ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Barry Schwartz: The paradox of choice

Barry Schwartz über Paradoxon der Wahlmöglichkeiten

Filmed:
14,210,098 views

Psychologe Barry Schwartz behandelt in seiner Rede einen zentraler Aspekt der westlichen Gesellschaften: die Freiheit der Wahl. Nach Schwartz Einschätzung hat uns die Auswahl nicht freier gemacht, sondern gelähmt; nicht glücklicher, aber unzufrieder.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to talk to you about some stuffSachen that's in this bookBuch of mineBergwerk
0
0
3000
Ich werde Ihnen einige Dinge
aus meinem Buch erzählen
00:28
that I hopeHoffnung will resonatemitschwingen with other things you've alreadybereits heardgehört,
1
3000
3000
die sich mit anderem decken,
das Sie bereits gehört haben.
00:31
and I'll try to make some connectionsVerbindungen myselfmich selber, in caseFall you missFräulein them.
2
6000
4000
Und versuche Verbindungen herzustellen,
falls Ihnen diese nicht aufgefallen sind.
00:35
I want to startAnfang with what I call the "officialoffiziell dogmaDogma."
3
10000
4000
Ich möchte mit dem beginnen,
was ich "offizielles Dogma" nenne.
00:39
The officialoffiziell dogmaDogma of what?
4
14000
2000
Das offizielle Dogma von was?
00:41
The officialoffiziell dogmaDogma of all westernWestern industrialindustriell societiesGesellschaften.
5
16000
4000
Der offizielle Glaubenssatz von allen
westlichen Industriegesellschaften.
00:45
And the officialoffiziell dogmaDogma runsläuft like this:
6
20000
2000
Das offizielle Dogma lautet so:
00:47
if we are interestedinteressiert in maximizingMaximierung der the welfareWohlergehen of our citizensBürger,
7
22000
4000
Wenn unser Ziel das Maximieren
des Wohlergehens unserer Bürger ist,
00:51
the way to do that is to maximizezu maximieren individualPerson freedomFreiheit.
8
26000
6000
geht dies vor allem durch die
Maximierung der Freiheit des Einzelnen.
00:57
The reasonGrund for this is bothbeide that freedomFreiheit is in and of itselfselbst good,
9
32000
5000
Der Grund hierfür ist,
dass Freiheit an und für sich gut,
01:02
valuablewertvoll, worthwhilelohnend, essentialwesentlich to beingSein humanMensch.
10
37000
3000
wertvoll, sinnvoll und wesentlich
für das Menschsein ist.
01:05
And because if people have freedomFreiheit,
11
40000
3000
Wenn Menschen Freiheit haben,
01:08
then eachjede einzelne of us can actHandlung on our ownbesitzen
12
43000
2000
dann handelt jeder von uns eigenständig,
01:10
to do the things that will maximizezu maximieren our welfareWohlergehen,
13
45000
2000
um die Dinge zu tun,
die unser Gemeinwohl maximieren
01:12
and no one has to decideentscheiden on our behalfNamen.
14
47000
4000
und niemand muss für uns entscheiden.
01:16
The way to maximizezu maximieren freedomFreiheit is to maximizezu maximieren choiceWahl.
15
51000
5000
Der Weg Freiheit zu maximieren,
ist Wahlmöglichkeiten zu maximieren.
01:21
The more choiceWahl people have, the more freedomFreiheit they have,
16
56000
3000
Je mehr Wahlmöglichkeiten Menschen haben,
desto mehr Freiheit.
01:24
and the more freedomFreiheit they have,
17
59000
2000
Und je mehr Freiheit sie haben,
01:26
the more welfareWohlergehen they have.
18
61000
3000
desto mehr Gemeinwohl haben sie.
01:29
This, I think, is so deeplytief embeddedeingebettet in the waterWasser supplyliefern
19
64000
5000
Dies ist, denke ich,
so tief in uns verwurzelt,
01:34
that it wouldn'twürde nicht occurauftreten to anyonejemand to questionFrage it.
20
69000
3000
dass es keinem in dem Sinn
kommen würde, es zu hinterfragen.
01:37
And it's alsoebenfalls deeplytief embeddedeingebettet in our livesLeben.
21
72000
5000
Und es ist auch tief
in unseren Leben verwurzelt.
01:42
I'll give you some examplesBeispiele of what modernmodern progressFortschritt has madegemacht possiblemöglich for us.
22
77000
6000
Ich gebe Ihnen einige Beispiele,
was uns moderner Fortschritt ermöglicht.
01:48
This is my supermarketSupermarkt. Not sucheine solche a biggroß one.
23
83000
4000
Dies ist mein Supermarkt. Kein großer.
01:52
I want to say just a wordWort about saladSalat dressingDressing.
24
87000
2000
Nur kurz etwas zu Salatdressings.
01:54
175 saladSalat dressingsWundauflagen in my supermarketSupermarkt,
25
89000
3000
Es gibt 175 Dressings
in meinem Supermarkt,
01:57
if you don't countGraf the 10 extra-virginextra vergine oliveOlive oilsÖle
26
92000
3000
wenn Sie die 10 verschiedenen
nativen Olivenöle nicht mitzählen
02:00
and 12 balsamicBalsamico vinegarsEssige you could buykaufen
27
95000
3000
und 12 Balsamico-Essigsorten,
die Sie kaufen könnten,
02:03
to make a very largegroß numberNummer of your ownbesitzen saladSalat dressingsWundauflagen,
28
98000
3000
um eine große Anzahl an
eigenen Salat-Dessings herzustellen,
02:06
in the off-chanceOff-chance that nonekeiner of the 175 the storeGeschäft has on offerAngebot suitAnzug you.
29
101000
5000
in dem unwahrscheinlichen Fall,
dass sie keins der 175 in dem Laden mögen.
02:11
So this is what the supermarketSupermarkt is like.
30
106000
2000
So funktioniert also der Supermarkt.
02:13
And then you go to the consumerVerbraucher electronicsElektronik storeGeschäft to setSet up a stereoStereo systemSystem --
31
108000
4000
Dann gehen Sie zu einem Elektronikladen,
um eine Stereoanlage zusammenzustellen --
02:17
speakersLautsprecher, CDCD playerSpieler, tapeBand playerSpieler, tunerTuner, amplifierVerstärker --
32
112000
4000
Lautsprecher, CD-Player,
Kassetten-Rekorder, Radio, Verstärker.
02:21
and in this one singleSingle consumerVerbraucher electronicsElektronik storeGeschäft,
33
116000
4000
Und in diesem einen Elektronikgeschäft
02:25
there are that manyviele stereoStereo systemsSysteme.
34
120000
4000
gibt es so viele Stereoanlagen.
02:29
We can constructbauen six-and-a-half-millionsechs Millionen differentanders stereoStereo systemsSysteme
35
124000
5000
Wir können 6,5 Millionen verschiedene
Stereoanlagen zusammenstellen
02:34
out of the componentsKomponenten that are on offerAngebot in one storeGeschäft.
36
129000
3000
aus den Komponenten, die in
diesem Geschäft angeboten werden.
02:37
You've got to admiteingestehen that's a lot of choiceWahl.
37
132000
2000
Sie müssen zugeben,
das ist eine große Auswahl.
02:39
In other domainsDomänen -- the worldWelt of communicationsKommunikation.
38
134000
4000
In anderen Bereichen --
die Welt der Kommunikation.
02:43
There was a time, when I was a boyJunge,
39
138000
2000
Es gab eine Zeit, als ich ein Junge war,
02:45
when you could get any kindArt of telephoneTelefon serviceBedienung you wanted,
40
140000
3000
da bekam man jeden Telefondienst,
den man wollte,
02:48
as long as it camekam from MaMa BellBell.
41
143000
2000
solange er von Ma Bell kam.
02:50
You rentedgemietet your phoneTelefon. You didn't buykaufen it.
42
145000
2000
Man mietete das Telefon
und kaufte es nicht.
02:52
One consequenceFolge of that, by the way, is that the phoneTelefon never brokepleite.
43
147000
3000
Als eine Folge davon
war das Telefon nie kaputt.
02:55
And those daysTage are goneWeg.
44
150000
3000
Diese Tage sind vorbei.
02:58
We now have an almostfast unlimitedunbegrenzt varietyVielfalt of phonesTelefone,
45
153000
3000
Wir haben jetzt fast eine
unendliche Auswahl an Telefonen,
03:01
especiallyinsbesondere in the worldWelt of cellZelle phonesTelefone.
46
156000
2000
besonders in der Welt der Mobiltelefone.
03:03
These are cellZelle phonesTelefone of the futureZukunft.
47
158000
3000
Dies sind die Mobiltelefone der Zukunft.
03:06
My favoriteFavorit is the middleMitte one --
48
161000
2000
Mein Favorit ist der in der Mitte --
03:08
the MPMP3 playerSpieler, noseNase hairHaar trimmerTrimmer, and cremeCrème bruleeBrûlée torchFackel.
49
163000
4000
MP3-Player-, Nasenhaar-Trimmer
und Crème-Brûlée-Flambierer.
03:12
And if by some chanceChance you haven'thabe nicht seengesehen that in your storeGeschäft yetnoch,
50
167000
6000
Und sollten Sie das bis jetzt noch nicht
in Ihrem Geschäft gesehen haben,
03:18
you can restsich ausruhen assuredSie versichert that one day soonbald you will.
51
173000
2000
seien Sie sicher, dass Sie das bald werden.
03:20
And what this does is
52
175000
2000
03:22
it leadsführt people to walkgehen into theirihr storesShops askingfragen this questionFrage.
53
177000
4000
Es bringt Menschen dazu, in die Geschäfte
zu laufen und diese Frage zu stellen.
03:26
And do you know what the answerAntworten to this questionFrage now is?
54
181000
2000
Kennen Sie die Antwort auf diese Frage?
03:28
The answerAntworten is "No."
55
183000
2000
Die Antwort ist "Nein."
03:30
It is not possiblemöglich to buykaufen a cellZelle phoneTelefon that doesn't do too much.
56
185000
4000
Es ist unmöglich ein Handy zu kaufen,
das nicht zu viel tut.
03:34
So, in other aspectsAspekte of life that are much more significantsignifikant than buyingKauf things,
57
189000
5000
Für andere Lebensbereiche,
die viel wichtiger als Einkaufen sind,
03:39
the samegleich explosionExplosion of choiceWahl is truewahr.
58
194000
4000
dasselbe gilt für die Explosion
an Auswahlmöglichkeiten.
03:43
HealthGesundheit carePflege -- it is no longerlänger the caseFall in the UnitedVereinigte StatesStaaten
59
198000
4000
Gesundheitswesen -- in den Vereinigten
Staaten ist es nicht länger der Fall
03:47
that you go to the doctorArzt, and the doctorArzt tellserzählt you what to do.
60
202000
3000
dass man zum Doktor geht
und er einem sagt was zu tun ist.
03:50
InsteadStattdessen, you go to the doctorArzt,
61
205000
2000
Stattdessen geht man zum Doktor
03:52
and the doctorArzt tellserzählt you, "Well, we could do A, or we could do B.
62
207000
3000
und der Doktor sagt einem:
"Wir könnten A machen oder B machen.
03:55
A has these benefitsVorteile, and these risksRisiken.
63
210000
3000
A hat diese Vorteile und Risiken.
03:58
B has these benefitsVorteile, and these risksRisiken. What do you want to do?"
64
213000
4000
B hat diese Vorteile und Risiken.
Was wollen Sie tun?
04:02
And you say, "DocDoc, what should I do?"
65
217000
3000
Und Sie sagen: "Doktor, was soll ich tun?"
04:05
And the docDoc sayssagt, "A has these benefitsVorteile and risksRisiken, and B has these benefitsVorteile and risksRisiken.
66
220000
4000
Der Arzt sagt: "A hat diese Vorteile und
Risiken und B jene Vorteile und Risiken.
04:09
What do you want to do?"
67
224000
3000
Was wollen Sie tun?"
04:12
And you say, "If you were me, DocDoc, what would you do?"
68
227000
3000
Und Sie sagen: "Wenn Sie ich wären,
Doktor, was würden Sie tun?"
04:15
And the docDoc sayssagt, "But I'm not you."
69
230000
4000
Und der Arzt sagt:
"Aber ich bin nicht Sie."
04:19
And the resultErgebnis is -- we call it "patientgeduldig autonomyAutonomie,"
70
234000
3000
Das Ergebnis nennen wir
"Patientenautonomie".
04:22
whichwelche makesmacht it soundklingen like a good thing,
71
237000
2000
Das klingt wie eine gute Sache,
04:24
but what it really is is a shiftingVerschiebung of the burdenBelastung and the responsibilityVerantwortung
72
239000
2000
aber es verschiebt
die Last der Verantwortung
04:26
for decision-makingEntscheidung fällen from somebodyjemand who knowsweiß something --
73
241000
3000
für das Treffen von Entscheidungen
von jemandem der etwas weiß,
04:29
namelynämlich, the doctorArzt --
74
244000
1000
nämlich vom Arzt,
04:30
to somebodyjemand who knowsweiß nothing and is almostfast certainlybestimmt sickkrank
75
245000
3000
zu jemandem der nichts weiß und
höchstwahrscheinlich krank ist,
04:33
and thusso not in the bestBeste shapegestalten to be makingHerstellung decisionsEntscheidungen --
76
248000
3000
und daher nicht in der besten
Verfassung, um zu entscheiden --
04:36
namelynämlich, the patientgeduldig.
77
251000
2000
nämlich der Patient.
04:38
There's enormousenorm marketingMarketing of prescriptionRezept drugsDrogen
78
253000
3000
Es gibt ein enormes Marketing für
verschreibungspflichtige Medikamente
04:41
to people like you and me,
79
256000
1000
für Leute wie Sie und mich,
04:42
whichwelche, if you think about it, makesmacht no senseSinn at all,
80
257000
2000
was, wenn man nachdenkt,
keinen Sinn macht,
04:44
sinceschon seit we can't buykaufen them.
81
259000
2000
weil wir Sie nicht kaufen können.
04:46
Why do they marketMarkt to us if we can't buykaufen them?
82
261000
2000
Warum umwerben Sie uns,
wenn wir nicht kaufen können?
04:48
The answerAntworten is that they expecterwarten von us to call our doctorsÄrzte the nextNächster morningMorgen
83
263000
4000
Weil sie erwarten, dass wir den Arzt
am nächsten Morgen anrufen
04:52
and askFragen for our prescriptionsRezepte to be changedgeändert.
84
267000
4000
und um eine Änderung
der Verschreibung bitten.
04:56
Something as dramaticdramatisch as our identityIdentität
85
271000
4000
Etwas so Tiefgreifendes
wie unsere Identität
05:00
has now becomewerden a matterAngelegenheit of choiceWahl,
86
275000
2000
ist nun eine Frage der Wahl,
05:02
as this slidegleiten is meantgemeint to indicatezeigen.
87
277000
4000
wie diese Folie zeigen soll.
05:06
We don't inheritErben an identityIdentität; we get to inventerfinden it.
88
281000
2000
Wir erben keine Identität,
wir erfinden sie.
05:08
And we get to re-inventneu erfinden ourselvesuns selbst as oftenhäufig as we like.
89
283000
4000
Und wir erfinden uns
so oft neu wie wir möchten.
05:12
And that meansmeint that everydayjeden Tag, when you wakeaufwachen up in the morningMorgen,
90
287000
2000
D.h jeden Tag, wenn Sie morgens aufwachen,
05:14
you have to decideentscheiden what kindArt of personPerson you want to be.
91
289000
5000
müssen Sie entscheiden, was für
eine Art von Person Sie sein möchten.
05:19
With respectdie Achtung to marriageEhe and familyFamilie,
92
294000
3000
In Bezug auf Ehe und Familie
05:22
there was a time when the defaultStandard assumptionAnnahme that almostfast everyonejeder had
93
297000
6000
war einmal die Standardannahme, fast jeder
hatte eine und man heiratete so schnell
und bekam so schnell Kinder
wie man konnte.
05:28
is that you got marriedverheiratet as soonbald as you could,
94
303000
1000
05:29
and then you startedhat angefangen havingmit kidsKinder as soonbald as you could.
95
304000
2000
05:31
The only realecht choiceWahl was who,
96
306000
4000
Die einzige wahre Wahl war "wen",
05:35
not when, and not what you did after.
97
310000
3000
nicht wann, und nicht was Sie danach taten.
05:38
NowadaysHeute, everything is very much up for grabspackt.
98
313000
3000
Heutzutage ist alles einfach zu haben.
05:41
I teachlehren wonderfullywunderbar intelligentintelligent studentsStudenten,
99
316000
3000
Ich unterrichte wunderbar intelligente Studenten,
05:44
and I assignzuordnen 20 percentProzent lessWeniger work than I used to.
100
319000
3000
und ich gebe ihnen 20 %
weniger Arbeit als früher.
05:47
And it's not because they're lessWeniger smartsmart,
101
322000
3000
Und das nicht,
weil sie weniger schlau sind,
05:50
and it's not because they're lessWeniger diligentfleißig.
102
325000
2000
oder weil sie weniger sorgfältig sind.
05:52
It's because they are preoccupiedbeschäftigt, askingfragen themselvessich,
103
327000
4000
Sondern weil sie mit anderen Dingen
beschäftigt sind; sie fragen sich selbst:
05:56
"Should I get marriedverheiratet or not? Should I get marriedverheiratet now?
104
331000
2000
"Soll ich heiraten oder nicht? Jetzt?
05:58
Should I get marriedverheiratet laterspäter? Should I have kidsKinder first, or a careerKarriere first?"
105
333000
4000
Oder später? Soll ich erst Kinder haben,
oder erst Karriere machen?"
06:02
All of these are consumingverbrauchen questionsFragen.
106
337000
3000
Die sind alles einnehmende Fragen.
06:05
And they're going to answerAntworten these questionsFragen,
107
340000
2000
Und sie werden diese Fragen beantworten,
06:07
whetherob or not it meansmeint not doing all the work I assignzuordnen
108
342000
2000
auch wenn sie ihre Aufgaben nicht machen
06:09
and not gettingbekommen a good gradeKlasse in my coursesKurse.
109
344000
3000
und keine gute Note
in meinem Kurs kriegen.
06:12
And indeedtatsächlich they should. These are importantwichtig questionsFragen to answerAntworten.
110
347000
5000
Und sie sollten das in der Tat tun.
Das sind wichtige zu beantwortende Fragen.
06:17
Work -- we are blessedgesegnet, as CarlCarl was pointingHinweis out,
111
352000
3000
Arbeit -- wir sind gesegnet,
wie Carl verdeutlicht hat,
06:20
with the technologyTechnologie that enablesermöglicht us
112
355000
2000
mit der Technologie, die uns ermöglicht,
06:22
to work everyjeden minuteMinute of everyjeden day from any placeOrt on the planetPlanet --
113
357000
7000
jede Minute jeden Tages von jedem Platz
auf dem Planeten zu arbeiten --
06:29
exceptaußer the RandolphRandolph HotelHotel.
114
364000
2000
bis auf das Randolph Hotel.
06:31
(LaughterLachen)
115
366000
5000
(Gelächter)
06:36
There is one cornerEcke, by the way,
116
371000
2000
Es gibt übrigens eine Ecke,
06:38
that I'm not going to tell anybodyirgendjemand about, where the WiFiWiFi worksWerke.
117
373000
5000
von der ich keinem erzählen werde,
an der das WLAN funktioniert.
06:43
I'm not tellingErzählen you about it because I want to use it.
118
378000
2000
Ich sag nichts,
da ich's nutzen will.
06:45
So what this meansmeint, this incredibleunglaublich freedomFreiheit of choiceWahl
119
380000
3000
Diese unglaubliche Freiheit der Wahl
06:48
we have with respectdie Achtung to work, is that we have to make a decisionEntscheidung,
120
383000
3000
in Bezug auf Arbeit
Entscheidungen zu treffen,
06:51
again and again and again,
121
386000
2000
wieder und wieder und wieder,
06:53
about whetherob we should or shouldn'tsollte nicht be workingArbeiten.
122
388000
3000
ob wir arbeiten sollten oder nicht.
06:56
We can go to watch our kidKind playspielen soccerFußball,
123
391000
3000
Wir können unseren Kindern
beim Fußball spielen zuschauen,
06:59
and we have our cellZelle phoneTelefon on one hipHüfte,
124
394000
2000
mit unserm Handy an der einen Hüfte
07:01
and our BlackberryBlackBerry on our other hipHüfte,
125
396000
2000
und unserem Blackberry an anderen Hüfte,
07:03
and our laptopLaptop, presumablyvermutlich, on our lapsRunden.
126
398000
2000
und unserem Laptop vermutlich auf unserem Schoß.
07:05
And even if they're all shutgeschlossen off,
127
400000
3000
Und auch wenn sie alle abgeschaltet sind,
07:08
everyjeden minuteMinute that we're watchingAufpassen our kidKind mutilateverstümmeln a soccerFußball gameSpiel,
128
403000
2000
jede Minute in der wir unserem Kind beim Verstümmeln eines Fußballspiels zusehen
07:10
we are alsoebenfalls askingfragen ourselvesuns selbst,
129
405000
2000
fragen wir uns auch:
07:12
"Should I answerAntworten this cellZelle phoneTelefon call?
130
407000
3000
"Sollte ich diesen Anruf annehmen?
07:15
Should I respondreagieren to this emailEmail? Should I draftEntwurf this letterBrief?"
131
410000
2000
Die Email beantworten?
Den Brief schreiben?"
07:17
And even if the answerAntworten to the questionFrage is "no,"
132
412000
3000
Und auch wenn die Antwort
auf die Frage "Nein," ist,
07:20
it's certainlybestimmt going to make the experienceErfahrung of your kid'sKind soccerFußball gameSpiel
133
415000
3000
wird es Ihre Erfahrung vom
Fussballspiels Ihres Kindes prägen,
07:23
very differentanders than it would'vewürde haben been.
134
418000
3000
sehr anders als es gewesen wäre.
07:26
So everywhereüberall we look,
135
421000
2000
Überall, wo wir hinsehen,
07:28
biggroß things and smallklein things, materialMaterial things and lifestyleLebensstil things,
136
423000
3000
große und kleine Dinge,
materielle Dinge und Lebensstil,
07:31
life is a matterAngelegenheit of choiceWahl.
137
426000
3000
Leben ist eine Frage der Wahl.
07:34
And the worldWelt we used to liveLeben in lookedsah like this.
138
429000
4000
Und die Welt in der wir lebten sah so aus.
07:40
That is to say, there were some choicesAuswahlmöglichkeiten,
139
435000
2000
Damit will ich sagen, es gab einige Wahlmöglichkeiten,
07:42
but not everything was a matterAngelegenheit of choiceWahl.
140
437000
2000
aber nicht alles war eine Frage der Wahl.
07:44
And the worldWelt we now liveLeben in lookssieht aus like this.
141
439000
3000
Und die Welt in der wir jetzt leben sieht so aus.
07:47
And the questionFrage is, is this good newsNachrichten, or badschlecht newsNachrichten?
142
442000
6000
Und die Frage ist, sind das gute oder schlechte Nachrichten?
07:53
And the answerAntworten is yes.
143
448000
3000
Die Antwort ist "Ja".
07:56
(LaughterLachen)
144
451000
2000
(Lachen)
07:58
We all know what's good about it,
145
453000
2000
Wir wissen alle was gut daran ist,
08:00
so I'm going to talk about what's badschlecht about it.
146
455000
3000
also werde ich darüber was schlecht daran ist.
08:03
All of this choiceWahl has two effectsAuswirkungen,
147
458000
3000
All diese Auswahlmöglichkeiten haben zwei Effekte,
08:06
two negativeNegativ effectsAuswirkungen on people.
148
461000
3000
zwei negative Effekte auf Menschen.
08:09
One effectbewirken, paradoxicallyParadoxerweise,
149
464000
2000
Ein Effekt, paradoxer Weise,
08:11
is that it producesproduziert paralysisLähmung, ratherlieber than liberationBefreiung.
150
466000
5000
ist, dass er lähmt statt zu befreien.
08:16
With so manyviele optionsOptionen to choosewählen from,
151
471000
2000
Mit so vielen Optionen aus den man wählen kann,
08:18
people find it very difficultschwer to choosewählen at all.
152
473000
4000
fällt es Menschen sehr schwer sich überhaupt zu entscheiden.
08:22
I'll give you one very dramaticdramatisch exampleBeispiel of this:
153
477000
3000
Ich werde Ihnen ein weiteres drastisches Beispiel dafür geben,
08:25
a studyStudie that was doneerledigt of investmentsInvestitionen in voluntaryfreiwillig retirementRuhestand plansPläne.
154
480000
6000
eine Studie über Investitionen in freiwillige Altersvorsorge.
08:31
A colleagueKollege of mineBergwerk got accessZugriff to investmentInvestition recordsAufzeichnungen from VanguardVanguard,
155
486000
5000
Eine Kollegin von mir hatte Zugriff auf Investitions-Akten von Vanguard,
08:36
the giganticgigantische mutualgegenseitige fundFonds companyUnternehmen
156
491000
2000
der gigantischen Fondgesellschaft
08:38
of about a millionMillion employeesMitarbeiter and about 2,000 differentanders workplacesArbeitsplätze.
157
493000
4000
von ungefähr einer Millionen Mitarbeitern und ca. 2000 unterschiedlichen Arbeitsplätzen.
08:42
And what she foundgefunden is that
158
497000
2000
Und was sie fand war
08:44
for everyjeden 10 mutualgegenseitige fundsMittel the employerArbeitgeber offeredangeboten,
159
499000
3000
pro 10 Investmentfonds die der Arbeitgeber anbot,
08:47
ratePreis of participationBeteiligung wentging down two percentProzent.
160
502000
5000
nahm die Teilnahme um 2 Prozent ab.
08:52
You offerAngebot 50 fundsMittel -- 10 percentProzent fewerweniger employeesMitarbeiter participatesich beteiligen
161
507000
4000
Sie bieten 50 Investmentfonds an -- 10 Prozent weniger Mitarbeiter nehmen teil
08:56
than if you only offerAngebot fivefünf. Why?
162
511000
4000
als wenn Sie nur 5 anbieten würde. Warum?
09:00
Because with 50 fundsMittel to choosewählen from,
163
515000
2000
Weil es 50 Investmentfonds sind, die zur Auswahl stehen,
09:02
it's so damnVerdammt hardhart to decideentscheiden whichwelche fundFonds to choosewählen
164
517000
4000
ist es so schwer zu entscheiden welchen man wählen soll,
09:06
that you'lldu wirst just put it off untilbis tomorrowMorgen.
165
521000
2000
dass Sie es auf morgen aufschieben.
09:08
And then tomorrowMorgen, and then tomorrowMorgen,
166
523000
2000
Und dann morgen, und dann morgen,
09:10
and tomorrowMorgen, and tomorrowMorgen,
167
525000
2000
und morgen, und morgen,
09:12
and of courseKurs tomorrowMorgen never comeskommt.
168
527000
2000
und morgen kommt natürlich nie.
09:14
UnderstandVerstehe that not only does this mean
169
529000
2000
Verstehen Sie, dass das nicht nur heißt,
09:16
that people are going to have to eatEssen dogHund foodLebensmittel when they retirein den Ruhestand gehen
170
531000
2000
das Menschen Hundefutter essen müssen wenn Sie in den Ruhestand gehen,
09:18
because they don't have enoughgenug moneyGeld put away,
171
533000
2000
weil Sie nicht genug Geld zum Zurücklegen haben,
09:20
it alsoebenfalls meansmeint that makingHerstellung the decisionEntscheidung is so hardhart
172
535000
3000
es bedeutet auch, das Entscheidungen treffen so schwer ist,
09:23
that they passbestehen up significantsignifikant matchingpassende moneyGeld from the employerArbeitgeber.
173
538000
4000
dass Sie große Investitionsangebote Ihrer Arbeitgeber verpassen.
09:27
By not participatingTeilnahme, they are passingVorbeigehen up as much as 5,000 dollarsDollar a yearJahr
174
542000
4000
Durch die nicht Teilnahme geben Sie bis zu 5000 US$ pro Jahr auf
09:31
from the employerArbeitgeber, who would happilyglücklich matchSpiel theirihr contributionBeitrag.
175
546000
4000
von dem Arbeitsgeber, der glücklich gewesen wäre Ihren Beitrag zu vermehren.
09:35
So paralysisLähmung is a consequenceFolge of havingmit too manyviele choicesAuswahlmöglichkeiten.
176
550000
4000
Lähmung ist eine Folge von zu vielen Wahlmöglichkeiten.
09:39
And I think it makesmacht the worldWelt look like this.
177
554000
2000
Und ich denke es sorgt dafür, dass die Welt so aussieht.
09:41
(LaughterLachen)
178
556000
7000
(Lachen)
09:48
You really want to get the decisionEntscheidung right if it's for all eternityEwigkeit, right?
179
563000
4000
Sie wollen die Entscheidung wirklich richtig treffen, wenn es für alle Ewigkeit ist, richtig?
09:52
You don't want to pickwähle the wrongfalsch mutualgegenseitige fundFonds, or even the wrongfalsch saladSalat dressingDressing.
180
567000
3000
Sie wollen nicht den falschen Investment Fond wählen, oder gar das falsche Salatdressing.
09:55
So that's one effectbewirken. The secondzweite effectbewirken is that
181
570000
3000
Also das ist der eine Effekt. Der andere Effekt ist, dass
09:58
even if we manageverwalten to overcomeüberwinden the paralysisLähmung and make a choiceWahl,
182
573000
5000
selbst wenn wir die Lähmung überwinden und eine Entscheidung treffen,
10:03
we endEnde up lessWeniger satisfiedzufrieden with the resultErgebnis of the choiceWahl
183
578000
4000
enden wir weniger zufrieden mit dem Ergebnis der Auswahl,
10:07
than we would be if we had fewerweniger optionsOptionen to choosewählen from.
184
582000
3000
als, wenn wir die Möglichkeit gehabt hätten uns zwischen weniger Möglichkeiten zu entscheiden.
10:10
And there are severalmehrere reasonsGründe dafür for this.
185
585000
3000
Und es gibt mehrere Gründe für dies.
10:13
One of them is that with a lot of differentanders saladSalat dressingsWundauflagen to choosewählen from,
186
588000
4000
Einer von ihnen ist bedingt durch die große Auswahl unterschiedlicher Salatdressings,
10:17
if you buykaufen one, and it's not perfectperfekt -- and, you know, what saladSalat dressingDressing is? --
187
592000
3000
wenn Sie eines kaufen, und es ist nicht perfekt -- und, welches Salatdressing ist schon perfekt?
10:20
it's easyeinfach to imaginevorstellen that you could have madegemacht a differentanders choiceWahl
188
595000
3000
Es ist einfach sich vorzustellen, dass Sie eine andere Entscheidung hätten treffen können
10:23
that would have been better. And what happensdas passiert is
189
598000
4000
die besser gewesen wäre. Und was passiert ist
10:27
this imaginedvorgestellt alternativeAlternative inducesinduziert you to regretbedauern the decisionEntscheidung you madegemacht,
190
602000
5000
diese bildlich vorgestellte Alternative führt dazu, dass Sie die Entscheidung bereuen,
10:32
and this regretbedauern subtractssubtrahiert from the satisfactionBefriedigung you get out of the decisionEntscheidung you madegemacht,
191
607000
4000
und dieses Bereuen wirkt negativ auf die Zufriedenheit, die Sie von Ihrer gemachten Entscheidung hatten,
10:36
even if it was a good decisionEntscheidung.
192
611000
3000
auch, wenn es eine gute Entscheidung war.
10:39
The more optionsOptionen there are, the easiereinfacher it is to regretbedauern anything at all
193
614000
3000
Je mehr Möglichkeiten es gibt, desto einfacher ist es überhaupt nichts zu bereuen
10:42
that is disappointingenttäuschend about the optionMöglichkeit that you chosewählte.
194
617000
3000
das ist enttäuschend für die Wahl die Sie treffen.
10:45
SecondSekunde, what economistsÖkonomen call "opportunityGelegenheit costsKosten."
195
620000
3000
Zweitens, was Ökonomen Oppertunitätskosten nennen.
10:48
DanDan GilbertGilbert madegemacht a biggroß pointPunkt this morningMorgen
196
623000
2000
Dan Gilbert hat einen großen Punkt heute morgen gemacht
10:50
of talkingim Gespräch about how much the way in whichwelche we valueWert things
197
625000
5000
indem er erzählte wie sehr die Art in der wir Dinge bewerten,
10:55
dependshängt davon ab on what we comparevergleichen them to.
198
630000
2000
davon abhängt zu was wir es vergleichen.
10:57
Well, when there are lots of alternativesAlternativen to considerErwägen,
199
632000
4000
Gut, wenn es sehr viele Alternativen zu bedenken gibt,
11:01
it is easyeinfach to imaginevorstellen the attractiveattraktiv featuresEigenschaften
200
636000
3000
ist es einfach sich attraktive Eigenschaften vorzustellen
11:04
of alternativesAlternativen that you rejectablehnen,
201
639000
3000
von Alternativen, die Sie ausschließen,
11:07
that make you lessWeniger satisfiedzufrieden with the alternativeAlternative that you've chosengewählt.
202
642000
5000
das macht Sie weniger zufrieden mit den Alternativen, die Sie gewählt haben.
11:12
Here'sHier ist an exampleBeispiel. For those of you who aren'tsind nicht NewNeu YorkersYorker, I apologizeentschuldigen.
203
647000
4000
Hier ist ein Beispiel. Für die von Ihnen, die keine New Yorker sind, entschuldige ich mich.
11:16
(LaughterLachen)
204
651000
1000
(Lachen)
11:17
But here'shier ist what you're supposedsoll to be thinkingDenken.
205
652000
2000
Aber hier ist, was Sie hätten denken sollen.
11:19
Here'sHier ist this couplePaar on the HamptonsHamptons.
206
654000
2000
Hier ist ein Paar auf den Hamptons.
11:21
Very expensiveteuer realecht estateGut.
207
656000
2000
Sehr teure Immobilien.
11:23
GorgeousWunderschöne beachStrand. BeautifulSchöne day. They have it all to themselvessich.
208
658000
3000
Wunderschöner Strand. Toller Tag. Sie haben es alles für sich selbst.
11:26
What could be better? "Well, damnVerdammt it,"
209
661000
2000
Was könnte besser sein? "Verdammt"
11:28
this guy is thinkingDenken, "It's AugustAugust.
210
663000
2000
der Mann denkt, "Es ist August.
11:30
EverybodyAlle in my ManhattanManhattan neighborhoodGegend is away.
211
665000
4000
Jeder in meiner Manhattener Nachbarschaft ist weg.
11:34
I could be parkingParken right in frontVorderseite of my buildingGebäude."
212
669000
4000
Ich könnte direkt vor meinem Haus parken."
11:38
And he spendsverbringt two weeksWochen naggednörgelte by the ideaIdee
213
673000
3000
Und er verbringt 2 Wochen von dem Gedanken verfolgt
11:41
that he is missingfehlt the opportunityGelegenheit, day after day, to have a great parkingParken spacePlatz.
214
676000
7000
das er die Möglichkeit verpasst hat, Tag über Tag, einen tollen Parkplatz zu haben.
11:48
OpportunityGelegenheit costsKosten subtractSubtrahieren from the satisfactionBefriedigung we get out of what we choosewählen,
215
683000
4000
Oppertunitätskosten senken die Zufriedenheit, die wir durch unsere Auswahl erhalten,
11:52
even when what we choosewählen is terrificSuper.
216
687000
3000
auch, wenn das was wir ausgesucht haben fantastisch ist.
11:55
And the more optionsOptionen there are to considerErwägen,
217
690000
2000
Und je mehr Möglichkeiten es zur Auswahl gibt,
11:57
the more attractiveattraktiv featuresEigenschaften of these optionsOptionen
218
692000
2000
desto mehr attraktive Eigenschaften dieser Auswahl
11:59
are going to be reflectedreflektiert by us as opportunityGelegenheit costsKosten.
219
694000
4000
werden in den Oppertunitätskosten berücksichtigt.
12:03
Here'sHier ist anotherein anderer exampleBeispiel.
220
698000
2000
Hier ist ein weiteres Beispiel.
12:09
Now this cartoonKarikatur makesmacht a lot of pointsPunkte.
221
704000
2000
Nun, dieser Cartoon macht einige Aussagen.
12:11
It makesmacht pointsPunkte about livingLeben in the momentMoment as well,
222
706000
4000
Er macht eine Aussage darüber im jetzt zu leben
12:15
and probablywahrscheinlich about doing things slowlylangsam.
223
710000
2000
und vielleicht auch darüber Dinge langsam zu tun.
12:17
But one pointPunkt it makesmacht is that wheneverwann immer you're choosingdie Wahl one thing,
224
712000
3000
Aber ein wichtiger Punkt, den er macht ist: Immer wen Sie sich für eine Sache entscheiden,
12:20
you're choosingdie Wahl not to do other things.
225
715000
2000
entscheiden Sie sich andere Dinge nicht zu tun.
12:22
And those other things maykann have lots of attractiveattraktiv featuresEigenschaften,
226
717000
2000
Und diese anderen Dinge mögen viele attraktive Eigenschaften haben,
12:24
and it's going to make what you're doing lessWeniger attractiveattraktiv.
227
719000
3000
und es wird, was Sie tun werden weniger anziehend machen.
12:27
ThirdDritte: escalationEskalation of expectationsErwartungen.
228
722000
2000
Drittens: Eskalation der Erwartungen.
12:29
This hitschlagen me when I wentging to replaceersetzen my jeansJeans.
229
724000
3000
Dies hat mich getroffen, als ich meine Jeans austauschen wollte.
12:32
I weartragen jeansJeans almostfast all the time.
230
727000
2000
Ich trage Jeans, fast die ganze zeit.
12:34
And there was a time when jeansJeans camekam in one flavorGeschmack,
231
729000
3000
Und es gab eine Zeit in der es nur Jeans einer Art gab,
12:37
and you boughtgekauft them, and they fitpassen like crapMist,
232
732000
2000
und Sie haben Sie gekauft, und Sie haben schlecht gepasst,
12:39
and they were incrediblyunglaublich uncomfortableunbequem,
233
734000
2000
Sie waren unglaublich unkomfortabel
12:41
and if you woretrug them long enoughgenug and washedgewaschen them enoughgenug timesmal,
234
736000
2000
und wenn Sie sie lange genug getragen und oft genug gewaschen hatten,
12:43
they startedhat angefangen to feel OK.
235
738000
2000
haben Sie angefangen sich "OK" anzufühlen.
12:45
So I wentging to replaceersetzen my jeansJeans after yearsJahre and yearsJahre of wearingtragen these oldalt onesEinsen,
236
740000
3000
Also ging um neue Jeans zu kaufen nach vielen Jahren des Tragens der Alten,
12:48
and I said, you know, "I want a pairPaar of jeansJeans. Here'sHier ist my sizeGröße."
237
743000
3000
und ich sagte, "Ich hätte gerne ein paar Jeans, hier ist meine Größe."
12:51
And the shopkeeperKrämer said,
238
746000
1000
Und der Verkäufer sagte,
12:52
"Do you want slimschlank fitpassen, easyeinfach fitpassen, relaxedentspannt fitpassen?
239
747000
3000
"Wollen Sie schlanke, leicht anliegende oder weite?
12:55
You want buttonTaste flyFliege or zipperReißverschluss flyFliege? You want stonewashedstonewashed or acid-washedsäuregewaschen?
240
750000
3000
Wollen Sie Knöpfe oder Reißverschluss? Stein oder Säure gewaschen?
12:58
Do you want them distressedDistressed?
241
753000
2000
Wollen Sie Jeans mit löchern?
13:00
You want bootBoot cutschneiden, you want taperedkonisch, blahbla blahbla blahbla ..." On and on he wentging.
242
755000
3000
Möchten Sie unten weit geschnitten, kegelig, blah blah blah ..." und so weiter erzählte er.
13:03
My jawKiefer droppedfallen gelassen, and after I recoveredwiederhergestellt, I said,
243
758000
3000
Mein Kiefer war unten und nachdem ich mich erholte sagte ich,
13:06
"I want the kindArt that used to be the only kindArt."
244
761000
3000
"I hätte gerne die Art, die früher die einzige Art war."
13:09
(LaughterLachen)
245
764000
5000
(Lachen)
13:14
He had no ideaIdee what that was,
246
769000
2000
Er hatte keine Ahnung was das war,
13:16
so I spentverbraucht an hourStunde tryingversuchen on all these damnVerdammt jeansJeans,
247
771000
4000
also verbrachte ich eine Stunde damit alle diese verdammten Jeans anzuprobieren,
13:20
and I walkedging out of the storeGeschäft -- truthWahrheit! -- with the best-fittingpassgenaue jeansJeans I had ever had.
248
775000
5000
und verlies das Geschäft -- und ich sage die Wahrheit -- mit den best passenden Jeans, die ich je hatte.
13:25
I did better. All this choiceWahl madegemacht it possiblemöglich for me to do better.
249
780000
4000
Ich hatte es besser. All diese Auswahl ermöglichte es mir es besser zu haben.
13:29
But I feltFilz worseschlechter.
250
784000
4000
Aber ich fühlte mich schlechter.
13:33
Why? I wroteschrieb a wholeganze bookBuch to try to explainerklären this to myselfmich selber. (LaughterLachen)
251
788000
4000
Warum? Ich schrieb ein ganzes Buch um zu versuchen es mir selbst zu erklären.
13:37
The reasonGrund I feltFilz worseschlechter is that,
252
792000
8000
Der Grund dafür, dass ich mich schlechter fühlte war,
13:45
with all of these optionsOptionen availableverfügbar,
253
800000
3000
mit all diesen verfügbaren Möglichkeiten,
13:48
my expectationsErwartungen about how good a pairPaar of jeansJeans should be wentging up.
254
803000
6000
meine Erwartungen dafür, was für ein gutes Paar Jeans ausmacht, gingen hoch.
13:54
I had very lowniedrig --
255
809000
1000
Ich hatte sehr niedrige Erwartungen.
13:55
I had no particularinsbesondere expectationsErwartungen when they only camekam in one flavorGeschmack.
256
810000
3000
Ich hatte keine konkreten Erwartungen, als es sie nur in einer Art gab.
13:58
When they camekam in 100 flavorsAromen, damnVerdammt it,
257
813000
2000
Als Sie in 100 Arten kamen, verdammt,
14:00
one of them should'vesollte haben been perfectperfekt.
258
815000
2000
eine von ihnen hätte perfekt sein sollen,
14:02
And what I got was good, but it wasn'twar nicht perfectperfekt.
259
817000
2000
Und was ich bekam war gut, aber es war nicht perfekt.
14:04
And so I comparedverglichen what I got to what I expectederwartet,
260
819000
3000
Und so verglich ich was ich bekommen hatte zu dem was ich erwartete,
14:07
and what I got was disappointingenttäuschend in comparisonVergleich to what I expectederwartet.
261
822000
3000
und was ich hatte war enttäuschend in Vergleich zu dem was ich erwartete.
14:10
AddingHinzufügen von optionsOptionen to people'sMenschen livesLeben
262
825000
3000
Das Hinzufügen von Möglichkeiten in das Leben der Menschen
14:13
can't help but increaseerhöhen, ansteigen the expectationsErwartungen people have
263
828000
4000
erhöht zwangsläufig die Erwartungen die Menschen haben
14:17
about how good those optionsOptionen will be.
264
832000
2000
darüber wie gut diese Möglichkeiten sein werden.
14:19
And what that's going to produceproduzieren is lessWeniger satisfactionBefriedigung with resultsErgebnisse,
265
834000
3000
Und dies führt zu weniger Zufriedenheit mit den Ergebnissen,
14:22
even when they're good resultsErgebnisse.
266
837000
3000
auch wenn die Ergebnisse gut sind.
14:25
NobodyNiemand in the worldWelt of marketingMarketing knowsweiß this,
267
840000
3000
Niemand in der Welt des Marketings weiß dies.
14:28
because if they did, you wouldn'twürde nicht all know what this was about.
268
843000
6000
Weil, wenn Sie es würden, wüssten Sie alle nicht worum es hier geht.
14:34
The truthWahrheit is more like this.
269
849000
3000
Die Wahrheit ist mehr wie das hier.
14:37
(LaughterLachen)
270
852000
3000
(Lachen)
14:40
The reasonGrund that everything was better back when everything was worseschlechter
271
855000
4000
Der Grund ist, das früher alles besser war als alles schlechter war,
14:44
is that when everything was worseschlechter,
272
859000
2000
als alles schlechter war,
14:46
it was actuallytatsächlich possiblemöglich for people to have experiencesErfahrungen that were a pleasantangenehm surpriseüberraschen.
273
861000
5000
war es für die Menschen möglich Erfahrungen zu machen die eine angenehme Überraschung waren.
14:51
NowadaysHeute, the worldWelt we liveLeben in -- we affluentwohlhabenden, industrializedindustrialisiert citizensBürger,
274
866000
4000
Heutzutage, in der Welt in der wir leben -- wir wohlhabenden, industrialisierten Bürger,
14:55
with perfectionPerfektion the expectationErwartung --
275
870000
2000
mit Perfektion als Erwartung --
14:57
the bestBeste you can ever hopeHoffnung for is that stuffSachen is as good as you expecterwarten von it to be.
276
872000
4000
das Beste für das man je hoffen kann ist das Dinge so gut sind wie man es von ihnen erwartet.
15:01
You will never be pleasantlyangenehm surprisedüberrascht
277
876000
2000
Sie werden nie angenehm überrascht.
15:03
because your expectationsErwartungen, my expectationsErwartungen, have goneWeg throughdurch the roofDach.
278
878000
4000
weil Ihre Erwartungen, meine Erwartungen, haushoch sind.
15:07
The secretGeheimnis to happinessGlück -- this is what you all camekam for --
279
882000
3000
Das Geheimnis zur Glücklichkeit -- das ist wofür Sie alle gekommen sind --
15:10
the secretGeheimnis to happinessGlück is lowniedrig expectationsErwartungen.
280
885000
6000
das Geheimnis zur Glücklichkeit sind niedrige Erwartungen.
15:16
(LaughterLachen)
281
891000
2000
(Lachen)
15:18
(ApplauseApplaus)
282
893000
6000
(Applause)
15:24
I want to say -- just a little autobiographicalautobiographische momentMoment --
283
899000
4000
Ich möchte sagen -- ein kurzer autobiographischer Moment --
15:28
that I actuallytatsächlich am marriedverheiratet to a wifeEhefrau,
284
903000
3000
das ich mit einer Frau verheiratet bin,
15:31
and she's really quiteganz wonderfulwunderbar.
285
906000
2000
und sie ist wirklich sehr wunderbar.
15:33
I couldn'tkonnte nicht have doneerledigt better. I didn't settleSettle.
286
908000
3000
I hätte es nicht besser machen können. Ich habe mich nicht niedergelassen.
15:36
But settlingBeilegung von isn't always sucheine solche a badschlecht thing.
287
911000
3000
Aber niederlassen ist nicht immer so eine schlechte Sache.
15:39
FinallySchließlich, one consequenceFolge of buyingKauf a bad-fittingschlecht sitzende pairPaar of jeansJeans
288
914000
5000
Letztendlich, eine Folge des Kaufens einer schlecht sitzenden Jeans
15:44
when there is only one kindArt to buykaufen
289
919000
3000
wenn es nur eine Art zu kaufen gibt
15:47
is that when you are dissatisfiedunzufrieden, and you askFragen why,
290
922000
2000
ist, dass wenn Sie unzufrieden sind, und Sie sich fragen warum,
15:49
who'swer ist responsibleverantwortlich, the answerAntworten is clearklar:
291
924000
2000
wer verantwortlich ist, die Antwort klar ist.
15:51
the worldWelt is responsibleverantwortlich. What could you do?
292
926000
3000
Die Welt ist verantwortlich. Was hätten Sie tun können?
15:54
When there are hundredsHunderte of differentanders stylesStile of jeansJeans availableverfügbar,
293
929000
3000
Wenn hunderte von verschiedenen Arten von Jeans verfügbar sind,
15:57
and you buykaufen one that is disappointingenttäuschend,
294
932000
3000
und Sie kaufen eine die enttäuschend ist,
16:00
and you askFragen why, who'swer ist responsibleverantwortlich?
295
935000
2000
und Sie fragen warum, wer ist verantwortlich?
16:02
It is equallygleichermaßen clearklar that the answerAntworten to the questionFrage is you.
296
937000
5000
Ist es ebenso klar, dass die Antwort auf die Frage ist: Sie.
16:07
You could have doneerledigt better.
297
942000
2000
Sie hätten es besser tun können.
16:09
With a hundredhundert differentanders kindsArten of jeansJeans on displayAnzeige,
298
944000
3000
Mit 100 unterschiedlichen Arten von Jeans im Schaufenster,
16:12
there is no excuseAusrede for failureFehler.
299
947000
2000
gibt es keine Entschuldigung für Fehler.
16:14
And so when people make decisionsEntscheidungen,
300
949000
2000
Und so, wenn Menschen Entscheidungen treffen,
16:16
and even thoughobwohl the resultsErgebnisse of the decisionsEntscheidungen are good,
301
951000
3000
und auch wenn die Ergebnisse der Entscheidungen gut sind,
16:19
they feel disappointedenttäuscht about them;
302
954000
3000
fühlen Sie sich enttäuscht darüber,
16:22
they blameSchuld themselvessich.
303
957000
2000
Sie beschuldigen sich selbst.
16:24
ClinicalKlinische depressionDepression has explodedexplodierte in the industrialindustriell worldWelt in the last generationGeneration.
304
959000
4000
Klinische Depressionen explodierten in der industriellen Welt in der letzten Generation.
16:28
I believe a significantsignifikant -- not the only, but a significantsignifikant -- contributorMitwirkender
305
963000
4000
Ich glaube ein signifikanter -- nicht der einzige, aber ein Signifikanter Beiträger
16:32
to this explosionExplosion of depressionDepression, and alsoebenfalls suicideSelbstmord,
306
967000
3000
zu dieser Explosion der Depression, und auch Selbstmord,
16:35
is that people have experiencesErfahrungen that are disappointingenttäuschend
307
970000
3000
ist, dass Menschen Erfahren haben die enttäuschend sind
16:38
because theirihr standardsStandards are so highhoch,
308
973000
2000
weil Ihre Standards so hoch sind.
16:40
and then when they have to explainerklären these experiencesErfahrungen to themselvessich,
309
975000
3000
Und dann, wenn Sie sich diese Erfahrungen selbst erklären müssen,
16:43
they think they're at faultFehler.
310
978000
2000
denken sie es wäre ihre schuld.
16:45
And so the netNetz resultErgebnis is that we do better in generalGeneral, objectivelyObjektiv,
311
980000
4000
Und so ist das Bilanzergebnis, dass es uns generell besser geht, objektiv,
16:49
and we feel worseschlechter.
312
984000
3000
und wir uns schlechter fühlen.
16:52
So let me reminderinnern you.
313
987000
3000
Also lassen Sie mich Sie erinnern.
16:55
This is the officialoffiziell dogmaDogma, the one that we all take to be truewahr,
314
990000
4000
Dies ist das offizielle Dogma, das eine das wir alle für richtig halten,
16:59
and it's all falsefalsch. It is not truewahr.
315
994000
4000
komplett falsch ist. Es ist nicht wahr.
17:03
There's no questionFrage that some choiceWahl is better than nonekeiner,
316
998000
4000
Es gibt keine Frage, das etwas Auswahl besser ist als keine,
17:07
but it doesn't followFolgen from that that more choiceWahl is better than some choiceWahl.
317
1002000
5000
aber es folgt nicht, das mehr Auswahl besser ist als etwas Auswahl.
17:12
There's some magicalmagisch amountMenge. I don't know what it is.
318
1007000
3000
Es gibt eine magische Menge. Ich weiß nicht was es ist.
17:15
I'm prettyziemlich confidentzuversichtlich that we have long sinceschon seit passedbestanden the pointPunkt
319
1010000
3000
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir diesen Punkt lange verpasst haben
17:18
where optionsOptionen improveverbessern our welfareWohlergehen.
320
1013000
2000
an dem Auswahl unser Gemeinwohl verbessert.
17:20
Now, as a policyPolitik matterAngelegenheit -- I'm almostfast doneerledigt --
321
1015000
3000
Jetzt, als eine Grundsatz Frage -- Ich bin fast fertig --
17:23
as a policyPolitik matterAngelegenheit, the thing to think about is this:
322
1018000
4000
als eine Grundsatz Frage, die Sache über die nachzudenken ist.
17:27
what enablesermöglicht all of this choiceWahl in industrialindustriell societiesGesellschaften is materialMaterial affluenceWohlstand.
323
1022000
7000
Das was all diese Auswahl ermöglicht in den industrialisierten Gesellschaften, ist der Material Reichtum.
17:34
There are lots of placessetzt in the worldWelt,
324
1029000
2000
Es gibt viele Plätze in der Welt,
17:36
and we have heardgehört about severalmehrere of them,
325
1031000
2000
und wir haben von vielen von ihnen gehört,
17:38
where theirihr problemProblem is not that they have too much choiceWahl.
326
1033000
2000
deren Problem nicht die zu große Auswahl ist.
17:40
TheirIhre problemProblem is that they have too little.
327
1035000
3000
Ihr Problem ist, dass Sie zu wenig haben.
17:43
So the stuffSachen I'm talkingim Gespräch about is the peculiareigentümliche problemProblem
328
1038000
3000
Also die Dinge über die ich rede sind ein sonderbares Problem
17:46
of modernmodern, affluentwohlhabenden, WesternWestern societiesGesellschaften.
329
1041000
3000
der modernen, reichen, westlichen Gesellschaften.
17:49
And what is so frustratingfrustrierend and infuriatingärgerlich is this:
330
1044000
4000
Und was ist so frustrierend und ärgerlich ist:
17:53
SteveSteve LevittLevitt talkedsprach to you yesterdaygestern about how
331
1048000
2000
Steve Levitt hat Ihnen gestern erzählt,
17:55
these expensiveteuer and difficult-to-installschwierig-zu-anbringen childKind seatsSitze don't help. It's a wasteAbfall of moneyGeld.
332
1050000
11000
dass diese teuren und schwer zu
befestigenden Kindersitze nicht helfen.
Das ist eine Geldverschwendung.
Ich erzähle Ihnen, dass diese teuren,
komplizierten Entscheidungen --
18:06
What I'm tellingErzählen you is that these expensiveteuer, complicatedkompliziert choicesAuswahlmöglichkeiten --
333
1061000
4000
18:10
it's not simplyeinfach that they don't help.
334
1065000
2000
es ist nicht nur so,
dass sie nicht helfen.
18:12
They actuallytatsächlich hurtverletzt.
335
1067000
2000
Sie tun sogar weh.
18:14
They actuallytatsächlich make us worseschlechter off.
336
1069000
3000
Sie sorgen dafür,
dass wir schlechter da stehen.
18:17
If some of what enablesermöglicht people in our societiesGesellschaften to make all of the choicesAuswahlmöglichkeiten we make
337
1072000
5000
Wenn einiges, was den Menschen in unserer
Gesellschaft, Entscheidungen ermöglicht
18:22
were shiftedverschoben to societiesGesellschaften in whichwelche people have too fewwenige optionsOptionen,
338
1077000
5000
in Gesellschaften verschoben würde,
in denen Menschen zu wenig Auswahl haben,
18:27
not only would those people'sMenschen livesLeben be improvedverbessert,
339
1082000
2000
verbessert sich nicht nur das Leben der Menschen,
18:29
but oursunsere would be improvedverbessert alsoebenfalls.
340
1084000
3000
sondern unseres würde auch verbessert.
18:32
This is what economistsÖkonomen call a "Pareto-improvingPareto-Verbesserung moveBewegung."
341
1087000
3000
Ökonomen nennen dies eine Pareto-verbesserungs Bewerbung.
18:35
IncomeEinkommen redistributionUmverteilung will make everyonejeder better off -- not just poorArm people --
342
1090000
5000
Einkommensumverteilung wird dafür sorgen, dass es allen besser geht -- nicht nur den armen --
18:40
because of how all this excessÜberschuss choiceWahl plaguesPlagen us.
343
1095000
4000
weil all diese große Auswahl uns plagt.
18:44
So to concludedaraus schließen. You're supposedsoll to readlesen this cartoonKarikatur,
344
1099000
4000
Abschließend, lesen Sie bitte diesen Cartoon,
18:48
and, beingSein a sophisticatedanspruchsvoll personPerson, say,
345
1103000
2000
und, eine hochentwickelte Person, sagt,
18:50
"AhAch! What does this fishFisch know?
346
1105000
2000
"Ah! Was weiß dieser Fisch?
18:52
You know, nothing is possiblemöglich in this fishbowlGoldfischglas."
347
1107000
4000
Sie wissen es nichts möglich in diesem Goldfischglas."
18:56
ImpoverishedVerarmt imaginationPhantasie, a myopickurzsichtige viewAussicht of the worldWelt --
348
1111000
2000
Verarmten Phantasie, eine kurzsichtige Sicht der Welt --
18:58
and that's the way I readlesen it at first.
349
1113000
2000
und dass ist die Art wie ich es zuerst gelesen habe.
19:00
The more I thought about it, howeveraber,
350
1115000
2000
Je mehr ich aber darüber nachdachte,
19:02
the more I camekam to the viewAussicht that this fishFisch knowsweiß something.
351
1117000
4000
desto mehr kam ich zu der Ansicht, das der Fisch etwas weiß.
19:06
Because the truthWahrheit of the matterAngelegenheit is that
352
1121000
2000
Denn die Wahrheit ist, dass
19:08
if you shatterShatter the fishbowlGoldfischglas so that everything is possiblemöglich,
353
1123000
5000
wenn Sie das Goldfischglas zerbrechen, so dass alles möglich ist,
19:13
you don't have freedomFreiheit. You have paralysisLähmung.
354
1128000
3000
haben Sie keine Freiheit. Sie haben Lähmung.
19:16
If you shatterShatter this fishbowlGoldfischglas so that everything is possiblemöglich,
355
1131000
3000
Wenn Sie das Goldfischglas zerbrechen, so dass alles möglich ist,
19:19
you decreaseverringern satisfactionBefriedigung.
356
1134000
4000
senken Sie die Zufriedenheit.
19:23
You increaseerhöhen, ansteigen paralysisLähmung, and you decreaseverringern satisfactionBefriedigung.
357
1138000
4000
Sie steigern die Lähmung und senken die Zufriedenheit.
19:27
EverybodyAlle needsBedürfnisse a fishbowlGoldfischglas.
358
1142000
2000
Jeder braucht ein Goldfischglas.
19:29
This one is almostfast certainlybestimmt too limitedbegrenzt --
359
1144000
2000
Dies ist sicherlich zu begrenzt --
19:31
perhapsvielleicht even for the fishFisch, certainlybestimmt for us.
360
1146000
3000
möglicherweise auch für den Fisch,
aber definitiv für uns.
19:34
But the absenceAbwesenheit of some metaphoricalmetaphorische fishbowlGoldfischglas is a recipeRezept for miseryElend,
361
1149000
4000
Aber das Fehlen eines metaphorischen
Goldfischglases ist ein Rezept für Elend,
19:38
and, I suspectvermuten, disasterKatastrophe.
362
1153000
3000
und, ich vermute, Katastrophe.
19:41
Thank you very much.
363
1156000
2000
Vielen Dank.
19:43
(ApplauseApplaus)
364
1158000
2000
(Applaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com