ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Barry Schwartz: The paradox of choice

แบร์รี่ ชวาร์ตส กับความขัดแย้งของตัวเลือก

Filmed:
14,210,098 views

นักจิตวิทยา แบร์รี่ ชวาร์ตส ได้เล็งเห็นถึงศูนย์กลางความเชื่อของสังคมตะวันตก นั่นก็คือเสรีภาพในตัวเลือก ด้วยการประมาณการของ ชวาร์ตส
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to talk to you about some stuffสิ่ง that's in this bookหนังสือ of mineเหมือง
0
0
3000
วันนี้ผมจะพูดถึงเนื้อหาบางส่วนที่ผมเขียนในหนังสือ
00:28
that I hopeหวัง will resonateดังก้อง with other things you've alreadyแล้ว heardได้ยิน,
1
3000
3000
ผมหวังว่ามันจะมีหนักแน่นพอกับเรื่องอื่นๆ ที่คุณเคยได้ยินมาแล้ว
00:31
and I'll try to make some connectionsสัมพันธ์ myselfตนเอง, in caseกรณี you missนางสาว them.
2
6000
4000
และเดี๋ยวผมจะบอกความเชื่อมโยงนั้นๆ เผื่อคุณไม่เข้าใจ
00:35
I want to startเริ่มต้น with what I call the "officialเป็นทางการ dogmaความเชื่อ."
3
10000
4000
ผมจะเริ่มด้วยสิ่งที่ผมเรียกว่า "หลักคำสอนของทางการ"
00:39
The officialเป็นทางการ dogmaความเชื่อ of what?
4
14000
2000
หลักคำสอนของทางการ เกี่ยวกับอะไรล่ะ?
00:41
The officialเป็นทางการ dogmaความเชื่อ of all westernตะวันตก industrialด้านอุตสาหกรรม societiesสังคม.
5
16000
4000
มันคือหลักคำสอนของทางการ ของสังคมอุตสาหกรรมตะวันตกทั้งหมด
00:45
And the officialเป็นทางการ dogmaความเชื่อ runsวิ่ง like this:
6
20000
2000
และหลักคำสอนของทางการ มีความว่า:
00:47
if we are interestedสนใจ in maximizingการเพิ่ม the welfareสวัสดิการ of our citizensประชา,
7
22000
4000
ถ้าหากเราต้องการทำให้เกิดสวัสดิภาพของประชาชนมากที่สุด
00:51
the way to do that is to maximizeเพิ่ม individualรายบุคคล freedomเสรีภาพ.
8
26000
6000
เราก็ต้องทำให้เกิดเสรีภาพส่วนบุคคลมากที่สุด
00:57
The reasonเหตุผล for this is bothทั้งสอง that freedomเสรีภาพ is in and of itselfตัวเอง good,
9
32000
5000
เหตุผลก็คือ เสรีภาพเป็นสิ่งที่ดี
01:02
valuableมีคุณค่า, worthwhileคุ้มค่า, essentialสำคัญ to beingกำลัง humanเป็นมนุษย์.
10
37000
3000
เป็นสิ่งที่มีค่า และจำเป็นต่อมนุษย์
01:05
And because if people have freedomเสรีภาพ,
11
40000
3000
และเมื่อทุกคนมีเสรีภาพ
01:08
then eachแต่ละ of us can actการกระทำ on our ownด้วยตัวเอง
12
43000
2000
ทุกคนก็จะสามารถทำทุกอย่างได้ตามใจ
01:10
to do the things that will maximizeเพิ่ม our welfareสวัสดิการ,
13
45000
2000
สามารถพยายามทำให้เกิดสวัสดิภาพของตนเองให้มากที่สุดได้
01:12
and no one has to decideตัดสิน on our behalfตัวแทน.
14
47000
4000
และไม่มีใครต้องมาตัดสินใจแทนเรา
01:16
The way to maximizeเพิ่ม freedomเสรีภาพ is to maximizeเพิ่ม choiceทางเลือก.
15
51000
5000
วิถีทางที่จะทำให้เกิดเสรีภาพมากที่สุดนั้น ก็คือการทำให้มีตัวเลือกมากที่สุด
01:21
The more choiceทางเลือก people have, the more freedomเสรีภาพ they have,
16
56000
3000
ยิ่งตัวเลือกมากเท่าไหร่ คนก็จะมีเสรีภาพมากเท่านั้น
01:24
and the more freedomเสรีภาพ they have,
17
59000
2000
และเสรีภาพที่มากขึ้น
01:26
the more welfareสวัสดิการ they have.
18
61000
3000
ก็จะทำให้เกิดสวัสดิภาพมากขึ้น
01:29
This, I think, is so deeplyลึก embeddedที่ฝัง in the waterน้ำ supplyจัดหา
19
64000
5000
ผมคิดว่า สิ่งนี้เป็นสิ่งที่ถูกปลูกฝังมาอย่างดี
01:34
that it wouldn'tจะไม่ occurเกิดขึ้น to anyoneใคร ๆ to questionคำถาม it.
20
69000
3000
และไม่มีใครคิดที่จะเถียงมัน
01:37
And it's alsoด้วย deeplyลึก embeddedที่ฝัง in our livesชีวิต.
21
72000
5000
และมันก็ถูกฝังลึกลงไปในชีวิตของเราด้วย
01:42
I'll give you some examplesตัวอย่าง of what modernทันสมัย progressความคืบหน้า has madeทำ possibleเป็นไปได้ for us.
22
77000
6000
ผมจะยกตัวอย่างสิ่งที่เกิดขึ้นได้ เพราะความเจริญก้าวหน้า
01:48
This is my supermarketซุปเปอร์มาร์เก็ต. Not suchอย่างเช่น a bigใหญ่ one.
23
83000
4000
นี่คือซุปเปอร์มารเก็ตของผม มันอาจจะไม่ใหญ่มากนัก
01:52
I want to say just a wordคำ about saladสลัด dressingการแต่งตัว.
24
87000
2000
ผมอยากจะพูดเกี่ยวกับน้ำสลัดคร่าวๆ
01:54
175 saladสลัด dressingsแผล in my supermarketซุปเปอร์มาร์เก็ต,
25
89000
3000
ในซุปเปอร์มารเก็ตของผมมีน้ำสลัด 175 ชนิด
01:57
if you don't countนับ the 10 extra-virginบริสุทธิ์พิเศษ oliveมะกอก oilsน้ำมัน
26
92000
3000
ซึ่งยังไม่รวมน้ำมันมะกอกอีก 10 ชนิด
02:00
and 12 balsamicบัลซามิก vinegarsน้ำส้มสายชู you could buyซื้อ
27
95000
3000
และน้ำส้มสายชูหมักอีก 12 ชนิดที่สามารถซื้อได้
02:03
to make a very largeใหญ่ numberจำนวน of your ownด้วยตัวเอง saladสลัด dressingsแผล,
28
98000
3000
ซึ่งทำให้เกิดทางเลือกในการทำสลัดของคุณอย่างมากมาย
02:06
in the off-chanceโอกาสเล็กน้อย that noneไม่มี of the 175 the storeเก็บ has on offerเสนอ suitสูท you.
29
101000
5000
ซึ่งมีโอกาสน้อยมากที่ 175 ชนิดของน้ำสลัด จะไม่มีอันไหนเหมาะกับคุณเลย
02:11
So this is what the supermarketซุปเปอร์มาร์เก็ต is like.
30
106000
2000
ซึ่งนี่คือสิ่งที่ซุปเปอร์มาร์เก็ตเป็น
02:13
And then you go to the consumerผู้บริโภค electronicsอิเล็กทรอนิกส์ storeเก็บ to setชุด up a stereoระบบเสียงสเตอริโอ systemระบบ --
31
108000
4000
จากนั้น คุณก็ไปที่ร้านขายเครื่องใช้ไฟฟ้า เพื่อซื้อระบบเครื่องเสียง
02:17
speakersลำโพง, CDซีดี playerผู้เล่น, tapeเทป playerผู้เล่น, tunerผู้ปรับเสียง, amplifierเครื่องขยายเสียง --
32
112000
4000
ลำโพง เครื่องเล่นซีดี เครื่องเล่นเทป วิทยุ เครื่องขยายเสียง
02:21
and in this one singleเดียว consumerผู้บริโภค electronicsอิเล็กทรอนิกส์ storeเก็บ,
33
116000
4000
และในร้านเครื่องใช้ไฟฟ้าที่ผมพูดถึง
02:25
there are that manyจำนวนมาก stereoระบบเสียงสเตอริโอ systemsระบบ.
34
120000
4000
ก็จะมีระบบเครื่องเสียงจำนวนมาก อย่างที่ผมได้พูด
02:29
We can constructสร้าง six-and-a-half-millionหกและครึ่งล้าน differentต่าง stereoระบบเสียงสเตอริโอ systemsระบบ
35
124000
5000
เราสามารถประกอบชุดเครื่องเสียงที่ไม่ซ้ำกันได้ถึง 6.5 ล้านแบบ
02:34
out of the componentsส่วนประกอบ that are on offerเสนอ in one storeเก็บ.
36
129000
3000
โดยชุดเครื่องเสียงทุกแบบ ประกอบขึ้นจากชิ้นส่วนที่มีในร้านเดียว
02:37
You've got to admitยอมรับ that's a lot of choiceทางเลือก.
37
132000
2000
คุณต้องยอมรับเลยว่า นั่นเป็นตัวเลือกที่เยอะมากทีเดียว
02:39
In other domainsโดเมน -- the worldโลก of communicationsคมนาคม.
38
134000
4000
ในอีกมุมหนึ่ง ในโลกของการสื่อสาร
02:43
There was a time, when I was a boyเด็กผู้ชาย,
39
138000
2000
แต่ก่อน สมัยที่ผมยังเป็นเด็กอยู่
02:45
when you could get any kindชนิด of telephoneโทรศัพท์ serviceบริการ you wanted,
40
140000
3000
ตอนที่คุณสามารถมีบริการโทรศัพท์ได้ทุกชนิดที่คุณต้องการ
02:48
as long as it cameมา from Maแม่ Bellกระดิ่ง.
41
143000
2000
ก็ต่อเมื่อมันมาจากบริษัทมาเบล
02:50
You rentedให้เช่า your phoneโทรศัพท์. You didn't buyซื้อ it.
42
145000
2000
คุณเช่าโทรศัพท์ คุณจะไม่ได้ซื้อมัน
02:52
One consequenceผลพวง of that, by the way, is that the phoneโทรศัพท์ never brokeยากจน.
43
147000
3000
ผลที่ได้รับก็คือ โทรศัพท์ก็จะไม่มีวันเสีย หากคุณเช่ามัน
02:55
And those daysวัน are goneที่ไปแล้ว.
44
150000
3000
และสมัยนั้นก็ได้ผ่านไปแล้ว
02:58
We now have an almostเกือบจะ unlimitedไม่ จำกัด varietyความหลากหลาย of phonesโทรศัพท์,
45
153000
3000
เดี๋ยวนี้เรามีโทรศัพท์ที่หลากหลายมากๆ
03:01
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง in the worldโลก of cellเซลล์ phonesโทรศัพท์.
46
156000
2000
โดยเฉพาะในโลกของโทรศัพท์มือถือ
03:03
These are cellเซลล์ phonesโทรศัพท์ of the futureอนาคต.
47
158000
3000
สิ่งเหล่านี้คือโทรศัพท์มือถือของอนาคต
03:06
My favoriteที่ชื่นชอบ is the middleกลาง one --
48
161000
2000
ผมชอบตัวตรงกลางมากที่สุด
03:08
the MPMP3 playerผู้เล่น, noseจมูก hairผม trimmerจอน, and cremeครีม bruleebrulee torchไฟฉาย.
49
163000
4000
เป็น เครื่องเล่น MP3 เครื่องเล็มขนจมูก และหัวพ่นไฟ
03:12
And if by some chanceโอกาส you haven'tยังไม่ได้ seenเห็น that in your storeเก็บ yetยัง,
50
167000
6000
และถ้าหากคุณยังไม่เห็นมันขายอยู่ตามท้องตลอดนั้น
03:18
you can restส่วนที่เหลือ assuredมั่นใจ that one day soonในไม่ช้า you will.
51
173000
2000
คุณมั่นใจได้ว่า อีกหน่อยคุณก็จะเห็นมัน
03:20
And what this does is
52
175000
2000
และที่สิ่งเหล่านี้ทำก็คือ
03:22
it leadsโอกาสในการขาย people to walkเดิน into theirของพวกเขา storesร้านค้า askingถาม this questionคำถาม.
53
177000
4000
มันทำให้คนเดินเข้าไปในร้านเพื่อถามถึงสิ่งนี้
03:26
And do you know what the answerตอบ to this questionคำถาม now is?
54
181000
2000
และคุณรู้คำตอบสำหรับตอนนี้หรือไม่?
03:28
The answerตอบ is "No."
55
183000
2000
คำตอบก็คือ "ไม่มี"
03:30
It is not possibleเป็นไปได้ to buyซื้อ a cellเซลล์ phoneโทรศัพท์ that doesn't do too much.
56
185000
4000
มันเป็นไปไม่ได้ที่จะซื้อโทรศัพท์มือถือ ที่มีความสามารถพอดีๆ
03:34
So, in other aspectsด้าน of life that are much more significantสำคัญ than buyingการซื้อ things,
57
189000
5000
ในแง่มุมอื่นของชีวิตที่มีความสำคัญกว่าการซื้อของ
03:39
the sameเหมือนกัน explosionการระเบิด of choiceทางเลือก is trueจริง.
58
194000
4000
ปัญหาของตัวเลือกที่มากเกิน ก็เกิดขึ้นเช่นกัน
03:43
Healthสุขภาพ careการดูแล -- it is no longerอีกต่อไป the caseกรณี in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา
59
198000
4000
ในแง่การดูแลสุขภาพ -- มันเป็นไปไม่ได้แล้วในสหรัฐอเมริกา
03:47
that you go to the doctorคุณหมอ, and the doctorคุณหมอ tellsบอก you what to do.
60
202000
3000
ที่คุณไปหาหมอ แล้วหมอบอกสิ่งที่คุณต้องทำ
03:50
Insteadแทน, you go to the doctorคุณหมอ,
61
205000
2000
ในทางกลับกัน คุณไปหาหมอ
03:52
and the doctorคุณหมอ tellsบอก you, "Well, we could do A, or we could do B.
62
207000
3000
และหมอก็จะบอกคุณว่า เราสามารถรักษาแบบ ก. ได้ หรือรักษาแบบ ข. ได้
03:55
A has these benefitsผลประโยชน์, and these risksความเสี่ยง.
63
210000
3000
ก. มีข้อดีตามนี้ มีข้อเสียตามนี้
03:58
B has these benefitsผลประโยชน์, and these risksความเสี่ยง. What do you want to do?"
64
213000
4000
ข. มีข้อดีตามนี้ มีข้อเสียตามนี้ คุณต้องการรักษาแบบไหน?
04:02
And you say, "Docคุณหมอ, what should I do?"
65
217000
3000
แล้วคุณก็จะพูดว่า "หมอครับ ผมควรทำแบบไหน?"
04:05
And the docคุณหมอ saysกล่าวว่า, "A has these benefitsผลประโยชน์ and risksความเสี่ยง, and B has these benefitsผลประโยชน์ and risksความเสี่ยง.
66
220000
4000
แล้วหมอก็จะพูดว่า ก. มีข้อดีข้อเสียตามนี้ ข. มีข้อดีข้อเสียตามนี้
04:09
What do you want to do?"
67
224000
3000
คุณต้องการรักษาแบบไหน?
04:12
And you say, "If you were me, Docคุณหมอ, what would you do?"
68
227000
3000
แล้วคุณก็จะพูดว่า "แล้วถ้าหมอเป็นผม หมอจะทำแบบไหน?"
04:15
And the docคุณหมอ saysกล่าวว่า, "But I'm not you."
69
230000
4000
แล้วหมอก็จะพูดว่า "แต่ผมไม่ใช่คุณนะ"
04:19
And the resultผล is -- we call it "patientผู้ป่วย autonomyเอกราช,"
70
234000
3000
ผลลัพธ์ที่ได้ -- เราเรียกมันว่า "อิสรภาพของคนไข้"
04:22
whichที่ makesยี่ห้อ it soundเสียง like a good thing,
71
237000
2000
ซึ่งทำให้มันดูเป็นสิ่งที่ดี
04:24
but what it really is is a shiftingการขยับ of the burdenภาระ and the responsibilityความรับผิดชอบ
72
239000
2000
แต่จริงๆ แล้ว มันก็คือการโอนถ่ายภาระ และความรับผิดชอบ
04:26
for decision-makingการตัดสินใจ from somebodyบางคน who knowsรู้ something --
73
241000
3000
ในการตัดสินใจ จากคนที่รู้ --
04:29
namelyคือ, the doctorคุณหมอ --
74
244000
1000
นั่นก็คือ คุณหมอ --
04:30
to somebodyบางคน who knowsรู้ nothing and is almostเกือบจะ certainlyอย่างแน่นอน sickป่วย
75
245000
3000
ไปสู่คนที่ไม่รู้อะไรเลย ที่กำลังป่วย
04:33
and thusดังนั้น not in the bestดีที่สุด shapeรูปร่าง to be makingการทำ decisionsการตัดสินใจ --
76
248000
3000
ซึ่งจะเป็นคนที่ไม่ได้อยู่ในสภาพที่ควรมาตัดสินใจ --
04:36
namelyคือ, the patientผู้ป่วย.
77
251000
2000
นั่นก็คือ คนไข้
04:38
There's enormousมหาศาล marketingการตลาด of prescriptionใบสั่งยา drugsยาเสพติด
78
253000
3000
มีการโฆษณายาที่ต้องสั่งโดยแพทย์อย่างมหาศาล
04:41
to people like you and me,
79
256000
1000
โดยโฆษณาให้กับคนอย่างคุณและผม
04:42
whichที่, if you think about it, makesยี่ห้อ no senseความรู้สึก at all,
80
257000
2000
ซึ่ง ถ้ามาลองคิดดูแล้ว มันไม่มีเหตุผลเลย
04:44
sinceตั้งแต่ we can't buyซื้อ them.
81
259000
2000
เพราะเราซื้อมันเองไม่ได้
04:46
Why do they marketตลาด to us if we can't buyซื้อ them?
82
261000
2000
แล้วทำไมเขาถึงโฆษณาให้เรา ถ้าเราซื้อมันไม่ได้ล่ะ?
04:48
The answerตอบ is that they expectคาดหวัง us to call our doctorsแพทย์ the nextต่อไป morningตอนเช้า
83
263000
4000
คำตอบก็คือ เขาคาดว่า เราจะโทรหาหมอในวันถัดไป
04:52
and askถาม for our prescriptionsใบสั่งยา to be changedการเปลี่ยนแปลง.
84
267000
4000
และบอกให้หมอเปลี่ยนยาที่สั่งให้เขา
04:56
Something as dramaticน่าทึ่ง as our identityเอกลักษณ์
85
271000
4000
และในบางอย่างที่น่าทึ่งเช่นตัวตนของเรา
05:00
has now becomeกลายเป็น a matterเรื่อง of choiceทางเลือก,
86
275000
2000
ก็กลายเป็นปัญหาของทางเลือกเช่นกัน
05:02
as this slideสไลด์ is meantความหมาย to indicateแสดง.
87
277000
4000
เหมือนที่สไลด์นี้ต้องการจะบอก
05:06
We don't inheritสืบทอด an identityเอกลักษณ์; we get to inventคิดค้น it.
88
281000
2000
เราไม่ได้สืบต่อเอกลักษณ์ของเรา เราสร้างมันขึ้นมา
05:08
And we get to re-inventสร้างใหม่ ourselvesตัวเรา as oftenบ่อยครั้ง as we like.
89
283000
4000
และเราสามารถสร้างตัวเราใหม่กี่ครั้งก็ได้ ตามใจชอบ
05:12
And that meansวิธี that everydayทุกวัน, when you wakeปลุก up in the morningตอนเช้า,
90
287000
2000
นั่นก็หมายความว่า ทุกเช้าที่คุณตื่นขึ้นมา
05:14
you have to decideตัดสิน what kindชนิด of personคน you want to be.
91
289000
5000
คุณต้องตัดสินใจว่าคุณต้องการเป็นคนแบบไหน
05:19
With respectเคารพ to marriageการแต่งงาน and familyครอบครัว,
92
294000
3000
ในแง่การแต่งงานและครอบครัว
05:22
there was a time when the defaultค่าเริ่มต้น assumptionการสันนิษฐาน that almostเกือบจะ everyoneทุกคน had
93
297000
6000
เคยมีสมัยที่เกือบทุกคนมีความเห็นที่คล้ายกัน
05:28
is that you got marriedแต่งงาน as soonในไม่ช้า as you could,
94
303000
1000
นั่นก็คือ คุณแต่งงานให้เร็วที่สุด
05:29
and then you startedเริ่มต้น havingมี kidsเด็ก as soonในไม่ช้า as you could.
95
304000
2000
แล้วคุณก็มีลูกให้ได้เร็วที่สุด
05:31
The only realจริง choiceทางเลือก was who,
96
306000
4000
ทางเลือกเดียวที่มีก็คือ กับใคร?
05:35
not when, and not what you did after.
97
310000
3000
ไม่ใช่ที่ไหน หรือทำอะไรต่อ
05:38
Nowadaysในปัจจุบันนี้, everything is very much up for grabsคว้า.
98
313000
3000
เดี๋ยวนี้ ทุกอย่างเปลี่ยนไปแล้ว
05:41
I teachสอน wonderfullyเยี่ยมยอด intelligentฉลาด studentsนักเรียน,
99
316000
3000
ผมมีลูกศิษย์คนนึง
05:44
and I assignกำหนด 20 percentเปอร์เซ็นต์ lessน้อยกว่า work than I used to.
100
319000
3000
ผมสั่งงานน้อยลง 20 เปอร์เซ็นต์
05:47
And it's not because they're lessน้อยกว่า smartฉลาด,
101
322000
3000
ไม่ใช่ว่าเขาโง่กว่าคนอื่นๆ
05:50
and it's not because they're lessน้อยกว่า diligentขยัน.
102
325000
2000
หรือเพราะเขาไม่ขยัน
05:52
It's because they are preoccupiedหมกมุ่น, askingถาม themselvesตัวเอง,
103
327000
4000
แต่เป็นเพราะเขาต้องหมกมุ่นกับสิ่งอื่นๆ
05:56
"Should I get marriedแต่งงาน or not? Should I get marriedแต่งงาน now?
104
331000
2000
"ฉันควรจะแต่งงานหรือเปล่า? แต่งงานตอนนี้เลยมั้ย?
05:58
Should I get marriedแต่งงาน laterต่อมา? Should I have kidsเด็ก first, or a careerอาชีพ first?"
105
333000
4000
หรือฉันควรจะแต่งงานทีหลัง? ฉันควรมีลูกก่อน หรือทำงานก่อนดี?
06:02
All of these are consumingการบริโภค questionsคำถาม.
106
337000
3000
คำถามเหล่านี้เป็นคำถามที่ใช้เวลา
06:05
And they're going to answerตอบ these questionsคำถาม,
107
340000
2000
และเขาเหล่านั้นก็จะตอบคำถามเหล่านี้
06:07
whetherว่า or not it meansวิธี not doing all the work I assignกำหนด
108
342000
2000
ซึ่งหมายความว่า เขาอาจจะไม่มีเวลาทำงานที่ผมสั่งไปเลย
06:09
and not gettingได้รับ a good gradeเกรด in my coursesหลักสูตร.
109
344000
3000
และได้เกรดที่ไม่ดีในวิชาของผม
06:12
And indeedจริง they should. These are importantสำคัญ questionsคำถาม to answerตอบ.
110
347000
5000
และแน่นอนว่าเขาควรจะทำอย่างนั้น เพราะคำถามเหล่านี้สำคัญมาก
06:17
Work -- we are blessedมีความสุข, as Carlคาร์ล was pointingการชี้ out,
111
352000
3000
งาน -- เราได้รับพร ดังเช่นที่คาร์ลพูดไว้
06:20
with the technologyเทคโนโลยี that enablesช่วยให้ us
112
355000
2000
ด้วยเทคโนโลยีที่ทำให้เรา
06:22
to work everyทุกๆ minuteนาที of everyทุกๆ day from any placeสถานที่ on the planetดาวเคราะห์ --
113
357000
7000
สามารถทำงานได้ทุกวินาทีของทุกวัน จากที่ไหนก็ได้บนโลก --
06:29
exceptยกเว้น the RandolphRandolph Hotelโรงแรม.
114
364000
2000
ยกเว้นโรงแรมแรนดอล์ฟ (ที่พักของงาน TED)
06:31
(Laughterเสียงหัวเราะ)
115
366000
5000
(หัวเราะ)
06:36
There is one cornerมุม, by the way,
116
371000
2000
แต่มันมีอยู่ปัญหาหนึ่ง
06:38
that I'm not going to tell anybodyใคร ๆ about, where the WiFiอินเตอร์เน็ตไร้สาย worksโรงงาน.
117
373000
5000
ผมจะไม่บอกใคร ว่าที่ไหนมี WiFi ให้ใช้บ้าง
06:43
I'm not tellingบอก you about it because I want to use it.
118
378000
2000
ผมจะไม่บอกใคร เพราะผมต้องการใช้มัน
06:45
So what this meansวิธี, this incredibleเหลือเชื่อ freedomเสรีภาพ of choiceทางเลือก
119
380000
3000
ซึ่งนั่นก็หมายความว่า เสรีภาพในการเลือก
06:48
we have with respectเคารพ to work, is that we have to make a decisionการตัดสิน,
120
383000
3000
ที่เรามีต่องานที่ทำ นั่นก็คือ เราต้องตัดสินใจ
06:51
again and again and again,
121
386000
2000
ตัดสินใจอีกครั้ง อีกครั้ง และอีกครั้ง
06:53
about whetherว่า we should or shouldn'tไม่ควร be workingการทำงาน.
122
388000
3000
ว่าเราควรจะทำงานหรือไม่
06:56
We can go to watch our kidเด็ก playเล่น soccerฟุตบอล,
123
391000
3000
เราสามารถไปดูลูกของเราเล่นฟุตบอล
06:59
and we have our cellเซลล์ phoneโทรศัพท์ on one hipสะโพก,
124
394000
2000
และเรามีโทรศัพท์มือถืออยู่ที่เอวข้างหนึ่ง
07:01
and our Blackberryผลไม้ชนิดหนึ่ง on our other hipสะโพก,
125
396000
2000
และ Blackberry อยู่ที่เอวอีกข้าง
07:03
and our laptopแล็ปท็อป, presumablyสันนิษฐานว่า, on our lapsรอบ.
126
398000
2000
เครื่องโน๊ตบุ๊คอยู่บนตัก
07:05
And even if they're all shutปิด off,
127
400000
3000
และถึงแม้ว่าทั้งสามอย่างจะถูกปิด
07:08
everyทุกๆ minuteนาที that we're watchingการเฝ้าดู our kidเด็ก mutilateตัด a soccerฟุตบอล gameเกม,
128
403000
2000
ทุกนาทีที่คุณดูลูกของคุณเล่นฟุตบอล
07:10
we are alsoด้วย askingถาม ourselvesตัวเรา,
129
405000
2000
คุณก็จะถามตัวเองว่า
07:12
"Should I answerตอบ this cellเซลล์ phoneโทรศัพท์ call?
130
407000
3000
"ฉันควรจะรับสายนี้มั้ย?
07:15
Should I respondตอบสนอง to this emailอีเมล? Should I draftร่าง this letterจดหมาย?"
131
410000
2000
ฉันควรตอบอีเมล์นี้มั้ย? ฉันควรเขียนจดหมายฉบับนี้หรือเปล่า?"
07:17
And even if the answerตอบ to the questionคำถาม is "no,"
132
412000
3000
และถึงแม้ว่าคุณจะตอบว่า "ไม่"
07:20
it's certainlyอย่างแน่นอน going to make the experienceประสบการณ์ of your kid'sเด็ก soccerฟุตบอล gameเกม
133
415000
3000
มันก็ยังจะทำให้การไปดูลูกเล่นฟุตบอล
07:23
very differentต่าง than it would'veจะได้ been.
134
418000
3000
ต่างจากที่มันควรจะเป็นอย่างมาก
07:26
So everywhereทุกที่ we look,
135
421000
2000
ลองมองไปรอบๆ ตัว
07:28
bigใหญ่ things and smallเล็ก things, materialวัสดุ things and lifestyleวิถีการดำเนินชีวิต things,
136
423000
3000
ทั้งสิ่งที่ใหญ่หลวง และเล็กกระจิ๊ด สิ่งของ และไลฟ์สไตล์
07:31
life is a matterเรื่อง of choiceทางเลือก.
137
426000
3000
ชีวิต ก็คือการเลือก
07:34
And the worldโลก we used to liveมีชีวิต in lookedมอง like this.
138
429000
4000
และโลกที่เราเคยอยู่ ก็แบบเป็นนี้
07:40
That is to say, there were some choicesตัวเลือก,
139
435000
2000
นั้นก็คือ เรามีทางเลือกบางอย่าง
07:42
but not everything was a matterเรื่อง of choiceทางเลือก.
140
437000
2000
แต่ไม่ใช่ทุกอย่างขึ้นอยู่กับทางเลือก
07:44
And the worldโลก we now liveมีชีวิต in looksรูปลักษณ์ like this.
141
439000
3000
และนั่นคือโลกที่เราอยู่ในปัจจุบัน
07:47
And the questionคำถาม is, is this good newsข่าว, or badไม่ดี newsข่าว?
142
442000
6000
คำถามก็คือ แล้วนี่เป็น"สิ่งที่ดี"? หรือเป็น "สิ่งที่ไม่ดี"?
07:53
And the answerตอบ is yes.
143
448000
3000
คำตอบก็คือ "ใช่"
07:56
(Laughterเสียงหัวเราะ)
144
451000
2000
(หัวเราะ)
07:58
We all know what's good about it,
145
453000
2000
เราทุกคนรู้ว่ามันดียังไง
08:00
so I'm going to talk about what's badไม่ดี about it.
146
455000
3000
เพราะฉะนั้นผมจะบอกในสิ่งที่ไม่ดีเกี่ยวกับทางเลือก
08:03
All of this choiceทางเลือก has two effectsผลกระทบ,
147
458000
3000
ทางเลือกทั้งหมดมีผลกระทบสองอย่าง
08:06
two negativeเชิงลบ effectsผลกระทบ on people.
148
461000
3000
เป็นผลกระทบในแง่ลบทั้งสองอย่าง
08:09
One effectผล, paradoxicallyอย่างขัดแย้ง,
149
464000
2000
ผลกระทบแรก ที่ขัดแย้ง
08:11
is that it producesผลิต paralysisอัมพาต, ratherค่อนข้าง than liberationการปลดปล่อย.
150
466000
5000
ก็คือมันทำให้เกิดอัมพาต แทนที่จะเป็นการปลดปล่อย
08:16
With so manyจำนวนมาก optionsตัวเลือก to chooseเลือก from,
151
471000
2000
ด้วยทางเลือกที่มากมายให้เราเลือก
08:18
people find it very difficultยาก to chooseเลือก at all.
152
473000
4000
ผู้คนรู้สึกได้ว่า การต้องเลือกกลายเป็นสิ่งที่ลำบาก
08:22
I'll give you one very dramaticน่าทึ่ง exampleตัวอย่าง of this:
153
477000
3000
ผมจะยกตัวอย่างให้คุณดู
08:25
a studyศึกษา that was doneเสร็จแล้ว of investmentsการลงทุน in voluntaryสมัครใจ retirementการเกษียณอายุ plansแผน.
154
480000
6000
มีการศึกษาการลงทุนเพื่อการเลี้ยงชีพ
08:31
A colleagueเพื่อนร่วมงาน of mineเหมือง got accessทางเข้า to investmentการลงทุน recordsบันทึก from Vanguardแนวหน้า,
155
486000
5000
เพื่อนของผมคนหนึ่งได้รับการอนุญาตให้ดูบันทึกการลงทุนจากแวนการ์ด
08:36
the giganticมโหฬาร mutualซึ่งกันและกัน fundกองทุน companyบริษัท
156
491000
2000
ซึ่งเป็นบริษัทกองทุนหลักทรัพย์ที่ใหญ่มากๆ
08:38
of about a millionล้าน employeesพนักงาน and about 2,000 differentต่าง workplacesสถานที่ทำงาน.
157
493000
4000
มีพนักงานกว่าครึ่งล้าน และมีสำนักงานกว่า 2,000 แห่ง
08:42
And what she foundพบ is that
158
497000
2000
และสิ่งที่เธอพบ ก็คือ
08:44
for everyทุกๆ 10 mutualซึ่งกันและกัน fundsกองทุน the employerนายจ้าง offeredที่นำเสนอ,
159
499000
3000
ในทุกๆ 10 กองทุนที่บริษัทแนะนำ
08:47
rateอัตรา of participationการมีส่วนร่วม wentไป down two percentเปอร์เซ็นต์.
160
502000
5000
การมีส่วนร่วมลดลง 2 เปอร์เซ็นต์
08:52
You offerเสนอ 50 fundsกองทุน -- 10 percentเปอร์เซ็นต์ fewerน้อยลง employeesพนักงาน participateมีส่วนร่วม
161
507000
4000
คุณมี 50 กองทุน -- พนักงานจะมีส่วนร่วมน้อยลง 10 เปอร์เซ็นต์
08:56
than if you only offerเสนอ fiveห้า. Why?
162
511000
4000
ลดลงจากที่คุณมีแค่ 5 กองทุน ทำไมล่ะ?
09:00
Because with 50 fundsกองทุน to chooseเลือก from,
163
515000
2000
เพราะด้วย 50 กองทุนที่คุณให้เลือก
09:02
it's so damnประณาม hardยาก to decideตัดสิน whichที่ fundกองทุน to chooseเลือก
164
517000
4000
มันยากมากๆที่จะเลือกกองทุนที่ต้องการ
09:06
that you'llคุณจะ just put it off untilจนกระทั่ง tomorrowวันพรุ่งนี้.
165
521000
2000
คุณก็จะปล่อยมันไปถึงวันพรุ่งนี้
09:08
And then tomorrowวันพรุ่งนี้, and then tomorrowวันพรุ่งนี้,
166
523000
2000
และพรุ่งนี้ และพรุ่งนี้อีก
09:10
and tomorrowวันพรุ่งนี้, and tomorrowวันพรุ่งนี้,
167
525000
2000
และพรุ่งนี้ และพรุ่งนี้
09:12
and of courseหลักสูตร tomorrowวันพรุ่งนี้ never comesมา.
168
527000
2000
และแน่นอน พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง
09:14
Understandเข้าใจ that not only does this mean
169
529000
2000
การที่เราเข้าใจนั้น ไม่ใช่แค่ว่า
09:16
that people are going to have to eatกิน dogหมา foodอาหาร when they retireเกษียณอายุ
170
531000
2000
คนเราจะต้องกินอาหารหมาเมื่อเกษียณ
09:18
because they don't have enoughพอ moneyเงิน put away,
171
533000
2000
เพราะเขาไม่มีเงินมากพอที่จะใช้จ่าย
09:20
it alsoด้วย meansวิธี that makingการทำ the decisionการตัดสิน is so hardยาก
172
535000
3000
แต่ก็หมายความว่า การตัดสินใจเป็นสิ่งที่ลำบาก
09:23
that they passผ่านไป up significantสำคัญ matchingการจับคู่ moneyเงิน from the employerนายจ้าง.
173
538000
4000
และเขาก็จะปล่อยให้เงินหลุดมือไปเป็นจำนวนมาก
09:27
By not participatingที่เข้าร่วมโครงการ, they are passingที่ผ่านไป up as much as 5,000 dollarsดอลลาร์ a yearปี
174
542000
4000
ในการที่ไม่มีส่วนร่วม เขาปล่อยให้กว่า 5,000 ดอลล่าร์หลุดไป
09:31
from the employerนายจ้าง, who would happilyเป็นสุข matchการจับคู่ theirของพวกเขา contributionการสนับสนุน.
175
546000
4000
จากผู้จ้างงาน ที่พร้อมที่จะร่วมลงทุน
09:35
So paralysisอัมพาต is a consequenceผลพวง of havingมี too manyจำนวนมาก choicesตัวเลือก.
176
550000
4000
ดังนั้น อัมพาตเป็นผลที่เกิดจากการที่มีตัวเลือกมากเกินไป
09:39
And I think it makesยี่ห้อ the worldโลก look like this.
177
554000
2000
และผมคิดว่า นี่คือสิ่งที่ทำให้โลกเราเป็นแบบนี้
09:41
(Laughterเสียงหัวเราะ)
178
556000
7000
(หัวเราะ)
09:48
You really want to get the decisionการตัดสิน right if it's for all eternityกัลป์, right?
179
563000
4000
คุณต้องการตัดสินใจให้ถูกต้อง ถ้าหากมันจะมีผลตลอดไป ใช่มั้ย?
09:52
You don't want to pickเลือก the wrongไม่ถูกต้อง mutualซึ่งกันและกัน fundกองทุน, or even the wrongไม่ถูกต้อง saladสลัด dressingการแต่งตัว.
180
567000
3000
คุณไม่ต้องการที่จะเลือกกองทุนที่ไม่ดี หรือแม้กระทั่งน้ำสลัดที่ไม่เหมาะกับคุณ
09:55
So that's one effectผล. The secondที่สอง effectผล is that
181
570000
3000
นั่นคือผลกระทบอย่างแรก ผลกระทบอย่างที่สองก็คือ
09:58
even if we manageจัดการ to overcomeเอาชนะ the paralysisอัมพาต and make a choiceทางเลือก,
182
573000
5000
ถึงแม้ว่าเราจะสามารถฝ่าฟันกับอัมพาต และตัดสินใจเลือกได้
10:03
we endปลาย up lessน้อยกว่า satisfiedความพึงพอใจ with the resultผล of the choiceทางเลือก
183
578000
4000
คุณก็จะไม่มีความสุขกับการตัดสินใจของคุณ
10:07
than we would be if we had fewerน้อยลง optionsตัวเลือก to chooseเลือก from.
184
582000
3000
ยิ่งเสียกว่าตอนที่คุณมีทางเลือกเพียงนิดเดียว
10:10
And there are severalหลาย reasonsเหตุผล for this.
185
585000
3000
และมันมีหลายเหตุผลสำหรับสิ่งนี้
10:13
One of them is that with a lot of differentต่าง saladสลัด dressingsแผล to chooseเลือก from,
186
588000
4000
เหตุผลแรกก็คือ ด้วยน้ำสลัดนานาชนิดที่คุณเลือกได้
10:17
if you buyซื้อ one, and it's not perfectสมบูรณ์ -- and, you know, what saladสลัด dressingการแต่งตัว is? --
187
592000
3000
ถ้าคุณซื้อไป แล้วมันไม่ได้เพอร์เฟค -- แล้วคุณรู้มั้ยว่าน้ำสลัดคืออะไร
10:20
it's easyง่าย to imagineจินตนาการ that you could have madeทำ a differentต่าง choiceทางเลือก
188
595000
3000
มันเป็นไปได้ง่ายมากที่จะนึกถึงทางเลือกอื่นๆ
10:23
that would have been better. And what happensที่เกิดขึ้น is
189
598000
4000
คิดว่า มันน่าจะดีกว่าแน่นอน และสิ่งที่เกิดขึ้นคือ
10:27
this imaginedจินตนาการ alternativeทางเลือก inducesเจือจาง you to regretเสียใจ the decisionการตัดสิน you madeทำ,
190
602000
5000
การที่คุณนึกถึงทางเลือกอื่น ทำให้คุณรู้สึกไม่ดีที่ตัดสินใจลงไป
10:32
and this regretเสียใจ subtractsลบ from the satisfactionความพอใจ you get out of the decisionการตัดสิน you madeทำ,
191
607000
4000
และการเสียดายนี้ จะถูกลบออกจากความพึงพอใจที่คุณตัดสินใจลงไป
10:36
even if it was a good decisionการตัดสิน.
192
611000
3000
ถึงแม้ว่ามันจะเป็นการตัดสินใจที่ดีแล้ว
10:39
The more optionsตัวเลือก there are, the easierง่ายดาย it is to regretเสียใจ anything at all
193
614000
3000
เมื่อมีตัวเลือกมากขึ้น ก็จะทำให้ยิ่งเสียดายสิ่งอื่นๆง่ายขึ้น
10:42
that is disappointingที่น่าผิดหวัง about the optionตัวเลือก that you choseเลือก.
194
617000
3000
นั่นก็คือการผิดหวังกับสิ่งที่คุณเลือกไป
10:45
Secondที่สอง, what economistsนักเศรษฐศาสตร์ call "opportunityโอกาส costsค่าใช้จ่าย."
195
620000
3000
เหตุผลที่สอง คือสิ่งที่นักเศรษฐศาสตร์เรียกว่า ค่าเสียโอกาส
10:48
Danแดน Gilbertกิลเบิร์ madeทำ a bigใหญ่ pointจุด this morningตอนเช้า
196
623000
2000
แดน กิลเบิร์ต ได้เน้นแล้วเมื่อเช้า
10:50
of talkingการพูด about how much the way in whichที่ we valueความคุ้มค่า things
197
625000
5000
โดยพูดเกี่ยวกับ การที่เราให้ความสำคัญบางสิ่ง
10:55
dependsขึ้นอยู่กับ on what we compareเปรียบเทียบ them to.
198
630000
2000
ขึ้นอยู่กับสิ่งที่เราเทียบมันด้วย
10:57
Well, when there are lots of alternativesทางเลือก to considerพิจารณา,
199
632000
4000
เมื่อมีทางเลือกหลายทาง
11:01
it is easyง่าย to imagineจินตนาการ the attractiveมีเสน่ห์ featuresคุณสมบัติ
200
636000
3000
เราก็จะจินตนาการถึงสิ่งที่น่าสนใจ
11:04
of alternativesทางเลือก that you rejectปฏิเสธ,
201
639000
3000
เกี่ยวกับสิ่งที่เราทิ้งมันไปได้อย่างง่ายดาย
11:07
that make you lessน้อยกว่า satisfiedความพึงพอใจ with the alternativeทางเลือก that you've chosenได้รับการแต่งตั้ง.
202
642000
5000
ทำให้คุณพอใจกับสิ่งที่คุณเลือกน้อยลง
11:12
Here'sต่อไปนี้คือ an exampleตัวอย่าง. For those of you who aren'tไม่ได้ Newใหม่ Yorkersชาว, I apologizeขอโทษ.
203
647000
4000
ตัวอย่างหนึ่ง ก่อนอื่นผมต้องขออภัยสำหรับคนที่ไม่ได้มาจากนิวยอร์ค
11:16
(Laughterเสียงหัวเราะ)
204
651000
1000
(หัวเราะ)
11:17
But here'sนี่คือ what you're supposedควร to be thinkingคิด.
205
652000
2000
แต่นี่คือสิ่งที่คุณควรจะคิดอยู่
11:19
Here'sต่อไปนี้คือ this coupleคู่ on the Hamptonsแฮมป์ตัน.
206
654000
2000
นี่เป็นคู่สมรสที่แฮมพ์ตอนส์
11:21
Very expensiveแพง realจริง estateที่ดิน.
207
656000
2000
อสังหาริมทรัพย์ที่แพงมาก
11:23
Gorgeousงดงาม beachชายหาด. Beautifulสวย day. They have it all to themselvesตัวเอง.
208
658000
3000
หาดทรายที่สวยงาม วันที่แสนงดงาม เขามีทุกอย่างที่มีได้แล้ว
11:26
What could be better? "Well, damnประณาม it,"
209
661000
2000
จะมีอะไรที่ดีกว่านี้อีก "แย่ที่สุด"
11:28
this guy is thinkingคิด, "It's Augustสิงหาคม.
210
663000
2000
ผู้ชายคนนี้กำลังคิด "นี่มันเดือนสิงหาคม
11:30
Everybodyทุกคน in my Manhattanแมนฮัตตัน neighborhoodย่าน is away.
211
665000
4000
ทุกคนในละแวกแมนฮัตตันไปเที่ยวกันหมด
11:34
I could be parkingที่จอดรถ right in frontด้านหน้า of my buildingอาคาร."
212
669000
4000
ฉันสามารถจอดรถที่หน้าตึกได้เลย"
11:38
And he spendsใช้เวลา two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา naggednagged by the ideaความคิด
213
673000
3000
แล้วความคิดนี้ก็รบกวนใจเขาไปตลอดสองอาทิตย์
11:41
that he is missingหายไป the opportunityโอกาส, day after day, to have a great parkingที่จอดรถ spaceช่องว่าง.
214
676000
7000
ว่าเขากำลังเสียโอกาสไปทุกวัน ทุกวัน ที่จะได้มีที่จอดรถที่ดีมาก
11:48
Opportunityโอกาส costsค่าใช้จ่าย subtractลบออก from the satisfactionความพอใจ we get out of what we chooseเลือก,
215
683000
4000
ค่าเสียโอกาส ลบด้วยความพอใจจากสิ่งที่เราเลือก
11:52
even when what we chooseเลือก is terrificมากมาย.
216
687000
3000
ถึงแม้ว่าสิ่งที่เราเลือกไปจะดีมากๆ
11:55
And the more optionsตัวเลือก there are to considerพิจารณา,
217
690000
2000
และเมื่อมีทางเลือกมากขึ้น
11:57
the more attractiveมีเสน่ห์ featuresคุณสมบัติ of these optionsตัวเลือก
218
692000
2000
ก็จะมีสิ่งที่น่าสนใจมากขึ้น
11:59
are going to be reflectedสะท้อนให้เห็นถึง by us as opportunityโอกาส costsค่าใช้จ่าย.
219
694000
4000
ซึ่งจะถูกรวมเข้าไปในค่าเสียโอกาสอีก
12:03
Here'sต่อไปนี้คือ anotherอื่น exampleตัวอย่าง.
220
698000
2000
อีกตัวอย่างหนึ่ง
12:09
Now this cartoonการ์ตูน makesยี่ห้อ a lot of pointsจุด.
221
704000
2000
การ์ตูนนี้สื่ออะไรหลายๆอย่าง
12:11
It makesยี่ห้อ pointsจุด about livingการดำรงชีวิต in the momentขณะ as well,
222
706000
4000
สื่อเกี่ยวกับการใช้ชีวิตปัจจุบัน
12:15
and probablyอาจ about doing things slowlyช้า.
223
710000
2000
และเกี่ยวกับการทำทุกอย่างช้าๆ
12:17
But one pointจุด it makesยี่ห้อ is that wheneverเมื่อไรก็ตาม you're choosingเลือก one thing,
224
712000
3000
และอีกสิ่งที่มันสื่อ ก็คือ เมื่อคุณเลือกที่จะทำสิ่งหนึ่ง
12:20
you're choosingเลือก not to do other things.
225
715000
2000
ก็ถือว่าคุณกำลังเลือกที่จะไม่ทำอีกสิ่งหนึ่ง
12:22
And those other things mayอาจ have lots of attractiveมีเสน่ห์ featuresคุณสมบัติ,
226
717000
2000
และสิ่งอื่นๆที่ไม่ได้เลือก อาจจะมีอะไรน่าดึงดูดหลายอย่าง
12:24
and it's going to make what you're doing lessน้อยกว่า attractiveมีเสน่ห์.
227
719000
3000
และมันก็จะทำให้สิ่งที่คุณทำอยู่ น่าสนใจน้อยลง
12:27
Thirdที่สาม: escalationการเพิ่ม of expectationsความคาดหวัง.
228
722000
2000
อย่างที่สาม ก็คือความคาดหวังที่สูงขึ้น
12:29
This hitตี me when I wentไป to replaceแทนที่ my jeansกางเกงยีนส์.
229
724000
3000
สิ่งนี้เกิดขึ้นตอนที่ผมต้องการซื้อกางเกงยีนส์ตัวใหม่
12:32
I wearสวมใส่ jeansกางเกงยีนส์ almostเกือบจะ all the time.
230
727000
2000
ผมใส่ยีนส์เกือบตลอดเวลา
12:34
And there was a time when jeansกางเกงยีนส์ cameมา in one flavorรส,
231
729000
3000
และมันเคยมีสมัยที่ยีนส์มีเพียงชนิดเดียว
12:37
and you boughtซื้อ them, and they fitพอดี like crapอึ,
232
732000
2000
คุณซื้อมันมา แล้วมันก็ไม่ได้ดีเลย
12:39
and they were incrediblyเหลือเชื่อ uncomfortableอึดอัด,
233
734000
2000
ใส่แล้วจะอึดอัดที่สุด
12:41
and if you woreสวม them long enoughพอ and washedล้าง them enoughพอ timesครั้ง,
234
736000
2000
และถ้าคุณใส่มันบ่อยๆ ซักมันบ่อยๆ
12:43
they startedเริ่มต้น to feel OK.
235
738000
2000
มันก็จะเริ่มดีขึ้น
12:45
So I wentไป to replaceแทนที่ my jeansกางเกงยีนส์ after yearsปี and yearsปี of wearingการสวมใส่ these oldเก่า onesคน,
236
740000
3000
จากนั้น ผมก็จะเปลี่ยนยันส์ใหม่หลังจากที่ใส่มันไปเป็นเวลาหลายต่อหลายปี
12:48
and I said, you know, "I want a pairคู่ of jeansกางเกงยีนส์. Here'sต่อไปนี้คือ my sizeขนาด."
237
743000
3000
ผมจะพูดว่า "ผมอยากได้ยีนส์ตัวนึง นี่คือไซส์ของผม"
12:51
And the shopkeeperเจ้าของร้าน said,
238
746000
1000
คนขายก็จะพูดว่า
12:52
"Do you want slimบาง fitพอดี, easyง่าย fitพอดี, relaxedผ่อนคลาย fitพอดี?
239
747000
3000
"คุณต้องการแบบรัดรูป แบบสบายๆ หรือแบบหลวมๆ?
12:55
You want buttonปุ่ม flyบิน or zipperซิป flyบิน? You want stonewashedstonewashed or acid-washedกรดล้าง?
240
750000
3000
คุณต้องการแบบมีซิป หรือติดกระดุม? คุณต้องการแบบที่ผ่านการซักหิน หรือซักกรด?
12:58
Do you want them distressedเป็นทุกข์?
241
753000
2000
คุณต้องการแบบขาดๆ?
13:00
You want bootรองเท้า cutตัด, you want taperedเรียว, blahblah blahblah blahblah ..." On and on he wentไป.
242
755000
3000
คุณต้องการขาม้า ขาเรียว บลา บลา บลา" คนขายก็จะถามไปเรื่อยๆ
13:03
My jawกราม droppedปรับตัวลดลง, and after I recoveredกู้คืน, I said,
243
758000
3000
ผมอ้าปากค้าง และหลังจากที่ผมรู้สึกตัว ผมพูดว่า
13:06
"I want the kindชนิด that used to be the only kindชนิด."
244
761000
3000
แบบที่เคยมีอยู่แบบเดียว ผมต้องการแบบนั้นแหละ
13:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
245
764000
5000
(หัวเราะ)
13:14
He had no ideaความคิด what that was,
246
769000
2000
เขาไม่รู้ว่ามันเป็นยังไง
13:16
so I spentการใช้จ่าย an hourชั่วโมง tryingพยายาม on all these damnประณาม jeansกางเกงยีนส์,
247
771000
4000
ผมก็เลยต้องเสียเวลาเป็นชั่วโมง เพื่อเลือกยีนส์บ้าๆ เหล่านั้น
13:20
and I walkedเดิน out of the storeเก็บ -- truthความจริง! -- with the best-fittingที่ดีที่สุดที่เหมาะสม jeansกางเกงยีนส์ I had ever had.
248
775000
5000
และผมก็เดินออกจากร้าน -- ด้วยความจริงใจ -- ยีนส์ที่เหมาะสมที่สุดเท่าที่ผมเคยมี
13:25
I did better. All this choiceทางเลือก madeทำ it possibleเป็นไปได้ for me to do better.
249
780000
4000
ผมทำได้ดีขึ้น เพราะทางเลือกทั้งหมดที่มีทำให้ผมได้สิ่งที่ดีขึ้น
13:29
But I feltรู้สึกว่า worseแย่ลง.
250
784000
4000
แต่มันทำให้ผมรู้สึกแย่ลง
13:33
Why? I wroteเขียน a wholeทั้งหมด bookหนังสือ to try to explainอธิบาย this to myselfตนเอง. (Laughterเสียงหัวเราะ)
251
788000
4000
ทำไมล่ะ? ผมก็เลยเขียนหนังสือเป็นเล่ม เพื่ออธิบายให้ตัวเองฟัง
13:37
The reasonเหตุผล I feltรู้สึกว่า worseแย่ลง is that,
252
792000
8000
เหตุผลที่ผมรู้สึกแย่ลงก็คือ
13:45
with all of these optionsตัวเลือก availableใช้ได้,
253
800000
3000
ด้วยตัวเลือกทั้งหลายที่มี
13:48
my expectationsความคาดหวัง about how good a pairคู่ of jeansกางเกงยีนส์ should be wentไป up.
254
803000
6000
ความคาดหวังต่อยีนส์ที่ผมซื้อก็มากขึ้น
13:54
I had very lowต่ำ --
255
809000
1000
ผมเคยมีความคาดหวังน้อยมากๆ
13:55
I had no particularโดยเฉพาะ expectationsความคาดหวัง when they only cameมา in one flavorรส.
256
810000
3000
ผมไม่เคยมีความคาดหวังเจาะจง สมัยที่ยังมียีนส์แค่แบบเดียว
13:58
When they cameมา in 100 flavorsรสชาติ, damnประณาม it,
257
813000
2000
แต่ตอนที่มันมีเป็น 100 ชนิดนี่สิ ให้ตาย
14:00
one of them should'veควรจะได้ been perfectสมบูรณ์.
258
815000
2000
มันน่าจะมีซักตัวที่เพอร์เฟคจริงๆ
14:02
And what I got was good, but it wasn'tก็ไม่ได้ perfectสมบูรณ์.
259
817000
2000
และสิ่งที่ผมได้มันก็ดี แต่ไม่เพอร์เฟค
14:04
And so I comparedเมื่อเทียบกับ what I got to what I expectedที่คาดหวัง,
260
819000
3000
ผมก็เลยเปรียบเทียบมันกับสิ่งที่ผมคาดไว้
14:07
and what I got was disappointingที่น่าผิดหวัง in comparisonการเปรียบเทียบ to what I expectedที่คาดหวัง.
261
822000
3000
และสิ่งที่ผมได้ ก็เลยกลายเป็นสิ่งที่น่าผิดหวัง เทียบกับที่คาดไว้
14:10
Addingเพิ่ม optionsตัวเลือก to people'sของผู้คน livesชีวิต
262
825000
3000
การเพิ่มตัวเลือกให้ผู้คน
14:13
can't help but increaseเพิ่ม the expectationsความคาดหวัง people have
263
828000
4000
ไม่ได้ช่วย แต่จะทำให้คนคาดหวังมากขึ้น
14:17
about how good those optionsตัวเลือก will be.
264
832000
2000
ว่าการมีตัวเลือกมันดีแค่ไหน
14:19
And what that's going to produceก่อ is lessน้อยกว่า satisfactionความพอใจ with resultsผล,
265
834000
3000
และสิ่งที่จะเกิดขึ้น ก็คือการพอใจกับผลลัพธ์ที่น้อยลง
14:22
even when they're good resultsผล.
266
837000
3000
ถึงแม้ว่ามันจะดีก็ตาม
14:25
Nobodyไม่มีใคร in the worldโลก of marketingการตลาด knowsรู้ this,
267
840000
3000
ไม่มีใครในโลกการตลาดรู้เรื่องนี้
14:28
because if they did, you wouldn'tจะไม่ all know what this was about.
268
843000
6000
เพราะถ้าพวกเขารู้ คุณก็คงไม่รู้ว่าสิ่งที่ผมพูดมามันเป็นยังไง
14:34
The truthความจริง is more like this.
269
849000
3000
ความจริงเหมือนจะเป็นแบบนี้เสียมากกว่า
14:37
(Laughterเสียงหัวเราะ)
270
852000
3000
(หัวเราะ)
14:40
The reasonเหตุผล that everything was better back when everything was worseแย่ลง
271
855000
4000
เหตุผลที่ทุกอย่างมันดีกว่านี้ สมัยที่ทุกอย่างมันแย่กว่านี้
14:44
is that when everything was worseแย่ลง,
272
859000
2000
ก็เพราะ สมัยที่ทุกอย่างมันแย่กว่านี้
14:46
it was actuallyแท้จริง possibleเป็นไปได้ for people to have experiencesประสบการณ์ that were a pleasantน่ารื่นรมย์ surpriseแปลกใจ.
273
861000
5000
มันทำให้คนสามารถรู้สึกดีมากๆ เมื่อมีเซอร์ไพรส์ที่ดี
14:51
Nowadaysในปัจจุบันนี้, the worldโลก we liveมีชีวิต in -- we affluentร่ำรวย, industrializedอุตสาหกรรม citizensประชา,
274
866000
4000
เดี๋ยวนี้ ในโลกที่เราใช้ชีวิตอยู่ -- เราประชากรที่ร่ำรวยและเจริญแล้ว
14:55
with perfectionความสมบูรณ์ the expectationความคาดหวัง --
275
870000
2000
และความคาดหวังที่เพอร์เฟค --
14:57
the bestดีที่สุด you can ever hopeหวัง for is that stuffสิ่ง is as good as you expectคาดหวัง it to be.
276
872000
4000
สิ่งที่คุณหวังได้มากที่สุด ก็คือการหวังว่าสิ่งนั้นจะดีอย่างที่คาดไว้
15:01
You will never be pleasantlyเป็นสุข surprisedประหลาดใจ
277
876000
2000
คุณจะไม่เคยได้เซอร์ไพรส์ที่เจ๋งมากๆ
15:03
because your expectationsความคาดหวัง, my expectationsความคาดหวัง, have goneที่ไปแล้ว throughตลอด the roofหลังคา.
278
878000
4000
เพราะความคาดหวังของคุณ ความคาดหวังของผม มันไปเกินลิมิตแล้ว
15:07
The secretลับ to happinessความสุข -- this is what you all cameมา for --
279
882000
3000
ความลับของการมีความสุข -- สิ่งที่คุณต้องการ --
15:10
the secretลับ to happinessความสุข is lowต่ำ expectationsความคาดหวัง.
280
885000
6000
ความลับของการมีความสุข คือการคาดหวังน้อยๆ
15:16
(Laughterเสียงหัวเราะ)
281
891000
2000
(หัวเราะ)
15:18
(Applauseการปรบมือ)
282
893000
6000
(ปรบมือ)
15:24
I want to say -- just a little autobiographicalเกี่ยวกับอัตชีวประวัติ momentขณะ --
283
899000
4000
ผมต้องการพูด -- เป็นการเล่าประวัติผมเล็กน้อย --
15:28
that I actuallyแท้จริง am marriedแต่งงาน to a wifeภรรยา,
284
903000
3000
คือผมมีภรรยาแล้ว
15:31
and she's really quiteทีเดียว wonderfulยอดเยี่ยม.
285
906000
2000
และเธอก็เป็นคนที่งดงามใช้ได้เลย
15:33
I couldn'tไม่สามารถ have doneเสร็จแล้ว better. I didn't settleชำระ.
286
908000
3000
นี่คือดีที่สุดของผมแล้ว ผมไม่ได้ปักหลัก
15:36
But settlingปักหลัก isn't always suchอย่างเช่น a badไม่ดี thing.
287
911000
3000
แต่การปักหลักก็ไม่ได้แย่เสมอไป
15:39
Finallyในที่สุด, one consequenceผลพวง of buyingการซื้อ a bad-fittingไม่ดีกระชับ pairคู่ of jeansกางเกงยีนส์
288
914000
5000
สุดท้าย ผลลัพธ์ที่ได้จากการซื้อยีนส์ที่ไม่เหมาะเอาซะเลย
15:44
when there is only one kindชนิด to buyซื้อ
289
919000
3000
สมัยที่มีแค่แบบเดียวให้ซื้อ
15:47
is that when you are dissatisfiedไม่พอใจ, and you askถาม why,
290
922000
2000
ก็คือเมื่อคุณไม่พอใจ แล้วคุณถามว่าทำไม
15:49
who'sใคร responsibleรับผิดชอบ, the answerตอบ is clearชัดเจน:
291
924000
2000
ใครเป็นคนรับผิดชอบ คำตอบมันแน่นอนอยู่แล้ว
15:51
the worldโลก is responsibleรับผิดชอบ. What could you do?
292
926000
3000
โลกใบนี้แหละที่ต้องรับผิดชอบ แล้วคุณจะไปทำอะไรได้?
15:54
When there are hundredsหลายร้อย of differentต่าง stylesรูปแบบ of jeansกางเกงยีนส์ availableใช้ได้,
293
929000
3000
เมื่อมียีนส์เป็นร้อยชนิดให้เลือก
15:57
and you buyซื้อ one that is disappointingที่น่าผิดหวัง,
294
932000
3000
และคุณซื้อตัวที่ผิดหวัง
16:00
and you askถาม why, who'sใคร responsibleรับผิดชอบ?
295
935000
2000
คุณถามว่า ใครจะรับผิดชอบ?
16:02
It is equallyพอ ๆ กัน clearชัดเจน that the answerตอบ to the questionคำถาม is you.
296
937000
5000
คำตอบก็ค่อนข้างแน่นอน ว่านั่นคือคุณ
16:07
You could have doneเสร็จแล้ว better.
297
942000
2000
คุณสามารถทำได้ดีกว่านี้
16:09
With a hundredร้อย differentต่าง kindsชนิด of jeansกางเกงยีนส์ on displayแสดง,
298
944000
3000
ด้วยยีนส์เป็นร้อยแบบ
16:12
there is no excuseขอโทษ for failureความล้มเหลว.
299
947000
2000
มันไม่มีข้ออ้างว่าทำไมคุณถึงพลาด
16:14
And so when people make decisionsการตัดสินใจ,
300
949000
2000
ดังนั้น เมื่อคนตัดสินใจเลือก
16:16
and even thoughแม้ the resultsผล of the decisionsการตัดสินใจ are good,
301
951000
3000
ถึงแม้ว่าผลลัพธ์ที่ได้จะดี
16:19
they feel disappointedผิดหวัง about them;
302
954000
3000
พวกเขาก็จะรู้สึกผิดหวังอยู่ดี
16:22
they blameตำหนิ themselvesตัวเอง.
303
957000
2000
เขาก็จะโทษตัวเอง
16:24
Clinicalคลินิก depressionพายุดีเปรสชัน has explodedระเบิด in the industrialด้านอุตสาหกรรม worldโลก in the last generationรุ่น.
304
959000
4000
ความหดหู่ระเบิดขึ้นอย่างมากในโลกสมัยใหม่
16:28
I believe a significantสำคัญ -- not the only, but a significantสำคัญ -- contributorผู้สนับสนุน
305
963000
4000
ผมเชื่อว่าตัวการสำคัญ
16:32
to this explosionการระเบิด of depressionพายุดีเปรสชัน, and alsoด้วย suicideการฆ่าตัวตาย,
306
967000
3000
ของความหดหู่ที่แพร่หลาย และการฆ่าตัวตาย
16:35
is that people have experiencesประสบการณ์ that are disappointingที่น่าผิดหวัง
307
970000
3000
ก็คือการที่คนมีประสบการณ์ที่ผิดหวัง
16:38
because theirของพวกเขา standardsมาตรฐาน are so highสูง,
308
973000
2000
เพราะมาตรฐานเขาสูงมาก
16:40
and then when they have to explainอธิบาย these experiencesประสบการณ์ to themselvesตัวเอง,
309
975000
3000
และเมื่อใดที่เขาต้องอธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกับตัวเอง
16:43
they think they're at faultความผิด.
310
978000
2000
เขาก็จะคิดว่า เขาเป็นต้นเหตุ
16:45
And so the netสุทธิ resultผล is that we do better in generalทั่วไป, objectivelyอย่างไม่มีอคติ,
311
980000
4000
ดังนั้น ผลลัพธ์คือ โดยรวมแล้วเราได้สิ่งที่ดีขึ้น
16:49
and we feel worseแย่ลง.
312
984000
3000
แต่เรารู้สึกแย่ลงจากความตั้งใจของเรา
16:52
So let me remindเตือน you.
313
987000
3000
ผมเลยอยากจะเตือนคุณว่า
16:55
This is the officialเป็นทางการ dogmaความเชื่อ, the one that we all take to be trueจริง,
314
990000
4000
นี่เป็นคำสอนทางการ ที่เราคิดเสมอว่ามันคือความจริง
16:59
and it's all falseเท็จ. It is not trueจริง.
315
994000
4000
แต่มันผิดทั้งหมด
17:03
There's no questionคำถาม that some choiceทางเลือก is better than noneไม่มี,
316
998000
4000
จริงอยู่ว่าตัวเลือกบางอย่าง เป็นสิ่งที่แย่ที่สุด
17:07
but it doesn't followปฏิบัติตาม from that that more choiceทางเลือก is better than some choiceทางเลือก.
317
1002000
5000
แต่มันก็ไม่ได้หมายความว่า ตัวเลือกบางอย่างจะดีกว่าอีกอย่างเสมอไป
17:12
There's some magicalขลัง amountจำนวน. I don't know what it is.
318
1007000
3000
มันเป็นจำนวนที่น่าทึ่ง แต่ผมไม่รู้ว่ามันคือจำนวนเท่าไหร่
17:15
I'm prettyน่ารัก confidentมั่นใจ that we have long sinceตั้งแต่ passedผ่าน the pointจุด
319
1010000
3000
ผมค่อนข้างมั่นใจว่า เราผ่านจุดนั้นมาแล้ว
17:18
where optionsตัวเลือก improveปรับปรุง our welfareสวัสดิการ.
320
1013000
2000
เวลาที่ตัวเลือกทำให้สวัสดิภาพมากขึ้น
17:20
Now, as a policyนโยบาย matterเรื่อง -- I'm almostเกือบจะ doneเสร็จแล้ว --
321
1015000
3000
ในแง่นโยบาย -- ผมใกล้จะจบแล้วครับ --
17:23
as a policyนโยบาย matterเรื่อง, the thing to think about is this:
322
1018000
4000
ในแง่นโยบาย สิ่งที่ต้องคิดคือ
17:27
what enablesช่วยให้ all of this choiceทางเลือก in industrialด้านอุตสาหกรรม societiesสังคม is materialวัสดุ affluenceความมั่งคั่ง.
323
1022000
7000
สิ่งที่ทำให้เกิดตัวเลือกทั้งหลายนี้ขึ้น ก็คือความมั่งคั่งทางวัตถุ
17:34
There are lots of placesสถานที่ in the worldโลก,
324
1029000
2000
มีอีกหลายที่บนโลกนี้
17:36
and we have heardได้ยิน about severalหลาย of them,
325
1031000
2000
และเราก็ได้ยินถึงหลายที่นี้บ่อยๆ
17:38
where theirของพวกเขา problemปัญหา is not that they have too much choiceทางเลือก.
326
1033000
2000
ที่ซึ่งปัญหาไม่ได้อยู่ที่ตัวเลือกมากเกินไป
17:40
Theirของพวกเขา problemปัญหา is that they have too little.
327
1035000
3000
แต่ปัญหาคือ เขามีตัวเลือกน้อยเกินไป
17:43
So the stuffสิ่ง I'm talkingการพูด about is the peculiarแปลก problemปัญหา
328
1038000
3000
ดังนั้น สิ่งที่ผมกำลังพูด เป็นปัญหาที่เฉพาะเจาะจง
17:46
of modernทันสมัย, affluentร่ำรวย, Westernตะวันตก societiesสังคม.
329
1041000
3000
สำหรับสังคมยุคใหม่ที่มั่งคั่งแล้ว
17:49
And what is so frustratingที่น่าผิดหวัง and infuriatingโกรธ is this:
330
1044000
4000
และสิ่งที่น่าอึดอัดและน่าโกรธก็คือ
17:53
Steveสตีฟ LevittLevitt talkedพูดคุย to you yesterdayเมื่อวาน about how
331
1048000
2000
สตีฟ เลอวิทท์ ได้พูดถึงเมื่อวานเกี่ยวกับ
17:55
these expensiveแพง and difficult-to-installยากต่อการติดตั้ง childเด็ก seatsที่นั่ง don't help. It's a wasteของเสีย of moneyเงิน.
332
1050000
11000
การที่ที่นั่งเด็กในรถยนต์ที่แสนแพงไม่ได้ช่วยให้อะไรดีขึ้น เป็นการสิ้นเปลืองเปล่าๆ
18:06
What I'm tellingบอก you is that these expensiveแพง, complicatedซับซ้อน choicesตัวเลือก --
333
1061000
4000
ผมพยายามจะบอกว่า ตัวเลือกที่แพงและซับซ้อน --
18:10
it's not simplyง่ายดาย that they don't help.
334
1065000
2000
ไม่ใช่แค่ว่ามันไม่ได้ช่วยอะไรเลย
18:12
They actuallyแท้จริง hurtทำให้เจ็บ.
335
1067000
2000
มันกลับทำให้เราเจ็บอีกต่างหาก
18:14
They actuallyแท้จริง make us worseแย่ลง off.
336
1069000
3000
มันทำให้เราทุกคนแย่ลง
18:17
If some of what enablesช่วยให้ people in our societiesสังคม to make all of the choicesตัวเลือก we make
337
1072000
5000
ถ้าหากบางสิ่งที่ทำให้เรามีตัวเลือกมากมายในสังคมของเรา
18:22
were shiftedขยับ to societiesสังคม in whichที่ people have too fewน้อย optionsตัวเลือก,
338
1077000
5000
ถูกถ่ายโอนไปยังสังคมที่ผู้คนมีตัวเลือกน้อยเกินไป
18:27
not only would those people'sของผู้คน livesชีวิต be improvedปรับตัวดีขึ้น,
339
1082000
2000
ไม่ใช่แค่ว่าชีวิตคนเหล่านั้นจะดีขึ้น
18:29
but oursของเราเอง would be improvedปรับตัวดีขึ้น alsoด้วย.
340
1084000
3000
ชีวิตของพวกเราก็จะดีขึ้นเช่นกัน
18:32
This is what economistsนักเศรษฐศาสตร์ call a "Pareto-improvingPareto ปรับปรุง moveย้าย."
341
1087000
3000
นี่คือสิ่งที่นักเศรษฐศาสตร์เรียกกันว่า การพัฒนาแบบ Pareto
18:35
Incomeเงินได้ redistributionแจกจ่าย will make everyoneทุกคน better off -- not just poorน่าสงสาร people --
342
1090000
5000
การกระจายรายได้จะทำให้ชีวิตทุกคนดีขึ้น -- ไม่ใช่เฉพาะคนยากจน --
18:40
because of how all this excessส่วนเกิน choiceทางเลือก plaguesภัยพิบัติ us.
343
1095000
4000
เพราะปัญหาของการที่ตัวเลือกมากเกินไปกำลังบั่นทอนเรา
18:44
So to concludeเอาเป็นว่า. You're supposedควร to readอ่าน this cartoonการ์ตูน,
344
1099000
4000
เพื่อเป็นการจบเสวนานี้ คุณควรจะอ่านการ์ตูนนี้
18:48
and, beingกำลัง a sophisticatedซับซ้อน personคน, say,
345
1103000
2000
และ โดยการเป็นคนที่ซับซ้อน คุณพูดว่า
18:50
"Ahอา! What does this fishปลา know?
346
1105000
2000
"ปลาตัวนี้จะไปรู้อะไร?
18:52
You know, nothing is possibleเป็นไปได้ in this fishbowlตู้ปลา."
347
1107000
4000
คุณรู้ว่าไม่มีอะไรที่เป็นไปได้ในโถปลานี้"
18:56
Impoverishedข้นแค้น imaginationจินตนาการ, a myopicสายตาสั้น viewดู of the worldโลก --
348
1111000
2000
จิตนตนาการที่เสื่อมลง การมองโลกในมุมแคบๆ --
18:58
and that's the way I readอ่าน it at first.
349
1113000
2000
และนั่นเป็นสิ่งที่ผมอ่านในตอนแรก
19:00
The more I thought about it, howeverอย่างไรก็ตาม,
350
1115000
2000
แต่จากที่ผมได้คิดมากขึ้น
19:02
the more I cameมา to the viewดู that this fishปลา knowsรู้ something.
351
1117000
4000
ผมก็รู้สึกได้ว่า ปลาตัวนี้รู้อะไรบางอย่าง
19:06
Because the truthความจริง of the matterเรื่อง is that
352
1121000
2000
เพราะความจริงก็คือ
19:08
if you shatterป่นปี้ the fishbowlตู้ปลา so that everything is possibleเป็นไปได้,
353
1123000
5000
ถ้าคุณทำให้โถปลานี้แตกละเอียด เพื่อที่ว่าทุกอย่างจะเป็นไปได้
19:13
you don't have freedomเสรีภาพ. You have paralysisอัมพาต.
354
1128000
3000
คุณไม่ได้มีเสรีภาพ คุณกลายเป็นอัมพาต
19:16
If you shatterป่นปี้ this fishbowlตู้ปลา so that everything is possibleเป็นไปได้,
355
1131000
3000
ถ้าคุณทำให้โถปลานี้แตกละเอียด เพื่อที่ว่าทุกอย่างจะเป็นไปได้
19:19
you decreaseลดลง satisfactionความพอใจ.
356
1134000
4000
คุณทำให้ความพึงพอใจของคุณน้อยลง
19:23
You increaseเพิ่ม paralysisอัมพาต, and you decreaseลดลง satisfactionความพอใจ.
357
1138000
4000
คุณเพิ่มความเป็นอัมพาต และคุณก็ลดความพึงพอใจคุณลง
19:27
Everybodyทุกคน needsจำเป็น a fishbowlตู้ปลา.
358
1142000
2000
ทุกคนจำเป็นต้องการโถปลา
19:29
This one is almostเกือบจะ certainlyอย่างแน่นอน too limitedถูก จำกัด --
359
1144000
2000
แน่นอนว่าโถปลานี้คงจำกัดเกินไป
19:31
perhapsบางที even for the fishปลา, certainlyอย่างแน่นอน for us.
360
1146000
3000
อาจจำกัดเกินสำหรับปลา แต่แน่นอนว่าจำกัดเกินไปสำหรับเรา
19:34
But the absenceขาด of some metaphoricalเชิงเปรียบเทียบ fishbowlตู้ปลา is a recipeสูตรอาหาร for miseryความทุกข์ยาก,
361
1149000
4000
แต่การที่เราไม่เปรียบเทียบกับโถปลา ก็คือสูตรสำเร็จสำหรับความทุกข์ทรมาน
19:38
and, I suspectสงสัย, disasterภัยพิบัติ.
362
1153000
3000
และ ผมว่า สำหรับหายนะ
19:41
Thank you very much.
363
1156000
2000
ขอบคุณมากครับ
19:43
(Applauseการปรบมือ)
364
1158000
2000
(ปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com