ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Barry Schwartz: The paradox of choice

Barry Schwartz: Valikute paradoks

Filmed:
14,210,098 views

Psühholoog Barry Schwartz võtab sihikule valikuvabaduse, ühe lääne ühiskondade keskse tõekspidamise. Schwartzi arvates on valikute rohkus pigem halvav kui vabastav ning tekitab pigem rahulolematust kui õnne.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to talk to you about some stuffasjad that's in this bookraamat of minemine
0
0
3000
Ma räägin teile üht-teist sellest, mis mu raamatus kirjas on,
00:28
that I hopelootust will resonateresoneerima with other things you've alreadyjuba heardkuulnud,
1
3000
3000
ja ma loodan et see haakub teiste asjadega, mida te juba kuulnud olete,
00:31
and I'll try to make some connectionsühendused myselfise, in casejuhtum you missigatsema them.
2
6000
4000
ja ma katsun ise mõningasi seoseid välja tuua, juhuks kui teil need märkamata jäävad.
00:35
I want to startalusta with what I call the "officialametnik dogmadogma."
3
10000
4000
Ma tahaksin alustada mõttega, mida ma nimetan "ametlikuks dogmaks".
00:39
The officialametnik dogmadogma of what?
4
14000
2000
Mille ametlik dogma?
00:41
The officialametnik dogmadogma of all westernlääneosa industrialtööstuslik societiesühiskonnad.
5
16000
4000
Kõikide lääne tööstusühiskondade ametlik dogma.
00:45
And the officialametnik dogmadogma runsjookseb like this:
6
20000
2000
Ja see ametlik dogma kõlab nii:
00:47
if we are interestedhuvitatud in maximizingmaksimeerimine the welfareheaolu of our citizenskodanikud,
7
22000
4000
kui me tahame oma kodanike heaolu maksimumini viia,
00:51
the way to do that is to maximizemaksimeerida individualindividuaalne freedomvabadus.
8
26000
6000
siis parim viis seda teha on suurendada üksikisiku vabadust äärmuseni.
00:57
The reasonpõhjus for this is bothmõlemad that freedomvabadus is in and of itselfise good,
9
32000
5000
Põhjendus on see, et vabadus on iseenesest hea,
01:02
valuableväärtuslik, worthwhilekasulik, essentialoluline to beingolemine humaninimene.
10
37000
3000
väärtuslik, püüdlemist väärt, inimloomusele omane.
01:05
And because if people have freedomvabadus,
11
40000
3000
Ja kui inimestel on vabadus,
01:08
then eachiga of us can acttegutsema on our ownoma
12
43000
2000
siis võib igaüks meist ise
01:10
to do the things that will maximizemaksimeerida our welfareheaolu,
13
45000
2000
teha seda, mis kasvatab enim meie heaolu,
01:12
and no one has to decideotsustama on our behalfnimel.
14
47000
4000
ja keegi ei pea meie eest otsustama.
01:16
The way to maximizemaksimeerida freedomvabadus is to maximizemaksimeerida choicevalik.
15
51000
5000
Et vabadus oleks võimalikult suur, tuleb laiendada valikuvõimalust.
01:21
The more choicevalik people have, the more freedomvabadus they have,
16
56000
3000
Mida rohkem valikuid inimestel on, seda vabamad nad on,
01:24
and the more freedomvabadus they have,
17
59000
2000
ning mida vabamad nad on,
01:26
the more welfareheaolu they have.
18
61000
3000
seda suurem on nende heaolu.
01:29
This, I think, is so deeplysügavalt embeddedmanustatud in the watervesi supplypakkumine
19
64000
5000
Minu arust on säärane mõtlemine niivõrd üldlevinud,
01:34
that it wouldn'tei oleks occuresineda to anyonekeegi to questionküsimus it.
20
69000
3000
et kellelgi ei tuleks pähegi seda küsimärgi alla seada.
01:37
And it's alsoka deeplysügavalt embeddedmanustatud in our liveselab.
21
72000
5000
Ja samuti on see sööbinud sügavale igapäevaellu.
01:42
I'll give you some examplesnäited of what modernkaasaegne progressedusammud has madetehtud possiblevõimalik for us.
22
77000
6000
Ma toon teile mõned näited, mida kaasaegne progress meile võimaldanud on.
01:48
This is my supermarketsupermarket. Not suchselline a bigsuur one.
23
83000
4000
See on minu supermarket. Mitte just eriti suur.
01:52
I want to say just a wordsõna about saladsalat dressingkaste.
24
87000
2000
Ma tahaksin öelda paar sõna salatikastme kohta.
01:54
175 saladsalat dressingssidemed in my supermarketsupermarket,
25
89000
3000
Minu supermarketis on 175 sorti salatikastet,
01:57
if you don't countloota the 10 extra-virginExtra-virgin oliveoliiviõli oilsõlid
26
92000
3000
kui kastmete hulka mitte lugeda 10 eri sorti esmapressitud oliiviõli
02:00
and 12 balsamicbalsamico vinegarsäädikas you could buyosta
27
95000
3000
ja 12 sorti palsamäädikat, mida sul on võimalus osta
02:03
to make a very largesuur numbernumber of your ownoma saladsalat dressingssidemed,
28
98000
3000
et teha endale ise väga paljusid erinevaid salatikastmeid,
02:06
in the off-chancevõimalus that nonepole ühtegi of the 175 the storepoodi has on offerpakkumine suitülikond you.
29
101000
5000
juhuks kui need 175, mida poel pakkuda on, sulle ei sobi.
02:11
So this is what the supermarketsupermarket is like.
30
106000
2000
Nii et selline on supermarket.
02:13
And then you go to the consumertarbija electronicselektroonika storepoodi to setseatud up a stereostereo systemsüsteem --
31
108000
4000
Ja siis lähed sa koduelektroonika poodi, et oma stereosüsteem üles seada --
02:17
speakerskõnelejad, CDCD playermängija, tapelint playermängija, tunertuuner, amplifiervõimendi --
32
112000
4000
kõlarid, CD-mängija, kassetimängija, raadio, võimendi.
02:21
and in this one singleüksi consumertarbija electronicselektroonika storepoodi,
33
116000
4000
Ja selles ühes ainsas koduelektroonika poes
02:25
there are that manypalju stereostereo systemssüsteemid.
34
120000
4000
on nii palju stereosüsteeme.
02:29
We can constructehitada six-and-a-half-millionkuus ja pool miljonit differenterinevad stereostereo systemssüsteemid
35
124000
5000
Kuus ja pool millionit erinevat stereosüsteemi on võimalik kokku panna
02:34
out of the componentskomponendid that are on offerpakkumine in one storepoodi.
36
129000
3000
nendest komponentidest, mis selles ühes poes müügil on.
02:37
You've got to admittunnistama that's a lot of choicevalik.
37
132000
2000
Te peate tunnistama, et see on väga suur valik.
02:39
In other domainsDomeenid -- the worldmaailm of communicationsteabevahetus.
38
134000
4000
Võtame teise ala -- kommunikatsioon.
02:43
There was a time, when I was a boypoiss,
39
138000
2000
Oli aeg, mil mina olin alles väikene poiss,
02:45
when you could get any kindlaadi of telephonetelefoni teel serviceteenus you wanted,
40
140000
3000
kui sa võisid võtta ükskõik millise telefoniteenuse,
02:48
as long as it cametuli from MaMa BellBell.
41
143000
2000
peaasi et see tuli firmalt Ma Bell.
02:50
You rentedrenditud your phonetelefon. You didn't buyosta it.
42
145000
2000
Telefon renditi, mitte ei ostetud.
02:52
One consequencetagajärg of that, by the way, is that the phonetelefon never brokemurdis.
43
147000
3000
Selle üks tagajärg oli muide see, et telefonid ei läinud kunagi katki.
02:55
And those dayspäeva are goneläinud.
44
150000
3000
Ja need päevad on möödas.
02:58
We now have an almostpeaaegu unlimitedpiiramatu varietysort of phonestelefonid,
45
153000
3000
Nüüd on meil piiramatu valik telefone,
03:01
especiallyeriti in the worldmaailm of cellrakk phonestelefonid.
46
156000
2000
eriti mobiiltelefone.
03:03
These are cellrakk phonestelefonid of the futuretulevik.
47
158000
3000
Need on tuleviku mobiiltelefonid.
03:06
My favoritelemmik is the middlekeskel one --
48
161000
2000
Minu lemmik on see keskmine --
03:08
the MPMP3 playermängija, nosenina hairjuuksed trimmertrimmer, and cremeCreme bruleebrülee torchtõrvik.
49
163000
4000
tal on MP3 mängija, ninakarvade trimmer ja creme brulee tõrvik.
03:12
And if by some chancevõimalus you haven'tei ole seennähtud that in your storepoodi yetveel,
50
167000
6000
Ja kui seda teie kohalikkudes poodides veel müügil pole,
03:18
you can restpuhata assuredkindel that one day soonvarsti you will.
51
173000
2000
siis olge rahulikud, küll ta üsna varsti ka müügile tuleb.
03:20
And what this does is
52
175000
2000
Ja mis juhtub, on see,
03:22
it leadsjuhib people to walkjalutuskäik into theiroma storeskauplustes askingpaludes this questionküsimus.
53
177000
4000
et inimesed tulevad poodi ja küsivad aina ühte küsimust.
03:26
And do you know what the answervastus to this questionküsimus now is?
54
181000
2000
Ja kas te teate, mis selle küsimuse vastus hetkel on?
03:28
The answervastus is "No."
55
183000
2000
Vastus on "Ei".
03:30
It is not possiblevõimalik to buyosta a cellrakk phonetelefon that doesn't do too much.
56
185000
4000
Ei ole võimalik osta mobiiltelefoni, millel poleks liiga palju funktsioone.
03:34
So, in other aspectsaspekte of life that are much more significantmärkimisväärne than buyingostmine things,
57
189000
5000
Elu teistes aspektides, mis on tähtsamad kui asjade ostmine,
03:39
the samesama explosionplahvatus of choicevalik is truetõsi.
58
194000
4000
on toimunud samasugune valikute plahvatuslik kasv.
03:43
HealthTervise carehooli -- it is no longerkauem the casejuhtum in the UnitedAmeerika StatesRiikide
59
198000
4000
Tervishoid -- USAs ei ole enam nii,
03:47
that you go to the doctorarst, and the doctorarst tellsütleb you what to do.
60
202000
3000
et lähed arsti juurde ja arst ütleb sulle, mida teha.
03:50
InsteadSelle asemel, you go to the doctorarst,
61
205000
2000
Nüüd on hoopis nii, et lähed arsti juurde,
03:52
and the doctorarst tellsütleb you, "Well, we could do A, or we could do B.
62
207000
3000
ja arst ütleb sulle, et noh, võime teha variandi A või variandi B.
03:55
A has these benefitskasu, and these risksriskid.
63
210000
3000
A-l on sellised plusspooled, sellised riskid.
03:58
B has these benefitskasu, and these risksriskid. What do you want to do?"
64
213000
4000
B-l on sellised plusspooled, sellised riskid. Kumba te soovite?
04:02
And you say, "DocDoc, what should I do?"
65
217000
3000
Ja sina ütled, "Doktor, mida ma peaksin tegema?"
04:05
And the docdoc saysütleb, "A has these benefitskasu and risksriskid, and B has these benefitskasu and risksriskid.
66
220000
4000
Ja doktor ütleb, et A-l on sellised plussid ja miinused, B-l selllised plussid ja miinused.
04:09
What do you want to do?"
67
224000
3000
Kumba te eelistate?
04:12
And you say, "If you were me, DocDoc, what would you do?"
68
227000
3000
Ja sina ütled: "Kui teie oleksite minu asemel, doktor, siis kumma te valiksite?"
04:15
And the docdoc saysütleb, "But I'm not you."
69
230000
4000
Ja arst ütleb: "Aga mina ei ole ju teie."
04:19
And the resulttulemus is -- we call it "patientpatsient autonomyautonoomia,"
70
234000
3000
Selle tulemuse nimi on "patsiendi autonoomia",
04:22
whichmis makesteeb it soundheli like a good thing,
71
237000
2000
mis kõlab nagu oleks see midagi head.
04:24
but what it really is is a shiftingüleminek of the burdenkoorem and the responsibilityvastutus
72
239000
2000
Aga tegelikult on see koorma ja otsustusvastutuse ümbertõstmine
04:26
for decision-makingotsuse tegemine from somebodykeegi who knowsteab something --
73
241000
3000
inimeselt, kes asjast midagi jagab --
04:29
namelynimelt, the doctorarst --
74
244000
1000
justnimelt arstilt --
04:30
to somebodykeegi who knowsteab nothing and is almostpeaaegu certainlykindlasti sickhaige
75
245000
3000
inimesele, kes ei tea midagi, ning kes on peaaegu kindlasti haige
04:33
and thusseega not in the bestparim shapekuju to be makingtegemine decisionsotsused --
76
248000
3000
ning seega mitte kõige paremas vormis otsuste langetamiseks --
04:36
namelynimelt, the patientpatsient.
77
251000
2000
nimelt patsiendile.
04:38
There's enormoustohutu marketingturundus of prescriptionretsept drugsravimid
78
253000
3000
Ameerikas reklaamitakse meeletult retseptiravimeid
04:41
to people like you and me,
79
256000
1000
inimestele nagu sina ja mina,
04:42
whichmis, if you think about it, makesteeb no sensemeel at all,
80
257000
2000
mis, kui natuke järele mõelda, on täiesti ebaloogiline,
04:44
sincesest we can't buyosta them.
81
259000
2000
sest me ei saa neid ju ilma retseptita osta.
04:46
Why do they marketturg to us if we can't buyosta them?
82
261000
2000
Miks nad neid meile reklaamivad, kui me neid osta ei saa?
04:48
The answervastus is that they expectoota us to call our doctorsarstid the nextjärgmine morninghommikul
83
263000
4000
Vastus on selles, et nad loodavad, et me helistame kohe hommikul oma arstile
04:52
and askküsi for our prescriptionsettekirjutused to be changedmuudetud.
84
267000
4000
ja nõuame, et ta meile uue retsepti kirjutaks.
04:56
Something as dramaticdramaatiline as our identityidentiteet
85
271000
4000
Millestki nii tähelepanuväärsest nagu identiteet
05:00
has now becomesaada a matterasi of choicevalik,
86
275000
2000
on nüüdseks saanud valik,
05:02
as this slidelibisema is meanttähendas to indicatemärkige.
87
277000
4000
nagu see slaid on mõeldud näitama.
05:06
We don't inheritPäri an identityidentiteet; we get to inventleiutama it.
88
281000
2000
Me ei päri oma identiteeti, me saame selle ise leiutada.
05:08
And we get to re-inventleiutama uuesti ourselvesiseennast as oftensageli as we like.
89
283000
4000
Me tohime ennast muuta nii tihti kui tahame.
05:12
And that meanstähendab that everydayiga päev, when you wakeärkasin up in the morninghommikul,
90
287000
2000
See tähendab, et igal hommikul ärgates
05:14
you have to decideotsustama what kindlaadi of personinimene you want to be.
91
289000
5000
pead sa otsustama, milline inimene sa olla tahad.
05:19
With respectaustama to marriageabielu and familyperekond,
92
294000
3000
Rääkides abielust ja perekonnast,
05:22
there was a time when the defaultVaikimisi assumptioneeldus that almostpeaaegu everyonekõik had
93
297000
6000
kunagi oli aeg, kui peaaegu kõik eeldasid,
05:28
is that you got marriedabielus as soonvarsti as you could,
94
303000
1000
et sa abiellud niipea kui saad,
05:29
and then you startedalgas havingvõttes kidslapsed as soonvarsti as you could.
95
304000
2000
ning seejärel hakkad lapsi saama niipea kui võimalik.
05:31
The only realreaalne choicevalik was who,
96
306000
4000
Ainus tõeline valik oli - kellega?,
05:35
not when, and not what you did after.
97
310000
3000
mitte millal, ega mitte mida sa pärast tegid.
05:38
NowadaysTänapäeval, everything is very much up for grabshaarab.
98
313000
3000
Tänapäeval on kõik variandid lahtised.
05:41
I teachõpetama wonderfullyimeliselt intelligentintelligentne studentsõpilased,
99
316000
3000
Ma õpetan imeliselt tarku üliõpilasi,
05:44
and I assignmäärama 20 percentprotsenti lessvähem work than I used to.
100
319000
3000
aga annan neile 20 protsenti vähem ülesandeid kui varem.
05:47
And it's not because they're lessvähem smarttark,
101
322000
3000
Ning seda mitte sellepärast, et nad oleksid vähem targad,
05:50
and it's not because they're lessvähem diligenthoolas.
102
325000
2000
ega mitte sellepärast, et nad oleksid vähem töökad.
05:52
It's because they are preoccupiedmurettekitav, askingpaludes themselvesise,
103
327000
4000
Hoopis sellepärast, et nende aeg kulub endalt küsimise peale:
05:56
"Should I get marriedabielus or not? Should I get marriedabielus now?
104
331000
2000
"Kas abielluda või mitte? Kas abielluda praegu?
05:58
Should I get marriedabielus laterhiljem? Should I have kidslapsed first, or a careerkarjäär first?"
105
333000
4000
Kas abielluda hiljem? Kas enne lapsed või karjäär?"
06:02
All of these are consumingtarbivad questionsküsimused.
106
337000
3000
Kõik need küsimused nõuavad süvenemist.
06:05
And they're going to answervastus these questionsküsimused,
107
340000
2000
Ja õpilased üritavad neile küsimustele vastuseid leida,
06:07
whetherkas or not it meanstähendab not doing all the work I assignmäärama
108
342000
2000
ükskõik kas neile jääb aega teha ülesandeid, mida ma neile annan,
06:09
and not gettingsaada a good gradepalgaastmele in my courseskursused.
109
344000
3000
või kas nad saavad minu aines hea hinde.
06:12
And indeedtõepoolest they should. These are importantoluline questionsküsimused to answervastus.
110
347000
5000
Ja tõepoolest, nii nad toimima peavadki. Need on tähtsad küsimused.
06:17
Work -- we are blessedõnnis, as CarlCarl was pointingsuunatud out,
111
352000
3000
Töö -- meid on õnnistatud, nagu Carl mainis --
06:20
with the technologytehnoloogia that enablesvõimaldab us
112
355000
2000
tehnoloogiaga, mis võimaldab meil
06:22
to work everyigaüks minuteminut of everyigaüks day from any placekoht on the planetplaneet --
113
357000
7000
iga minut iga päev igast planeedi nurgast töötada --
06:29
exceptvälja arvatud the RandolphRandolph HotelHotel.
114
364000
2000
välja arvatud Randolphi hotellist.
06:31
(LaughterNaer)
115
366000
5000
(Naermine)
06:36
There is one cornernurk, by the way,
116
371000
2000
Muideks üks nurk siiski on,
06:38
that I'm not going to tell anybodykeegi about, where the WiFiWiFi-ühendus workstöötab.
117
373000
5000
kus WiFi töötab, aga ma ei ütle kellelegi, kus.
06:43
I'm not tellingöeldes you about it because I want to use it.
118
378000
2000
Ma ei ütle, sest ma tahan seda ise kasutada.
06:45
So what this meanstähendab, this incredibleuskumatu freedomvabadus of choicevalik
119
380000
3000
Nii et see meeletu valikuvabadus töö osas tähendab,
06:48
we have with respectaustama to work, is that we have to make a decisionotsus,
120
383000
3000
et me peame otsustama,
06:51
again and again and again,
121
386000
2000
uuesti ja uuesti ja uuesti,
06:53
about whetherkas we should or shouldn'tei peaks be workingtöötav.
122
388000
3000
kas me peame või ei pea antud hetkel töötama.
06:56
We can go to watch our kidpoiss playmängima soccerjalgpall,
123
391000
3000
Me võime minna oma lapse jalgpallimängu vaatama,
06:59
and we have our cellrakk phonetelefon on one hiphip,
124
394000
2000
nii et mobiiltelefon ripub ühel puusal,
07:01
and our BlackberryBlackBerry on our other hiphip,
125
396000
2000
Blackberry ripub teisel puusal,
07:03
and our laptopsülearvuti, presumablyarvatavasti, on our lapsringi.
126
398000
2000
ja sülearvuti, eeldatavasti, on süles.
07:05
And even if they're all shutkinni off,
127
400000
3000
Ja isegi kui nad on kõik välja lülitatud,
07:08
everyigaüks minuteminut that we're watchingvaadates our kidpoiss mutilatemoonutav a soccerjalgpall gamemäng,
128
403000
2000
siis iga minut, kui me vaatame, kuidas meie laps jalgpalli mängida koperdab,
07:10
we are alsoka askingpaludes ourselvesiseennast,
129
405000
2000
küsime endalt ka:
07:12
"Should I answervastus this cellrakk phonetelefon call?
130
407000
3000
"Kas ma peaksin selle kõne vastu võtma?
07:15
Should I respondvastama to this emaile-post? Should I drafteelnõu this letterkirjaga?"
131
410000
2000
Kas ma peaksin sellele e-mailile vastama? Kas ma peaksin selle kirja mustandi valmis tegema?"
07:17
And even if the answervastus to the questionküsimus is "no,"
132
412000
3000
Ja isegi kui vastus küsimusele on "ei",
07:20
it's certainlykindlasti going to make the experiencekogemus of your kid'slapsed soccerjalgpall gamemäng
133
415000
3000
siis ikkagi teeb see su lapse jalgpallimängu vaatamise elamuse
07:23
very differenterinevad than it would'vesulle been.
134
418000
3000
hoopis teistsuguseks, kui see oleks olnud.
07:26
So everywherekõikjal we look,
135
421000
2000
Ükskõik kuhu me ka ei vaata,
07:28
bigsuur things and smallväike things, materialmaterjali things and lifestyleelustiil things,
136
423000
3000
suured asjad ja väiksed asjad, materiaalsed asjad ja elustiili asjad,
07:31
life is a matterasi of choicevalik.
137
426000
3000
elu on valiku küsimus.
07:34
And the worldmaailm we used to liveelus in lookedvaatasin like this.
138
429000
4000
Ja maailm, kus me vanasti elasime, nägi välja selline.
07:40
That is to say, there were some choicesvalikud,
139
435000
2000
See tähendab, mõned valikud küll olid,
07:42
but not everything was a matterasi of choicevalik.
140
437000
2000
aga mitte kõik polnud valikuline.
07:44
And the worldmaailm we now liveelus in looksnäeb välja like this.
141
439000
3000
Ja maailm, kus ma nüüd elame, näeb välja selline.
07:47
And the questionküsimus is, is this good newsuudised, or badhalb newsuudised?
142
442000
6000
Küsimus on, kas see on hea või halb?
07:53
And the answervastus is yes.
143
448000
3000
Ning vastus on jah.
07:56
(LaughterNaer)
144
451000
2000
(Naermine)
07:58
We all know what's good about it,
145
453000
2000
Me kõik teame, mis selles head on,
08:00
so I'm going to talk about what's badhalb about it.
146
455000
3000
nii et ma räägin sellest, mis selles halba on.
08:03
All of this choicevalik has two effectsmõjud,
147
458000
3000
Valikuvabadusel on kaks tagajärge,
08:06
two negativenegatiivne effectsmõjud on people.
148
461000
3000
kaks negatiivset tagajärge inimestele.
08:09
One effectefekt, paradoxicallyparadoksaalselt,
149
464000
2000
Üks tagajärg, paradoksaalsel kombel,
08:11
is that it producestoodab paralysishalvatus, ratherpigem than liberationvabastamine.
150
466000
5000
on see, et see põhjustab halvatust, mitte vabanemist.
08:16
With so manypalju optionsvalikud to choosevali from,
151
471000
2000
Kui valida on nii paljude variantite vahel,
08:18
people find it very difficultraske to choosevali at all.
152
473000
4000
siis on inimestel raske üleüldse midagi valida.
08:22
I'll give you one very dramaticdramaatiline examplenäide of this:
153
477000
3000
Ma toon teile üheks väga dramaatiliseks näiteks
08:25
a studyUuring that was donelõpetatud of investmentsinvesteeringud in voluntaryvabatahtlik retirementpensionile plansplaanid.
154
480000
6000
uuringu, kus vaadati vabatahtlike pensionikindlustuste investeeringuid.
08:31
A colleaguekolleeg of minemine got accessjuurdepääs to investmentinvesteeringud recordsdokumendid from VanguardVanguard,
155
486000
5000
Ühel mu kolleegil oli ligipääs investeerimistoimikutele Vanguardis,
08:36
the giganticHiiglaslik mutualvastastikune fundfond companyettevõte
156
491000
2000
see on üks hiigelsuur investeerimisfirma,
08:38
of about a millionmiljonit eurot employeestöötajad and about 2,000 differenterinevad workplacestöökohad.
157
493000
4000
kus olid andmed miljoni töötaja kohta umbes 2000 erinevalt töökohalt.
08:42
And what she foundleitud is that
158
497000
2000
Ja ta leidis,
08:44
for everyigaüks 10 mutualvastastikune fundsraha the employertööandja offeredpakutakse,
159
499000
3000
et iga kümne investeerimisfondi kohta, mida tööandja pakkus,
08:47
ratemäära of participationosalemine wentläksin down two percentprotsenti.
160
502000
5000
langes osalusprotsent kahe protsendi võrra.
08:52
You offerpakkumine 50 fundsraha -- 10 percentprotsenti fewervähem employeestöötajad participateosalema
161
507000
4000
Kui pakuti 50 fondi -- 10 protsenti vähem töötajaid osales
08:56
than if you only offerpakkumine fiveviis. Why?
162
511000
4000
kui siis, kui pakuti ainult viite. Miks?
09:00
Because with 50 fundsraha to choosevali from,
163
515000
2000
Sest kui valida on 50 fondi vahel,
09:02
it's so damnkuradi hardraske to decideotsustama whichmis fundfond to choosevali
164
517000
4000
siis on nii neetult raske otsustada, milline fond võtta,
09:06
that you'llsa saad just put it off untilkuni tomorrowhomme.
165
521000
2000
et sa lükkad otsustamise homseks.
09:08
And then tomorrowhomme, and then tomorrowhomme,
166
523000
2000
Ja siis homseks, ja siis homseks.
09:10
and tomorrowhomme, and tomorrowhomme,
167
525000
2000
ja homseks, ja homseks,
09:12
and of coursemuidugi tomorrowhomme never comestuleb.
168
527000
2000
ja loomulikult homset ei tulegi.
09:14
UnderstandMõista that not only does this mean
169
529000
2000
Pange tähele, et see tähendab mitte ainult seda,
09:16
that people are going to have to eatsööma dogkoer foodtoit when they retirepensionile minema
170
531000
2000
et inimesed peavad pensionile jäädes koeratoitu sööma hakkama,
09:18
because they don't have enoughpiisav moneyraha put away,
171
533000
2000
kuna neil ei ole piisavalt raha kõrvale pandud,
09:20
it alsoka meanstähendab that makingtegemine the decisionotsus is so hardraske
172
535000
3000
vaid see tähendab ka seda, et otsustamine on nii raske,
09:23
that they passüle andma up significantmärkimisväärne matchingsobitamine moneyraha from the employertööandja.
173
538000
4000
et nad loobuvad suurest hulgas rahast, mida tööandja muidu nende fondi panustaks.
09:27
By not participatingosalevad, they are passingmööduv up as much as 5,000 dollarsdollarit a yearaastas
174
542000
4000
Mitte osaledes loobuvad nad kuni 5000 dollarist aastas,
09:31
from the employertööandja, who would happilyõnnelikult matchsobi theiroma contributionpanus.
175
546000
4000
mille tööandja neile muidu rõõmsalt isiklikule panusele lisaks maksaks.
09:35
So paralysishalvatus is a consequencetagajärg of havingvõttes too manypalju choicesvalikud.
176
550000
4000
Nii et halvatus on liiga rohkete valikute tagajärg.
09:39
And I think it makesteeb the worldmaailm look like this.
177
554000
2000
Ja see muudab maailma selliseks.
09:41
(LaughterNaer)
178
556000
7000
(Naermine)
09:48
You really want to get the decisionotsus right if it's for all eternityigavik, right?
179
563000
4000
Kui miski jääb terveks igavikuks paika, siis sa tahad ju langetada õige otsuse, eks?
09:52
You don't want to pickkorjama the wrongvalesti mutualvastastikune fundfond, or even the wrongvalesti saladsalat dressingkaste.
180
567000
3000
Sa ei taha valida valet investeerimisfondi, ega isegi mitte valet salatikastet.
09:55
So that's one effectefekt. The secondteine effectefekt is that
181
570000
3000
See on siis esimene tulemus. Teine tagajärg on see,
09:58
even if we managehallata to overcomeüle saada the paralysishalvatus and make a choicevalik,
182
573000
5000
et isegi kui suudame halvatusest jagu saada ning valiku langetada,
10:03
we endlõpp up lessvähem satisfiedrahuldatud with the resulttulemus of the choicevalik
183
578000
4000
siis me oleme oma valikuga vähem rahul
10:07
than we would be if we had fewervähem optionsvalikud to choosevali from.
184
582000
3000
kui me oleksime siis, kui valikuvariante oleks vähem.
10:10
And there are severalmitu reasonspõhjustel for this.
185
585000
3000
Ning sellel on mitu põhjust.
10:13
One of them is that with a lot of differenterinevad saladsalat dressingssidemed to choosevali from,
186
588000
4000
Üks on see, et kui valida on nii paljude salatikastmete vahel,
10:17
if you buyosta one, and it's not perfecttäiuslik -- and, you know, what saladsalat dressingkaste is? --
187
592000
3000
siis kui sa ühe ostad, ja see pole täiuslik -- ja noh, milline salatikaste oleks?
10:20
it's easylihtne to imaginekujutan ette that you could have madetehtud a differenterinevad choicevalik
188
595000
3000
-- on lihtne ette kujutada, et sa oleksid võinud langetada mõne teise valiku,
10:23
that would have been better. And what happensjuhtub is
189
598000
4000
mis oleks olnud parem. Ja mis juhtub, on see,
10:27
this imaginedette kujutada alternativealternatiivne induceskutsub esile you to regretkahetsen the decisionotsus you madetehtud,
190
602000
5000
et alternatiivide ette kujutamine paneb su oma otsust kahetsema,
10:32
and this regretkahetsen subtractslahutamiseks from the satisfactionrahulolu you get out of the decisionotsus you madetehtud,
191
607000
4000
ja see kahetsus vähendab su rahulolu,
10:36
even if it was a good decisionotsus.
192
611000
3000
isegi kui see oli hea otsus.
10:39
The more optionsvalikud there are, the easierlihtsam it is to regretkahetsen anything at all
193
614000
3000
Mida rohkem on valikuid, seda kergem on ükskõik mida kahetseda,
10:42
that is disappointingPettumust valmistav about the optionvõimalus that you chosevalisin.
194
617000
3000
mis sulle su valiku juures pettumust valmistab.
10:45
SecondTeine, what economistsmajandusteadlased call "opportunityvõimalus costskulud."
195
620000
3000
Teiseks asi, mida majandusteadlased nimetavad alternatiivkuluks.
10:48
DanDan GilbertGilbert madetehtud a bigsuur pointpunkt this morninghommikul
196
623000
2000
Dan Gilbert esitas täna hommikul olulise mõtte,
10:50
of talkingräägime about how much the way in whichmis we valueväärtus things
197
625000
5000
kui ta rääkis, kui palju oleneb asja väärtus meie silmis sellest,
10:55
dependssõltub on what we comparevõrdlema them to.
198
630000
2000
millega me seda võrdleme.
10:57
Well, when there are lots of alternativesalternatiivid to considerkaaluge,
199
632000
4000
Kui kaaluda tuleb paljusid alternatiive,
11:01
it is easylihtne to imaginekujutan ette the attractiveatraktiivne featuresOmadused
200
636000
3000
siis on lihtne ette kujutada häid külgi
11:04
of alternativesalternatiivid that you rejecttagasi lükata,
201
639000
3000
nende asjade juures, mida sa lõpuks ei vali,
11:07
that make you lessvähem satisfiedrahuldatud with the alternativealternatiivne that you've chosenvalitud.
202
642000
5000
aga mille tulemusena sa oled oma valikuga pärast vähem rahul.
11:12
Here'sSiin on an examplenäide. For those of you who aren'tei ole NewUus YorkersYorkers, I apologizevabandage.
203
647000
4000
Siin on näide. Ma vabandan nende ees, kes pole New Yorkist.
11:16
(LaughterNaer)
204
651000
1000
(Naermine)
11:17
But here'ssiin on what you're supposedpeaks to be thinkingmõtlesin.
205
652000
2000
Aga sa peaksid mõtlema hoopis nii.
11:19
Here'sSiin on this couplepaar on the HamptonsHamptons.
206
654000
2000
Siin on paarike Hamptonsi kuurortis.
11:21
Very expensivekallis realreaalne estatekinnisvara.
207
656000
2000
Väga kallis kinnisvara.
11:23
GorgeousImeilus beachrand. BeautifulKaunis day. They have it all to themselvesise.
208
658000
3000
Fantastiline rand. Imeilus päev. Kõik on nende päralt.
11:26
What could be better? "Well, damnkuradi it,"
209
661000
2000
Mis võiks veel parem olla? "No kurat,"
11:28
this guy is thinkingmõtlesin, "It's AugustAugust.
210
663000
2000
mõtleb mees, "On august.
11:30
EverybodyKõik in my ManhattanManhattan neighborhoodnaabruskond is away.
211
665000
4000
Kogu mu Manhattani naabruskond on puhkusel.
11:34
I could be parkingparkimine right in frontees of my buildinghoone."
212
669000
4000
Ma saaksin praegu vabalt oma maja ees parkida."
11:38
And he spendskulutab two weeksnädalat naggednagged by the ideaidee
213
673000
3000
Ja ta veedab kaks nädalat piinatuna mõttest,
11:41
that he is missingpuudu the opportunityvõimalus, day after day, to have a great parkingparkimine spaceruumi.
214
676000
7000
et ta jääb ilma võimalusest, päev päeva järel, saada suurepärane parkimiskoht.
11:48
OpportunityVõimalus costskulud subtractlahutamine from the satisfactionrahulolu we get out of what we choosevali,
215
683000
4000
Alternatiivkulu vähendab meie rahulolu oma valikutega,
11:52
even when what we choosevali is terrifickohutav.
216
687000
3000
isegi kui meie valik on suurepärane.
11:55
And the more optionsvalikud there are to considerkaaluge,
217
690000
2000
Ja mida rohkem variante kaaluda tuleb,
11:57
the more attractiveatraktiivne featuresOmadused of these optionsvalikud
218
692000
2000
seda rohkem nende variantide head küljed
11:59
are going to be reflectedkajastatud by us as opportunityvõimalus costskulud.
219
694000
4000
meie alternatiivkulu kergitavad.
12:03
Here'sSiin on anotherteine examplenäide.
220
698000
2000
Siin on veel üks näide.
12:09
Now this cartooncartoon makesteeb a lot of pointspunkte.
221
704000
2000
Sellel koomiksil on mitu iva.
12:11
It makesteeb pointspunkte about livingelamine in the momenthetk as well,
222
706000
4000
Üks iva on elada üks hetk korraga,
12:15
and probablytõenäoliselt about doing things slowlyaeglaselt.
223
710000
2000
ja teha asju aeglaselt.
12:17
But one pointpunkt it makesteeb is that whenevermillal iganes you're choosingvalides one thing,
224
712000
3000
Aga teine point on see, et millal iganes sa ühe asja valid,
12:20
you're choosingvalides not to do other things.
225
715000
2000
jäävad sul teised asjad tegemata.
12:22
And those other things mayvõib have lots of attractiveatraktiivne featuresOmadused,
226
717000
2000
Ja neil teistel asjadel võib olla mitu meeldivat omadust,
12:24
and it's going to make what you're doing lessvähem attractiveatraktiivne.
227
719000
3000
ning see teeb selle, millega sa tegeled, vähem meeldivaks.
12:27
ThirdKolmanda: escalationsuurendamine of expectationsootused.
228
722000
2000
Kolmandaks: ootuste kerkimine.
12:29
This hittabas me when I wentläksin to replaceasendada my jeansteksad.
229
724000
3000
See jõudis mulle kohale, kui ma läksin uusi teksaseid ostma.
12:32
I wearkulumine jeansteksad almostpeaaegu all the time.
230
727000
2000
Ma kannan peaaegu kogu aeg teksapükse.
12:34
And there was a time when jeansteksad cametuli in one flavormaitse,
231
729000
3000
Ja oli aeg, kus teksapükse oli ainult ühte sorti,
12:37
and you boughtostetud them, and they fitsobib like crapjama,
232
732000
2000
ja sa ostsid nad, nad ei tahtnud sugugi istuda,
12:39
and they were incrediblyuskumatult uncomfortableebamugav,
233
734000
2000
ja olid metsikult ebamugavad,
12:41
and if you worekandis them long enoughpiisav and washedpestud them enoughpiisav timeskorda,
234
736000
2000
ning kui sa neid piisavalt kaua kandisd ning piisavalt palju pesid,
12:43
they startedalgas to feel OK.
235
738000
2000
siis muutusid nad normaalseks.
12:45
So I wentläksin to replaceasendada my jeansteksad after yearsaastaid and yearsaastaid of wearingseljas these oldvana onesneed,
236
740000
3000
Ühesõnaga, ma läksin uusi teksaseid ostma, olles oma vanu teksaseid aastaid ja aastaid kandnud.
12:48
and I said, you know, "I want a pairpaar of jeansteksad. Here'sSiin on my sizesuurus."
237
743000
3000
ja ma ütlesin: "Teate, ma tahaksin ühte paari teksapükse, siin on mu suurus."
12:51
And the shopkeeperpoepidaja said,
238
746000
1000
Ja müüja ütles:
12:52
"Do you want slimõhuke fitsobib, easylihtne fitsobib, relaxedlõdvestunud fitsobib?
239
747000
3000
"Kas te soovite kitsa lõikega, lihtsa lõikega, avara lõikega?
12:55
You want buttonnuppu flylendama or zippertõmblukk flylendama? You want stonewashedStonewashed or acid-washedhappega pestud?
240
750000
3000
Tahate nööpidega või lukuga? Kas tahate kivi- või happepesu?
12:58
Do you want them distressedhädas?
241
753000
2000
Kas te tahate rebituid?
13:00
You want bootBoot cutlõigake, you want taperedkoonusekujuline, blahblah blahblah blahblah ..." On and on he wentläksin.
242
755000
3000
Kas te tahate alt laienevaid, kitsenevaid, bla bla bla..." Ta vuristas edasi ja edasi.
13:03
My jawlõualuu droppedlanges, and after I recoveredtagasi, I said,
243
758000
3000
Mul kukkus suu ammuli, ja kui olin toibunud, ütlesin:
13:06
"I want the kindlaadi that used to be the only kindlaadi."
244
761000
3000
"Ma tahan seda sorti, mis kunagi oli ainus sort."
13:09
(LaughterNaer)
245
764000
5000
(Naermine)
13:14
He had no ideaidee what that was,
246
769000
2000
Tal ei olnud õrna aimugi, milline sort see oli,
13:16
so I spentkulutanud an hourtund tryingproovin on all these damnkuradi jeansteksad,
247
771000
4000
nii et ma kulutasin kõiki neid neetud pükse jalga proovides mitu tundi,
13:20
and I walkedkõndis out of the storepoodi -- truthtõde! -- with the best-fittingParim paigaldamine jeansteksad I had ever had.
248
775000
5000
ja jalutasin poest välja -- tõele au andes -- kõige paremini istuvate teksadega, mis mul kunagi olnud on.
13:25
I did better. All this choicevalik madetehtud it possiblevõimalik for me to do better.
249
780000
4000
Ma sain hea kauba. Tänu kõikidele nendele valikutele oli mul võimalik saada parim.
13:29
But I felttundsin worsehalvem.
250
784000
4000
Aga mu enesetunne oli halvem.
13:33
Why? I wrotekirjutas a wholeterve bookraamat to try to explainseletama this to myselfise. (LaughterNaer)
251
788000
4000
Miks? Ma kirjutasin terve raamatu, et proovida seda endale seletada.
13:37
The reasonpõhjus I felttundsin worsehalvem is that,
252
792000
8000
Põhjus, miks ma ennast halvemini tundsin, oli see,
13:45
with all of these optionsvalikud availablesaadaval,
253
800000
3000
et kuna nii palju variante oli saadaval,
13:48
my expectationsootused about how good a pairpaar of jeansteksad should be wentläksin up.
254
803000
6000
tõusid mu ootused teksapükste suhtes kõrgemale.
13:54
I had very lowmadal --
255
809000
1000
Enne olid mul väga madalad ootused.
13:55
I had no particulareriti expectationsootused when they only cametuli in one flavormaitse.
256
810000
3000
Mul ei olnudki mingeid erilisi ootusi, kui saada oli ainult ühte sorti.
13:58
When they cametuli in 100 flavorsmaitsed, damnkuradi it,
257
813000
2000
Kui neid oli sada sorti, siis neetud,
14:00
one of them should'veoleks pidanud been perfecttäiuslik.
258
815000
2000
üks neist oleks pidanud ju täiuslik olema.
14:02
And what I got was good, but it wasn'tei olnud perfecttäiuslik.
259
817000
2000
Ja need, mis ma sain, olid küll head, aga mitte täiuslikud.
14:04
And so I comparedvõrreldes what I got to what I expectedoodata,
260
819000
3000
Ja nii ma võrdlesin seda, mida ma sain, sellega, mida ma olin oodanud,
14:07
and what I got was disappointingPettumust valmistav in comparisonvõrdlus to what I expectedoodata.
261
822000
3000
ja mida ma sain oli pettumus võrreldes sellega, mida ma ootasin.
14:10
AddingLisamine optionsvalikud to people'sinimesed liveselab
262
825000
3000
Inimestele rohkemate valikute andmine
14:13
can't help but increasesuurendama the expectationsootused people have
263
828000
4000
ei saa teha muud, kui kergitada inimeste ootusi
14:17
about how good those optionsvalikud will be.
264
832000
2000
selle suhtes, kui head need valikud on.
14:19
And what that's going to producetoota is lessvähem satisfactionrahulolu with resultstulemused,
265
834000
3000
Ja see tekitab väiksemat rahulolu tulemustega,
14:22
even when they're good resultstulemused.
266
837000
3000
isegi kui tulemused on head.
14:25
NobodyKeegi ei in the worldmaailm of marketingturundus knowsteab this,
267
840000
3000
Mitte keegi marketingi valdkonnas pole sellest teadlik.
14:28
because if they did, you wouldn'tei oleks all know what this was about.
268
843000
6000
Sest kui nad teaksid, siis te ei teaks, mis see kõik on.
14:34
The truthtõde is more like this.
269
849000
3000
Tõde on pigem selline.
14:37
(LaughterNaer)
270
852000
3000
(Naermine)
14:40
The reasonpõhjus that everything was better back when everything was worsehalvem
271
855000
4000
Põhjus, miks vanasti, kui kõik halvem oli, kõik parem oli,
14:44
is that when everything was worsehalvem,
272
859000
2000
on see, et kui kõik oli halvem,
14:46
it was actuallytegelikult possiblevõimalik for people to have experienceskogemused that were a pleasantmeeldiv surpriseüllatus.
273
861000
5000
siis oli inimestel võimalik kogeda elamusi, mis olid meeldivaks üllatuseks.
14:51
NowadaysTänapäeval, the worldmaailm we liveelus in -- we affluentjõukamad, industrializedindustrialiseeritud citizenskodanikud,
274
866000
4000
Tänapäeva maailmas, kus me elame -- meie ehk rikkad, industriaalsed kodanikud,
14:55
with perfectiontäiuslikkuse the expectationootus --
275
870000
2000
kes eeldavad perfektsust --
14:57
the bestparim you can ever hopelootust for is that stuffasjad is as good as you expectoota it to be.
276
872000
4000
on parim, mida sa saad loota, et kõik asjad on ainult nii head, nagu sa lootsid.
15:01
You will never be pleasantlymeeldivalt surprisedüllatunud
277
876000
2000
Sa pole mitte kunagi meeldivalt üllatunud,
15:03
because your expectationsootused, my expectationsootused, have goneläinud throughläbi the roofkatus.
278
878000
4000
sest su ootused, minu ootused, on kõrgel pilvedes.
15:07
The secretsaladus to happinessõnne -- this is what you all cametuli for --
279
882000
3000
Õnne võti -- see, mida te siia kuulma tulite --
15:10
the secretsaladus to happinessõnne is lowmadal expectationsootused.
280
885000
6000
õnne võti on madalad ootused.
15:16
(LaughterNaer)
281
891000
2000
(Naermine)
15:18
(ApplauseAplaus)
282
893000
6000
(Aplaus)
15:24
I want to say -- just a little autobiographicalautobiograafiline momenthetk --
283
899000
4000
Ma tahaksin öelda -- lihtsalt üks väike autobiograafiline moment --
15:28
that I actuallytegelikult am marriedabielus to a wifeatskirų tangytitikartlartisk,
284
903000
3000
et mul tõesti on naine, kellega me oleme abielus,
15:31
and she's really quiteüsna wonderfulimeline.
285
906000
2000
ja ta on tõesti üsna imeline.
15:33
I couldn'tei saanud have donelõpetatud better. I didn't settlelahendada.
286
908000
3000
Paremat poleks mul võimalik tahta. Ma ei pidanud tema puhul leppima variandiga "käib küll".
15:36
But settlinglahendamise isn't always suchselline a badhalb thing.
287
911000
3000
Aga leppimine polegi alati halb.
15:39
FinallyLõpuks, one consequencetagajärg of buyingostmine a bad-fittinghalb-liitmiku pairpaar of jeansteksad
288
914000
5000
Lõpuks, üks halvastiistuvate teksaste ostmise tagajärg,
15:44
when there is only one kindlaadi to buyosta
289
919000
3000
kui ainult ühte sorti ongi osta,
15:47
is that when you are dissatisfiedrahulolematu, and you askküsi why,
290
922000
2000
on see, et kui sa pole rahul, siis sul pole vaja küsida - miks?
15:49
who'skes on responsiblevastutav, the answervastus is clearselge:
291
924000
2000
Või kes on süüdi? Vastus on niigi selge.
15:51
the worldmaailm is responsiblevastutav. What could you do?
292
926000
3000
Maailm on süüdi. Mis sul parata?
15:54
When there are hundredssadu of differenterinevad stylesstiilid of jeansteksad availablesaadaval,
293
929000
3000
Kui saada on sadu erineva lõikega teksaseid,
15:57
and you buyosta one that is disappointingPettumust valmistav,
294
932000
3000
ja sa oled pükstes, mille sa ostsid, pettunud,
16:00
and you askküsi why, who'skes on responsiblevastutav?
295
935000
2000
ja sa küsid, et miks ning kes on süüdi?
16:02
It is equallyvõrdselt clearselge that the answervastus to the questionküsimus is you.
296
937000
5000
Siis on samamoodi selge, et süüdi oled sina.
16:07
You could have donelõpetatud better.
297
942000
2000
Sina oleksid võinud paremini valida.
16:09
With a hundredsada differenterinevad kindsliiki of jeansteksad on displaykuva,
298
944000
3000
Kui riiulitel on sada erinevat sorti teksaseid,
16:12
there is no excusevabandust for failureebaõnnestumine.
299
947000
2000
siis pole läbikukkumiseks mingit ettekäänet.
16:14
And so when people make decisionsotsused,
300
949000
2000
Nii et kui inimesed langetavad otsuseid,
16:16
and even thoughkuigi the resultstulemused of the decisionsotsused are good,
301
951000
3000
ja isegi kui nende otsuste tulemused on head,
16:19
they feel disappointedpettunud about them;
302
954000
3000
siis tunnevad nad pettumust,
16:22
they blamesüüdistada themselvesise.
303
957000
2000
nad süüdistavad iseennast.
16:24
ClinicalKliinilised depressiondepressioon has explodedplahvatas in the industrialtööstuslik worldmaailm in the last generationpõlvkond.
304
959000
4000
Kliiniline depression on tööstusriikides viimase põlvkonna jooksul plahvatuslikult kasvanud.
16:28
I believe a significantmärkimisväärne -- not the only, but a significantmärkimisväärne -- contributortoetaja
305
963000
4000
Ma usun, et oluline -- mitte ainus, aga oluline tegur
16:32
to this explosionplahvatus of depressiondepressioon, and alsoka suicideenesetapp,
306
967000
3000
depressiooni ja ka enesetappude levikus on see,
16:35
is that people have experienceskogemused that are disappointingPettumust valmistav
307
970000
3000
et inimeste elamused valmistavad neile pidevalt pettumusi,
16:38
because theiroma standardsstandardid are so highkõrge,
308
973000
2000
sest nende standardid on nõnda kõrged.
16:40
and then when they have to explainseletama these experienceskogemused to themselvesise,
309
975000
3000
Ja kui nad peavad neid elamusi iseendale seletama,
16:43
they think they're at faultsüü.
310
978000
2000
siis nad arvavad, et kõik on nende endi süü.
16:45
And so the netnet resulttulemus is that we do better in generalüldine, objectivelyobjektiivselt,
311
980000
4000
Nii ongi tulemus tervikuna see, et objektiivselt läheb meil kõigil paremini,
16:49
and we feel worsehalvem.
312
984000
3000
aga me tunneme ennast halvemini.
16:52
So let me remindtuleta meelde you.
313
987000
3000
Nii et las ma tuletan teile meelde.
16:55
This is the officialametnik dogmadogma, the one that we all take to be truetõsi,
314
990000
4000
See ongi ametlik dogma, see mida me kõik tõeseks peame,
16:59
and it's all falsevale. It is not truetõsi.
315
994000
4000
ja see on vale. See ei kehti.
17:03
There's no questionküsimus that some choicevalik is better than nonepole ühtegi,
316
998000
4000
Pole kahtlustki, et mingigi valikuvabadus on parem kui valikute täielik puudumine,
17:07
but it doesn't followjärgige from that that more choicevalik is better than some choicevalik.
317
1002000
5000
aga see ei tähenda, et suur hulk valikuid on parem kui väike hulk valikuid.
17:12
There's some magicalmaagiline amountsumma. I don't know what it is.
318
1007000
3000
On olemas mingi paras kogus valikuid. Ma ei tea, kui palju see on.
17:15
I'm prettyilus confidentkindel that we have long sincesest passedmöödus the pointpunkt
319
1010000
3000
Ma olen üsna kindel, et me oleme sellest kogusest igatahes kaugel möödas,
17:18
where optionsvalikud improveparanema our welfareheaolu.
320
1013000
2000
kus valikuvõimaluste lisamine meie heaolu veel suurendaks.
17:20
Now, as a policypoliitika matterasi -- I'm almostpeaaegu donelõpetatud --
321
1015000
3000
Poliitika mõttes -- ma olen peaaegu lõpetanud --
17:23
as a policypoliitika matterasi, the thing to think about is this:
322
1018000
4000
poliitika mõttes tuleb mõelda järgmisele.
17:27
what enablesvõimaldab all of this choicevalik in industrialtööstuslik societiesühiskonnad is materialmaterjali affluenceheaoluühiskonna.
323
1022000
7000
Mis võimaldab kõiki neid valikuid tööstusriikides on materiaalne rikkus.
17:34
There are lots of placeskohti in the worldmaailm,
324
1029000
2000
Maailmas on palju kohti,
17:36
and we have heardkuulnud about severalmitu of them,
325
1031000
2000
ja me oleme mitmest neist siin kuulnud,
17:38
where theiroma problemprobleem is not that they have too much choicevalik.
326
1033000
2000
kus probleem pole mitte see, et neil on liiga palju valikuid.
17:40
TheirNende problemprobleem is that they have too little.
327
1035000
3000
Nende probleem on see, et neil on liiga vähe.
17:43
So the stuffasjad I'm talkingräägime about is the peculiaromapärane problemprobleem
328
1038000
3000
Nii et see, millest ma räägin,
17:46
of modernkaasaegne, affluentjõukamad, WesternWestern societiesühiskonnad.
329
1041000
3000
on kaasaegsete, rikaste, läänelike ühiskondade probleem.
17:49
And what is so frustratingmasendav and infuriatingvihaleajav is this:
330
1044000
4000
Ning masendav ja vihastav on see, kuidas
17:53
SteveSteve LevittLevitt talkedrääkisin to you yesterdayeile about how
331
1048000
2000
-- Steve Levitt rääkis teile eile sellest --
17:55
these expensivekallis and difficult-to-installraske paigaldada childlaps seatsistmed don't help. It's a wastejäätmed of moneyraha.
332
1050000
11000
kuidas kallid ja raskestipaigaldatavad laste turvatoolid on kasutud. Nad on raha raiskamine.
18:06
What I'm tellingöeldes you is that these expensivekallis, complicatedkeeruline choicesvalikud --
333
1061000
4000
Mida mina teile öelda tahan, on see, et need kallid, keerulised valikud --
18:10
it's not simplylihtsalt that they don't help.
334
1065000
2000
asi pole selles, et nad ei tee asju paremaks,
18:12
They actuallytegelikult hurthaiget.
335
1067000
2000
nad on lausa kahjulikud.
18:14
They actuallytegelikult make us worsehalvem off.
336
1069000
3000
Nad tõesti teevad meie olukorra halvemaks.
18:17
If some of what enablesvõimaldab people in our societiesühiskonnad to make all of the choicesvalikud we make
337
1072000
5000
Kui natukenegi sellest, mis võimaldab meie ühiskondadele kõiki neid valikuid,
18:22
were shiftednihkunud to societiesühiskonnad in whichmis people have too fewvähe optionsvalikud,
338
1077000
5000
oleks suunatud ühiskondadele, kus inimestel on liiga vähe võimalusi,
18:27
not only would those people'sinimesed liveselab be improvedparanenud,
339
1082000
2000
siis paraneksid mitte ainult nende vaeste inimeste elud,
18:29
but oursmeie would be improvedparanenud alsoka.
340
1084000
3000
vaid meie omad samuti.
18:32
This is what economistsmajandusteadlased call a "Pareto-improvingPareto-parandavaks moveliikuma."
341
1087000
3000
Majandusteadlased nimetavad seda Pareto-parandavaks liigutuseks.
18:35
IncomeTulu redistributionümberjaotamine will make everyonekõik better off -- not just poorvaene people --
342
1090000
5000
Sissetuleku ümberjagamine parandab kõikide olukorda -- mitte ainult vaeste --
18:40
because of how all this excessliigne choicevalik plaguesnuhtlused us.
343
1095000
4000
sest kogu see valikute üleküllus on meile nuhtluseks.
18:44
So to concludelõpetama. You're supposedpeaks to readloe this cartooncartoon,
344
1099000
4000
Kokkuvõtteks. Sa peaksid seda koomiksit lugema,
18:48
and, beingolemine a sophisticatedkeerukad personinimene, say,
345
1103000
2000
ning, olles haritud inimene, ütlema:
18:50
"AhAh! What does this fishkala know?
346
1105000
2000
"Ahh! Mida üks kala ka teab?
18:52
You know, nothing is possiblevõimalik in this fishbowlFishbowl."
347
1107000
4000
Sa tead, et selles akvaariumis pole miski võimalik."
18:56
ImpoverishedVaesunud imaginationkujutlusvõime, a myopiclühinägelik viewvaade of the worldmaailm --
348
1111000
2000
Fantaasiavaene ettekujutus, lühinägelik maailmavaade --
18:58
and that's the way I readloe it at first.
349
1113000
2000
ja nii mõistsin seda esimesel korral minagi.
19:00
The more I thought about it, howeverKuid,
350
1115000
2000
Aga mida kauem ma sellele mõtlesin,
19:02
the more I cametuli to the viewvaade that this fishkala knowsteab something.
351
1117000
4000
seda rohkem hakkasin ma arvama, et sellel kalal on mõnes mõttes õigus.
19:06
Because the truthtõde of the matterasi is that
352
1121000
2000
Sest tõde on see,
19:08
if you shatterPurusta the fishbowlFishbowl so that everything is possiblevõimalik,
353
1123000
5000
et kui sa lõhud akvaariumi, et kõik oleks võimalik,
19:13
you don't have freedomvabadus. You have paralysishalvatus.
354
1128000
3000
siis sa pole vaba. Sa oled halvatud.
19:16
If you shatterPurusta this fishbowlFishbowl so that everything is possiblevõimalik,
355
1131000
3000
Kui sa lõhud akvaariumi, et kõik oleks võimalik,
19:19
you decreasevähenema satisfactionrahulolu.
356
1134000
4000
siis sa vähendad rahulolu.
19:23
You increasesuurendama paralysishalvatus, and you decreasevähenema satisfactionrahulolu.
357
1138000
4000
Sa suurendad halvatust, ja sa vähendad rahulolu.
19:27
EverybodyKõik needsvajadustele a fishbowlFishbowl.
358
1142000
2000
Kõik vajavad oma akvaariumit.
19:29
This one is almostpeaaegu certainlykindlasti too limitedpiiratud --
359
1144000
2000
See siin on peaaegu kindlasti liiga piiratud --
19:31
perhapsehk even for the fishkala, certainlykindlasti for us.
360
1146000
3000
võibolla isegi kala jaoks, aga kindlasti meie jaoks.
19:34
But the absencepuudumine of some metaphoricalmetafoorne fishbowlFishbowl is a reciperetsept for miseryviletsus,
361
1149000
4000
Aga teatud metafoorilise akvaariumi puudumine on viletsuse,
19:38
and, I suspectkahtlustatav, disasterkatastroof.
362
1153000
3000
ning, ma kahtlustan, katastroofi retsept.
19:41
Thank you very much.
363
1156000
2000
Tänan teid väga.
19:43
(ApplauseAplaus)
364
1158000
2000
(Applaus)
Translated by Kristina Mois

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com