ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Barry Schwartz: The paradox of choice

Ο Μπάρι Σουάρτζ μιλά για το παράδοξο των επιλογών

Filmed:
14,210,098 views

Ο ψυχολόγος Μπάρι Σουάρτζ βάλλει εναντίον ενός εκ των βασικών αξιωμάτων των δυτικών κοινωνιών - της ελευθερίας επιλογών. Κατά τον Σουάρτζ, η πληθώρα επιλογών, μας έχει κάνει όχι πιο ελεύθερους αλλά πιο αδρανείς, όχι πιο ευτυχισμένους αλλά πιο δυσαρεστημένους.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to talk to you about some stuffυλικό that's in this bookΒιβλίο of mineδικος μου
0
0
3000
Θα σας μιλήσω για μερικά πράγματα που υπάρχουν σε τούτο εδώ το βιβλίο μου
00:28
that I hopeελπίδα will resonateηχώ with other things you've alreadyήδη heardακούσει,
1
3000
3000
και που ελπίζω να συνάδουν με διάφορα άλλα που έχετε ήδη ακούσει.
00:31
and I'll try to make some connectionsσυνδέσεις myselfεγώ ο ίδιος, in caseπερίπτωση you missδεσποινίδα them.
2
6000
4000
Θα προσπαθήσω επίσης να κάνω ο ίδιος κάποιους συσχετισμούς για την περίπτωση που σας διαφύγουν.
00:35
I want to startαρχή with what I call the "officialεπίσημος ανώτερος υπάλληλος dogmaδόγμα."
3
10000
4000
Θέλω να ξεκινήσω μ' αυτό που αποκαλώ "επίσημο δόγμα."
00:39
The officialεπίσημος ανώτερος υπάλληλος dogmaδόγμα of what?
4
14000
2000
Επίσημο δόγμα όσον αφορά τι;
00:41
The officialεπίσημος ανώτερος υπάλληλος dogmaδόγμα of all westernδυτικός industrialβιομηχανικός societiesκοινωνίες.
5
16000
4000
Το επίσημο δόγμα όλων των δυτικών βιομηχανικών χωρών.
00:45
And the officialεπίσημος ανώτερος υπάλληλος dogmaδόγμα runsτρέχει like this:
6
20000
2000
Και να τι λέει το επίσημο δόγμα:
00:47
if we are interestedενδιαφερόμενος in maximizingμεγιστοποίηση the welfareευημερία of our citizensοι πολίτες,
7
22000
4000
Αν ενδιαφερόμαστε να μεγιστοποιήσουμε την ευημερία των πολιτών μας,
00:51
the way to do that is to maximizeμεγιστοποίηση individualάτομο freedomελευθερία.
8
26000
6000
ο τρόπος να το πετύχουμε είναι να μεγιστοποιήσουμε την ελευθερία του ατόμου.
00:57
The reasonλόγος for this is bothκαι τα δυο that freedomελευθερία is in and of itselfεαυτό good,
9
32000
5000
Κι αυτό επειδή η ελευθερία είναι αυταξία,
01:02
valuableπολύτιμος, worthwhileπου αξίζει τον κόπο, essentialουσιώδης to beingνα εισαι humanο άνθρωπος.
10
37000
3000
είναι πολύτιμη, είναι άξια κόπου, είναι βασικό συστατικό της ανθρώπινης φύσης.
01:05
And because if people have freedomελευθερία,
11
40000
3000
Επειδή αν οι άνθρωποι έχουν ελευθερία,
01:08
then eachκαθε of us can actενεργω on our ownτα δικά
12
43000
2000
τότε ο καθένας μπορεί να αυτενεργεί
01:10
to do the things that will maximizeμεγιστοποίηση our welfareευημερία,
13
45000
2000
ώστε να κάνει αυτό που θα μεγιστοποιήσει την ευημερία του
01:12
and no one has to decideαποφασίζω on our behalfχάρη.
14
47000
4000
και κανείς άλλος δε χρειάζεται να ενεργεί εκ μέρους του.
01:16
The way to maximizeμεγιστοποίηση freedomελευθερία is to maximizeμεγιστοποίηση choiceεπιλογή.
15
51000
5000
Ο τρόπος μεγιστοποίησης της ελευθερίας είναι η μεγιστοποίηση των επιλογών.
01:21
The more choiceεπιλογή people have, the more freedomελευθερία they have,
16
56000
3000
Όσο περισσότερες επιλογές έχουν οι άνθρωποι, τόσο περισσότερη ελευθερία έχουν,
01:24
and the more freedomελευθερία they have,
17
59000
2000
και όσο περισσότερη ελευθερία έχουν,
01:26
the more welfareευημερία they have.
18
61000
3000
τόσο περισσότερο ευημερούν.
01:29
This, I think, is so deeplyκατα ΒΑΘΟΣ embeddedενσωματωμένο in the waterνερό supplyΠρομήθεια
19
64000
5000
Νομίζω πως αυτό είναι τόσο βαθιά ριζωμένο μέσα μας
01:34
that it wouldn'tδεν θα ήταν occurσυμβούν to anyoneο καθενας to questionερώτηση it.
20
69000
3000
που ούτε καν θα πέρναγε απ' το μυαλό οποιουδήποτε να το αμφισβητήσει.
01:37
And it's alsoεπίσης deeplyκατα ΒΑΘΟΣ embeddedενσωματωμένο in our livesζωή.
21
72000
5000
Είναι επίσης βαθιά ριζωμένο στη ζωή μας.
01:42
I'll give you some examplesπαραδείγματα of what modernμοντέρνο progressπρόοδος has madeέκανε possibleδυνατόν for us.
22
77000
6000
Θα σας δώσω μερικά παραδείγματα του τι έχει κάνει εφικτό η σύγχρονη πρόοδος.
01:48
This is my supermarketσουπερμάρκετ. Not suchτέτοιος a bigμεγάλο one.
23
83000
4000
Αυτό είναι το σούπερμαρκετ οπού πηγαίνω συνήθως για τα ψώνια μου. Όχι ιδιαίτερα μεγάλο.
01:52
I want to say just a wordλέξη about saladσαλάτα dressingσάλτσα.
24
87000
2000
Να σας πω δυο πράγματα σχετικά με γαρνιτούρες για σαλάτες.
01:54
175 saladσαλάτα dressingsσάλτσες in my supermarketσουπερμάρκετ,
25
89000
3000
175 γαρνιτούρες στο σούπερμαρκετ,
01:57
if you don't countμετρώ the 10 extra-virginέξτρα παρθένο oliveελιά oilsέλαια
26
92000
3000
χώρια τα 10 διαφορετικά είδη έξτρα παρθένου ελαιόλαδου
02:00
and 12 balsamicβαλσάμικο vinegarsξίδια you could buyαγορά
27
95000
3000
και τα 12 είδη ξύδι με μπαλσάμικο που θα μπορούσε να αγοράσει κάποιος
02:03
to make a very largeμεγάλο numberαριθμός of your ownτα δικά saladσαλάτα dressingsσάλτσες,
28
98000
3000
για να φτιάξει μια μεγάλη ποικιλία από γαρνιτούρες της αρεσκείας του
02:06
in the off-chanceoff-ευκαιρία that noneκανένας of the 175 the storeκατάστημα has on offerπροσφορά suitκοστούμι you.
29
101000
5000
για την περίπτωση που καμία απ' τις 175 έτοιμες δεν ταιριάζουν στα γούστα του.
02:11
So this is what the supermarketσουπερμάρκετ is like.
30
106000
2000
Αυτή είναι μια εικόνα του σούπερμαρκετ.
02:13
And then you go to the consumerκαταναλωτής electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ storeκατάστημα to setσειρά up a stereoστέρεο systemΣύστημα --
31
108000
4000
Και μετά πάτε στο κατάστημα ηλεκτρονικών για να διαλέξετε συσκευές για το στερεοφωνικό σας σύστημα -
02:17
speakersΗχεία, CDCD playerπαίχτης, tapeκολλητική ταινία playerπαίχτης, tunerδέκτη, amplifierενισχυτής --
32
112000
4000
ηχεία, CD, κασετόφωνο, ραδιόφωνο, ενισχυτή.
02:21
and in this one singleμονόκλινο consumerκαταναλωτής electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ storeκατάστημα,
33
116000
4000
Σ' αυτό το ένα κατάστημα ηλεκτρονικών και μόνο,
02:25
there are that manyΠολλά stereoστέρεο systemsσυστήματα.
34
120000
4000
υπάρχουν τόσα [ο αριθμός υπογραμμισμένος στην οθόνη] στερεοφωνικά συστήματα.
02:29
We can constructκατασκευάσει six-and-a-half-millionέξι-και-α-μισό εκατομμύριο differentδιαφορετικός stereoστέρεο systemsσυστήματα
35
124000
5000
Μπορεί κανείς να καταλήξει σε εξήμισι εκατομμύρια στερεοφωνικά συστήματα
02:34
out of the componentsσυστατικά that are on offerπροσφορά in one storeκατάστημα.
36
129000
3000
κάνοντας συνδυασμούς από τις συσκευές που μπορεί να αγοράσει από ένα και μόνο κατάστημα.
02:37
You've got to admitομολογώ that's a lot of choiceεπιλογή.
37
132000
2000
Πρέπει να παραδεχτείτε πως εδώ μιλάμε για πολλές επιλογές.
02:39
In other domainsτομείς -- the worldκόσμος of communicationsδιαβιβάσεις.
38
134000
4000
Τώρα σε άλλους τομείς - στον κόσμο των επικοινωνιών.
02:43
There was a time, when I was a boyαγόρι,
39
138000
2000
Υπήρχε μια εποχή, όταν ήμουν μικρός,
02:45
when you could get any kindείδος of telephoneτηλέφωνο serviceυπηρεσία you wanted,
40
140000
3000
που μπορούσες να προμηθευτείς όποιο είδος τηλεφωνικής υπηρεσίας ήθελες,
02:48
as long as it cameήρθε from MaMA BellΚαμπάνα.
41
143000
2000
αρκεί να ήταν της εταιρείας Ma Bell.
02:50
You rentedμισθωμένο your phoneτηλέφωνο. You didn't buyαγορά it.
42
145000
2000
Το νοίκιαζες το τηλέφωνό σου. Δεν το αγόραζες.
02:52
One consequenceσυνέπεια of that, by the way, is that the phoneτηλέφωνο never brokeέσπασε.
43
147000
3000
Ένα απ' τα επακόλουθα αυτού του διακανονισμού, παρεμπιπτόντως, ήταν πως το τηλέφωνο δε χάλαγε ποτέ.
02:55
And those daysημέρες are goneχαμένος.
44
150000
3000
Πάνε αυτές οι εποχές. Τέλειωσαν.
02:58
We now have an almostσχεδόν unlimitedαπεριόριστος varietyποικιλία of phonesτηλεφώνων,
45
153000
3000
Τώρα έχουμε μια σχεδόν απεριόριστη ποικιλία τηλεφώνων,
03:01
especiallyειδικά in the worldκόσμος of cellκύτταρο phonesτηλεφώνων.
46
156000
2000
ειδικά όσον αφορά τα κινητά.
03:03
These are cellκύτταρο phonesτηλεφώνων of the futureμελλοντικός.
47
158000
3000
Αυτά που βλέπετε είναι κινητά τηλέφωνα του μέλλοντος.
03:06
My favoriteαγαπημένη is the middleΜέσης one --
48
161000
2000
Το αγαπημένο μου είναι το μεσαίο -
03:08
the MPMP3 playerπαίχτης, noseμύτη hairμαλλιά trimmerΧορτοκοπτικό, and cremeκρεμ bruleebrulee torchδάδα.
49
163000
4000
με αναπαραγωγή MP3, εξάρτημα ψαλιδίσματος τριχών μύτης και φλόγιστρο για να καραμελώνετε τη ζάχαρη όταν φτιάχνετε κρεμ μπριλέ.
03:12
And if by some chanceευκαιρία you haven'tδεν έχουν seenείδα that in your storeκατάστημα yetΑκόμη,
50
167000
6000
Και αν δεν έχει τύχει να το δείτε σε κάποιο κατάστημα ακόμα,
03:18
you can restυπόλοιπο assuredεξασφαλισμένη that one day soonσύντομα you will.
51
173000
2000
να είστε βέβαιοι πως κάποια μέρα πολύ σύντομα θα το δείτε.
03:20
And what this does is
52
175000
2000
Και να το αποτέλεσμα.
03:22
it leadsοδηγεί people to walkΠερπατήστε into theirδικα τους storesπρομήθεια askingζητώντας this questionερώτηση.
53
177000
4000
Μπαίνεις σε κάποιο κατάστημα και ρωτάς, "Εχετε κανένα τηλέφωνο που δεν κάνει τα πάντα;"
03:26
And do you know what the answerαπάντηση to this questionερώτηση now is?
54
181000
2000
Και ξέρετε ποια είναι η απάντηση πλέον;
03:28
The answerαπάντηση is "No."
55
183000
2000
Η απάντηση είναι "Όχι."
03:30
It is not possibleδυνατόν to buyαγορά a cellκύτταρο phoneτηλέφωνο that doesn't do too much.
56
185000
4000
Είναι αδύνατο να βρεις κινητό που δεν κάνει τα πάντα.
03:34
So, in other aspectsπτυχές of life that are much more significantσημαντικός than buyingεξαγορά things,
57
189000
5000
Ε λοιπόν, και σε άλλους τομείς της καθημερινότητας που είναι πολύ πιο σημαντικοί από το να αγοράζεις πράγματα,
03:39
the sameίδιο explosionέκρηξη of choiceεπιλογή is trueαληθής.
58
194000
4000
ισχύει αυτή η υπερπληθώρα προσφοράς επιλογών.
03:43
HealthΥγεία careΦροντίδα -- it is no longerμακρύτερα the caseπερίπτωση in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
59
198000
4000
Ας πάρουμε τον τομέα της υγείας - δεν ισχύει πλέον στις Ηνωμένες Πολιτείες η περίπτωση
03:47
that you go to the doctorγιατρός, and the doctorγιατρός tellsλέει you what to do.
60
202000
3000
να επισκεφθείς το γιατρό, κι αυτός να σου πει τι να κάνεις.
03:50
InsteadΑντίθετα, you go to the doctorγιατρός,
61
205000
2000
Αυτό που συμβαίνει στην πράξη είναι οτι πας στο γιατρό,
03:52
and the doctorγιατρός tellsλέει you, "Well, we could do A, or we could do B.
62
207000
3000
ο οποίος σου λέει, "Λοιπόν, μπορούμε να κάνουμε το Α ή το Β.
03:55
A has these benefitsπλεονεκτήματα, and these risksκινδύνους.
63
210000
3000
Το Α έχει αυτά τα θετικά κι αυτούς τους κινδύνους.
03:58
B has these benefitsπλεονεκτήματα, and these risksκινδύνους. What do you want to do?"
64
213000
4000
Το Β έχει αυτά τα θετικά κι αυτούς τους κινδύνους. Ποιο προτιμάς;"
04:02
And you say, "DocDoc, what should I do?"
65
217000
3000
Και του λες, "Γιατρέ, ποιο είναι το σωστό για μένα;"
04:05
And the docdoc saysλέει, "A has these benefitsπλεονεκτήματα and risksκινδύνους, and B has these benefitsπλεονεκτήματα and risksκινδύνους.
66
220000
4000
Κι ο γιατρός σου λέει, το Α έχει αυτά τα θετικά κι αυτούς τους κινδύνους, και το Β αυτά τα θετικά κι αυτούς τους κινδύνους.
04:09
What do you want to do?"
67
224000
3000
Ποιο προτιμάς;"
04:12
And you say, "If you were me, DocDoc, what would you do?"
68
227000
3000
Και του λες, "Γιατρέ, αν ήσασταν στη θέση μου, τι θα κάνατε;"
04:15
And the docdoc saysλέει, "But I'm not you."
69
230000
4000
Και ο γιατρός λέει, "Ναι, αλλά δεν είμαι στη θέση σου."
04:19
And the resultαποτέλεσμα is -- we call it "patientυπομονετικος autonomyαυτονομία,"
70
234000
3000
Και το αποτέλεσμα; Είναι αυτό που ονομάζουμε "ανεξαρτησία του ασθενούς,"
04:22
whichοι οποίες makesκάνει it soundήχος like a good thing,
71
237000
2000
που ακούγεται σαν κάτι καλό.
04:24
but what it really is is a shiftingμετατόπιση of the burdenβάρος and the responsibilityευθύνη
72
239000
2000
Αλλά στην πραγματικότητα πρόκειται για μετάθεση του βάρους και της ευθύνης
04:26
for decision-makingλήψη αποφάσης from somebodyκάποιος who knowsξέρει something --
73
241000
3000
λήψης μιας απόφασης από κάποιον που γνωρίζει -
04:29
namelyκαι συγκεκριμένα, the doctorγιατρός --
74
244000
1000
δηλαδή το γιατρό -
04:30
to somebodyκάποιος who knowsξέρει nothing and is almostσχεδόν certainlyσίγουρα sickάρρωστος
75
245000
3000
σε κάποιον που δε γνωρίζει τίποτα και που είναι σχεδόν βέβαιο πως ασθενεί
04:33
and thusέτσι not in the bestκαλύτερος shapeσχήμα to be makingκατασκευή decisionsαποφάσεων --
76
248000
3000
και που επομένως δεν είναι και στην καλύτερη θέση να πάρει αποφάσεις -
04:36
namelyκαι συγκεκριμένα, the patientυπομονετικος.
77
251000
2000
δηλαδή τον ασθενή.
04:38
There's enormousτεράστιος marketingεμπορία of prescriptionιατρική συνταγή drugsφάρμακα
78
253000
3000
Υπάρχει μια τεράστια βιομηχανία προώθησης σκευασμάτων που χορηγούνται κατόπιν ιατρικής συνταγής,
04:41
to people like you and me,
79
256000
1000
που απευθύνεται σε ανθρώπους σαν εσάς και σαν εμένα,
04:42
whichοι οποίες, if you think about it, makesκάνει no senseέννοια at all,
80
257000
2000
και, που αν το καλοσκεφτείτε, δεν έχει καθόλου νόημα,
04:44
sinceΑπό we can't buyαγορά them.
81
259000
2000
μια και δε μπορούμε να πάμε στο φαρμακείο και να τα αγοράσουμε.
04:46
Why do they marketαγορά to us if we can't buyαγορά them?
82
261000
2000
Γιατί τα διαφημίζουν σ' εμάς αφού δεν μπορούμε να τα αγοράσουμε μόνοι μας;
04:48
The answerαπάντηση is that they expectαναμένω us to call our doctorsτους γιατρούς the nextεπόμενος morningπρωί
83
263000
4000
Η απάντηση είναι οτι υπολογίζουν οτι θα επικοινωνήσουμε με το γιατρό μας την επόμενη μέρα
04:52
and askπαρακαλώ for our prescriptionsσυνταγές to be changedάλλαξε.
84
267000
4000
και θα του ζητήσουμε να μας αλλάξει τα φάρμακα.
04:56
Something as dramaticδραματικός as our identityΤαυτότητα
85
271000
4000
Κάτι τόσο έντονα καθοριστικό όσο η ταυτότητά μας
05:00
has now becomeγίνομαι a matterύλη of choiceεπιλογή,
86
275000
2000
έχει γίνει πλέον ζήτημα επιλογής,
05:02
as this slideολίσθηση is meantσήμαινε to indicateυποδεικνύω.
87
277000
4000
όπως φανερώνει αυτή η διαφάνεια.
05:06
We don't inheritκληρονομούν an identityΤαυτότητα; we get to inventεφευρίσκω it.
88
281000
2000
Δεν την κληρονομούμε την ταυτότητά μας, την επινοούμε.
05:08
And we get to re-inventεπανεφεύρεση ourselvesεμείς οι ίδιοι as oftenσυχνά as we like.
89
283000
4000
Και ανακατασκευάζουμε τον εαυτό μας όσο συχνά θέλουμε.
05:12
And that meansπου σημαίνει that everydayκάθε μέρα, when you wakeίχνη up in the morningπρωί,
90
287000
2000
Πράγμα που σημαίνει πως κάθε μέρα όταν ξυπνάς το πρωί,
05:14
you have to decideαποφασίζω what kindείδος of personπρόσωπο you want to be.
91
289000
5000
πρέπει να αποφασίζεις τι είδους άνθρωπος θέλεις να είσαι.
05:19
With respectΣεβασμός to marriageγάμος and familyοικογένεια,
92
294000
3000
Σε σχέση με το γάμο και την οικογένεια,
05:22
there was a time when the defaultπροεπιλογή assumptionυπόθεση that almostσχεδόν everyoneΟλοι had
93
297000
6000
υπήρχε μια εποχή που το δεδομένο ήταν οτι σχεδόν όλοι
05:28
is that you got marriedπαντρεμένος as soonσύντομα as you could,
94
303000
1000
παντρεύονταν μόλις τους ήταν δυνατόν,
05:29
and then you startedξεκίνησε havingέχοντας kidsπαιδιά as soonσύντομα as you could.
95
304000
2000
και μετά άρχιζαν να κάνουν παιδιά μόλις ήταν δυνατόν.
05:31
The only realπραγματικός choiceεπιλογή was who,
96
306000
4000
Η μόνη επιλογή ήταν ποιόν θα διάλεγες να παντρευτείς,
05:35
not when, and not what you did after.
97
310000
3000
όχι πότε, ούτε τι θα έκανες μετά το γάμο.
05:38
NowadaysΣτις μέρες μας, everything is very much up for grabsαρπάζει.
98
313000
3000
Σήμερα όλα σε μεγάλο βαθμό είναι ανοιχτά κι όπως τύχει.
05:41
I teachδιδάσκω wonderfullyυπέροχα intelligentέξυπνος studentsΦοιτητές,
99
316000
3000
Διδάσκω εξαιρετικά ευφυείς μαθητές,
05:44
and I assignαναθέτω 20 percentτοις εκατό lessπιο λιγο work than I used to.
100
319000
3000
και τους αναθέτω 20% λιγότερες εργασίες απ' ό,τι ανέθετα παλαιότερα.
05:47
And it's not because they're lessπιο λιγο smartέξυπνος,
101
322000
3000
Και όχι επειδή είναι λιγότερο έξυπνοι,
05:50
and it's not because they're lessπιο λιγο diligentεπιμελής.
102
325000
2000
ούτε επειδή είναι λιγότερο επιμελείς.
05:52
It's because they are preoccupiedαπορροφημένος, askingζητώντας themselvesτους εαυτούς τους,
103
327000
4000
Αλλά επειδή είναι ολότελα απορροφημένοι απ' το να αναρωτιόνται,
05:56
"Should I get marriedπαντρεμένος or not? Should I get marriedπαντρεμένος now?
104
331000
2000
"Να παντρευτώ ή όχι; Να παντρευτώ τώρα;
05:58
Should I get marriedπαντρεμένος laterαργότερα? Should I have kidsπαιδιά first, or a careerκαριέρα first?"
105
333000
4000
Να παντρευτώ αργότερα; Να κάνω παιδιά πρώτα, ή να κοιτάξω την καριέρα μου πρώτα;"
06:02
All of these are consumingκατανάλωση questionsερωτήσεις.
106
337000
3000
Όλα αυτά είναι ερωτήματα που σε αναλώνουν.
06:05
And they're going to answerαπάντηση these questionsερωτήσεις,
107
340000
2000
Και θα τα απαντήσουν αυτά τα ερωτήματα
06:07
whetherκατά πόσο or not it meansπου σημαίνει not doing all the work I assignαναθέτω
108
342000
2000
ρισκάροντας, θέλοντας και μη, να μην κάνουν όλες τις εργασίες που τους αναθέτω
06:09
and not gettingνα πάρει a good gradeΒαθμός in my coursesΚΥΚΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ.
109
344000
3000
και να μην πάρουν καλό βαθμό στο μάθημά μου.
06:12
And indeedπράγματι they should. These are importantσπουδαίος questionsερωτήσεις to answerαπάντηση.
110
347000
5000
Και καλά θα κάνουν. Αυτά είναι σοβαρά ερωτήματα που απαιτούν απαντήσεις.
06:17
Work -- we are blessedευλογημένος, as CarlΚαρλ was pointingδείχνοντας out,
111
352000
3000
Εργασία - έχουμε την τύχη, όπως παρατήρησε ο Καρλ,
06:20
with the technologyτεχνολογία that enablesδίνει τη δυνατότητα us
112
355000
2000
να έχουμε στη διάθεσή μας μια τεχνολογία που μας παρέχει τη δυνατότητα
06:22
to work everyκάθε minuteλεπτό of everyκάθε day from any placeθέση on the planetπλανήτης --
113
357000
7000
να εργαζόμαστε κάθε λεπτό της ημέρας από οποιοδήποτε σημείο στον πλανήτη
06:29
exceptεκτός the RandolphRandolph HotelΤο ξενοδοχείο.
114
364000
2000
με εξαίρεση το ξενοδοχείο Ράντολφ.
06:31
(LaughterΤο γέλιο)
115
366000
5000
(Γέλια)
06:36
There is one cornerγωνία, by the way,
116
371000
2000
Υπάρχει, παρεμπιπτόντως, μια γωνία
06:38
that I'm not going to tell anybodyοποιοσδήποτε about, where the WiFiWi-Fi worksεργοστάσιο.
117
373000
5000
που δε θα τη μαρτυρήσω σε κανένα, όπου λειτουργεί η ασύρματη επικοινωνία WiFi.
06:43
I'm not tellingαποτελεσματικός you about it because I want to use it.
118
378000
2000
Δε θα σας πω περισσότερα επειδή θέλω να μπορώ να τη χρησιμοποιώ.
06:45
So what this meansπου σημαίνει, this incredibleαπίστευτος freedomελευθερία of choiceεπιλογή
119
380000
3000
Αυτό λοιπόν που σημαίνει αυτή η απίστευτη ελευθερία επιλογών που έχουμε
06:48
we have with respectΣεβασμός to work, is that we have to make a decisionαπόφαση,
120
383000
3000
σε σχέση με την εργασία, είναι οτι είμαστε αναγκασμένοι να παίρνουμε αποφάσεις,
06:51
again and again and again,
121
386000
2000
ξανά και ξανά και ξανά,
06:53
about whetherκατά πόσο we should or shouldn'tδεν θα έπρεπε be workingεργαζόμενος.
122
388000
3000
σχετικά με το αν θα έπρεπε να είμαστε μπροστά στον υπολογιστή και να δουλεύουμε ή όχι.
06:56
We can go to watch our kidπαιδί playπαίζω soccerποδόσφαιρο,
123
391000
3000
Μπορούμε να πάμε να δούμε το παιδί μας να παίζει ποδόσφαιρο,
06:59
and we have our cellκύτταρο phoneτηλέφωνο on one hipισχίο,
124
394000
2000
κι έχουμε το κινητό στη μια τσέπη,
07:01
and our BlackberryΒατόμουρο on our other hipισχίο,
125
396000
2000
το Μπλάκμπερυ στην άλλη,
07:03
and our laptopΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ, presumablyπιθανώς, on our lapsγύροι.
126
398000
2000
και το φορητό - που αλλού; - στα πόδια.
07:05
And even if they're all shutκλειστός off,
127
400000
3000
Κι ακόμη κι αν είναι κλειστά όλα αυτά,
07:08
everyκάθε minuteλεπτό that we're watchingβλέποντας our kidπαιδί mutilateακρωτηριάζουν a soccerποδόσφαιρο gameπαιχνίδι,
128
403000
2000
κάθε λεπτό που παρακολουθούμε το καμάρι μας να χτυπιέται πάνω-κάτω στο γήπεδο
07:10
we are alsoεπίσης askingζητώντας ourselvesεμείς οι ίδιοι,
129
405000
2000
αναρωτιόμαστε συγχρόνως,
07:12
"Should I answerαπάντηση this cellκύτταρο phoneτηλέφωνο call?
130
407000
3000
"Να την απαντήσω τώρα αυτή την κλήση στο κινητό;
07:15
Should I respondαπαντώ to this emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ? Should I draftπροσχέδιο this letterεπιστολή?"
131
410000
2000
Να απαντήσω σ' αυτό το ηλεκτρονικό μήνυμα; Ν' αρχίσω να γράφω αυτό το γράμμα;"
07:17
And even if the answerαπάντηση to the questionερώτηση is "no,"
132
412000
3000
Κι ακόμα κι αν η απάντηση είναι "όχι,"
07:20
it's certainlyσίγουρα going to make the experienceεμπειρία of your kid'sπαιδιά soccerποδόσφαιρο gameπαιχνίδι
133
415000
3000
βιώνεις το ποδόσφαιρο του παιδιού σου μ' ένα τρόπο
07:23
very differentδιαφορετικός than it would'veθα έχουμε been.
134
418000
3000
πολύ διαφορετικό απ' ότι θα μπορούσες.
07:26
So everywhereπαντού we look,
135
421000
2000
Αρα όπου και να κοιτάξει κανείς,
07:28
bigμεγάλο things and smallμικρό things, materialυλικό things and lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ things,
136
423000
3000
σε σοβαρά πράγματα και μικρά πράγματα, σε υλικά ζητήματα και σε θέματα τρόπου ζωής,
07:31
life is a matterύλη of choiceεπιλογή.
137
426000
3000
η ζωή είναι ζήτημα επιλογών.
07:34
And the worldκόσμος we used to liveζω in lookedκοίταξε like this.
138
429000
4000
Ο κόσμος λοιπόν στον οποίο ζούσαμε παλιά ήταν κάπως έτσι. [προβολή στην οθόνη]
07:40
That is to say, there were some choicesεπιλογές,
139
435000
2000
Υπήρχαν, δηλαδή, κάποιες επιλογές,
07:42
but not everything was a matterύλη of choiceεπιλογή.
140
437000
2000
αλλά δεν ήταν όλα θέμα επιλογής.
07:44
And the worldκόσμος we now liveζω in looksφαίνεται like this.
141
439000
3000
Στον κόσμο που ζούμε σήμερα τα πράγματα είναι κάπως έτσι. [προβολή στην οθόνη]
07:47
And the questionερώτηση is, is this good newsΝέα, or badκακό newsΝέα?
142
442000
6000
Και το ερώτημα που μπαίνει είναι το εξής: Καλά νέα ή κακά νέα;
07:53
And the answerαπάντηση is yes.
143
448000
3000
Και η απάντηση είναι ναι.
07:56
(LaughterΤο γέλιο)
144
451000
2000
(Γέλια)
07:58
We all know what's good about it,
145
453000
2000
Όλοι ξέρουμε γιατί τα νέα είναι καλά,
08:00
so I'm going to talk about what's badκακό about it.
146
455000
3000
γι αυτό θα μιλήσω γιατί δεν είναι.
08:03
All of this choiceεπιλογή has two effectsυπάρχοντα,
147
458000
3000
Ολες αυτές οι δυνατότητες επιλογών έχουν δυο επιπτώσεις,
08:06
two negativeαρνητικός effectsυπάρχοντα on people.
148
461000
3000
δυο αρνητικές επιπτώσεις στους ανθρώπους.
08:09
One effectαποτέλεσμα, paradoxicallyΠαραδόξως,
149
464000
2000
Η μια επίπτωση, κατά παράδοξο τρόπο,
08:11
is that it producesπαράγει paralysisπαράλυση, ratherμάλλον than liberationαπελευθέρωση.
150
466000
5000
είναι ότι επιφέρει παραλυσία μάλλον παρά απελευθέρωση.
08:16
With so manyΠολλά optionsεπιλογές to chooseεπιλέγω from,
151
471000
2000
Με τόσες πολλές εναλλακτικές επιλογές,
08:18
people find it very difficultδύσκολος to chooseεπιλέγω at all.
152
473000
4000
οι άνθρωποι το βρίσκουν πολύ δύσκολο να κάνουν έστω και μια επιλογή.
08:22
I'll give you one very dramaticδραματικός exampleπαράδειγμα of this:
153
477000
3000
Θα αναφερθώ σ' ένα τρανταχτό παράδειγμα,
08:25
a studyμελέτη that was doneΈγινε of investmentsεπενδύσεις in voluntaryεθελοντικώς retirementσυνταξιοδότηση plansσχέδια.
154
480000
6000
σε μια μελέτη σχετικά με επενδύσεις σε προγράμματα εθελουσίας εξόδου.
08:31
A colleagueσυνάδελφος of mineδικος μου got accessπρόσβαση to investmentεπένδυση recordsαρχεία from VanguardΕμπροσθοφυλακή,
155
486000
5000
Κάποια συνάδελφός μου απέκτησε πρόσβαση στα αρχεία επενδύσεων της Vanguard,
08:36
the giganticγιγάντιο mutualαμοιβαίος fundκεφάλαιο companyΕταιρία
156
491000
2000
της κολοσσιαίας εταιρείας αμοιβαίων κεφαλαίων,
08:38
of about a millionεκατομμύριο employeesυπαλλήλους and about 2,000 differentδιαφορετικός workplacesχώροι εργασίας.
157
493000
4000
με περίπου ένα εκατομμύριο υπαλλήλους και περίπου δυο χιλιάδες διαφορετικούς χώρους εργασίας.
08:42
And what she foundβρέθηκαν is that
158
497000
2000
Και αυτό που διαπίστωσε είναι ότι
08:44
for everyκάθε 10 mutualαμοιβαίος fundsκεφάλαια the employerο εργοδότης offeredπροσφέρονται,
159
499000
3000
για κάθε 10 αμοιβαία κεφάλαια που πρόσφερε η εταιρεία,
08:47
rateτιμή of participationσυμμετοχή wentπήγε down two percentτοις εκατό.
160
502000
5000
το ποσοστό συμμετοχής έπεφτε κατά δυο τοις εκατό.
08:52
You offerπροσφορά 50 fundsκεφάλαια -- 10 percentτοις εκατό fewerλιγότεροι employeesυπαλλήλους participateσυμμετέχω
161
507000
4000
Προσφέρεις 50 αμοιβαία - 10 τοις εκατό λιγότεροι υπάλληλοι συμμετέχουν
08:56
than if you only offerπροσφορά fiveπέντε. Why?
162
511000
4000
απ' ό,τι αν προσφέρεις μόνο πέντε. Γιατί;
09:00
Because with 50 fundsκεφάλαια to chooseεπιλέγω from,
163
515000
2000
Επειδή όταν έχεις να επιλέξεις μεταξύ 50 αμοιβαίων κεφαλαίων
09:02
it's so damnδεκάρα hardσκληρά to decideαποφασίζω whichοι οποίες fundκεφάλαιο to chooseεπιλέγω
164
517000
4000
είναι τόσο αναθεματισμένα δύσκολο ποιο απ' όλα να επιλέξεις
09:06
that you'llθα το κάνετε just put it off untilμέχρις ότου tomorrowαύριο.
165
521000
2000
που απλά το αναβάλλεις για αύριο.
09:08
And then tomorrowαύριο, and then tomorrowαύριο,
166
523000
2000
Και αύριο, και μεθαύριο,
09:10
and tomorrowαύριο, and tomorrowαύριο,
167
525000
2000
και ούτω καθεξής,
09:12
and of courseσειρά μαθημάτων tomorrowαύριο never comesέρχεται.
168
527000
2000
και φυσικά το αύριο δεν έρχεται ποτέ.
09:14
UnderstandΚαταλαβαίνω that not only does this mean
169
529000
2000
Ας γίνει αντιληπτό ότι αυτό δε σημαίνει μόνο
09:16
that people are going to have to eatτρώω dogσκύλος foodτροφή when they retireαποσύρω
170
531000
2000
ότι οι άνθρωποι θα αναγκαστούν να τρώνε σκυλοτροφή όταν βγουν στη σύνταξη
09:18
because they don't have enoughαρκετά moneyχρήματα put away,
171
533000
2000
εξ αιτίας του ότι δεν έχουν αρκετά χρήματα για αποταμίευση,
09:20
it alsoεπίσης meansπου σημαίνει that makingκατασκευή the decisionαπόφαση is so hardσκληρά
172
535000
3000
αλλά και ότι είναι τόσο δύσκολο να πάρουν μιαν απόφαση
09:23
that they passπέρασμα up significantσημαντικός matchingταίριασμα moneyχρήματα from the employerο εργοδότης.
173
538000
4000
που αφήνουν αναξιοποίητα σημαντικά χρηματικά ποσά διαθέσιμα απ' τον εργοδότη.
09:27
By not participatingσυμμετέχοντας, they are passingπέρασμα up as much as 5,000 dollarsδολάρια a yearέτος
174
542000
4000
Με το να μη συμμετέχουν στο πρόγραμμα, αφήνουν αναξιοποίητα μέχρι και 5.000 δολλάρια το χρόνο,
09:31
from the employerο εργοδότης, who would happilyΕυτυχώς matchαγώνας theirδικα τους contributionσυνεισφορά.
175
546000
4000
χρήματα τα οποία ο εργοδότης ευχαρίστως θα διέθετε για να συμπληρώσει τις εισφορές τους.
09:35
So paralysisπαράλυση is a consequenceσυνέπεια of havingέχοντας too manyΠολλά choicesεπιλογές.
176
550000
4000
Επομένως η συνέπεια των πολλών επιλογών είναι η αδράνεια.
09:39
And I think it makesκάνει the worldκόσμος look like this.
177
554000
2000
Κι αυτό κάνει τον κόσμο να μοιάζει κάπως έτσι. [προβολή στην οθόνη]
09:41
(LaughterΤο γέλιο)
178
556000
7000
(Γέλια)
09:48
You really want to get the decisionαπόφαση right if it's for all eternityαιωνιότητα, right?
179
563000
4000
Και σίγουρα θέλετε να πάρετε τη σωστή απόφαση αν πρόκειται για την αιωνιότητα, ε!
09:52
You don't want to pickδιαλέγω the wrongλανθασμένος mutualαμοιβαίος fundκεφάλαιο, or even the wrongλανθασμένος saladσαλάτα dressingσάλτσα.
180
567000
3000
Δε θέλετε βέβαια να διαλέξετε το λάθος αμοιβαίο κεφάλαιο, ή τη λάθος γαρνιτούρα για τη σαλάτα σας.
09:55
So that's one effectαποτέλεσμα. The secondδεύτερος effectαποτέλεσμα is that
181
570000
3000
Αυτό, λοιπόν, είναι η μία συνέπεια. Η δεύτερη συνέπεια είναι ότι
09:58
even if we manageδιαχειρίζονται to overcomeκαταβάλλω the paralysisπαράλυση and make a choiceεπιλογή,
182
573000
5000
ακόμα κι αν τα καταφέρουμε νε ξεπεράσουμε την παραλυσία και να κάνουμε κάποια επιλογή,
10:03
we endτέλος up lessπιο λιγο satisfiedικανοποιημένοι with the resultαποτέλεσμα of the choiceεπιλογή
183
578000
4000
καταλήγουμε να είμαστε λιγότερο ικανοποιημένοι απ' το αποτέλεσμα της επιλογής μας
10:07
than we would be if we had fewerλιγότεροι optionsεπιλογές to chooseεπιλέγω from.
184
582000
3000
απ' ό,τι θα ήμασταν αν είχαμε λιγότερες εναλλακτικές.
10:10
And there are severalαρκετά reasonsαιτιολογικό for this.
185
585000
3000
Και υπάρχουν διάφοροι λόγοι που συμβαίνει κάτι τέτοιο.
10:13
One of them is that with a lot of differentδιαφορετικός saladσαλάτα dressingsσάλτσες to chooseεπιλέγω from,
186
588000
4000
Ένας λόγος είναι ότι έχοντας τη δυνατότητα να επιλέξει κανείς από τις τόσες πολλές γαρνιτούρες,
10:17
if you buyαγορά one, and it's not perfectτέλειος -- and, you know, what saladσαλάτα dressingσάλτσα is? --
187
592000
3000
αν αγοράσεις την Α, και δεν είναι η τέλεια - και, όπως ξέρετε, καμία γαρνιτούρα δεν είναι τέλεια.
10:20
it's easyεύκολος to imagineφαντάζομαι that you could have madeέκανε a differentδιαφορετικός choiceεπιλογή
188
595000
3000
Είναι εύκολο να φανταστείς ότι θα μπορούσες να είχες κάνει μια διαφορετική επιλογή
10:23
that would have been better. And what happensσυμβαίνει is
189
598000
4000
που θα ήταν καλύτερη. Αυτό που συμβαίνει είναι πως
10:27
this imaginedφανταστείτε alternativeεναλλακτική λύση inducesπροκαλεί you to regretλύπη the decisionαπόφαση you madeέκανε,
190
602000
5000
αυτή η κατά φαντασίαν καλύτερη επιλογή σε οδηγεί να μετανιώσεις για την αρχική σου επιλογή
10:32
and this regretλύπη subtractsαφαιρεί from the satisfactionικανοποίηση you get out of the decisionαπόφαση you madeέκανε,
191
607000
4000
κι αυτή η μεταστροφή μειώνει την ευχαρίστηση που ένοιωσες όταν την έκανες,
10:36
even if it was a good decisionαπόφαση.
192
611000
3000
ακόμα κι αν ήταν μια σωστή απόφαση.
10:39
The more optionsεπιλογές there are, the easierευκολότερη it is to regretλύπη anything at all
193
614000
3000
'Όσο περισσότερες επιλογές έχουμε, τόσο πιο εύκολο είναι να μετανοιώνουμε για οτιδήποτε
10:42
that is disappointingαπογοητευτικό about the optionεπιλογή that you choseεπέλεξε.
194
617000
3000
μας απογοητεύει στην αρχική μας επιλογή.
10:45
SecondΔεύτερη, what economistsοικονομολόγους call "opportunityευκαιρία costsδικαστικά έξοδα."
195
620000
3000
Δεύτερο: είναι αυτό που οι οικονομολόγοι ονομάζουν κόστος ευκαιρίας.
10:48
DanDan GilbertGilbert madeέκανε a bigμεγάλο pointσημείο this morningπρωί
196
623000
2000
Ο Νταν Γκίλμπερτ έκανε μια υπέροχη παρατήρηση σήμερα το πρωί
10:50
of talkingομιλία about how much the way in whichοι οποίες we valueαξία things
197
625000
5000
όταν έλεγε πως το πόση αξία δίνουμε στα πράγματα
10:55
dependsΕξαρτάται on what we compareσυγκρίνω them to.
198
630000
2000
εξαρτάται από το με τι τα συγκρίνουμε.
10:57
Well, when there are lots of alternativesεναλλακτικές λύσεις to considerσκεφτείτε,
199
632000
4000
Όταν υπάρχουν πολλές εναλλακτικές επιλογές
11:01
it is easyεύκολος to imagineφαντάζομαι the attractiveελκυστικός featuresχαρακτηριστικά
200
636000
3000
είναι εύκολο να επινοείς θετικές πλευρές
11:04
of alternativesεναλλακτικές λύσεις that you rejectαπόρριψη,
201
639000
3000
των επιλογών που είχες και τελικά δεν έκανες
11:07
that make you lessπιο λιγο satisfiedικανοποιημένοι with the alternativeεναλλακτική λύση that you've chosenεκλεκτός.
202
642000
5000
κι αυτό σ' αφήνει λιγότερο ικανοποιημένο από την επιλογή που τελικά έκανες.
11:12
Here'sΕδώ είναι an exampleπαράδειγμα. For those of you who aren'tδεν είναι NewΝέα YorkersΝεοϋορκέζοι, I apologizeΑπολογούμαι.
203
647000
4000
Να ένα παράδειγμα. Ζητώ συγγνώμη απ' όσους από σας δεν είναι απ' τη Νέα Υόρκη.
11:16
(LaughterΤο γέλιο)
204
651000
1000
(Γέλια)
11:17
But here'sεδώ είναι what you're supposedυποτιθεμένος to be thinkingσκέψη.
205
652000
2000
Κάπως έτσι σκέφτεται κανείς.
11:19
Here'sΕδώ είναι this coupleζευγάρι on the HamptonsΧάμπτονς.
206
654000
2000
Εδώ βλέπετε ένα ζευγάρι που παραθερίζει στο χλιδάτο Χάμπτον.
11:21
Very expensiveακριβός realπραγματικός estateπεριουσία.
207
656000
2000
Αρχοντικό σπίτι.
11:23
GorgeousΠανέμορφο beachπαραλία. BeautifulΌμορφο day. They have it all to themselvesτους εαυτούς τους.
208
658000
3000
Υπέροχη παραλία. Πανέμορφη μέρα. Όλα δικά τους.
11:26
What could be better? "Well, damnδεκάρα it,"
209
661000
2000
Τι περισσότερο θα θέλανε; "Πανάθεμα!"
11:28
this guy is thinkingσκέψη, "It's AugustΑύγουστος.
210
663000
2000
σκέφτεται ο τύπος, "Αύγουστος.
11:30
EverybodyΟ καθένας in my ManhattanΜανχάταν neighborhoodγειτονιά is away.
211
665000
4000
Οι πάντες στο τετράγωνό μου στο Μανχάταν είναι διακοπές.
11:34
I could be parkingστάθμευση right in frontεμπρός of my buildingΚτίριο."
212
669000
4000
Θα μπορούσα να βρίσκω χώρο για παρκάρισμα ακριβώς μπροστά απ' το σπίτι μου."
11:38
And he spendsξοδεύει two weeksεβδομάδες naggedγκρίνιαξα by the ideaιδέα
213
673000
3000
Ο άνθρωπος σπαταλάει δυο βδομάδες να του τριβελίζει το μυαλό η σκέψη
11:41
that he is missingλείπει the opportunityευκαιρία, day after day, to have a great parkingστάθμευση spaceχώρος.
214
676000
7000
ότι έχασε την ευκαιρία να βρίσκει κάθε μέρα βολικό χώρο να παρκάρει.
11:48
OpportunityΕυκαιρία costsδικαστικά έξοδα subtractαφαίρεση from the satisfactionικανοποίηση we get out of what we chooseεπιλέγω,
215
683000
4000
Το κόστος ευκαιρίας λειτουργεί σε βάρος της ευχαρίστησης που παίρνουμε από τις επιλογές που κάνουμε,
11:52
even when what we chooseεπιλέγω is terrificκαταπληκτική.
216
687000
3000
ακόμα κι όταν αυτές είναι εξαιρετικές.
11:55
And the more optionsεπιλογές there are to considerσκεφτείτε,
217
690000
2000
Όσο περισσότερες εναλλακτικές έχουμε στη διάθεσή μας,
11:57
the more attractiveελκυστικός featuresχαρακτηριστικά of these optionsεπιλογές
218
692000
2000
τόσο περισσότερα χαρακτηριστικά αυτών των επιλογών
11:59
are going to be reflectedαντανακλάται by us as opportunityευκαιρία costsδικαστικά έξοδα.
219
694000
4000
θα φαντάζουν στο μυαλό μας σαν κόστος ευκαιρίας.
12:03
Here'sΕδώ είναι anotherαλλο exampleπαράδειγμα.
220
698000
2000
Ορίστε ένα άλλο παράδειγμα.
12:09
Now this cartoonΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ makesκάνει a lot of pointsσημεία.
221
704000
2000
Αυτό το σκίτσο θίγει διάφορα ζητήματα.
12:11
It makesκάνει pointsσημεία about livingζωή in the momentστιγμή as well,
222
706000
4000
Ζητήματα σχετικά με το να ζεις τη στιγμή,
12:15
and probablyπιθανώς about doing things slowlyαργά.
223
710000
2000
και ίσως με το να δίνεις χρόνο στα πράγματα που κάνεις.
12:17
But one pointσημείο it makesκάνει is that wheneverΟποτεδήποτε you're choosingεπιλογή one thing,
224
712000
3000
Ένα ζήτημα που σίγουρα πάντως θίγει είναι ότι κάθε φορά που επιλέγεις να κάνεις κάτι,
12:20
you're choosingεπιλογή not to do other things.
225
715000
2000
ταυτόχρονα επιλέγεις να μην κάνεις κάποια άλλα.
12:22
And those other things mayενδέχεται have lots of attractiveελκυστικός featuresχαρακτηριστικά,
226
717000
2000
Κι αυτά τα άλλα ίσως να είναι τόσο σαγηνευτικά
12:24
and it's going to make what you're doing lessπιο λιγο attractiveελκυστικός.
227
719000
3000
που κάνουν αυτό που έχεις επιλέξει λιγότερο σαγηνευτικό.
12:27
ThirdΤρίτο: escalationκλιμάκωση of expectationsπροσδοκίες.
228
722000
2000
Τρίτο: κλιμάκωση των προσδοκιών.
12:29
This hitΚτύπημα me when I wentπήγε to replaceαντικαθιστώ my jeansτζιν παντελονι.
229
724000
3000
Αυτό μου κατέβηκε την τελευταία φορά που πήγα ν' αγοράσω καινούργιο μπλου τζιν.
12:32
I wearφορούν jeansτζιν παντελονι almostσχεδόν all the time.
230
727000
2000
Σχεδόν πάντα φοράω μπλου τζιν.
12:34
And there was a time when jeansτζιν παντελονι cameήρθε in one flavorγεύση,
231
729000
3000
Κάποτε, παλιά, στα τζιν υπήρχε ένα μόνο στιλ,
12:37
and you boughtαγορασμένος them, and they fitκατάλληλος like crapσκατά,
232
732000
2000
τ' αγόραζες, εφάρμοζαν χάλια,
12:39
and they were incrediblyαπίστευτα uncomfortableάβολος,
233
734000
2000
και δεν καθόντουσαν πάνω σου με τίποτα.
12:41
and if you woreφορούσε them long enoughαρκετά and washedπλένονται them enoughαρκετά timesφορές,
234
736000
2000
Αν τα φόραγες πολύ καιρό και τα έπλενες κάθε λίγο και λιγάκι
12:43
they startedξεκίνησε to feel OK.
235
738000
2000
σιγά-σιγά άρχιζες να τα νιώθεις μια χαρά πάνω σου.
12:45
So I wentπήγε to replaceαντικαθιστώ my jeansτζιν παντελονι after yearsχρόνια and yearsχρόνια of wearingκουραστικός these oldπαλαιός onesαυτές,
236
740000
3000
Όταν, λοιπόν, πήγα ν' αγοράσω καινούργιο τζιν ύστερα από πολλά χρόνια,
12:48
and I said, you know, "I want a pairζεύγος of jeansτζιν παντελονι. Here'sΕδώ είναι my sizeμέγεθος."
237
743000
3000
λέω στον πωλητή, "Χρειάζομαι ένα παντελόνι τζιν. Το μέγεθός μου είναι αυτό."
12:51
And the shopkeeperκαταστηματάρχης said,
238
746000
1000
Και εκείνος με ρωτάει,
12:52
"Do you want slimλεπτός fitκατάλληλος, easyεύκολος fitκατάλληλος, relaxedχαλαρή fitκατάλληλος?
239
747000
3000
"Το θέλετε εφαρμοστό, άνετο, ή χαλαρό;
12:55
You want buttonκουμπί flyπετώ or zipperφερμουάρ flyπετώ? You want stonewashedμπίλια Πετροπλυμένη or acid-washedοξύ-πλένονται?
240
750000
3000
Το θέλετε με κουμπιά ή με φερμουάρ; Πετροπλυμένο ή ξεβαμμένο;
12:58
Do you want them distressedαναξιοπαθούντα?
241
753000
2000
Ταλαιπωρημένο, ίσως;
13:00
You want bootεκκίνησης cutΤομή, you want taperedκωνικό, blahΜπλα blahΜπλα blahΜπλα ..." On and on he wentπήγε.
242
755000
3000
Φαρδύ απ' το γόνατο και κάτω ή στενό, μπλα μπλα μπλα..." Και συνέχιζε.
13:03
My jawσαγόνι droppedέπεσε, and after I recoveredανακτηθεί, I said,
243
758000
3000
Έμεινα με το στόμα ανοιχτό. Κι όταν συνήλθα, λέω,
13:06
"I want the kindείδος that used to be the only kindείδος."
244
761000
3000
"Θέλω το στιλ που υπήρχε παλιά."
13:09
(LaughterΤο γέλιο)
245
764000
5000
(Γέλια)
13:14
He had no ideaιδέα what that was,
246
769000
2000
Δεν είχε ιδέα για τι πράγμα μιλούσα.
13:16
so I spentξόδεψε an hourώρα tryingπροσπαθεί on all these damnδεκάρα jeansτζιν παντελονι,
247
771000
4000
Πέρασα λοιπόν μια ώρα να δοκιμάζω όλα εκείνα τα διαολεμένα παντελόνια
13:20
and I walkedπερπάτησε out of the storeκατάστημα -- truthαλήθεια! -- with the best-fittingκαλύτερη τοποθέτηση jeansτζιν παντελονι I had ever had.
248
775000
5000
μέχρι που έφυγα απ' το κατάστημα με το πιο βολικό παντελόνι που είχα φορέσει ποτέ - η αλήθεια να λέγεται.
13:25
I did better. All this choiceεπιλογή madeέκανε it possibleδυνατόν for me to do better.
249
780000
4000
Καλά τα κατάφερα. Όλες εκείνες οι επιλογές με βοήθησαν να διαλέξω καλύτερα.
13:29
But I feltένιωσα worseχειρότερος.
250
784000
4000
Αλλά αισθάνθηκα χειρότερα.
13:33
Why? I wroteέγραψε a wholeολόκληρος bookΒιβλίο to try to explainεξηγώ this to myselfεγώ ο ίδιος. (LaughterΤο γέλιο)
251
788000
4000
Γιατί; Έγραψα ολόκληρο βιβλίο για να εξηγήσω στον εαυτό μου το γιατί.
13:37
The reasonλόγος I feltένιωσα worseχειρότερος is that,
252
792000
8000
Ο λόγος που ένοιωσα χειρότερα είναι ότι
13:45
with all of these optionsεπιλογές availableδιαθέσιμος,
253
800000
3000
με όλες αυτές τις εναλλακτικές που είχα
13:48
my expectationsπροσδοκίες about how good a pairζεύγος of jeansτζιν παντελονι should be wentπήγε up.
254
803000
6000
οι προσδοκίες μου για το πόσο καλό μπορεί να είναι ένα τζιν απογειώθηκαν.
13:54
I had very lowχαμηλός --
255
809000
1000
Πριν είχα λιγότερες προσδοκίες.
13:55
I had no particularιδιαιτερος expectationsπροσδοκίες when they only cameήρθε in one flavorγεύση.
256
810000
3000
Δεν περίμενα τίποτα ιδιαίτερο όταν υπήρχε μόνο ένα στιλ.
13:58
When they cameήρθε in 100 flavorsγεύσεις, damnδεκάρα it,
257
813000
2000
Αλλά όταν εμφανίστηκαν 100 στιλ, διάολε,
14:00
one of them should'veθα έπρεπε been perfectτέλειος.
258
815000
2000
ένα απ' όλα θα έπρεπε να ήταν το τέλειο.
14:02
And what I got was good, but it wasn'tδεν ήταν perfectτέλειος.
259
817000
2000
Αυτό που αγόρασα ήταν καλό, αλλά δεν ήταν το τέλειο.
14:04
And so I comparedσε συγκριση what I got to what I expectedαναμενόμενος,
260
819000
3000
Έτσι, λοιπόν, σύγκρινα αυτό που αγόρασα μ' αυτό που περίμενα,
14:07
and what I got was disappointingαπογοητευτικό in comparisonσύγκριση to what I expectedαναμενόμενος.
261
822000
3000
κι αυτό που αγόρασα ήταν κατώτερο σε σχέση μ' αυτό που περίμενα.
14:10
AddingΠροσθήκη optionsεπιλογές to people'sτων ανθρώπων livesζωή
262
825000
3000
Το να προσθέτει κανείς εναλλακτικές στη ζωή του
14:13
can't help but increaseαυξάνουν the expectationsπροσδοκίες people have
263
828000
4000
δε μπορεί παρά να αυξάνει τις προσδοκίες του
14:17
about how good those optionsεπιλογές will be.
264
832000
2000
σχετικά με το πόσο καλές θα είναι αυτές οι εναλλακτικές.
14:19
And what that's going to produceπαράγω is lessπιο λιγο satisfactionικανοποίηση with resultsΑποτελέσματα,
265
834000
3000
Κάτι τέτοιο θα επιφέρει μείωση της ικανοποίησης από τα αποτελέσματα,
14:22
even when they're good resultsΑποτελέσματα.
266
837000
3000
ακόμα κι όταν αυτά είναι θετικά αποτελέσματα.
14:25
NobodyΚανείς δεν in the worldκόσμος of marketingεμπορία knowsξέρει this,
267
840000
3000
Στον κόσμο του μάρκετινγκ κανείς δεν το ξέρει αυτό.
14:28
because if they did, you wouldn'tδεν θα ήταν all know what this was about.
268
843000
6000
Γιατί αν το ήξεραν, δεν θα ξέρατε περί τίνος επρόκειτο.
14:34
The truthαλήθεια is more like this.
269
849000
3000
Η αλήθεια είναι μάλλον κάπως έτσι. [προβολή στην οθόνη]
14:37
(LaughterΤο γέλιο)
270
852000
3000
(Γέλια)
14:40
The reasonλόγος that everything was better back when everything was worseχειρότερος
271
855000
4000
Ο λόγος που όλα ήταν καλύτερα όταν όλα ήταν χειρότερα
14:44
is that when everything was worseχειρότερος,
272
859000
2000
είναι ότι όταν όλα ήταν χειρότερα,
14:46
it was actuallyπράγματι possibleδυνατόν for people to have experiencesεμπειρίες that were a pleasantευχάριστος surpriseέκπληξη.
273
861000
5000
υπήρχε πράγματι η δυνατότητα να βιώνουν οι άνθρωποι εμπειρίες ως ευχάριστες εκπλήξεις.
14:51
NowadaysΣτις μέρες μας, the worldκόσμος we liveζω in -- we affluentεύποροι, industrializedβιομηχανοποίηση citizensοι πολίτες,
274
866000
4000
Σήμερα, στον κόσμο που ζούμε - κόσμο ευμάρειας, βιομηχανοποιημένων πολιτών,
14:55
with perfectionτελειότητα the expectationπροσδοκία --
275
870000
2000
όπου προσδοκούμε το τέλειο -
14:57
the bestκαλύτερος you can ever hopeελπίδα for is that stuffυλικό is as good as you expectαναμένω it to be.
276
872000
4000
το καλύτερο που ελπίζουμε να μας συμβεί είναι αυτό που αντιστοιχεί στις προσδοκίες μας.
15:01
You will never be pleasantlyτερπνώς surprisedέκπληκτος
277
876000
2000
Ποτέ δε θα βιώσετε ευχάριστες εκπλήξεις
15:03
because your expectationsπροσδοκίες, my expectationsπροσδοκίες, have goneχαμένος throughδιά μέσου the roofστέγη.
278
878000
4000
επειδή οι προσδοκίες σας, οι προσδοκίες μου, έχουν χτυπήσει κόκκινο.
15:07
The secretμυστικό to happinessευτυχία -- this is what you all cameήρθε for --
279
882000
3000
Το μυστικό της ευτυχίας - αυτό ήρθατε ν' ακούσετε -
15:10
the secretμυστικό to happinessευτυχία is lowχαμηλός expectationsπροσδοκίες.
280
885000
6000
το μυστικό της ευτυχίας είναι οι χαμηλές προσδοκίες. [προβολή στην οθόνη]
15:16
(LaughterΤο γέλιο)
281
891000
2000
(Γέλια)
15:18
(ApplauseΧειροκροτήματα)
282
893000
6000
(Χειροκρότημα)
15:24
I want to say -- just a little autobiographicalαυτοβιογραφικό momentστιγμή --
283
899000
4000
Εννοώ - κάτι προσωπικό τώρα -
15:28
that I actuallyπράγματι am marriedπαντρεμένος to a wifeγυναίκα,
284
903000
3000
ότι είμαι παντρεμένος με μια γυναίκα
15:31
and she's really quiteαρκετά wonderfulεκπληκτικός.
285
906000
2000
που είναι πραγματικά υπέροχη.
15:33
I couldn'tδεν μπορούσε have doneΈγινε better. I didn't settleεγκατασταθούν.
286
908000
3000
Δε θα μπορούσα να τα έχω καταφέρει καλύτερα. Δεν συνθηκολόγησα.
15:36
But settlingδιευθέτηση isn't always suchτέτοιος a badκακό thing.
287
911000
3000
Αλλά και το να συνθηκολογήσεις δεν είναι πάντα και τόσο άσχημο.
15:39
FinallyΤέλος, one consequenceσυνέπεια of buyingεξαγορά a bad-fittingBad-τοποθέτηση pairζεύγος of jeansτζιν παντελονι
288
914000
5000
Τελικά, μια απ' τις επιπτώσεις του να αγοράσεις ένα παντελόνι που δε σου κάθεται και πολύ καλά
15:44
when there is only one kindείδος to buyαγορά
289
919000
3000
όταν υπάρχει μόνο ένα στιλ που μπορείς ν' αγοράσεις
15:47
is that when you are dissatisfiedδυσαρεστημένος, and you askπαρακαλώ why,
290
922000
2000
είναι ότι όταν δε νοιώσεις ικανοποιημένος και αναρωτηθείς γιατί,
15:49
who'sποιος είναι responsibleυπεύθυνος, the answerαπάντηση is clearΣαφή:
291
924000
2000
ποιός ευθύνεται γι αυτό, η απάντηση είναι ξεκάθαρη.
15:51
the worldκόσμος is responsibleυπεύθυνος. What could you do?
292
926000
3000
Η ζωή είναι υπεύθυνη. Τι άλλο θα μπορούσε να γίνει;
15:54
When there are hundredsεκατοντάδες of differentδιαφορετικός stylesστυλ of jeansτζιν παντελονι availableδιαθέσιμος,
293
929000
3000
Οταν υπάρχουν εκατοντάδες διαφορετικά στιλ παντελονιών για να διαλέξεις,
15:57
and you buyαγορά one that is disappointingαπογοητευτικό,
294
932000
3000
και αγοράσεις κάποιο που δε σε ικανοποιεί,
16:00
and you askπαρακαλώ why, who'sποιος είναι responsibleυπεύθυνος?
295
935000
2000
και αναρωτηθείς γιατί, ποιος φταίει;
16:02
It is equallyεξίσου clearΣαφή that the answerαπάντηση to the questionερώτηση is you.
296
937000
5000
η απάντηση είναι πάλι ξεκάθαρη, εσύ φταις.
16:07
You could have doneΈγινε better.
297
942000
2000
Θα μπορούσες να είχες κάνει καλύτερη επιλογή.
16:09
With a hundredεκατό differentδιαφορετικός kindsείδη of jeansτζιν παντελονι on displayαπεικόνιση,
298
944000
3000
Όταν υπάρχουν εκατοντάδες διαφορετικά παντελόνια μπροστά σου,
16:12
there is no excuseδικαιολογία for failureαποτυχία.
299
947000
2000
η ατυχής επιλογή δε δικαιολογείται.
16:14
And so when people make decisionsαποφάσεων,
300
949000
2000
Έτσι, λοιπόν, όταν οι άνθρωποι καταλήγουν σε αποφάσεις
16:16
and even thoughαν και the resultsΑποτελέσματα of the decisionsαποφάσεων are good,
301
951000
3000
ακόμα κι όταν τα αποτελέσματα είναι καλά
16:19
they feel disappointedαπογοητευμένος about them;
302
954000
3000
αισθάνονται απογοητευμένοι
16:22
they blameκατηγορώ themselvesτους εαυτούς τους.
303
957000
2000
και μέμφονται τον εαυτό τους.
16:24
ClinicalΚλινική depressionκατάθλιψη has explodedεξερράγη in the industrialβιομηχανικός worldκόσμος in the last generationγενιά.
304
959000
4000
Η κλινική κατάθλιψη έχει πάρει εκρηκτικές διαστάσεις τα τελευταία χρόνια.
16:28
I believe a significantσημαντικός -- not the only, but a significantσημαντικός -- contributorσυνεισφέρων
305
963000
4000
Πιστεύω ότι σημαντικός - όχι ο μοναδικός, αλλά σημαντικός παράγοντας
16:32
to this explosionέκρηξη of depressionκατάθλιψη, and alsoεπίσης suicideαυτοκτονία,
306
967000
3000
γι αυτή την έκρηξη κατάθλιψης, και επίσης αυτοκτονιών,
16:35
is that people have experiencesεμπειρίες that are disappointingαπογοητευτικό
307
970000
3000
είναι το ότι οι άνθρωποι βιώνουν απογοητεύσεις
16:38
because theirδικα τους standardsπρότυπα are so highυψηλός,
308
973000
2000
επειδή οι προσδοκίες τους είναι τόσο μεγάλες. [προβολή στην οθόνη]
16:40
and then when they have to explainεξηγώ these experiencesεμπειρίες to themselvesτους εαυτούς τους,
309
975000
3000
Και αργότερα, όταν έρθει η ώρα να δώσουν μιαν εξήγηση στον εαυτό τους,
16:43
they think they're at faultσφάλμα.
310
978000
2000
θεωρούν ότι έσφαλαν.
16:45
And so the netκαθαρά resultαποτέλεσμα is that we do better in generalγενικός, objectivelyαντικειμενικά,
311
980000
4000
Τελικά, λοιπόν, σε γενικές γραμμές, αντικειμενικά, κάνουμε το καλύτερο
16:49
and we feel worseχειρότερος.
312
984000
3000
και νοιώθουμε χειρότερα.
16:52
So let me remindυπενθυμίζω you.
313
987000
3000
Επιτρέψτε μου να ανακεφαλαιώσω.
16:55
This is the officialεπίσημος ανώτερος υπάλληλος dogmaδόγμα, the one that we all take to be trueαληθής,
314
990000
4000
Αυτό είναι το επίσημο δόγμα [προβολή στην οθόνη]. Όλοι το θεωρούμε σωστό,
16:59
and it's all falseψευδής. It is not trueαληθής.
315
994000
4000
αλλά είναι εντελώς λάθος. Δεν είναι αληθινό.
17:03
There's no questionερώτηση that some choiceεπιλογή is better than noneκανένας,
316
998000
4000
Αναμφισβήτητα είναι καλύτερα να έχεις κάποιες επιλογές απ' το να μην έχεις καμιά
17:07
but it doesn't followακολουθηστε from that that more choiceεπιλογή is better than some choiceεπιλογή.
317
1002000
5000
αλλά αυτό δε σημαίνει ότι περισσότερες επιλογές είναι καλύτερα από λιγότερες.
17:12
There's some magicalμαγικός amountποσό. I don't know what it is.
318
1007000
3000
Υπάρχει κάποιο μαγικό ποσό. Δεν ξέρω ποιο είναι.
17:15
I'm prettyαρκετά confidentβέβαιος that we have long sinceΑπό passedπέρασε the pointσημείο
319
1010000
3000
Είμαι αρκετά βέβαιος ότι έχουμε κατά πολύ ξεπεράσει το όριο
17:18
where optionsεπιλογές improveβελτιώσει our welfareευημερία.
320
1013000
2000
όπου οι εναλλακτικές που έχουμε βελτιώνουν την ευημερία μας.
17:20
Now, as a policyπολιτική matterύλη -- I'm almostσχεδόν doneΈγινε --
321
1015000
3000
Τώρα, όσον αφορά τη διαχείριση του πράγματος - μισό λεπτό, τελειώνω -
17:23
as a policyπολιτική matterύλη, the thing to think about is this:
322
1018000
4000
αυτό που πρέπει να σκεφτεί κάποιος είναι το εξής.
17:27
what enablesδίνει τη δυνατότητα all of this choiceεπιλογή in industrialβιομηχανικός societiesκοινωνίες is materialυλικό affluenceαφθονία.
323
1022000
7000
Αυτό που παράγει τη δυνατότητα επιλογών στις βιομηχανικές κοινωνίες είναι ο υλικός πλούτος.
17:34
There are lots of placesθέσεις in the worldκόσμος,
324
1029000
2000
Υπάρχουν πολλά σημεία στον κόσμο,
17:36
and we have heardακούσει about severalαρκετά of them,
325
1031000
2000
και αναφέρθηκαν αρκετά εδώ,
17:38
where theirδικα τους problemπρόβλημα is not that they have too much choiceεπιλογή.
326
1033000
2000
όπου το πρόβλημα είναι ότι οι άνθρωποι εκεί δεν έχουν πολλές επιλογές.
17:40
TheirΤους problemπρόβλημα is that they have too little.
327
1035000
3000
Το πρόβλημά τους είναι ότι έχουν εξαιρετικά λίγες.
17:43
So the stuffυλικό I'm talkingομιλία about is the peculiarπερίεργο problemπρόβλημα
328
1038000
3000
Αυτό για το οποίο μιλάω είναι ένα ιδιαίτερο πρόβλημα
17:46
of modernμοντέρνο, affluentεύποροι, WesternΔυτική societiesκοινωνίες.
329
1041000
3000
των σύγχρονων, εύπορων, δυτικών κοινωνιών.
17:49
And what is so frustratingαπογοητευτικό and infuriatingεξοργιστικό is this:
330
1044000
4000
Κι αυτό που είναι απογοητευτικό και εξοργιστικό είναι το εξής:
17:53
SteveSteve LevittΛέβιτ talkedμίλησε to you yesterdayεχθές about how
331
1048000
2000
Σας έλεγε χθες ο Στηβ Λέβιτ ότι
17:55
these expensiveακριβός and difficult-to-installδύσκολο στην εγκατάσταση childπαιδί seatsκαθίσματα don't help. It's a wasteαπόβλητα of moneyχρήματα.
332
1050000
11000
αυτά τα ακριβά και δύσκολα στην τοποθέτηση παιδικά καθίσματα αυτοκινήτου δε προσφέρουν προστασία. Χαμένα χρήματα είναι.
18:06
What I'm tellingαποτελεσματικός you is that these expensiveακριβός, complicatedπερίπλοκος choicesεπιλογές --
333
1061000
4000
Αυτό που σας λέω εγώ είναι ότι αυτές οι ακριβές, περίπλοκες επιλογές
18:10
it's not simplyαπλά that they don't help.
334
1065000
2000
όχι μόνο δε βοηθάνε.
18:12
They actuallyπράγματι hurtπλήγμα.
335
1067000
2000
Στην πραγματικότητα κάνουν κακό.
18:14
They actuallyπράγματι make us worseχειρότερος off.
336
1069000
3000
Στην πραγματικότητα μας φτωχαίνουν.
18:17
If some of what enablesδίνει τη δυνατότητα people in our societiesκοινωνίες to make all of the choicesεπιλογές we make
337
1072000
5000
Αν μέρος των πόρων που δίνουν τη δυνατότητα στους πολίτες της κοινωνίας μας να έχουν όλες αυτές τις επιλογές
18:22
were shiftedμετατοπίστηκε to societiesκοινωνίες in whichοι οποίες people have too fewλίγοι optionsεπιλογές,
338
1077000
5000
μεταφέρονταν σε κοινωνίες όπου οι άνθρωποι έχουν εξαιρετικά λίγες εναλλακτικές δυνατότητες,
18:27
not only would those people'sτων ανθρώπων livesζωή be improvedβελτίωση,
339
1082000
2000
όχι μόνο θα υπήρχε βελτίωση της ζωής αυτών των ανθρώπων,
18:29
but oursΔικός μας would be improvedβελτίωση alsoεπίσης.
340
1084000
3000
αλλά και στη δική μας ζωή θα υπήρχε βελτίωση.
18:32
This is what economistsοικονομολόγους call a "Pareto-improvingPareto-βελτίωση moveκίνηση."
341
1087000
3000
Είναι αυτό που οι οικονομολόγοι ονομάζουν κίνηση βελτίωσης κατά κριτήριο Παρέτο.
18:35
IncomeΕισόδημα redistributionανακατανομή will make everyoneΟλοι better off -- not just poorΦτωχός people --
342
1090000
5000
Η ανακατανομή του εισοδήματος θα επιφέρει ευημερία για όλους - όχι μόνο για τους φτωχούς -
18:40
because of how all this excessυπέρβαση choiceεπιλογή plaguesπληγές us.
343
1095000
4000
ακριβώς λόγω της μάστιγας των υπερβολικών δυνατοτήτων που έχουμε να κάνουμε επιλογές.
18:44
So to concludeκαταλήγω. You're supposedυποτιθεμένος to readανάγνωση this cartoonΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ,
344
1099000
4000
Λοιπόν, για να καταλήξω. Κοιτάτε αυτό το σκίτσο [προβολή στην οθόνη],
18:48
and, beingνα εισαι a sophisticatedεκλεπτυσμένο personπρόσωπο, say,
345
1103000
2000
και σαν οξυδερκείς άνθρωποι που είστε, λέτε,
18:50
"AhΑχ! What does this fishψάρι know?
346
1105000
2000
"Σιγά! Τι ξέρει το ψάρι;
18:52
You know, nothing is possibleδυνατόν in this fishbowlγυάλα."
347
1107000
4000
Καμιά δυνατότητα δεν υπάρχει μέσα σ΄αυτή τη γυάλα.
18:56
ImpoverishedΦτωχή imaginationφαντασία, a myopicμυωπικός viewθέα of the worldκόσμος --
348
1111000
2000
Απλοϊκή φαντασίωση, μυωπική άποψη για τα πράγματα -
18:58
and that's the way I readανάγνωση it at first.
349
1113000
2000
κι εγώ αυτή την ανάγνωση έκανα στην αρχή.
19:00
The more I thought about it, howeverωστόσο,
350
1115000
2000
Αλλά, όσο το σκεφτόμουν,
19:02
the more I cameήρθε to the viewθέα that this fishψάρι knowsξέρει something.
351
1117000
4000
τόσο περισσότερο είχα την άποψη ότι μάλλον κάτι ξέρει το ψάρι.
19:06
Because the truthαλήθεια of the matterύλη is that
352
1121000
2000
Γιατί η αλήθεια είναι ότι
19:08
if you shatterΚΡΥΣΤΑΛΛΑ the fishbowlγυάλα so that everything is possibleδυνατόν,
353
1123000
5000
αν σπάσεις τη γυάλα έτσι που τα πάντα να είναι δυνατό να συμβούν,
19:13
you don't have freedomελευθερία. You have paralysisπαράλυση.
354
1128000
3000
δεν έχεις ελευθερία. Έχεις παραλυσία.
19:16
If you shatterΚΡΥΣΤΑΛΛΑ this fishbowlγυάλα so that everything is possibleδυνατόν,
355
1131000
3000
Αν τη σπάσεις αυτή τη γυάλα ώστε τα πάντα να είναι δυνατό να συμβούν,
19:19
you decreaseμείωση satisfactionικανοποίηση.
356
1134000
4000
μειώνεις την ικανοποίηση.
19:23
You increaseαυξάνουν paralysisπαράλυση, and you decreaseμείωση satisfactionικανοποίηση.
357
1138000
4000
Αυξάνεις την παραλυσία και μειώνεις την ικανοποίηση.
19:27
EverybodyΟ καθένας needsανάγκες a fishbowlγυάλα.
358
1142000
2000
Όλοι χρειαζόμαστε μια γυάλα.
19:29
This one is almostσχεδόν certainlyσίγουρα too limitedπεριωρισμένος --
359
1144000
2000
Αυτή εδώ η γυάλα είναι σίγουρα πολύ μικρή -
19:31
perhapsίσως even for the fishψάρι, certainlyσίγουρα for us.
360
1146000
3000
ίσως ακόμα και για τα ψάρια, και σίγουρα για ανθρώπους.
19:34
But the absenceαπουσία of some metaphoricalμεταφορική fishbowlγυάλα is a recipeσυνταγή for miseryδυστυχία,
361
1149000
4000
Αλλά η απουσία κάποιας γυάλας, μεταφορικά, οδηγεί με βεβαιότητα σε δυστυχία
19:38
and, I suspectύποπτος, disasterκαταστροφή.
362
1153000
3000
και, υποψιάζομαι, στην καταστροφή.
19:41
Thank you very much.
363
1156000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
19:43
(ApplauseΧειροκροτήματα)
364
1158000
2000
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee