ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Kelly McGonigal: How to make stress your friend

Kelly McGonigal: Como fazer do "stress" um aliado

Filmed:
22,520,850 views

"Stress". Faz o vosso coração bater depressa, a vossa respiração acelerar e a vossa testa transpirar. Mas, enquanto o "stress" tem sido visto como um inimigo da saúde pública, as novas investigações sugerem que o "stress" só pode ser mau para vocês se acreditarem que assim é. A psicóloga Kelly McGonigal incita-nos a ver o "stress" como algo positivo, e introduz-nos a um mecanismo pouco conhecido para reduzir o "stress": aproximarmo-nos de outras pessoas.
- Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a confessionconfissão to make,
0
435
4178
Tenho uma confissão a fazer,
00:16
but first, I want you
1
4613
3263
mas primeiro, quero que
00:19
to make a little confessionconfissão to me.
2
7876
3593
me façam uma pequena confissão.
00:23
In the pastpassado yearano, I want you to just raiselevantar your handmão
3
11469
3088
No ano passado, só quero que
levantem a vossa mão
00:26
if you've experiencedcom experiência relativelyrelativamente little stressestresse.
4
14557
3414
se sentiram relativamente pouco "stress"
00:29
AnyoneQualquer um?
5
17971
2633
Alguém?
00:32
How about a moderatemoderado amountmontante of stressestresse?
6
20604
2529
E uma quantidade moderada de "stress"?
00:35
Who has experiencedcom experiência a lot of stressestresse?
7
23133
3308
Quem sentiu muito "stress"?
00:38
Yeah. Me too.
8
26441
2408
Sim. Eu também.
00:40
But that is not my confessionconfissão.
9
28849
2264
Mas essa não é a minha confissão.
00:43
My confessionconfissão is this: I am a healthsaúde psychologistpsicólogo,
10
31113
3690
A minha confissão é esta:
sou uma psicóloga clínica
00:46
and my missionmissão is to help people be happiermais feliz and healthiermais saudável.
11
34803
4589
e a minha missão é ajudar as pessoas a serem
mais felizes e mais saudáveis.
00:51
But I fearmedo that something I've been teachingensino
12
39392
3534
Mas receio que algo que tenho estado a ensinar
00:54
for the last 10 yearsanos is doing more harmprejuízo than good,
13
42926
4328
durante os últimos 10 anos,
esteja a fazer mais mal do que bem
00:59
and it has to do with stressestresse.
14
47254
2424
e tem que ver com o "stress".
01:01
For yearsanos I've been tellingdizendo people, stressestresse makesfaz com que you sickdoente.
15
49678
3175
Durante anos, tenho dito às pessoas que
o stress as faz ficar doentes.
01:04
It increasesaumenta the riskrisco of everything from the commoncomum coldfrio
16
52853
2895
Que aumenta o risco de contrair qualquer doença,
desde uma constipação
01:07
to cardiovascularcardiovascular diseasedoença.
17
55748
2142
a doenças cardiovasculares.
01:09
BasicallyBasicamente, I've turnedvirou stressestresse into the enemyinimigo.
18
57890
4493
Basicamente, fiz do "stress" o inimigo.
01:14
But I have changedmudou my mindmente about stressestresse,
19
62383
2712
Mas mudei de ideias sobre o "stress"
01:17
and todayhoje, I want to changemudança yoursSua.
20
65095
3915
e, hoje, quero fazer-vos mudar também.
01:21
Let me startcomeçar with the studyestude that madefeito me rethinkrepensar
21
69010
2380
Deixem-me começar pelo estudo
que me fez repensar
01:23
my wholetodo approachabordagem to stressestresse.
22
71390
2435
toda a minha abordagem ao "stress".
01:25
This studyestude trackedmonitorados 30,000 adultsadultos in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
23
73825
3419
Este estudo seguiu 30 000
adultos nos Estados Unidos
01:29
for eightoito yearsanos, and they startedcomeçado by askingPerguntando people,
24
77244
3946
durante 8 anos, e eles começavam por
perguntar às pessoas,
01:33
"How much stressestresse have you experiencedcom experiência in the last yearano?"
25
81190
3538
"Quanto 'stress' sentiu no último ano?"
01:36
They alsoAlém disso askedperguntei, "Do you believe
26
84728
3284
Eles também perguntavam: "Acredita
01:40
that stressestresse is harmfulprejudicial for your healthsaúde?"
27
88012
4153
"que o 'stress' é prejudicial à sua saúde?".
01:44
And then they used publicpúblico deathmorte recordsregistros
28
92165
1878
E depois usaram os registos públicos de óbitos
01:46
to find out who diedmorreu.
29
94043
2081
para descobrir quem morria.
01:48
(LaughterRiso)
30
96124
977
(Risos)
01:49
Okay. Some badmau newsnotícia first.
31
97101
4249
Ok. Algumas más notícias, primeiro.
01:53
People who experiencedcom experiência a lot of stressestresse in the previousanterior yearano
32
101350
3286
Pessoas que sentiram muito "stress"
no ano anterior
01:56
had a 43 percentpor cento increasedaumentou riskrisco of dyingmorrendo.
33
104636
3769
tinham um risco de morrer 43% maior.
02:00
But that was only trueverdade for the people
34
108405
3990
Mas isso só era válido para as pessoas
02:04
who alsoAlém disso believedacreditava that stressestresse is harmfulprejudicial for your healthsaúde.
35
112395
4536
que também acreditavam que o "stress"
é prejudicial à saúde.
02:08
(LaughterRiso)
36
116931
1606
(Risos)
02:10
People who experiencedcom experiência a lot of stressestresse
37
118537
2603
Pessoas que sentiram muito "stress"
02:13
but did not viewVisão stressestresse as harmfulprejudicial
38
121140
1963
mas não viam o "stress" como prejudicial
02:15
were no more likelyprovável to diemorrer.
39
123103
1702
não eram mais propensas a morrer.
02:16
In factfacto, they had the lowestmenor riskrisco of dyingmorrendo
40
124805
3654
De facto, tinham o menor risco de morrer
02:20
of anyonealguém in the studyestude, includingIncluindo people
41
128459
2027
entre toda a gente do estudo, incluindo pessoas
02:22
who had relativelyrelativamente little stressestresse.
42
130486
2410
que tinham relativamente pouco "stress".
02:24
Now the researcherspesquisadores estimatedestimado that over the eightoito yearsanos
43
132896
2286
Então, os investigadores estimaram que
durante os 8 anos
02:27
they were trackingrastreamento deathsmortes,
44
135182
1594
em que estiveram a seguir os óbitos,
02:28
182,000 AmericansAmericanos diedmorreu prematurelyprematuramente,
45
136776
3558
182 000 norte-americanos morreram
prematuramente,
02:32
not from stressestresse, but from the beliefcrença
46
140334
2545
não de "stress", mas da crença
02:34
that stressestresse is badmau for you. (LaughterRiso)
47
142879
3378
que o "stress" é mau para nós. (Risos)
02:38
That is over 20,000 deathsmortes a yearano.
48
146257
3452
Isso é mais de 20 000 mortes por ano.
02:41
Now, if that estimateestimativa is correctum lugar para outro,
49
149709
3050
Agora, se a estimativa está correcta,
02:44
that would make believingacreditando stressestresse is badmau for you
50
152759
2092
isso faria da crença de que o stress
é mau para as pessoas
02:46
the 15thº largestmaiores causecausa of deathmorte
51
154851
2446
a 15.ª maior causa de morte
02:49
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros last yearano,
52
157297
1918
nos Estados Unidos, ano passado,
02:51
killingmatando more people than skinpele cancerCâncer,
53
159215
1764
matando mais pessoas do que o cancro da pele,
02:52
HIVHIV/AIDSAIDS/SIDA and homicidehomicídio.
54
160979
3449
o VIH/SIDA e o homicídio.
02:56
(LaughterRiso)
55
164428
2883
(Risos)
02:59
You can see why this studyestude freakedem pânico me out.
56
167311
2825
Vocês conseguem ver porque é que
este estudo me assustou.
03:02
Here I've been spendinggastos so much energyenergia tellingdizendo people
57
170136
3691
Eu tenho estado a gastar tanta
energia a dizer às pessoas
03:05
stressestresse is badmau for your healthsaúde.
58
173827
2970
que o "stress" é mau para a sua saúde.
03:08
So this studyestude got me wonderingperguntando:
59
176797
1989
Por isso, este estudo fez-me pensar:
03:10
Can changingmudando how you think about stressestresse
60
178786
2501
"Será que, ao mudarmos a maneira
como pensamos sobre o 'stress',
03:13
make you healthiermais saudável? And here the scienceCiência saysdiz yes.
61
181287
3439
"nos tornamos mais saudáveis?"
E aqui a ciência diz que sim.
03:16
When you changemudança your mindmente about stressestresse,
62
184726
2082
Quando mudamos a nossa maneira,
de pensar sobre o "stress"
03:18
you can changemudança your body'sdo corpo responseresposta to stressestresse.
63
186808
3519
conseguimos mudar a resposta
do nosso corpo ao "stress".
03:22
Now to explainexplicar how this workstrabalho,
64
190327
2114
Agora, para explicar como isto funciona,
03:24
I want you all to pretendfaz de conta that you are participantsparticipantes
65
192441
2881
quero que todos imaginem que são participantes
03:27
in a studyestude designedprojetado to stressestresse you out.
66
195322
2607
num estudo concebido para vos "stressar".
03:29
It's calledchamado the socialsocial stressestresse testteste.
67
197929
2684
Chama-se teste de "stress" social.
03:32
You come into the laboratorylaboratório,
68
200613
2054
Vocês chegam ao laboratório
03:34
and you're told you have to give a five-minutecinco minutos
69
202667
2907
e dizem-vos que têm de fazer um discurso
03:37
impromptuimproviso speechdiscurso on your personalpessoal weaknessespontos fracos
70
205574
3727
improvisado, de 5 minutos,
sobre as vossas fraquezas pessoais
03:41
to a panelpainel of expertespecialista evaluatorsavaliadores sittingsentado right in frontfrente of you,
71
209301
3657
a um painel de avaliadores especialistas,
sentado à vossa frente
03:44
and to make sure you feel the pressurepressão,
72
212958
1561
e para ter certeza de que sentem a pressão,
03:46
there are brightbrilhante lightsluzes and a cameraCâmera in your facecara,
73
214519
3292
há luzes brilhantes e uma câmara à vossa frente,
03:49
kindtipo of like this.
74
217811
2809
parecido com isto.
03:52
And the evaluatorsavaliadores have been trainedtreinado
75
220620
2760
E os avaliadores foram treinados
03:55
to give you discouragingdesencorajando, non-verbalnão-verbal feedbackcomentários like this.
76
223380
4866
para vos dar um "feedback" não-verbal,
desencorajador, assim.
04:05
(LaughterRiso)
77
233076
3458
(Risos)
04:08
Now that you're sufficientlysuficientemente demoralizeddesmoralizadas.,
78
236534
2822
Agora que vocês estão suficientemente
desmoralizados,
04:11
time for partparte two: a mathmatemática testteste.
79
239356
2800
é hora da segunda parte:
um teste de matemática.
04:14
And unbeknownstsem o conhecimento to you,
80
242156
2101
E, sem vocês saberem,
04:16
the experimenterexperimentador has been trainedtreinado to harassassediar you duringdurante it.
81
244257
3896
o experimentador foi treinado para vos
incomodar enquanto o fazem.
04:20
Now we're going to all do this togetherjuntos.
82
248153
2673
Agora nós vamos fazer tudo isto juntos.
04:22
It's going to be funDiversão.
83
250826
1394
Vai ser divertido.
04:24
For me.
84
252220
1069
Para mim.
04:25
Okay. I want you all to countcontagem backwardspara trás
85
253289
5002
Ok. Quero que todos contem para trás
04:30
from 996 in incrementsincrementos de of sevenSete.
86
258291
2847
a partir de 996, de 7 em 7.
04:33
You're going to do this out loudalto
87
261138
1528
Vão fazer isto em voz alta
04:34
as fastvelozes as you can, startinginiciando with 996.
88
262666
3961
o mais rápido que puderem, começando em 996.
04:38
Go!
89
266627
1142
Comecem!
04:39
AudienceAudiência: (CountingContando)
90
267769
1341
Audiência: (A contar)
04:41
Go fasterMais rápido. FasterMais rápido please.
91
269110
2589
Mais rápido. Mais rápido por favor.
04:43
You're going too slowlento.
92
271699
2269
Vocês estão a contar muito devagar.
04:45
Stop. Stop, stop, stop.
93
273968
2146
Parem. Parem, parem, parem.
04:48
That guy madefeito a mistakeerro.
94
276114
1589
Aquele homem cometeu um erro.
04:49
We are going to have to startcomeçar all over again. (LaughterRiso)
95
277703
2772
Vamos ter de começar tudo outra vez.
(Risos)
04:52
You're not very good at this, are you?
96
280475
2278
Vocês não são muito bons nisto, pois não?
04:54
Okay, so you get the ideaidéia.
97
282753
1803
Ok. Pronto, já percebem a ideia.
04:56
Now, if you were actuallyna realidade in this studyestude,
98
284556
1743
Agora, se estivessem mesmo neste estudo
04:58
you'dvocê gostaria probablyprovavelmente be a little stressedestressado out.
99
286299
1945
provavelmente estariam um pouco "stressados".
05:00
Your heartcoração mightpoderia be poundingbatendo,
100
288244
1581
O vosso coração poderia estar
a bater com mais força
05:01
you mightpoderia be breathingrespiração fasterMais rápido, maybe breakingquebra out into a sweatsuor.
101
289825
3404
vocês poderiam estar a respirar depressa,
e talvez encharcados de suor.
05:05
And normallynormalmente, we interpretinterpretar these physicalfisica changesalterar
102
293229
2980
E, normalmente, nós interpretamos estas
alterações físicas
05:08
as anxietyansiedade
103
296209
1616
como ansiedade
05:09
or signssinais that we aren'tnão são copinglidar very well with the pressurepressão.
104
297825
3016
ou sinais de que não estamos a
lidar muito bem com a pressão.
05:12
But what if you viewedvisualizaram them insteadem vez de
105
300841
2069
Mas se os virem, em vez disso,
05:14
as signssinais that your bodycorpo was energizedenergizado,
106
302910
2452
como sinais de que o vosso corpo
estava energizado
05:17
was preparingpreparando you to meetConheça this challengedesafio?
107
305362
3442
e que estava a preparar-vos para
enfrentar este desafio?
05:20
Now that is exactlyexatamente what participantsparticipantes were told
108
308804
2846
Agora, foi exactamente isso que disseram
aos participantes
05:23
in a studyestude conductedrealizado at HarvardHarvard UniversityUniversidade.
109
311650
2661
de um estudo conduzido
na Universidade de Harvard.
05:26
Before they wentfoi throughatravés the socialsocial stressestresse testteste,
110
314311
3106
Antes de eles passarem pelo teste
de stress social,
05:29
they were taughtensinado to rethinkrepensar theirdeles stressestresse responseresposta as helpfulútil.
111
317417
2961
foram ensinados a considerar a sua
resposta ao "stress" como útil.
05:32
That poundingbatendo heartcoração is preparingpreparando you for actionaçao.
112
320378
3789
Aquele coração a bater fortemente está a
preparar-vos para a acção.
05:36
If you're breathingrespiração fasterMais rápido, it's no problemproblema.
113
324167
2594
Se vocês estão a respirar mais depressa,
não há problema.
05:38
It's gettingobtendo more oxygenoxigênio to your braincérebro.
114
326761
3085
Está a chegar mais oxigénio ao vosso cérebro.
05:41
And participantsparticipantes who learnedaprendido to viewVisão the stressestresse responseresposta
115
329846
2697
E os participantes que aprenderam a ver
a resposta ao "stress"
05:44
as helpfulútil for theirdeles performancedesempenho,
116
332543
2237
como útil para o seu desempenho,
05:46
well, they were lessMenos stressedestressado out,
117
334780
1339
bem, esses ficaram menos "stressados",
05:48
lessMenos anxiousansioso, more confidentconfiante,
118
336119
2168
menos ansiosos, mais confiantes,
05:50
but the mosta maioria fascinatingfascinante findingencontrando to me
119
338287
2093
mas a descoberta mais fascinante para mim
05:52
was how theirdeles physicalfisica stressestresse responseresposta changedmudou.
120
340380
3383
foi como a sua resposta física ao "stress" mudou.
05:55
Now, in a typicaltípica stressestresse responseresposta,
121
343763
1892
Então, numa resposta ao "stress" típica,
05:57
your heartcoração ratetaxa goesvai up,
122
345655
1968
a vossa frequência cardíaca aumenta,
05:59
and your bloodsangue vesselsembarcações constrictse contraem like this.
123
347623
4321
e os vossos vasos sanguíneos contraem-se assim.
06:03
And this is one of the reasonsrazões that chroniccrônica stressestresse
124
351960
2990
E este é um dos motivos porque o "stress" crónico
06:06
is sometimesas vezes associatedassociado with cardiovascularcardiovascular diseasedoença.
125
354950
2859
é, por vezes, associado às doenças
cardiovasculares.
06:09
It's not really healthysaudável to be in this stateEstado all the time.
126
357809
3606
Não é realmente saudável estar neste estado
o tempo todo.
06:13
But in the studyestude, when participantsparticipantes viewedvisualizaram
127
361415
2017
Mas neste estudo, quando os participantes viram
06:15
theirdeles stressestresse responseresposta as helpfulútil,
128
363432
2127
a sua resposta ao "stress" como sendo útil
06:17
theirdeles bloodsangue vesselsembarcações stayedfiquei relaxedrelaxado like this.
129
365559
3506
os seus vasos sanguíneos
permaneceram relaxados, assim.
06:21
TheirSeus heartcoração was still poundingbatendo,
130
369065
1307
O coração ainda estava a bater depressa
06:22
but this is a much healthiermais saudável cardiovascularcardiovascular profilePerfil.
131
370372
3356
mas este é um perfil cardiovascular
muito mais saudável.
06:25
It actuallyna realidade looksparece a lot like what happensacontece
132
373728
2655
Efectivamente, parece-se muito com
o que acontece
06:28
in momentsmomentos of joyalegria and couragecoragem.
133
376383
4709
em momentos de alegria e de coragem.
06:33
Over a lifetimetempo de vida of stressfulestressante experiencesexperiências,
134
381092
2843
Ao longo de uma vida com experiências "stressantes"
06:35
this one biologicalbiológico changemudança
135
383935
3190
esta alteração biológica
06:39
could be the differencediferença
136
387125
1304
pode ser a diferença
06:40
betweenentre a stress-inducedinduzida por estresse heartcoração attackataque at ageera 50
137
388429
3004
entre um ataque cardíaco induzido
pelo stress, aos 50 anos,
06:43
and livingvivo well into your 90s.
138
391433
2864
e viver bem até aos 90 anos.
06:46
And this is really what the newNovo scienceCiência of stressestresse revealsrevela,
139
394297
3144
E isto é realmente o que
a nova ciência do "stress" revela
06:49
that how you think about stressestresse mattersimporta.
140
397441
3539
que a maneira como pensamos
sobre o "stress" importa.
06:52
So my goalobjetivo as a healthsaúde psychologistpsicólogo has changedmudou.
141
400980
3130
Por isso, o meu objectivo
como psicóloga clínica mudou.
06:56
I no longermais longo want to get ridlivrar of your stressestresse.
142
404110
2162
Já não quero que vocês se livrem do "stress".
06:58
I want to make you better at stressestresse.
143
406272
2958
Quero que vocês fiquem melhor com o "stress".
07:01
And we just did a little interventionintervenção.
144
409230
2705
E nós apenas fizemos uma pequena intervenção.
07:03
If you raisedlevantado your handmão and said
145
411935
1358
Se vocês levantarem a mão e disserem
07:05
you'dvocê gostaria had a lot of stressestresse in the last yearano,
146
413293
2259
que tiveram muito "stress" no ano passado
07:07
we could have savedsalvou your life,
147
415552
1843
nós podemos ter salvo a vossa vida
07:09
because hopefullyesperançosamente the nextPróximo time
148
417395
1531
porque há esperança de que da próxima vez
07:10
your heartcoração is poundingbatendo from stressestresse,
149
418926
2020
que o vosso coração bata mais depressa
por causa do "stress"
07:12
you're going to rememberlembrar this talk
150
420946
1847
vocês se lembrem desta apresentação
07:14
and you're going to think to yourselfvocê mesmo,
151
422793
2162
e pensem para vocês próprios:
07:16
this is my bodycorpo helpingajudando me risesubir to this challengedesafio.
152
424955
5174
"Isto é o meu corpo a ajudar-me a
pôr-me à altura deste desafio."
07:22
And when you viewVisão stressestresse in that way,
153
430129
2424
E quando vocês virem o "stress" deste modo
07:24
your bodycorpo believesacredita you,
154
432553
1972
o vosso corpo acredita em vocês
07:26
and your stressestresse responseresposta becomestorna-se healthiermais saudável.
155
434525
3679
e a vossa resposta ao "stress"
torna-se mais saudável.
07:30
Now I said I have over a decadedécada of demonizingdemonizar stressestresse
156
438204
4176
Há pouco, eu disse que tenho mais de uma década de demonização do "stress"
07:34
to redeemredimir myselfEu mesmo from,
157
442380
1974
da qual me redimir
07:36
so we are going to do one more interventionintervenção.
158
444354
2610
por isso, vamos fazer mais uma intervenção.
07:38
I want to tell you about one of the mosta maioria
159
446964
1982
Quero falar-vos sobre um dos mais
07:40
under-appreciatedsubestimado aspectsaspectos of the stressestresse responseresposta,
160
448946
3041
sub-apreciados aspectos da resposta ao "stress"
07:43
and the ideaidéia is this:
161
451987
2014
e a ideia é esta:
07:46
StressStress makesfaz com que you socialsocial.
162
454001
3265
O "stress" torna-vos sociais.
07:49
To understandCompreendo this sidelado of stressestresse,
163
457266
1589
Para compreender este aspecto do "stress"
07:50
we need to talk about a hormonehormônio, oxytocinoxitocina,
164
458855
3062
precisamos de falar de uma hormona, a oxitocina
07:53
and I know oxytocinoxitocina has already gottenobtido
165
461917
3001
e sei que a oxitocina já foi
07:56
as much hypecampanha publicitária as a hormonehormônio can get.
166
464918
1947
tão publicitada como uma hormona pode ser.
07:58
It even has its ownpróprio cutebonito nicknameAlcunha, the cuddleabraço hormonehormônio,
167
466865
3339
Até tem a sua própria alcunha,
"a hormona das carícias"
08:02
because it's releasedliberado when you hugabraço someonealguém.
168
470204
2686
porque é libertada quando abraçam alguém.
08:04
But this is a very smallpequeno partparte of what oxytocinoxitocina is involvedenvolvido in.
169
472890
4493
Mas isso é uma pequena parte
daquilo em que a oxitocina está envolvida.
08:09
OxytocinOcitocina is a neuro-hormoneneuro-hormônio.
170
477383
2487
A oxitocina é também um neurotransmissor.
08:11
It fine-tunesafina your brain'scérebro socialsocial instinctsinstintos.
171
479870
3574
Ela afina com precisão os instintos sociais
do vosso cérebro.
08:15
It primesnúmeros primos you to do things
172
483444
2531
Leva-vos a fazer coisas
08:17
that strengthenreforçar a closefechar relationshipsrelacionamentos.
173
485975
3511
que reforçam as relações próximas.
08:21
OxytocinOcitocina makesfaz com que you cravealmejar physicalfisica contactcontato
174
489486
2856
A oxitocina faz-vos desejar contacto físico
08:24
with your friendsamigos and familyfamília.
175
492342
1992
com a vossa família e amigos.
08:26
It enhancesmelhora your empathyempatia.
176
494334
1586
Aumenta a vossa empatia.
08:27
It even makesfaz com que you more willingdisposto to help and supportApoio, suporte
177
495920
2708
Até vos torna mais prontos a ajudar e apoiar
08:30
the people you careCuidado about.
178
498628
2968
as pessoas com quem se preocupam.
08:33
Some people have even suggestedsugerido
179
501596
1695
Algumas pessoas até sugeriram
08:35
we should snortsnort oxytocinoxitocina
180
503291
3595
que devíamos inalar oxitocina
08:38
to becometornar-se more compassionatecompassivo and caringCuidando.
181
506886
4454
para nos tornar mais compassivos e carinhosos.
08:43
But here'saqui está what mosta maioria people don't understandCompreendo
182
511340
2416
Mas eis o que a maioria das pessoas
não compreende
08:45
about oxytocinoxitocina.
183
513756
2408
sobre a oxitocina.
08:48
It's a stressestresse hormonehormônio.
184
516164
2966
Ela é uma hormona de "stress".
08:51
Your pituitarypituitária glandglândula pumpsbombas this stuffcoisa out
185
519130
3118
A vossa glândula pituitária bombeia-a
para o exterior
08:54
as partparte of the stressestresse responseresposta.
186
522248
1548
como parte da resposta ao "stress".
08:55
It's as much a partparte of your stressestresse responseresposta
187
523796
2251
Faz parte da vossa resposta ao "stress"
08:58
as the adrenalineadrenalina that makesfaz com que your heartcoração poundlibra.
188
526047
4108
como a adrenalina que faz o vosso coração
bater mais depressa
09:02
And when oxytocinoxitocina is releasedliberado in the stressestresse responseresposta,
189
530155
2814
E quando a oxitocina é libertada
na resposta ao "stress"
09:04
it is motivatingmotivando you to seekprocurar supportApoio, suporte.
190
532969
3361
está a motivá-los para procurar apoio.
09:08
Your biologicalbiológico stressestresse responseresposta
191
536330
2053
A vossa resposta biológica ao "stress"
09:10
is nudgingcomo empurrar you to tell someonealguém how you feel
192
538383
3430
está a fazer-vos sinal para
dizerem a alguém como se sentem
09:13
insteadem vez de of bottlingengarrafamento it up.
193
541813
2493
em vez de o guardarem e acumularem para vocês.
09:16
Your stressestresse responseresposta wants to make sure you noticeaviso prévio
194
544306
3104
A vossa resposta ao "stress" quer ter a certeza
de que vocês reparam
09:19
when someonealguém elseoutro in your life is strugglinglutando
195
547410
2319
quando alguém na vossa vida está a
passar por uma situação difícil
09:21
so that you can supportApoio, suporte eachcada other.
196
549729
2499
para que se possam apoiar mutuamente.
09:24
When life is difficultdifícil, your stressestresse responseresposta wants you
197
552228
3791
Quando a vida está difícil, a vossa resposta
ao "stress" quer que vocês
09:28
to be surroundedcercado by people who careCuidado about you.
198
556019
5139
estejam rodeados por pessoas que
se preocupam com vocês.
09:33
Okay, so how is knowingsabendo this sidelado of stressestresse
199
561158
2529
Ok. Então, como é que conhecer
o outro lado do "stress"
09:35
going to make you healthiermais saudável?
200
563687
1816
vos vai tornar mais saudáveis?
09:37
Well, oxytocinoxitocina doesn't only actAja on your braincérebro.
201
565503
2768
Bem, a oxitocina não actua apenas
no vosso cérebro.
09:40
It alsoAlém disso actsatos on your bodycorpo,
202
568271
2501
Também actua no vosso corpo
09:42
and one of its maina Principal rolespapéis in your bodycorpo
203
570772
2089
e um dos seus principais papéis no corpo
09:44
is to protectproteger your cardiovascularcardiovascular systemsistema
204
572861
2720
é proteger o vosso sistema cardiovascular
09:47
from the effectsefeitos of stressestresse.
205
575581
2375
dos efeitos do "stress".
09:49
It's a naturalnatural anti-inflammatoryanti-inflamatório.
206
577956
2568
É um anti-inflamatório natural.
09:52
It alsoAlém disso helpsajuda your bloodsangue vesselsembarcações stayfique relaxedrelaxado duringdurante stressestresse.
207
580524
3445
Também ajuda a manter os vossos vasos sanguíneos relaxados durante o "stress".
09:55
But my favoritefavorito effectefeito on the bodycorpo is actuallyna realidade on the heartcoração.
208
583969
3397
Mas o meu efeito favorito no corpo
é o que ela exerce no coração.
09:59
Your heartcoração has receptorsreceptores for this hormonehormônio,
209
587366
3666
O vosso coração tem receptores para esta hormona
10:03
and oxytocinoxitocina helpsajuda heartcoração cellscélulas regenerateregenerado
210
591032
3774
e a oxitocina ajuda as células do coração
a regenerar-se
10:06
and healcurar from any stress-inducedinduzida por estresse damagedanificar.
211
594806
3773
e a recuperar de qualquer dano induzido
pelo "stress".
10:10
This stressestresse hormonehormônio strengthensreforça a your heartcoração,
212
598579
4581
Esta hormona de "stress" reforça o vosso coração
10:15
and the coollegal thing is that all of these physicalfisica benefitsbenefícios
213
603160
3697
e a coisa boa é que todos estes benefícios físicos
10:18
of oxytocinoxitocina are enhancedmelhorada by socialsocial contactcontato
214
606857
3517
da oxitocina aumentam com o contacto social
10:22
and socialsocial supportApoio, suporte,
215
610374
1533
e o apoio social
10:23
so when you reachalcance out to othersoutras undersob stressestresse,
216
611907
2919
e por isso quando vocês, ao estarem sob "stress",
se aproximam de outras pessoas
10:26
eitherou to seekprocurar supportApoio, suporte or to help someonealguém elseoutro,
217
614826
3273
para procurarem apoio ou para ajudarem alguém
10:30
you releaselançamento more of this hormonehormônio,
218
618099
2008
libertam mais desta hormona,
10:32
your stressestresse responseresposta becomestorna-se healthiermais saudável,
219
620107
2262
a vossa resposta ao "stress"
torna-se mais saudável
10:34
and you actuallyna realidade recoverrecuperar fasterMais rápido from stressestresse.
220
622369
3098
e vocês realmente recuperam
mais rapidamente do "stress".
10:37
I find this amazingsurpreendente,
221
625467
2334
Acho fantástico
10:39
that your stressestresse responseresposta has a built-inbuilt-in mechanismmecanismo
222
627801
3928
que a nossa resposta ao "stress" tenha
um mecanismo incorporado
10:43
for stressestresse resilienceresiliência,
223
631729
2717
para a resiliência ao "stress"
10:46
and that mechanismmecanismo is humanhumano connectionconexão.
224
634446
4362
e que esse mecanismo sejam as ligações humanas.
10:50
I want to finishterminar by tellingdizendo you about one more studyestude.
225
638808
3682
Quero terminar, referindo mais um estudo.
10:54
And listen up, because this studyestude could alsoAlém disso saveSalve  a life.
226
642490
3984
E ouçam, porque este estudo também
pode salvar uma vida.
10:58
This studyestude trackedmonitorados about 1,000 adultsadultos in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
227
646474
3456
Este estudo seguiu cerca de 1000 adultos nos EUA
11:01
and they rangedvariou in ageera from 34 to 93,
228
649930
4163
com idades compreendidas entre os 34 e os 93
11:06
and they startedcomeçado the studyestude by askingPerguntando,
229
654093
2269
e começaram por perguntar:
11:08
"How much stressestresse have you experiencedcom experiência in the last yearano?"
230
656362
4224
"Quanto 'stress' sentiu no último ano?"
11:12
They alsoAlém disso askedperguntei, "How much time have you spentgasto
231
660586
3576
Eles também perguntaram: "Quanto tempo passou
11:16
helpingajudando out friendsamigos, neighborsvizinhos,
232
664162
3217
"a ajudar amigos, vizinhos
11:19
people in your communitycomunidade?"
233
667379
2754
"pessoas na sua comunidade?"
11:22
And then they used publicpúblico recordsregistros for the nextPróximo fivecinco yearsanos
234
670133
2775
E então usaram os registos de óbitos
durante os 5 anos seguintes
11:24
to find out who diedmorreu.
235
672908
2623
para saber quem tinha morrido.
11:27
Okay, so the badmau newsnotícia first:
236
675531
2681
Ok, começando pelas más notícias.
11:30
For everycada majorprincipal stressfulestressante life experienceexperiência,
237
678212
2959
Para todas as experiências
mais "stressantes" na vida.
11:33
like financialfinanceiro difficultiesdificuldades or familyfamília crisiscrise,
238
681171
3049
como dificuldades financeiras ou crises familiares
11:36
that increasedaumentou the riskrisco of dyingmorrendo by 30 percentpor cento.
239
684220
3938
houve um aumento de 30% no risco de morrer.
11:40
But -- and I hopeesperança you are expectingesperando a but by now --
240
688158
4287
Mas — e espero que estivessem à espera
de um "mas", agora —
11:44
but that wasn'tnão foi trueverdade for everyonetodos.
241
692445
2431
mas isso não se verificou para todos.
11:46
People who spentgasto time caringCuidando for othersoutras
242
694876
3662
aqueles que passaram tempo a cuidar de outros
11:50
showedmostrou absolutelyabsolutamente no stress-relatedrelacionados ao estresse increaseaumentar in dyingmorrendo. ZeroZero.
243
698538
6108
não tiveram aumento do risco de morte
relacionado com o "stress". Zero.
11:56
CaringCarinho createdcriada resilienceresiliência.
244
704646
3544
Cuidar de alguém cria resiliência.
12:00
And so we see onceuma vez again
245
708190
1526
Então, vemos uma vez mais
12:01
that the harmfulprejudicial effectsefeitos of stressestresse on your healthsaúde
246
709716
2638
que os efeitos prejudiciais do "stress" na saúde
12:04
are not inevitableinevitável.
247
712354
1962
não são inevitáveis.
12:06
How you think and how you actAja
248
714316
2722
A maneira como pensam e como agem
12:09
can transformtransformar your experienceexperiência of stressestresse.
249
717038
3797
podem transformar as vossas
experiências de "stress".
12:12
When you chooseescolher to viewVisão your stressestresse responseresposta
250
720835
2524
Quando escolherem ver
a vossa resposta ao "stress"
12:15
as helpfulútil,
251
723359
2297
como sendo útil,
12:17
you createcrio the biologybiologia of couragecoragem.
252
725656
5011
vocês criam a biologia da coragem.
12:22
And when you chooseescolher to connectconectar with othersoutras undersob stressestresse,
253
730667
3321
E quando escolherem ligar-se a outros,
quando vocês estiverem sob "stress",
12:25
you can createcrio resilienceresiliência.
254
733988
3393
vocês criam resiliência.
12:29
Now I wouldn'tnão seria necessarilynecessariamente askpergunte
255
737381
2675
Agora, eu não procuraria necessariamente
12:32
for more stressfulestressante experiencesexperiências in my life,
256
740056
3104
mais experiências "stressantes" na minha vida
12:35
but this scienceCiência has givendado me
257
743160
2305
mas esta ciência deu-me
12:37
a wholetodo newNovo appreciationapreciação for stressestresse.
258
745465
3772
toda uma nova apreciação pelo "stress".
12:41
StressStress gives us accessAcesso to our heartscorações.
259
749237
4434
O "stress" dá-nos acesso aos nossos corações.
12:45
The compassionatecompassivo heartcoração that findsencontra joyalegria and meaningsignificado
260
753671
3909
O coração compassivo encontra alegria e significado
12:49
in connectingconectando with othersoutras,
261
757580
1538
na ligação com os outros
12:51
and yes, your poundingbatendo physicalfisica heartcoração,
262
759118
3562
e, sim, o vosso coração bate mais depressa
12:54
workingtrabalhando so hardDifícil to give you strengthforça and energyenergia,
263
762680
5265
trabalha tanto para vos dar força e energia
12:59
and when you chooseescolher to viewVisão stressestresse in this way,
264
767945
3343
e quando vocês escolhem ver o "stress"
desta maneira
13:03
you're not just gettingobtendo better at stressestresse,
265
771288
2512
não estão apenas a tornar-se melhores no "stress"
13:05
you're actuallyna realidade makingfazer a prettybonita profoundprofundo statementdeclaração.
266
773800
3827
estão, na verdade, a fazer uma
afirmação muito profunda.
13:09
You're sayingdizendo that you can trustConfiar em yourselfvocê mesmo
267
777627
3053
Estão a dizer que podem confiar em vocês próprios
13:12
to handlelidar com life'svida challengesdesafios,
268
780680
3035
para enfrentar os desafios da vida
13:15
and you're rememberinglembrando that
269
783715
2925
e estão a lembrar-se de que
13:18
you don't have to facecara them alonesozinho.
270
786640
2711
não têm de os enfrentar sozinhos.
13:21
Thank you.
271
789351
1382
Obrigada.
13:22
(ApplauseAplausos)
272
790733
9281
[Aplausos]
13:32
ChrisChris AndersonAnderson: This is kindtipo of amazingsurpreendente, what you're tellingdizendo us.
273
800014
2898
Chris Anderson: Isto é de facto extraordinário,
o que nos disse.
13:34
It seemsparece amazingsurpreendente to me that a beliefcrença about stressestresse
274
802912
4105
Parece-me extraordinário que
uma crença sobre o "stress"
13:39
can make so much differencediferença to someone'sde alguém life expectancyexpectativa.
275
807017
4483
possa fazer tanta diferença na
esperança de vida de alguém.
13:43
How would that extendampliar to adviceconselho,
276
811500
2226
Como é que isso se torna um conselho,
13:45
like, if someonealguém is makingfazer a lifestyleestilo de vida choiceescolha
277
813726
2085
para alguém que esteja a escolher um estilo de vida
13:47
betweenentre, say, a stressfulestressante jobtrabalho and a non-stressfulNão estressante jobtrabalho,
278
815811
3961
entre, digamos, um trabalho "stressante" e
um trabalho não stressante
13:51
does it matterimportam whichqual way they go?
279
819772
2681
importa qual deles escolhe?
13:54
It's equallyigualmente wisesensato to go for the stressfulestressante jobtrabalho
280
822453
3073
É igualmente acertado escolher
o trabalho "stressante"
13:57
so long as you believe that you can handlelidar com it, in some sensesentido?
281
825526
2501
desde que se acredite que se consegue
lidar com ele, de alguma maneira?
14:00
KellyKelly McGonigalMcGonigal: Yeah, and one thing we know for certaincerto
282
828027
1854
Kelly McGonigal: Sim, e de uma coisa
temos a certeza
14:01
is that chasingperseguindo meaningsignificado is better for your healthsaúde
283
829881
2730
é que procurar um significado é melhor para a saúde
14:04
than tryingtentando to avoidevitar discomfortdesconforto.
284
832611
1604
do que tentar evitar o desconforto.
14:06
And so I would say that's really the bestmelhor way to make decisionsdecisões,
285
834215
2985
E portanto, eu diria que realmente a melhor
maneira de tomar decisões
14:09
is go after what it is that createscria meaningsignificado in your life
286
837200
2747
é vocês irem atrás do que
cria significado na vossa vida
14:11
and then trustConfiar em yourselfvocê mesmo to handlelidar com the stressestresse that followssegue.
287
839947
3278
e confiar em vocês próprios para lidar
com o "stress" que se segue.
14:15
CACA: Thank you so much, KellyKelly. It's prettybonita coollegal.
KMkm: Thank you.
288
843225
2542
CA: Muito obrigado, Kelly. Foi muito bom.
KM: Obrigada.
14:17
(ApplauseAplausos)
289
845767
4000
(Aplausos)
Translated by Cláudia Lopes
Reviewed by Guilherme Tomás

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com