ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Barry Schwartz: The paradox of choice

Баррі Шварц про парадокс вибору

Filmed:
14,210,098 views

Психолог Баррі Шварц критикує головний принцип західного суспільства: свободу вибору. З його точки зору, можливість вибору не звільняє, а радше паралізує нас, робить нас не счастливішими, а навпаки — більш невдоволеними.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to talk to you about some stuffречі that's in this bookкнига of mineШахта
0
0
3000
Я планую ознайомити вас з кількома фрагментами з моєї книги,
00:28
that I hopeнадія will resonateрезонанс with other things you've alreadyвже heardпочув,
1
3000
3000
котрі, сподіваюся, нагадають вам дещо, про що ви вже чули,
00:31
and I'll try to make some connectionsз'єднання myselfя сам, in caseсправа you missміс them.
2
6000
4000
і спробую вказати взаємозв'язок, у випадку, якщо він виявиться не явним.
00:35
I want to startпочати with what I call the "officialчиновник dogmaдогма."
3
10000
4000
Хочу почати з того, що я називаю «офіційною догмою».
00:39
The officialчиновник dogmaдогма of what?
4
14000
2000
Офіційною догмою чого?
00:41
The officialчиновник dogmaдогма of all westernзахідний industrialпромисловий societiesтовариства.
5
16000
4000
Офіційною догмою всього західного індустріального суспільства.
00:45
And the officialчиновник dogmaдогма runsбігає like this:
6
20000
2000
Її можна сформулювати наступним чином:
00:47
if we are interestedзацікавлений in maximizingМаксимізація the welfareдобробут of our citizensгромадяни,
7
22000
4000
Якщо ми зацікавлені в тому, щоб зробити наших громадян багатшими,
00:51
the way to do that is to maximizeмаксимізувати individualіндивідуальний freedomсвобода.
8
26000
6000
ми повинні дати їм більше особистої свободи.
00:57
The reasonпричина for this is bothобидва that freedomсвобода is in and of itselfсама по собі good,
9
32000
5000
Підставами для цього є як те, що свобода сама по собі є благом,
01:02
valuableцінний, worthwhileцінний, essentialістотне to beingбуття humanлюдина.
10
37000
3000
так і те, що вона дорога, цінна, необхідна для того, щоб бути людиною.
01:05
And because if people have freedomсвобода,
11
40000
3000
Отже і люди, що мають свободу,
01:08
then eachкожен of us can actдіяти on our ownвласний
12
43000
2000
діятимуть самостійно,
01:10
to do the things that will maximizeмаксимізувати our welfareдобробут,
13
45000
2000
щоб покращити наш добробут,
01:12
and no one has to decideвирішувати on our behalfвід імені.
14
47000
4000
і ніхто не буде приймати рішення за них самих.
01:16
The way to maximizeмаксимізувати freedomсвобода is to maximizeмаксимізувати choiceвибір.
15
51000
5000
Розширити особисту свободу означає надати ширший вибір.
01:21
The more choiceвибір people have, the more freedomсвобода they have,
16
56000
3000
Чим ширший вибір у людей, тим більш вони вільні.
01:24
and the more freedomсвобода they have,
17
59000
2000
і чим більше свободи вони мають,
01:26
the more welfareдобробут they have.
18
61000
3000
тим вищий їхній добробут.
01:29
This, I think, is so deeplyглибоко embeddedвбудований in the waterвода supplyпостачання
19
64000
5000
Я вважаю, це настільки глибоко в нас відклалося,
01:34
that it wouldn'tне буде occurвиникати to anyoneбудь хто to questionпитання it.
20
69000
3000
що нікому не прийде на думку піддати це сумніву.
01:37
And it's alsoтакож deeplyглибоко embeddedвбудований in our livesживе.
21
72000
5000
Все наше життя побудоване на цьому.
01:42
I'll give you some examplesприклади of what modernсучасний progressпрогрес has madeзроблений possibleможливий for us.
22
77000
6000
Я наведу кілька прикладів того, що сучасний технічний прогресс зробив доступним для нас.
01:48
This is my supermarketсупермаркет. Not suchтакий a bigвеликий one.
23
83000
4000
Це мій супермаркет. Він не такий вже й великий.
01:52
I want to say just a wordслово about saladсалат dressingодягання.
24
87000
2000
Кілька слів щодо заправок для салатів.
01:54
175 saladсалат dressingsПерев'язувальні матеріали in my supermarketсупермаркет,
25
89000
3000
175 заправок для салатів у моєму супермаркеті,
01:57
if you don't countрахувати the 10 extra-virginекстра вірджин oliveоливкова oilsОливи
26
92000
3000
якщо не враховувати 10 різних сортів оливкової олії першого вигнічування
02:00
and 12 balsamicбальзамічний vinegarsОцти you could buyкупити
27
95000
3000
та 12 сортів ароматичного оцту, що ви можете придбати,
02:03
to make a very largeвеликий numberномер of your ownвласний saladсалат dressingsПерев'язувальні матеріали,
28
98000
3000
щоб створити величезну кількість своїх власних заправок до салату,
02:06
in the off-chanceвсяк випадок that noneніхто of the 175 the storeмагазин has on offerпропозиція suitкостюм you.
29
101000
5000
у випадку, коли жодна з 175 запропонованих магазином вам не підійде.
02:11
So this is what the supermarketсупермаркет is like.
30
106000
2000
Ось на що схожий супермаркет.
02:13
And then you go to the consumerспоживач electronicsелектроніка storeмагазин to setвстановити up a stereoстерео systemсистема --
31
108000
4000
Давайте також заглянемо в магазин домашньої електроніки та зберемо стереосистему —
02:17
speakersдинаміки, CDКОМПАКТ-ДИСК playerгравець, tapeстрічка playerгравець, tunerтюнер, amplifierпідсилювач --
32
112000
4000
колонки, CD-програвач, магнітофон, тюнер та підсилювач.
02:21
and in this one singleсингл consumerспоживач electronicsелектроніка storeмагазин,
33
116000
4000
І вже в цьому окремому магазині домашньої електроніки
02:25
there are that manyбагато хто stereoстерео systemsсистеми.
34
120000
4000
настільки багато стереосистем.
02:29
We can constructпобудувати six-and-a-half-millionшість з половиною мільйонів differentінший stereoстерео systemsсистеми
35
124000
5000
Ми зможемо зібрати шість з половиною мільйонів різних стереосистем.
02:34
out of the componentsкомпоненти that are on offerпропозиція in one storeмагазин.
36
129000
3000
з компонентів, присутніх в одному магазині.
02:37
You've got to admitвизнати that's a lot of choiceвибір.
37
132000
2000
Мабуть, ви погодитесь, це величезний вибір.
02:39
In other domainsДомени -- the worldсвіт of communicationsкомунікації.
38
134000
4000
Візьмемо інші сфери — світ телекомунікацій.
02:43
There was a time, when I was a boyхлопчик,
39
138000
2000
У ті часи, коли я був маленьким хлопчиком,
02:45
when you could get any kindдоброзичливий of telephoneтелефон serviceсервіс you wanted,
40
140000
3000
коли можна було отримати будь-яку телефонну послугу,
02:48
as long as it cameприйшов from MaМа BellБелл.
41
143000
2000
якщо таку послугу пропонувала компанія Bell.
02:50
You rentedорендований your phoneтелефон. You didn't buyкупити it.
42
145000
2000
Телефон надавався в аренду. Він не продавався.
02:52
One consequenceнаслідок of that, by the way, is that the phoneтелефон never brokeзламався.
43
147000
3000
Одним з наслідків цього, між іншим, було те, що телефон ніколи не ламався.
02:55
And those daysдні are goneпішов.
44
150000
3000
Але ті часи минули.
02:58
We now have an almostмайже unlimitedнеобмежений varietyрізноманітність of phonesтелефони,
45
153000
3000
Тепер у нас є майже необмежена кількість телефонів,
03:01
especiallyособливо in the worldсвіт of cellклітина phonesтелефони.
46
156000
2000
особливо, якщо ми говоримо про стільникові телефони.
03:03
These are cellклітина phonesтелефони of the futureмайбутнє.
47
158000
3000
Тут представлені стільникові телефони майбутнього. («Мобілки доктора Моро»)
03:06
My favoriteулюблений is the middleсередній one --
48
161000
2000
Мені подобається середній —
03:08
the MPМП3 playerгравець, noseнос hairволосся trimmerТриммер, and cremeкрем bruleeБрюле torchфакел.
49
163000
4000
MP3-плеєр, машинка для підстригання волосся в носі та морожениця. (Сміх)
03:12
And if by some chanceшанс you haven'tні seenбачив that in your storeмагазин yetвсе-таки,
50
167000
6000
І якщо з якоїсь причини ви ще не бачили його у вашому магазині,
03:18
you can restвідпочинок assuredзапевнив that one day soonскоро you will.
51
173000
2000
ви можете бути певні, що, одного дня, незабаром, ви його там побачите.
03:20
And what this does is
52
175000
2000
І все це призводить до того, що люди приходять до магазину
03:22
it leadsведе people to walkходити into theirїх storesмагазини askingзапитую this questionпитання.
53
177000
4000
і задають одне і те саме запитання. (Напис: У вас є телефон
03:26
And do you know what the answerвідповісти to this questionпитання now is?
54
181000
2000
без зайвих функцій?) Знаєте, якою буде відповідь на це питання?
03:28
The answerвідповісти is "No."
55
183000
2000
Відповідь буде: «Ні».
03:30
It is not possibleможливий to buyкупити a cellклітина phoneтелефон that doesn't do too much.
56
185000
4000
Неможливо купити телефон, у якого було б не дуже багато додаткових функцій.
03:34
So, in other aspectsаспекти of life that are much more significantзначний than buyingпокупка things,
57
189000
5000
Отже, і в інших сферах життя, значно важливіших аніж купівля речей.
03:39
the sameтой же explosionвибух of choiceвибір is trueправда.
58
194000
4000
Таке саме різноманіття вибору.
03:43
HealthЗдоров'я careтурбота -- it is no longerдовше the caseсправа in the UnitedЮнайтед StatesШтати
59
198000
4000
Охорона здоров'я — у США більше не зустрічаються випадки,
03:47
that you go to the doctorлікар, and the doctorлікар tellsрозповідає you what to do.
60
202000
3000
коли ви прийшли до лікаря, і він вам сказав би, що вам треба зробити.
03:50
InsteadЗамість цього, you go to the doctorлікар,
61
205000
2000
Замість цього ви приходите до лікаря,
03:52
and the doctorлікар tellsрозповідає you, "Well, we could do A, or we could do B.
62
207000
3000
і він вам говорить: «Отже, ми можемо зробити А або ми можемо зробити Б.
03:55
A has these benefitsвигоди, and these risksризики.
63
210000
3000
А має ось такі переваги та недоліки.
03:58
B has these benefitsвигоди, and these risksризики. What do you want to do?"
64
213000
4000
Б має ось такі переваги та недоліки. Що ви обираєте?»
04:02
And you say, "DocDoc, what should I do?"
65
217000
3000
І ви питаєте: «Лікарю, що ж мені робити?».
04:05
And the docdoc saysкаже, "A has these benefitsвигоди and risksризики, and B has these benefitsвигоди and risksризики.
66
220000
4000
І лікар вам повторює: «А має ось такі переваги та недоліки, а Б має ось такі переваги та недоліки.
04:09
What do you want to do?"
67
224000
3000
Що ви хочете зробити?»
04:12
And you say, "If you were me, DocDoc, what would you do?"
68
227000
3000
І ви питаєте: Лікарю, а якби ви були на моєму місці, що б ви зробили?»
04:15
And the docdoc saysкаже, "But I'm not you."
69
230000
4000
А лікар відповідає: «Але ж я не на вашому місці».
04:19
And the resultрезультат is -- we call it "patientпацієнт autonomyАвтономія,"
70
234000
3000
Це результат того, що ми називаємо «автономією пацієнта».
04:22
whichкотрий makesробить it soundзвук like a good thing,
71
237000
2000
що може здаватися доброю ідеєю.
04:24
but what it really is is a shiftingпереміщення of the burdenтягар and the responsibilityвідповідальність
72
239000
2000
Але в реальності вона перекладає тягар відповідальності
04:26
for decision-makingприйняття рішень from somebodyхтось who knowsзнає something --
73
241000
3000
за прийняття рішення з того, хто щось розуміє,
04:29
namelyа саме, the doctorлікар --
74
244000
1000
а саме з лікаря,
04:30
to somebodyхтось who knowsзнає nothing and is almostмайже certainlyзвичайно sickхворий
75
245000
3000
на того, хто не знає нічого, і, певно, хворий,
04:33
and thusтаким чином not in the bestнайкраще shapeформа to be makingвиготовлення decisionsрішення --
76
248000
3000
і тому знаходиться не в кращій формі для прийняття рішення,
04:36
namelyа саме, the patientпацієнт.
77
251000
2000
а саме пацієнта.
04:38
There's enormousвеличезний marketingмаркетинг of prescriptionрецепт drugsнаркотики
78
253000
3000
Існує величезна кількість реклами ліків, що реалізуються лише за рецептами,
04:41
to people like you and me,
79
256000
1000
для людей, таких, як ви чи я,
04:42
whichкотрий, if you think about it, makesробить no senseсенс at all,
80
257000
2000
які, якщо замислитись, взагалі є безглуздям,
04:44
sinceз we can't buyкупити them.
81
259000
2000
адже ми не можемо їх придбати.
04:46
Why do they marketринок to us if we can't buyкупити them?
82
261000
2000
Навіщо ж вони їх нам рекламують, якщо ми не в змозі їх купувати?
04:48
The answerвідповісти is that they expectчекати us to call our doctorsлікарі the nextдалі morningранок
83
263000
4000
Справа в тому, що вони розраховують на те, що ми подзвонимо нашим лікарям наступного ранку
04:52
and askзапитай for our prescriptionsрецепти to be changedзмінився.
84
267000
4000
із проханням виписати нам саме ці ліки.
04:56
Something as dramaticдраматичний as our identityідентичність
85
271000
4000
І навіть така важлива річ, яка ваша особистість,
05:00
has now becomeстати a matterматерія of choiceвибір,
86
275000
2000
нині стала питанням вибору, як показано на слайді.
05:02
as this slideслайд is meantозначало to indicateвкажіть.
87
277000
4000
(Напис: Ми не тиснемо на дітей. Коли настане час, вони оберуть собі стать.)
05:06
We don't inheritуспадковувати an identityідентичність; we get to inventвинаходити it.
88
281000
2000
Ми не успадковуємо особистість, ми її винаходимо.
05:08
And we get to re-inventповторно винаходити ourselvesми самі as oftenчасто as we like.
89
283000
4000
І ми можемо змінювати себе настільки часто, наскільки забажаємо.
05:12
And that meansзасоби that everydayкожен день, when you wakeпрокинься up in the morningранок,
90
287000
2000
Це означає, що кожного дня, прокидаючись вранці,
05:14
you have to decideвирішувати what kindдоброзичливий of personлюдина you want to be.
91
289000
5000
ви повинні вирішити, ким же ви бажаєте бути.
05:19
With respectповажати to marriageшлюб and familyсім'я,
92
294000
3000
Що стосується одруження та сім'ї,
05:22
there was a time when the defaultза промовчанням assumptionприпущення that almostмайже everyoneкожен had
93
297000
6000
були часи, коли вважалося звичайним, що практично кожний
05:28
is that you got marriedодружений as soonскоро as you could,
94
303000
1000
одружувався так швидко, як тільки міг,
05:29
and then you startedпочався havingмаючи kidsдіти as soonскоро as you could.
95
304000
2000
а потім заводив дітей так швидко, як міг.
05:31
The only realреальний choiceвибір was who,
96
306000
4000
Єдиний справжній вибір полягав у тому, з ким,
05:35
not when, and not what you did after.
97
310000
3000
а не коли і не що робити далі.
05:38
NowadaysНа сьогоднішній день, everything is very much up for grabsГрейфери.
98
313000
3000
Сьогодні ж ми вільні обирати на власний розсуд.
05:41
I teachвчити wonderfullyчудово intelligentрозумний studentsстуденти,
99
316000
3000
Я навчаю неймовірно розумних студентів
05:44
and I assignпризначити 20 percentвідсоток lessменше work than I used to.
100
319000
3000
і задаю їм на 20 відсотків менше домашніх завдань, аніж я задавав раніше.
05:47
And it's not because they're lessменше smartрозумний,
101
322000
3000
І роблю я це не тому, що вони не такі розумні
05:50
and it's not because they're lessменше diligentстаранний.
102
325000
2000
чи не такі старанні.
05:52
It's because they are preoccupiedтурботливий, askingзапитую themselvesсамі,
103
327000
4000
А тому, що вони поглинуті думками, питаючи себе:
05:56
"Should I get marriedодружений or not? Should I get marriedодружений now?
104
331000
2000
»Одружуватися мені чи ні? Одружуватись мені зараз
05:58
Should I get marriedодружений laterпізніше? Should I have kidsдіти first, or a careerкар'єра first?"
105
333000
4000
чи відкласти на потім? Завести мені дітей чи спочатку зробити кар’єру?»
06:02
All of these are consumingспоживання questionsпитання.
106
337000
3000
Всі ці питання цілковито поглинають їх.
06:05
And they're going to answerвідповісти these questionsпитання,
107
340000
2000
І вони знайдуть відповіді на них,
06:07
whetherчи то or not it meansзасоби not doing all the work I assignпризначити
108
342000
2000
незважаючи на ризик не виконати завдання по моєму предмету
06:09
and not gettingотримувати a good gradeклас in my coursesкурси.
109
344000
3000
і не отимати по ньому гарних відміток.
06:12
And indeedдійсно they should. These are importantважливо questionsпитання to answerвідповісти.
110
347000
5000
І, звісно ж, вони повинні це зробити. Це важливі запитання, на які варто відповісти.
06:17
Work -- we are blessedблагословенний, as CarlКарл was pointingнаведення вказівника out,
111
352000
3000
Робота – ми маємо таке щастя, як помітив Карл,
06:20
with the technologyтехнологія that enablesдає можливість us
112
355000
2000
технологія дозволяє нам
06:22
to work everyкожен minuteхвилина of everyкожен day from any placeмісце on the planetпланета --
113
357000
7000
працювати кожної хвилини, кожен день в будь-якому місці нашої планети,
06:29
exceptокрім the RandolphРендольф HotelГотель.
114
364000
2000
окрім, хіба що, готелю Рендольф.
06:31
(LaughterСміх)
115
366000
5000
(Сміх)
06:36
There is one cornerкут, by the way,
116
371000
2000
Там є одне таке місце, доречі,
06:38
that I'm not going to tell anybodyніхто about, where the WiFiWi-Fi worksпрацює.
117
373000
5000
про яке я нікому не розповім, де бездротова мережа все ж таки працює.
06:43
I'm not tellingкажучи you about it because I want to use it.
118
378000
2000
Я не кажу вам де це місце, оскільки сам збираюся скористатися ним.
06:45
So what this meansзасоби, this incredibleнеймовірний freedomсвобода of choiceвибір
119
380000
3000
Таким чином, ця неймовірна свобода вибору
06:48
we have with respectповажати to work, is that we have to make a decisionрішення,
120
383000
3000
місця роботи означає,
06:51
again and again and again,
121
386000
2000
що ми знову, знову і знову
06:53
about whetherчи то we should or shouldn'tне слід be workingпрацює.
122
388000
3000
повинні вирішувати працювати чи не працювати.
06:56
We can go to watch our kidдитина playграти soccerфутбол,
123
391000
3000
Ми можемо піти подивитись, як наші діти грають у футбол,
06:59
and we have our cellклітина phoneтелефон on one hipстегна,
124
394000
2000
в той час, як стільниковий телефон у нас в одній кишені,
07:01
and our BlackberryBlackBerry on our other hipстегна,
125
396000
2000
а комунікатор в іншій,
07:03
and our laptopноутбук, presumablyмабуть, on our lapsкіл.
126
398000
2000
ну, а ноутбук, певно, на колінах.
07:05
And even if they're all shutзакрито off,
127
400000
3000
І, навіть якщо всі вони вимкнуті,
07:08
everyкожен minuteхвилина that we're watchingдивитися our kidдитина mutilateкалічити a soccerфутбол gameгра,
128
403000
2000
кожної хвилини, поки наші діти перетворюють футбол на балаган,
07:10
we are alsoтакож askingзапитую ourselvesми самі,
129
405000
2000
ми питаємо себе:
07:12
"Should I answerвідповісти this cellклітина phoneтелефон call?
130
407000
3000
»Чи варто мені відповісти на той телефонний дзвінок?
07:15
Should I respondвідповісти to this emailелектронна пошта? Should I draftчернетка this letterлист?"
131
410000
2000
Чи повинен я відповідати на цей електронний лист? Чи треба мені написати цього листа?»
07:17
And even if the answerвідповісти to the questionпитання is "no,"
132
412000
3000
І навіть якщо відповідь на всі ці запитання «Ні»,
07:20
it's certainlyзвичайно going to make the experienceдосвід of your kid'sдитина soccerфутбол gameгра
133
415000
3000
все це, напевно, робить сприйняття футбольної гри дитини
07:23
very differentінший than it would'veб вже been.
134
418000
3000
іншим, аніж воно могло бути.
07:26
So everywhereскрізь we look,
135
421000
2000
Куди б ми не поглянули,
07:28
bigвеликий things and smallмаленький things, materialматеріал things and lifestyleспосіб життя things,
136
423000
3000
велике і мале, матеріальні речі та стиль життя,
07:31
life is a matterматерія of choiceвибір.
137
426000
3000
все життя — це справа вибору.
07:34
And the worldсвіт we used to liveжити in lookedподивився like this.
138
429000
4000
Світ, в якому ми жили раніше, виглядає таким чином.
07:40
That is to say, there were some choicesвибір,
139
435000
2000
(Що поробиш, їх вибито на камені.)
07:42
but not everything was a matterматерія of choiceвибір.
140
437000
2000
Що скажеш, тут був певний вибір, але не все було справою вибору.
07:44
And the worldсвіт we now liveжити in looksвиглядає like this.
141
439000
3000
А світ, у якому ми живемо, виглядає так. (10 Заповідей. Комплект «Зроби сам»)
07:47
And the questionпитання is, is this good newsновини, or badпоганий newsновини?
142
442000
6000
Питання в тому, добра ця новина чи погана?
07:53
And the answerвідповісти is yes.
143
448000
3000
І відповідь на це питання: «Так».
07:56
(LaughterСміх)
144
451000
2000
(Сміх)
07:58
We all know what's good about it,
145
453000
2000
Ми всі знаємо, що в цьому доброго,
08:00
so I'm going to talk about what's badпоганий about it.
146
455000
3000
отож я розповім, що в цьому є поганого.
08:03
All of this choiceвибір has two effectsефекти,
147
458000
3000
Великий вибір викликає два ефекти,
08:06
two negativeнегативний effectsефекти on people.
148
461000
3000
два негативні ефекти у людей.
08:09
One effectефект, paradoxicallyяк не парадоксально,
149
464000
2000
По-перше, як це не парадоксально,
08:11
is that it producesвипускає paralysisпараліч, ratherшвидше than liberationзвільнення.
150
466000
5000
він швидше паралізує, ніж робить людину більш вільною.
08:16
With so manyбагато хто optionsваріанти to chooseвибирай from,
151
471000
2000
Маючи багато варіантів,
08:18
people find it very difficultважко to chooseвибирай at all.
152
473000
4000
людям виявляється важко зробити який-небудь вибір взагалі.
08:22
I'll give you one very dramaticдраматичний exampleприклад of this:
153
477000
3000
Я наведу один дуже добрий приклад —
08:25
a studyвивчення that was doneзроблено of investmentsінвестиції in voluntaryдобровільно retirementвиходу на пенсію plansплани.
154
480000
6000
дослідження інвестицій в добровільні пенсійні фонди.
08:31
A colleagueколега of mineШахта got accessдоступ to investmentінвестиції recordsзаписи from VanguardАвангард,
155
486000
5000
Моя колега отримала доступ до даних від компанії Vanguard,
08:36
the giganticгігантські mutualвзаємний fundфонд companyкомпанія
156
491000
2000
гігантського паєвого інвестиційного фонду,
08:38
of about a millionмільйон employeesспівробітники and about 2,000 differentінший workplacesробочих місць.
157
493000
4000
що має близько мільйону робітників і десь 2000 різних офісів.
08:42
And what she foundзнайдено is that
158
497000
2000
Вона з'ясувала, що
08:44
for everyкожен 10 mutualвзаємний fundsкошти the employerроботодавець offeredзапропонований,
159
499000
3000
з кожними десятьма паєвими інвестиційними фондами, що були запропоновані,
08:47
rateкурс of participationучасть wentпішов down two percentвідсоток.
160
502000
5000
рівень участі знижувався на два відсотки.
08:52
You offerпропозиція 50 fundsкошти -- 10 percentвідсоток fewerменше employeesспівробітники participateбрати участь
161
507000
4000
Якщо ви запропонуєте 50 фондів, то візьмуть участь на 10 відсотків менше робітників,
08:56
than if you only offerпропозиція fiveп'ять. Why?
162
511000
4000
аніж у випадку, коли ви запропонуєте лише п'ять. Чому?
09:00
Because with 50 fundsкошти to chooseвибирай from,
163
515000
2000
Тому що з п'ятьма десятками фондів, з яких потрібно обирати, —
09:02
it's so damnчертовски hardважко to decideвирішувати whichкотрий fundфонд to chooseвибирай
164
517000
4000
цей вибір стає надто важким,
09:06
that you'llти будеш just put it off untilдо tomorrowзавтра.
165
521000
2000
і вони просто відкладають його напотім.
09:08
And then tomorrowзавтра, and then tomorrowзавтра,
166
523000
2000
А потім знову на інший раз,
09:10
and tomorrowзавтра, and tomorrowзавтра,
167
525000
2000
а тоді знову і знову,
09:12
and of courseзвичайно tomorrowзавтра never comesприходить.
168
527000
2000
і, звісно ж, вони його так ніколи й не роблять.
09:14
UnderstandРозуміти that not only does this mean
169
529000
2000
Звісно, це вказує не лише на те,
09:16
that people are going to have to eatїсти dogпес foodїжа when they retireпіти у відставку
170
531000
2000
що ці люди збираються їсти корм для собак, коли підуть на пенсію,
09:18
because they don't have enoughдостатньо moneyгроші put away,
171
533000
2000
тому що в них не було достатньо грошей, аби відкласти на потім,
09:20
it alsoтакож meansзасоби that makingвиготовлення the decisionрішення is so hardважко
172
535000
3000
але і на те, що вирішити виявилося настільки важко,
09:23
that they passпройти up significantзначний matchingзіставлення moneyгроші from the employerроботодавець.
173
538000
4000
що вони втратили значні суми грошей, що платив би разом з ними працедавець.
09:27
By not participatingучасть, they are passingпроходження up as much as 5,000 dollarsдолари a yearрік
174
542000
4000
Відмовившись від участі, вони втрачають приблизно 5000 доларів на рік
09:31
from the employerроботодавець, who would happilyна щастя matchматч theirїх contributionвнесок.
175
546000
4000
що надходили б від працедавця, який із задоволенням додав би цю суму до їхнього внеску.
09:35
So paralysisпараліч is a consequenceнаслідок of havingмаючи too manyбагато хто choicesвибір.
176
550000
4000
Таким чином, параліч виявляється наслідком надто великої кількості варіантів.
09:39
And I think it makesробить the worldсвіт look like this.
177
554000
2000
Я вважаю, це робить світ схожим на наступний слайд.
09:41
(LaughterСміх)
178
556000
7000
(Заради вічності, фразцузький блакитний сир чи ранчо?) (Сміх)
09:48
You really want to get the decisionрішення right if it's for all eternityвічність, right?
179
563000
4000
Вам дійсно хотілося б зробити вірний вибір, якщо це рішення одне й назавжди, чи не так?
09:52
You don't want to pickпідібрати the wrongнеправильно mutualвзаємний fundфонд, or even the wrongнеправильно saladсалат dressingодягання.
180
567000
3000
Ви ж не бажаєте обрати неправильний паєвий інвестиційний фонд чи навіть неправильну заправку для салату.
09:55
So that's one effectефект. The secondдругий effectефект is that
181
570000
3000
Ось він, перший ефект. Другий ефект полягає в тому, що
09:58
even if we manageуправляти to overcomeподолати the paralysisпараліч and make a choiceвибір,
182
573000
5000
навіть якщо нам вдається подолати параліч і зробити вибір,
10:03
we endкінець up lessменше satisfiedзадоволений with the resultрезультат of the choiceвибір
183
578000
4000
ми врешті-решт виявляємося менш задоволенними результатами зробленого нами вибору,
10:07
than we would be if we had fewerменше optionsваріанти to chooseвибирай from.
184
582000
3000
аніж у випадку, коли ми мали б меншу кількість варіантів.
10:10
And there are severalкілька reasonsпричин for this.
185
585000
3000
Цьому є декілька причин.
10:13
One of them is that with a lot of differentінший saladсалат dressingsПерев'язувальні матеріали to chooseвибирай from,
186
588000
4000
Перша з цих причин полягає в тому, що з таким величезним вибором заправок для салату,
10:17
if you buyкупити one, and it's not perfectдосконалий -- and, you know, what saladсалат dressingодягання is? --
187
592000
3000
коли ви придбаєте одну, і вона виявиться не ідеальною, ви же знаєте, якими вони іноді бувають...
10:20
it's easyлегко to imagineуявіть собі that you could have madeзроблений a differentінший choiceвибір
188
595000
3000
Дуже легко собі уявити, що ви могли б зробити інший вибір,
10:23
that would have been better. And what happensбуває is
189
598000
4000
який виявився б кращим. Тож виявляється, що
10:27
this imaginedуявити собі alternativeальтернатива inducesіндукує you to regretжаль the decisionрішення you madeзроблений,
190
602000
5000
уявна альтернатива змушує вас шкодувати за рішенням, котре ви зробили,
10:32
and this regretжаль subtractsвіднімає from the satisfactionзадоволення you get out of the decisionрішення you madeзроблений,
191
607000
4000
і це зменшує задоволення, яке ви відчуваєте від свого вибору.
10:36
even if it was a good decisionрішення.
192
611000
3000
навіть якщо це був добрий вибір.
10:39
The more optionsваріанти there are, the easierлегше it is to regretжаль anything at all
193
614000
3000
Чим більше у вас варіантів, тим легше шкодувати про що завгодно,
10:42
that is disappointingНезадовільно about the optionваріант that you choseвибрав.
194
617000
3000
що вас не задовольняє в тому виборі, котрий ви зробили.
10:45
SecondДругий, what economistsекономісти call "opportunityможливість costsвитрати."
195
620000
3000
Друга причина в тому, що економісти називають вартістю втрачених можливостей.
10:48
DanДен GilbertГілберт madeзроблений a bigвеликий pointточка this morningранок
196
623000
2000
Ден Гілберт був дуже правий сьогодні вранці,
10:50
of talkingговорити about how much the way in whichкотрий we valueвартість things
197
625000
5000
коли говорив про те, наскільки наша оцінка речей
10:55
dependsзалежить on what we compareпорівняти them to.
198
630000
2000
залежить від того, з чим ми їх порівнюємо.
10:57
Well, when there are lots of alternativesальтернативи to considerрозглянемо,
199
632000
4000
Таким чином, коли багато альтернативних варіантів для оцінки,
11:01
it is easyлегко to imagineуявіть собі the attractiveпривабливий featuresособливості
200
636000
3000
дуже легко уявити собі добрі сторони
11:04
of alternativesальтернативи that you rejectвідхилити,
201
639000
3000
альтернатив обраного,
11:07
that make you lessменше satisfiedзадоволений with the alternativeальтернатива that you've chosenвибраний.
202
642000
5000
і це робить нас менш задоволенними тим варіантом, на якому ми зупинилися.
11:12
Here'sОсь an exampleприклад. For those of you who aren'tні NewНові YorkersЙорка, I apologizeвибачитися.
203
647000
4000
Тим, хто не з Нью-Йорку, я приношу свої вибачення. (Сміх)
11:16
(LaughterСміх)
204
651000
1000
(«Не можу не думати про усі ті вільні місця
11:17
But here'sось тут what you're supposedпередбачалося to be thinkingмислення.
205
652000
2000
для парковки.») Але це те, як ви, імовірно, повинні думати.
11:19
Here'sОсь this coupleпара on the HamptonsHamptons.
206
654000
2000
Ось, пара в Хемптоні.
11:21
Very expensiveдорогий realреальний estateмаєток.
207
656000
2000
Дуже дороге місце.
11:23
GorgeousЧудова beachПляжний. BeautifulКрасивий day. They have it all to themselvesсамі.
208
658000
3000
Прекрасний пляж. Чудовий день. Все це для них.
11:26
What could be better? "Well, damnчертовски it,"
209
661000
2000
Що може бути краще? «Так, хай йому грець!» —
11:28
this guy is thinkingмислення, "It's AugustСер.
210
663000
2000
міркує він — «Серпень на дворі.
11:30
EverybodyВсім in my ManhattanМанхеттен neighborhoodсусідство is away.
211
665000
4000
Усі мої сусіди на Манхеттені пороз'їжджалися хто куди.
11:34
I could be parkingпарковка right in frontфронт of my buildingбудівля."
212
669000
4000
Я міг би паркувати своє авто прямо навпроти свого будинку».
11:38
And he spendsвитрачає two weeksтижні naggedгризла by the ideaідея
213
673000
3000
І він проводить два тижні, мучиться цією думкою,
11:41
that he is missingвідсутній the opportunityможливість, day after day, to have a great parkingпарковка spaceпростір.
214
676000
7000
адже щодня він втрачає можливість скористатися чудовим місцем для парковки. (Сміх)
11:48
OpportunityМожливість costsвитрати subtractвіднімання from the satisfactionзадоволення we get out of what we chooseвибирай,
215
683000
4000
Оцінка втрачених можливостей зменшує задоволення, отримуване від зробленого вибору,
11:52
even when what we chooseвибирай is terrificприголомшлива.
216
687000
3000
навіть якщо він виявляється надзвичайно добрим.
11:55
And the more optionsваріанти there are to considerрозглянемо,
217
690000
2000
І чим більше варіантів ми розглядаємо,
11:57
the more attractiveпривабливий featuresособливості of these optionsваріанти
218
692000
2000
тим більше привабливих сторін цих варіантів
11:59
are going to be reflectedвідображені by us as opportunityможливість costsвитрати.
219
694000
4000
ми включаємо до оцінки втрачених можливостей.
12:03
Here'sОсь anotherінший exampleприклад.
220
698000
2000
Наведу інший приклад. (Сміх)
12:09
Now this cartoonмультфільм makesробить a lot of pointsокуляри.
221
704000
2000
Цей малюнок наводить на певні роздуми:
12:11
It makesробить pointsокуляри about livingживий in the momentмомент as well,
222
706000
4000
про те, що варто жити у цю мить
12:15
and probablyймовірно about doing things slowlyповільно.
223
710000
2000
і, можливо, що варто робити все без поспіху.
12:17
But one pointточка it makesробить is that wheneverколи завгодно you're choosingвибір one thing,
224
712000
3000
Відзначимо також наступне: коли ви вирішуєте щось зробити,
12:20
you're choosingвибір not to do other things.
225
715000
2000
у той самий момент ви обираєте не робити все інше.
12:22
And those other things mayможе have lots of attractiveпривабливий featuresособливості,
226
717000
2000
Таж все інше має стільки привабливих боків,
12:24
and it's going to make what you're doing lessменше attractiveпривабливий.
227
719000
3000
І це робить те, чим ми займаємося, менш привабливим.
12:27
ThirdТретій: escalationескалація of expectationsочікування.
228
722000
2000
Третя причина: зростання очікувань.
12:29
This hitхіт me when I wentпішов to replaceзамінити my jeansджинси.
229
724000
3000
Таке трапилося зі мною, коли я пішов купувати нові джинси.
12:32
I wearносити jeansджинси almostмайже all the time.
230
727000
2000
Я ходжу у джинсах майже увесь час.
12:34
And there was a time when jeansджинси cameприйшов in one flavorсмак,
231
729000
3000
Були такі часи, коли джинси робили одного фасону,
12:37
and you boughtкупив them, and they fitпридатний like crapлайно,
232
732000
2000
і коли ви купували їх, вони сиділи на вас, як мішок,
12:39
and they were incrediblyнеймовірно uncomfortableнезручно,
233
734000
2000
і були страшенно незручними,
12:41
and if you woreносив them long enoughдостатньо and washedпромитий them enoughдостатньо timesразів,
234
736000
2000
і тільки якщо їх носити дуже довго та прати дуже багато разів,
12:43
they startedпочався to feel OK.
235
738000
2000
вони починали сидіти на вас більш-менш добре...
12:45
So I wentпішов to replaceзамінити my jeansджинси after yearsроків and yearsроків of wearingносити these oldстарий onesті, хто,
236
740000
3000
Тож, прийшов я за новими джинсами після багатьох років ходіння в старих джинсах
12:48
and I said, you know, "I want a pairпара of jeansджинси. Here'sОсь my sizeрозмір."
237
743000
3000
і сказав: «Знаєте, а я хочу купити джинси, ось мій розмір».
12:51
And the shopkeeperкрамаря said,
238
746000
1000
А продавець мене і питає:
12:52
"Do you want slimстрункий fitпридатний, easyлегко fitпридатний, relaxedв розслабленому стані fitпридатний?
239
747000
3000
«Ви бажаєте вузькі, класичні чи широкі?
12:55
You want buttonкнопка flyлітати or zipperЗастібка-блискавка flyлітати? You want stonewashedнадірвані or acid-washedкислотно Промитий?
240
750000
3000
Вам на гудзиках чи із блискавкою? Ви хочете надірвані чи просто знебарвлені?
12:58
Do you want them distressedзасмучений?
241
753000
2000
Може бажаєте, щоб вони були протерті?
13:00
You want bootзавантаження cutвирізати, you want taperedконічні, blahбла blahбла blahбла ..." On and on he wentпішов.
242
755000
3000
Вкорочені? Завужені?...» і так далі і тому подібне.
13:03
My jawщелепи droppedвпав, and after I recoveredвідновлені, I said,
243
758000
3000
У мене щелепа додолу. А коли я прийшов до тями, кажу:
13:06
"I want the kindдоброзичливий that used to be the only kindдоброзичливий."
244
761000
3000
«Я б хотів такі, як ото колись були єдиними».
13:09
(LaughterСміх)
245
764000
5000
(Сміх)
13:14
He had no ideaідея what that was,
246
769000
2000
Він і гадки не мав, які то були,
13:16
so I spentвитрачений an hourгодина tryingнамагаюся on all these damnчертовски jeansджинси,
247
771000
4000
тож я витратив годину часу, міряючи усі ці бісові джинси,
13:20
and I walkedпішов out of the storeмагазин -- truthправда! -- with the best-fittingнайбільш відповідний jeansджинси I had ever had.
248
775000
5000
І вийшов з магазину, правду кажучи, в джинсах, що сиділи на мені краще, аніж усі джинси, що в мене коли-небудь були.
13:25
I did better. All this choiceвибір madeзроблений it possibleможливий for me to do better.
249
780000
4000
Я досяг більшого! Широкий вибір дозволив мені досягти більшого.
13:29
But I feltвідчував worseгірше.
250
784000
4000
ПРОТЕ, почувався я гірше!
13:33
Why? I wroteписав a wholeцілий bookкнига to try to explainпояснити this to myselfя сам. (LaughterСміх)
251
788000
4000
Чому!? Я написав цілу книгу, аби пояснити це собі самому. (Сміх)
13:37
The reasonпричина I feltвідчував worseгірше is that,
252
792000
8000
Причина в тому... (Сміх) Причина, з якої я гірше почувався, в тому, що
13:45
with all of these optionsваріанти availableдоступний,
253
800000
3000
за наявності усіх цих варіантів,
13:48
my expectationsочікування about how good a pairпара of jeansджинси should be wentпішов up.
254
803000
6000
мої очікування на рахунок того, наскільки добрими мусять бути джинси, значно підвищилися.
13:54
I had very lowнизький --
255
809000
1000
В мене були дуже низькі очікування.
13:55
I had no particularконкретно expectationsочікування when they only cameприйшов in one flavorсмак.
256
810000
3000
Я нічого особливого від них не очікував, коли вони були одного фасону.
13:58
When they cameприйшов in 100 flavorsсмак, damnчертовски it,
257
813000
2000
Та коли їх стали виробляти у ста різних фасонах, хай йому дідько,
14:00
one of them should'veповинен був been perfectдосконалий.
258
815000
2000
якісь із них певно ідеальні!
14:02
And what I got was good, but it wasn'tне було perfectдосконалий.
259
817000
2000
Ті, що я купив, були добрими, але не чудовими.
14:04
And so I comparedпорівнювали what I got to what I expectedочікуваний,
260
819000
3000
Я порівнював отримане з очікуваним,
14:07
and what I got was disappointingНезадовільно in comparisonпорівняння to what I expectedочікуваний.
261
822000
3000
і порівняння викликало розчарування.
14:10
AddingДодавання optionsваріанти to people'sнародний livesживе
262
825000
3000
Збільшення числа людських можливостей
14:13
can't help but increaseзбільшити the expectationsочікування people have
263
828000
4000
призводить ні до чого іншого, як до зростання очікувань того,
14:17
about how good those optionsваріанти will be.
264
832000
2000
якими добрими ці можливості можуть бути.
14:19
And what that's going to produceвиробляти is lessменше satisfactionзадоволення with resultsрезультати,
265
834000
3000
І це зростання веде до того, що люди отримують менше задоволення від результатів,
14:22
even when they're good resultsрезультати.
266
837000
3000
навіть коли результати добрі.
14:25
NobodyНіхто не in the worldсвіт of marketingмаркетинг knowsзнає this,
267
840000
3000
Ніхто у світі маркетингу не розуміє цього. (Сміх)
14:28
because if they did, you wouldn'tне буде all know what this was about.
268
843000
6000
Оскільки, якби вони це знали, то не усі з вас розуміли б, про що я кажу.
14:34
The truthправда is more like this.
269
849000
3000
Дійсність швидше схожа на таке. (Сміх)
14:37
(LaughterСміх)
270
852000
3000
(Усе було краще, коли усе було гірше.)
14:40
The reasonпричина that everything was better back when everything was worseгірше
271
855000
4000
Причиною того, що все було краще у ті часи,
14:44
is that when everything was worseгірше,
272
859000
2000
коли все було гірше,
14:46
it was actuallyнасправді possibleможливий for people to have experiencesдосвід that were a pleasantприємний surpriseздивування.
273
861000
5000
у тому, що у людей була можливість бути приємно здивованими.
14:51
NowadaysНа сьогоднішній день, the worldсвіт we liveжити in -- we affluentбагатих, industrializedпромислово розвинений citizensгромадяни,
274
866000
4000
В наш час, у світі, в якому ми живемо, ми — багаті громадяни індустріального суспільства,
14:55
with perfectionдосконалість the expectationочікування --
275
870000
2000
які очікують на довершеність —
14:57
the bestнайкраще you can ever hopeнадія for is that stuffречі is as good as you expectчекати it to be.
276
872000
4000
можна очікувати лише, що речі будуть такими добрими, як ви розраховуєте.
15:01
You will never be pleasantlyприємно surprisedздивований
277
876000
2000
Ви ніколи не будете приємно здивовані,
15:03
because your expectationsочікування, my expectationsочікування, have goneпішов throughчерез the roofдах.
278
878000
4000
тому що ваші очікування, мої очікування, — вони десь під небесами.
15:07
The secretтаємниця to happinessщастя -- this is what you all cameприйшов for --
279
882000
3000
Секрет щастя — того, чого усі ми прагнемо —
15:10
the secretтаємниця to happinessщастя is lowнизький expectationsочікування.
280
885000
6000
секрет щастя полягає у тому, щоб не очікувати забагато.
15:16
(LaughterСміх)
281
891000
2000
(Сміх)
15:18
(ApplauseОплески)
282
893000
6000
(Підійде, яка є!) (Оплески)
15:24
I want to say -- just a little autobiographicalавтобіографічний momentмомент --
283
899000
4000
Хочу зазначити, не дивіться на графічні моменти, — невеличка деталь автобіографії —
15:28
that I actuallyнасправді am marriedодружений to a wifeдружина,
284
903000
3000
взагалі-то я одружений,
15:31
and she's really quiteцілком wonderfulчудово.
285
906000
2000
і моя дружина — чудова жінка.
15:33
I couldn'tне міг have doneзроблено better. I didn't settleврегулювати.
286
908000
3000
Я не зміг би знайти кращої. Я постатечнішав.
15:36
But settlingврегулювання isn't always suchтакий a badпоганий thing.
287
911000
3000
Таж постатечнішати не завжди так вже й погано.
15:39
FinallyНарешті, one consequenceнаслідок of buyingпокупка a bad-fittingпогано облягаючі pairпара of jeansджинси
288
914000
5000
Кінець-кінцем, одним із наслідків купівлі джинсів, що погано сидять на вас,
15:44
when there is only one kindдоброзичливий to buyкупити
289
919000
3000
у той час, як усюди продаються лише такі самі джинси,
15:47
is that when you are dissatisfiedнезадоволений, and you askзапитай why,
290
922000
2000
є те, що у випадку незадоволення ви можете запитати:
15:49
who'sхто це? responsibleвідповідальний, the answerвідповісти is clearясно:
291
924000
2000
«Хто винен?» І відповідь буде очевидною:
15:51
the worldсвіт is responsibleвідповідальний. What could you do?
292
926000
3000
«Світ винен. Що тут зробиш...»
15:54
When there are hundredsсотні of differentінший stylesстилі of jeansджинси availableдоступний,
293
929000
3000
Однак, коли пропонуються сотні різних джинсів,
15:57
and you buyкупити one that is disappointingНезадовільно,
294
932000
3000
а ви купили якісь із них, і покупка вас розчарувала,
16:00
and you askзапитай why, who'sхто це? responsibleвідповідальний?
295
935000
2000
ви питаєте: «Чому так? Хто винен?».
16:02
It is equallyоднаково clearясно that the answerвідповісти to the questionпитання is you.
296
937000
5000
І відповідь також очевидна: «Сам винен».
16:07
You could have doneзроблено better.
297
942000
2000
Адже ви могли б зробити кращий вибір?
16:09
With a hundredсто differentінший kindsвидів of jeansджинси on displayдисплей,
298
944000
3000
Коли на вітрині джинси сотні різноманітних джинсів,
16:12
there is no excuseвибачте for failureпровал.
299
947000
2000
неможна знайти собі виправдання.
16:14
And so when people make decisionsрішення,
300
949000
2000
Те ж саме, коли люди роблять вибір,
16:16
and even thoughхоча the resultsрезультати of the decisionsрішення are good,
301
951000
3000
незважаючи на те, що вибір непоганий,
16:19
they feel disappointedрозчарований about them;
302
954000
3000
вони відчувають розчарування
16:22
they blameвинен themselvesсамі.
303
957000
2000
і звинувачують в цьому себе.
16:24
ClinicalКлінічний depressionдепресія has explodedвибухнув in the industrialпромисловий worldсвіт in the last generationпокоління.
304
959000
4000
Клінічна депресія стала розповсюдженим явищем в індустріальному світі за період життя останнього покоління.
16:28
I believe a significantзначний -- not the only, but a significantзначний -- contributorвкладником
305
963000
4000
Я вважаю, що важливою, не єдиною, але дуже важливою причиною
16:32
to this explosionвибух of depressionдепресія, and alsoтакож suicideсамогубство,
306
967000
3000
розповсюдження депресії та зростання кількості самогубств
16:35
is that people have experiencesдосвід that are disappointingНезадовільно
307
970000
3000
є те, що люди відчувають розчарування.
16:38
because theirїх standardsстандарти are so highвисокий,
308
973000
2000
Через те, що їх стандарти настільки високі,
16:40
and then when they have to explainпояснити these experiencesдосвід to themselvesсамі,
309
975000
3000
і вони повинні якось пояснити собі невідповідність отриманого очікуваному,
16:43
they think they're at faultвини.
310
978000
2000
тож вони відчувають себе нездарами.
16:45
And so the netнетто resultрезультат is that we do better in generalзагальний, objectivelyоб'єктивно,
311
980000
4000
І це є прямим наслідком того, що незважаючи на факт — об'єктивно ми нині досягаємо більшого —
16:49
and we feel worseгірше.
312
984000
3000
але відчуваємо себе у цей самий час гірше.
16:52
So let me remindнагадаю you.
313
987000
3000
Дозвольте нагадати вам,
16:55
This is the officialчиновник dogmaдогма, the one that we all take to be trueправда,
314
990000
4000
це є офіційна догма, одна з тих, які всі приймають на віру,
16:59
and it's all falseпомилковий. It is not trueправда.
315
994000
4000
і тих, що є помилковими. Вона не відповідає дійсності.
17:03
There's no questionпитання that some choiceвибір is better than noneніхто,
316
998000
4000
Не маю жодних зауважень з приводу того, що наявність певного вибору краща за повну його відсутність,
17:07
but it doesn't followслідуйте from that that more choiceвибір is better than some choiceвибір.
317
1002000
5000
проте це не означає, що великий вибір кращий за відносно невеликий.
17:12
There's some magicalчарівний amountсума. I don't know what it is.
318
1007000
3000
Є певне чарівне число. Не скажу точно, яке саме.
17:15
I'm prettyкрасиво confidentвпевнений that we have long sinceз passedпройшло the pointточка
319
1010000
3000
Та я певен, що ми вже переступили ту межу,
17:18
where optionsваріанти improveполіпшити our welfareдобробут.
320
1013000
2000
коли збільшення кількості варіантів наближало до підвищення добробуту.
17:20
Now, as a policyполітика matterматерія -- I'm almostмайже doneзроблено --
321
1015000
3000
Тепер... стосовно регламенту, — я майже закінчив —
17:23
as a policyполітика matterматерія, the thing to think about is this:
322
1018000
4000
тепер час замислитись над усім цим.
17:27
what enablesдає можливість all of this choiceвибір in industrialпромисловий societiesтовариства is materialматеріал affluenceдостатком.
323
1022000
7000
Такий широкий вибір став доступним, завдяки матеріальному багатству.
17:34
There are lots of placesмісць in the worldсвіт,
324
1029000
2000
Є багато місцевостей на Землі,
17:36
and we have heardпочув about severalкілька of them,
325
1031000
2000
і ви чули про деякі з них,
17:38
where theirїх problemпроблема is not that they have too much choiceвибір.
326
1033000
2000
де проблема навіть не у тому, що люди мають не досить великий вибір...
17:40
TheirЇх problemпроблема is that they have too little.
327
1035000
3000
Їх проблема в тому, що вони майже взагалі не мають жодного вибору.
17:43
So the stuffречі I'm talkingговорити about is the peculiarсвоєрідний problemпроблема
328
1038000
3000
Тож усе, про що я кажу, є проблемою
17:46
of modernсучасний, affluentбагатих, WesternУ societiesтовариства.
329
1041000
3000
виключно багатого сучасного Західного суспільства.
17:49
And what is so frustratingрозчарування and infuriatingлють is this:
330
1044000
4000
І що засмучує та розлючує, то це те,
17:53
SteveСтів LevittЛевітт talkedговорив to you yesterdayвчора about how
331
1048000
2000
про що говорив учора Стів Левітт,
17:55
these expensiveдорогий and difficult-to-installважко для встановлення childдитина seatsмісць don't help. It's a wasteвідходи of moneyгроші.
332
1050000
11000
ці дорогі і складні у використанні крісла для дітей насправді не допомагають. Це марно витрачені гроші.
18:06
What I'm tellingкажучи you is that these expensiveдорогий, complicatedускладнений choicesвибір --
333
1061000
4000
Про що я вам сьогодні кажу, то це про те, що усі ці дорогі та ускладнені варіанти вибору
18:10
it's not simplyпросто that they don't help.
334
1065000
2000
не лише не допомагають,
18:12
They actuallyнасправді hurtболяче.
335
1067000
2000
вони насправді завдають шкоди.
18:14
They actuallyнасправді make us worseгірше off.
336
1069000
3000
Вони роблять нам же гірше.
18:17
If some of what enablesдає можливість people in our societiesтовариства to make all of the choicesвибір we make
337
1072000
5000
Якщо те, що дозволяє людям у нашому суспільстві мати такий широкий вибір,
18:22
were shiftedзміщений to societiesтовариства in whichкотрий people have too fewмало хто optionsваріанти,
338
1077000
5000
буде надане людям, що мають такий мізерний вибір,
18:27
not only would those people'sнародний livesживе be improvedпокращився,
339
1082000
2000
це не лише покращить якість життя тих людей,
18:29
but oursнаш would be improvedпокращився alsoтакож.
340
1084000
3000
але також сприятиме й підвищенню якості нашого власного життя.
18:32
This is what economistsекономісти call a "Pareto-improvingПарето оздоровчий moveрухатися."
341
1087000
3000
Це те, що економісти кличуть покращенням відповідно до Парето.
18:35
IncomeДохід redistributionперерозподіл will make everyoneкожен better off -- not just poorбідний people --
342
1090000
5000
Перерозподіл прибутків іде на користь усім — не лише бідноті —
18:40
because of how all this excessнадлишок choiceвибір plaguesвиразками us.
343
1095000
4000
оскільки увесь цей зайвий вибір занапащує нас. Підіб'ємо підсумки.
18:44
So to concludeукласти. You're supposedпередбачалося to readчитати this cartoonмультфільм,
344
1099000
4000
Передбачається, що прочитавши напис (Ти можеш бути будь-ким, жодних обмежень),
18:48
and, beingбуття a sophisticatedвитончений personлюдина, say,
345
1103000
2000
ви, як свідома людина, вигукнете:
18:50
"AhАх! What does this fishриба know?
346
1105000
2000
«Ох! Хіба ж ця рибина щось розуміє?
18:52
You know, nothing is possibleможливий in this fishbowlFishbowl."
347
1107000
4000
Усім відомо, що нічого не можна зробити, сидячи в акваріумі!»
18:56
ImpoverishedБідні imaginationуява, a myopicкороткозорі viewвид of the worldсвіт --
348
1111000
2000
Позбавлений уяви, короткозорий погляд на світ —
18:58
and that's the way I readчитати it at first.
349
1113000
2000
так я сприйняв це спочатку.
19:00
The more I thought about it, howeverоднак,
350
1115000
2000
Однак, чим більше я про це думав,
19:02
the more I cameприйшов to the viewвид that this fishриба knowsзнає something.
351
1117000
4000
тим більше мені здавалося, що ця рибина про щось таки здогадується.
19:06
Because the truthправда of the matterматерія is that
352
1121000
2000
Правда полягає у тому, що
19:08
if you shatterрозбити the fishbowlFishbowl so that everything is possibleможливий,
353
1123000
5000
коли ви розіб'єте цей акваріум, і усе стане можливим,
19:13
you don't have freedomсвобода. You have paralysisпараліч.
354
1128000
3000
ви не отримаєте свободи. Ви будете паралізовані.
19:16
If you shatterрозбити this fishbowlFishbowl so that everything is possibleможливий,
355
1131000
3000
Якщо ви розіб'єте акваріум, і все стане можливим,
19:19
you decreaseзменшення satisfactionзадоволення.
356
1134000
4000
ви зменшите рівень власної задоволеності.
19:23
You increaseзбільшити paralysisпараліч, and you decreaseзменшення satisfactionзадоволення.
357
1138000
4000
Це зробить вас менш рішучим і більш невдоволеним.
19:27
EverybodyВсім needsпотреби a fishbowlFishbowl.
358
1142000
2000
Кожному потрібен свій власний акваріум.
19:29
This one is almostмайже certainlyзвичайно too limitedобмежений --
359
1144000
2000
Цей, майже напевно, замалий —
19:31
perhapsможе бути even for the fishриба, certainlyзвичайно for us.
360
1146000
3000
навіть для рибини, не кажучи все про нас.
19:34
But the absenceвідсутність of some metaphoricalметафоричний fishbowlFishbowl is a recipeрецепт for miseryMisery,
361
1149000
4000
Але відсутність певного символічного акваріуму — це шлях до нещастя
19:38
and, I suspectпідозрюваний, disasterкатастрофа.
362
1153000
3000
і, я вважаю, до катастрофи.
19:41
Thank you very much.
363
1156000
2000
Дякую за увагу.
19:43
(ApplauseОплески)
364
1158000
2000
(Оплески)
Translated by Mikhail Ninin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com