Brené Brown: Listening to shame
Brene Braun (Brené Brown): Osluškivanje stida
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
TEDx govoru iz Hjustona.
u svom životu.
neka tri dana.
se nađem s prijateljicom na ručku.
"Bože, grozno izgledaš."
da bih izbegla ranjivost.
da je ranjivost
se živelo punim plućima,
da sam doživela nervni slom.
da je to dobra ideja?"
"Gledala sam tvoj govor uživo.
inače radiš,
"Pa, mislim da je sad prekasno."
kad smo bile na fakultetu,
groznu poruku
u njegovu sobu u domu i izbrišemo poruku?"
mogla da kažem, bilo je:
i ukradeš video
koji je ikada postojao."
nego dramatično.
za četiri miliona.
kada se to dogodilo.
da pokažem svetu svoj rad,
koji je vredno radio
o onome što sam naučila.
koje sam naučila u prethodnoj godini.
to bi bilo sjajno -
kažete nešto ranjivo
i slabosti kao sinonimima?
ugledali ranjivost,
emocionalni rizik,
kako radim ovo istraživanje,
mera hrabrosti ,
posle TED eksplozije, jeste da
da govorim širom zemlje,
ranjivost ili stid."
poslovnog sektora:
kreativnosti i promene.
nikada ranije nije postojalo.
usko povezana sa ranjivošću.
u potpunosti shvatila
ranjivosti i hrabrosti,
zbog mog TED govora,
bila sam u jednoj sportskoj radnji,
u sportskim radnjama.
čujem ovo:
"Puške na gotovs".
u prirodi.
koja je doživela nervni slom."
svoju decu ka sebi.
sam toliko izmorena,
u mom čitalačkom klubu
i promenile svoje ime u
na sastanku nastavničkog veća.
ali ja sam Ranjiva TED,
u vezi sa stidom,
proučavajući stid
i govorim o ranjivosti.
jer stid je ta grozna tema
da ućutkate ljude u avionu.
"Proučavam stid." "O"
ovu prethodnu godinu,
iz perioda mog odrastanja:
ne zaboravi stare."
proučavajući stid.
močvarom duše.
u ovoj zemlji,
o pitanjima rase, zar ne?
bez osećaja stida.
a da ne govorite o privilegijama.
da govore o privilegijama,
za smrtnost tokom operativnih zahvata,
a da se ne dotaknete stida,
svoje sopstvene vrednosti
nisu potrebne kontrolne liste.
ovog TED učesnika
svog prvog dana ovde
kako je bio podstaknut da napravi
za testiranje anemije
i uzvikuju: "To!"
plaši neuspeha.
do sad videla, ne doživi neuspeh.
teške neuspehe.
koji me je spasao prošle godine
"Čovek u areni".
mogao bolje da uradi stvari
prašinom i krvlju i znojem.
je upravo o tome.
biti u areni.
i stavite svoju ruku na vrata,
pokušaću ovo",
Žena te je ostavila.
nije stvarno bio u Luksemburgu,
dok ste odrastali.
talentovani ili moćni.
ni kad ste postali finansijski direktor.
i uđemo
upire prstom i smeje se,
krivica na ponašanje.
nešto loše,
"Žao mi je. Pogrešio sam"?
između stida i krivice.
nasiljem, agresijom,
poremećajima u ishrani.
sa tim stvarima.
ili nismo uspeli da uradimo,
je neverovatno prilagodljiva.
po polu.
i oblije Krisa,
kada vas oblije toplina od stida.
koji ne osećaju stid
povezivanja i empatije.
i kod žena,
je reklama za parfem Anžoli.
spakujem ručak, podelim poljupce
ispečem je u tiganju,
antidepresiva i lekova za smirenje.
suprotstavljenih očekivanja
suprotstavljenih očekivanja.
tokom prve četiri godine mog istraživanja.
jedan čovek nije pogledao i rekao:
budemo otvoreni,
potpisali za moju ženu i tri ćerke?"
na svom belom konju
i treneri i tate.
prema meni od bilo koga drugog."
i postavljam pitanja.
da bude sa muškarcem
koja je postigla neverovatnu stvar.
koji može da bude sa ženom
koji je mnogo postigao.
na način na koji vidimo jedni druge.
na Univerzitetu u Bostonu.
da bi se povinovale ženskim normama?
koje opisuju izgled.
da bi se povinovali muškim normama,
budu nasilni.
jedni drugima,
za eksponencijalni rast:
i natopite je empatijom,
se borimo s nečim su:
ostati ispred arene,
i kad budem savršena".
najsavršeniji što možete,
i naspram vas.
Zaista sam vam zahvalna.
ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcherBrené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.
Why you should listen
Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:
How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?
Brené Brown | Speaker | TED.com