a man lookedolhou at me one day after a booklivro signingassinando,
373
986000
2000
E não foi até um homem me procurar um dia após uma sessão de autógrafos
16:43
said, "I love what you have to say about shamevergonha,
374
988000
2000
e disse, "Eu adoro o que tem a dizer acerca da vergonha,
16:45
I'm curiouscurioso why you didn't mentionmenção menhomens."
375
990000
2000
estou curioso porque é que não menciona os homens."
16:47
And I said, "I don't studyestude menhomens."
376
992000
3000
E eu disse, "eu não estudo homens."
16:50
And he said, "That's convenientconveniente."
377
995000
2000
E ele disse, "Isso é conveniente."
16:52
(LaughterRiso)
378
997000
3000
(Risos)
16:55
And I said, "Why?"
379
1000000
2000
E eu disse, "Porquê?"
16:57
And he said, "Because you say to reachalcance out,
380
1002000
3000
E ele disse, "Porque você diz para procurarmos [os outros],
17:00
tell our storyhistória,
381
1005000
2000
contarmos a nossa história,
17:02
be vulnerablevulnerável.
382
1007000
3000
sermos vulneráveis.
17:05
But you see those bookslivros you just signedassinado
383
1010000
2000
Mas está a ver esses livros que acabou de assinar
17:07
for my wifeesposa and my threetrês daughtersfilhas?"
384
1012000
2000
para a minha mulher e as minhas três filhas?"
17:09
I said, "Yeah."
385
1014000
2000
Eu disse, "Sim."
17:11
"They'dEles seria ratherem vez me diemorrer on toptopo of my whitebranco horsecavalo
386
1016000
3000
"Elas prefeririam que eu morresse montado no meu cavalo branco
17:14
than watch me fallcair down.
387
1019000
3000
do que me verem cair.
17:17
When we reachalcance out and be vulnerablevulnerável
388
1022000
3000
Quando procuramos [os outros] e somos vulneráveis
17:20
we get the shitmerda beatbatida out of us.
389
1025000
2000
levamos uma porrada.
17:22
And don't tell me
390
1027000
2000
E não me diga
17:24
it's from the guys and the coachestreinadores and the dadspais,
391
1029000
4000
que é dos homens, e dos treinadores e dos pais,
17:28
because the womenmulheres in my life are hardermais difíceis on me than anyonealguém elseoutro."
392
1033000
4000
porque as mulheres da minha vida são mais duras comigo do que qualquer outra pessoa."
17:32
So I startedcomeçado interviewingentrevistando menhomens
393
1037000
2000
Portanto, comecei a entrevistar homens
17:34
and askingPerguntando questionsquestões.
394
1039000
2000
e a fazer questões.
17:36
And what I learnedaprendido is this:
395
1041000
3000
E isto foi o que aprendi:
17:39
You showexposição me a womanmulher who can actuallyna realidade sitsentar with a man
396
1044000
2000
Mostrem-me uma mulher que se consiga verdadeiramente sentar com um homem
17:41
in realreal vulnerabilityvulnerabilidade and fearmedo,
397
1046000
2000
em verdadeira vulnerabilidade e medo,
17:43
I'll showexposição you a womanmulher who'squem é donefeito incredibleincrível work.
398
1048000
4000
eu mostro-vos uma mulher que fez um trabalho incrível.
17:47
You showexposição me a man who can sitsentar with a womanmulher
399
1052000
2000
Mostrem-me um homem que se consiga sentar com uma mulher
17:49
who'squem é just had it,
400
1054000
2000
que já está farta,
17:51
she can't do it all anymorenão mais,
401
1056000
3000
que já não consegue fazer sempre tudo,
17:54
and his first responseresposta is not,
402
1059000
2000
e a resposta imediata dele não é,
17:56
"I unloadeddescarregado the dishwashermáquina de lavar louça,"
403
1061000
3000
"Eu tirei a louça da máquina."
17:59
but he really listensEscuta --
404
1064000
3000
mas ele ouve-a realmente --
18:02
because that's all we need --
405
1067000
2000
porque isso é tudo o que precisamos --
18:04
I'll showexposição you a guy who'squem é donefeito a lot of work.
406
1069000
2000
eu mostro-vos um homem que trabalhou muito.
18:06
ShameVergonha is an epidemicepidemia in our culturecultura.
407
1071000
3000
A vergonha é uma epidemia na nossa cultura.
18:11
And to get out from underneathpor baixo it,
408
1076000
5000
E para sair debaixo dela,
18:16
to find our way back to eachcada other,
409
1081000
2000
para descobrir o nosso caminho de regresso,
18:18
we have to understandCompreendo how it affectsafeta us
410
1083000
2000
temos de compreender como nos afeta
18:20
and how it affectsafeta the way we're parentingser pai,
411
1085000
3000
e como afeta a forma como educamos [os nossos filhos],
18:23
the way we're workingtrabalhando, the way we're looking at eachcada other.
412
1088000
4000
a forma como trabalhamos, a forma como olhamos uns para os outros.
18:27
Very quicklyrapidamente, some researchpesquisa by MahalikMahalik at BostonBoston CollegeFaculdade.
413
1092000
4000
Muito rapidamente, alguma da investigação por Mahalik no Boston College.
18:31
He askedperguntei, what do womenmulheres need to do to conformestar em conformidade to femalefêmea normsnormas?
414
1096000
3000
Ele perguntou, o que é que as mulheres precisam fazer para se conformar a normas femininas?
18:34
The toptopo answersresponde in this countrypaís:
415
1099000
4000
As respostas mais frequentes neste país:
18:38
nicebom, thinfino, modestmodesto
416
1103000
2000
simpática, magra, modesta
18:40
and use all availableacessível resourcesRecursos for appearanceaparência.
417
1105000
3000
e usar todos os recursos disponíveis para a aparência.
18:43
When he askedperguntei about menhomens,
418
1108000
2000
Quando ele perguntou acerca dos homens,
18:45
what do menhomens in this countrypaís need to do
419
1110000
2000
o que é que os homens neste país precisam fazer
18:47
to conformestar em conformidade with malemasculino normsnormas,
420
1112000
2000
para se conformar às normas masculinas,
18:49
the answersresponde were:
421
1114000
2000
as respostas foram:
18:51
always showexposição emotionalemocional controlao controle, work is first,
422
1116000
3000
mostrar controlo emocional sempre, trabalho vem primeiro,
18:54
pursueperseguir statusstatus and violenceviolência.
423
1119000
3000
perseguir estatuto e violência.
18:57
If we're going to find our way back to eachcada other,
424
1122000
3000
Se vamos encontrar o nosso caminho de regresso uns para os outros,
19:00
we have to understandCompreendo and know empathyempatia,
425
1125000
3000
temos de compreender e conhecer a empatia,
19:03
because empathy'sa empatia the antidoteantídoto to shamevergonha.
426
1128000
2000
porque a empatia é o antídoto da vergonha.
19:05
If you put shamevergonha in a PetriPetri dishprato,
427
1130000
2000
Se puserem a vergonha numa placa de Petri,
19:07
it needsprecisa threetrês things to growcrescer exponentiallyexponencialmente:
428
1132000
3000
precisa de três coisas para crescer exponencialmente:
19:10
secrecysegredo, silencesilêncio and judgmentjulgamento.
429
1135000
2000
sigilo, silêncio e julgamentos.
19:12
If you put the samemesmo amountmontante of shamevergonha in a PetriPetri dishprato and douseApague it with empathyempatia,
430
1137000
3000
Se puserem a mesma quantidade de vergonha numa placa de Petri e a dosearem com empatia,
19:15
it can't survivesobreviver.
431
1140000
2000
não pode sobreviver.
19:17
The two mosta maioria powerfulpoderoso wordspalavras when we're in struggleluta:
432
1142000
3000
As duas palavras mais poderosas quando estamos numa luta:
19:20
me too.
433
1145000
2000
eu também.
19:22
And so I'll leavesair you with this thought.
434
1147000
3000
E por isto, eu deixo-vos com este pensamento.
19:25
If we're going to find our way
435
1150000
2000
Se vamos encontrar o nosso caminho
19:27
back to eachcada other,
436
1152000
3000
de volta uns para os outros,
19:30
vulnerabilityvulnerabilidade is going to be that pathcaminho.
437
1155000
4000
a vulnerabilidade vai ser o caminho.
19:34
And I know it's seductivesedutor to standficar de pé outsidelado de fora the arenaarena,
438
1159000
2000
E eu sei que é sedutivo ficar de fora da arena,
19:36
because I think I did it my wholetodo life,
439
1161000
2000
porque eu penso que o fiz toda a minha vida,
19:38
and think to myselfEu mesmo,
440
1163000
2000
e penso para mim mesma,
19:40
I'm going to go in there and kickpontapé some assbunda
441
1165000
2000
eu vou entrar ali e vencer
19:42
when I'm bulletproofa prova de balas and when I'm perfectperfeito.
442
1167000
4000
quando for imune a balas e quando for perfeita.
19:46
And that is seductivesedutor.
443
1171000
2000
E isso é sedutor.
19:48
But the truthverdade is that never happensacontece.
444
1173000
3000
Mas a verdade é que isso nunca acontece.
19:51
And even if you got as perfectperfeito as you could
445
1176000
2000
E mesmo que ficasses tão perfeita quanto pudesses
19:53
and as bulletproofa prova de balas as you could possiblypossivelmente musterreunir
446
1178000
2000
e tão imune a balas quanto conseguisses ficar
19:55
when you got in there,
447
1180000
2000
quando entrasses lá,
19:57
that's not what we want to see.
448
1182000
4000
não é isso que queremos ver.
20:01
We want you to go in.
449
1186000
3000
Queremos que entres.
20:04
We want to be with you and acrossatravés from you.
450
1189000
3000
Queremos estar contigo e à tua frente.
20:07
And we just want,
451
1192000
2000
E apenas queremos,
20:09
for ourselvesnós mesmos and the people we careCuidado about
452
1194000
2000
para nós mesmo e as pessoas de quem gostamos
20:11
and the people we work with,
453
1196000
2000
e as pessoas com quem trabalhamos,
20:13
to dareousar greatlymuito.
454
1198000
2000
que ousem grandemente.
20:15
So thank you all very much. I really appreciateapreciar it.
455
1200000
3000
Por isso, muito obrigado a todos. Eu realmente apreciei isto.
20:18
(ApplauseAplausos)
456
1203000
14000
(Aplausos)
Translated by Dayana Juski
Reviewed by Sara Oliveira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com