ABOUT THE SPEAKER
Sandrine Thuret - Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood.

Why you should listen

In her lab at King's College London, Sandrine Thuret studies adult neurogenesis -- the process by which adult brains create new nerve cells. (Until the 1990s, we didn't even know they did this!)

Thuret's work focuses on the hippocampus, the area of the brain that is related to memory, and her work asks two big questions: How can we help our healthy brains create new nerve cells throughout our lives, through diet and behavior changes? And how can we study the effects of diseases such as depression and Alzheimer's on our brains' ability to grow?

More profile about the speaker
Sandrine Thuret | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Sandrine Thuret: You can grow new brain cells. Here's how

Sandrine Thuret: Képesek vagyunk új idegsejteket termelni. Íme, hogyan.

Filmed:
7,962,651 views

Képesek vagyunk-e felnőttként új neuronokat előállítani? Sandrine Thuret idegtudós azt mondja, igen, és tudományos, valamint gyakorlati tanácsokkal lát el bennünket azzal kapcsolatban, hogyan segíthetünk agyunknak a neurogenezisben — javítani a hangulatunkat, fokozni az emlékképződést és megelőzni az öregedéssel járó hanyatlást.
- Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Can we, as adultsfelnőttek, grow newúj nerveideg cellssejteket?
0
1936
4381
Felnőttként képesek vagyunk-e
új idegsejteket létrehozni?
00:19
There's still some confusionzavar
about that questionkérdés,
1
7150
3087
Még mindig van némi zavar
ezzel a kérdéssel kapcsolatban,
00:22
as this is a fairlymeglehetősen newúj fieldmező of researchkutatás.
2
10261
2610
mivel ez egy eléggé új kutatási terület.
Például mikor egyik onkológus kollégám,
00:25
For examplepélda, I was talkingbeszél
to one of my colleagueskollégák, RobertRobert,
3
13569
3359
00:28
who is an oncologistonkológus,
4
16952
1308
Robert
00:30
and he was tellingsokatmondó me,
5
18284
1301
azt mondta nekem:
00:32
"SandrineSandrine, this is puzzlingrejtélyes.
6
20014
1755
"Sandrine, ez furcsa.
00:33
Some of my patientsbetegek that have been told
they are curedgyógyítható of theirazok cancerrák
7
21793
4314
Néhány páciensem, akiknek azt mondták,
hogy meggyógyították a rákját,
00:38
still developfejleszt symptomstünetek of depressiondepresszió."
8
26131
2397
a depresszió tüneteit mutatja.”
00:41
And I respondedválaszolt to him,
9
29520
1295
Azt válaszoltam neki:
00:42
"Well, from my pointpont of viewKilátás
that makesgyártmányú senseérzék.
10
30839
2340
"Nos, az én szempontomból
ennek van értelme.
00:45
The drugdrog you give to your patientsbetegek
that stopsmegálló the cancerrák cellssejteket multiplyingmegszorozzuk
11
33203
4538
A gyógyszer, amit a betegeknek adsz
rákos sejtek szaporodásának gátlására,
00:49
alsois stopsmegálló the newbornújszülött neuronsneuronok
beinglény generatedgenerált in theirazok brainagy."
12
37765
5103
gátolja az agyukban
az új idegsejtek képződését is.”
00:55
And then RobertRobert lookednézett at me
like I was crazyőrült and said,
13
43820
2786
Robert úgy nézett rám,
mintha őrült lennék, és így szólt:
00:58
"But SandrineSandrine, these are adultfelnőtt patientsbetegek --
14
46630
2182
"De Sandrine, ezek felnőtt páciensek —
01:00
adultsfelnőttek do not grow newúj nerveideg cellssejteket."
15
48836
2572
a felnőttekben nem nőnek új idegsejtek.”
01:04
And much to his surprisemeglepetés, I said,
"Well actuallytulajdonképpen, we do."
16
52543
3666
Legnagyobb meglepetésére így válaszoltam:
"Hát, valójában mégis nőnek.”
01:09
And this is a phenomenonjelenség
that we call neurogenesisneurogenezis.
17
57098
4826
Ezt a jelenséget neurogenezisnek hívjuk.
[Neurogenezis]
01:13
[NeurogenesisNeurogenezis]
18
61948
1190
01:15
Now RobertRobert is not a neuroscientistneurológus,
19
63162
3770
Robert nem idegtudós,
01:18
and when he wentment to medicalorvosi schooliskola
he was not taughttanított what we know now --
20
66956
4625
és amikor ő járt orvosi egyetemre ,
nem tanították, amit most már tudunk,
01:23
that the adultfelnőtt brainagy
can generategenerál newúj nerveideg cellssejteket.
21
71605
3739
hogy a felnőtt agy képes
új idegsejteket létrehozni.
01:29
So RobertRobert, you know,
beinglény the good doctororvos that he is,
22
77217
4370
Így Robert, amilyen jó orvos,
01:33
wanted to come to my lablabor
23
81611
1699
be akart jönni a laboromba,
01:35
to understandmegért the topictéma
a little bitbit better.
24
83334
2824
hogy egy kicsit jobban megértse a témát.
01:38
And I tookvett him for a tourtúra
25
86881
2255
És én elvittem őt egy kirándulásra
01:41
of one of the mosta legtöbb excitingizgalmas
partsalkatrészek of the brainagy
26
89160
2913
az agy neurogenezissel kapcsolatos
01:44
when it comesjön to neurogenesisneurogenezis --
27
92097
2173
legizgalmasabb területére,
01:46
and this is the hippocampushippocampus.
28
94294
2088
és ez a hippokampusz.
01:49
So this is this grayszürke structureszerkezet
in the centerközpont of the brainagy.
29
97080
3852
Ez a szürke képlet az,
az agyvelő közepén.
01:53
And what we'vevoltunk knownismert alreadymár
for very long,
30
101613
2422
Már régóta tudjuk,
01:56
is that this is importantfontos for learningtanulás,
memorymemória, moodhangulat and emotionérzelem.
31
104059
4765
hogy fontos a tanulás, az emlékezés,
a hangulat és az érzelmek szempontjából.
02:01
HoweverAzonban, what we
have learnedtanult more recentlymostanában
32
109343
3047
Azt azonban csak mostanában tudtuk meg,
02:04
is that this is one of the uniqueegyedi
structuresszerkezetek of the adultfelnőtt brainagy
33
112414
4658
hogy a felnőtt agy azon
egyedi struktúráinak egyike,
02:09
where newúj neuronsneuronok can be generatedgenerált.
34
117096
2650
ahol új idegsejtek képződhetnek.
02:12
And if we sliceszelet throughkeresztül the hippocampushippocampus
35
120405
2311
Ha a hippokampuszból készült metszetet
02:14
and zoomzoomolás in,
36
122740
1268
kinagyítjuk,
02:16
what you actuallytulajdonképpen see here in bluekék
37
124032
2801
amit itt kék színben látnak,
02:18
is a newbornújszülött neuronidegsejt
in an adultfelnőtt mouseegér brainagy.
38
126857
4573
az egy újonnan létrejött idegsejt
egy felnőtt egér agyában.
02:24
So when it comesjön to the humanemberi brainagy --
39
132769
3055
Az emberi agyat illetően
02:27
my colleaguekolléga JonasJonas FrisFrisén
from the KarolinskaKarolinska InstitutetIntézet,
40
135848
3532
Jonas Frisén kollégám
a Karolinska Intézetben
02:31
has estimatedbecsült that we producegyárt
700 newúj neuronsneuronok perper day
41
139404
5740
úgy becsülte:
naponta 700 új idegsejtet hozunk létre
02:37
in the hippocampushippocampus.
42
145168
1198
a hippokampuszunkban.
Talán azt gondolják, hogy ez nem túl sok
02:39
You mightesetleg think this is not much,
43
147183
1675
02:40
comparedahhoz képest to the billionsmilliárdokat
of neuronsneuronok we have.
44
148882
2389
a meglévő milliárdnyi
idegsejtünkhöz képest.
02:43
But by the time we turnfordulat 50,
45
151644
3071
Azonban 50 éves korunkra
02:46
we will have all exchangedkicserélt the neuronsneuronok
we were bornszületett with in that structureszerkezet
46
154739
4676
teljesen kicseréljük az e struktúrában
velünk született idegsejteket
02:51
with adult-bornfelnőtt született neuronsneuronok.
47
159439
2215
a felnőttkorban képződöttekkel.
02:55
So why are these newúj neuronsneuronok importantfontos
and what are theirazok functionsfunkciók?
48
163248
5036
Szóval miért fontosak az új idegsejtek,
és mi a feladatuk?
03:01
First, we know that they're importantfontos
for learningtanulás and memorymemória.
49
169324
3698
Először is, tudjuk, hogy fontosak
a tanulás és az emlékezés szempontjából.
03:05
And in the lablabor we have shownLátható
50
173046
1517
A laborban kimutattuk,
03:06
that if we blockBlokk the abilityképesség
of the adultfelnőtt brainagy
51
174587
3236
hogy ha gátoljuk
a felnőtt agy azon képességét,
03:09
to producegyárt newúj neuronsneuronok in the hippocampushippocampus,
52
177847
2560
hogy új idegsejteket hozzon létre
a hippokampuszban,
03:12
then we blockBlokk certainbizonyos memorymemória abilitiesképességek.
53
180431
2516
akkor bizonyos emlékezési
képességeket is gátolunk.
03:15
And this is especiallykülönösen newúj and trueigaz
for spatialtérbeli recognitionelismerés --
54
183721
6912
Ez különösen új és igaz
a térlátással kapcsolatban —
03:22
so like, how you navigatehajózik
your way in the cityváros.
55
190657
2798
így például, hogy miként
tájékozódunk a városban.
03:26
We are still learningtanulás a lot,
56
194181
1478
Még mindig sokat tanulunk,
03:27
and neuronsneuronok are not only importantfontos
for memorymemória capacitykapacitás,
57
195683
3063
és a idegsejtek nemcsak
a memóriakapacitás miatt fontosak,
03:30
but alsois for the qualityminőség of the memorymemória.
58
198770
2903
hanem a memória minősége miatt is.
03:33
And they will have been helpfulhasznos
to addhozzáad time to our memorymemória
59
201697
4045
Segítségünkre vannak abban is, hogy
időpontot kapcsoljunk az emlékeinkhez,
03:37
and they will help differentiatekülönbséget
very similarhasonló memoriesmemóriák, like:
60
205766
4682
és segítenek megkülönböztetni a nagyon
hasonló emlékeket, mint például,
03:42
how do you find your bikebicikli
61
210472
2080
hogy miként találjuk meg a bicajunkat,
03:44
that you parkpark at the stationállomás
everyminden day in the sameazonos areaterület,
62
212576
3516
amit az állomás parkolójában
szoktunk hagyni,
03:48
but in a slightlynémileg differentkülönböző positionpozíció?
63
216116
2142
egyik nap itt, másik nap kicsit arrébb.
03:52
And more interestingérdekes
to my colleaguekolléga RobertRobert
64
220068
2484
Robertnek ennél is érdekesebb
03:54
is the researchkutatás we have been doing
on neurogenesisneurogenezis and depressiondepresszió.
65
222576
4862
az a kutatás, amelyet a neurogenezis
és a depresszió területén végzünk.
04:00
So in an animalállat modelmodell of depressiondepresszió,
66
228010
1938
A depresszió egyik állatmodelljében
04:01
we have seenlátott that we have
a lowerAlsó levelszint of neurogenesisneurogenezis.
67
229972
4004
csekélyebb neurogenezist tapasztaltunk.
04:06
And if we give antidepressantsantidepresszánsok,
68
234500
2243
Ha antidepresszánsokat adunk be,
04:08
then we increasenövekedés the productionTermelés
of these newbornújszülött neuronsneuronok,
69
236767
3454
akkor fokozzuk új idegsejtek képződését,
04:12
and we decreasecsökken
the symptomstünetek of depressiondepresszió,
70
240245
3143
és csökkentjük a depresszió tüneteit,
04:15
establishinglétrehozásáról a clearegyértelmű linklink
betweenközött neurogenesisneurogenezis and depressiondepresszió.
71
243412
5460
így egyértelmű kapcsolatot mutattunk ki
a neurogenezis és a depresszió között.
04:21
But moreoverráadásul, if you
just blockBlokk neurogenesisneurogenezis,
72
249191
4309
Emellett, ha gátoljuk a neurogenezist,
04:25
then you blockBlokk the efficacyhatékonyság
of the antidepressantantidepresszáns.
73
253524
2833
akkor az antidepresszáns
hatékonyságát is lerontjuk.
04:29
So by then, RobertRobert had understoodmegértett
74
257714
1763
Robert ekkor megértette,
hogy nagy valószínűséggel a betegei
azért szenvednek depresszióban
04:31
that very likelyvalószínűleg his patientsbetegek
were sufferingszenvedő from depressiondepresszió
75
259501
3698
04:35
even after beinglény curedgyógyítható of theirazok cancerrák,
76
263223
2595
az után is, hogy kezelték a rákjukat,
04:37
because the cancerrák drugdrog had stoppedmegállt
newbornújszülött neuronsneuronok from beinglény generatedgenerált.
77
265842
4381
mert a rákgyógyszer gátolta
új idegsejtek képződését.
04:42
And it will take time
to generategenerál newúj neuronsneuronok
78
270247
3628
És időbe telik olyan új
idegsejteket létrehozni,
04:45
that reachelér normalnormál functionsfunkciók.
79
273899
2206
amelyek normálisan működnek.
04:49
So, collectivelyegyüttesen, now we think
we have enoughelég evidencebizonyíték
80
277780
4409
Tehát, összességében úgy gondoljuk,
már van elég bizonyítékunk,
04:54
to say that neurogenesisneurogenezis
is a targetcél of choiceválasztás
81
282213
3715
hogy kimondjuk:
a neurogenezis a kiválasztott célpont,
04:57
if we want to improvejavul
memorymemória formationképződés or moodhangulat,
82
285952
3614
ha az emlékképződést vagy
a hangulatot akarjuk javítani,
05:01
or even preventmegelőzése the declinehanyatlás
associatedtársult with agingöregedés,
83
289590
3563
sőt akkor is, ha az öregedéssel
vagy a stresszel együtt járó
05:05
or associatedtársult with stressfeszültség.
84
293177
2134
hanyatlást akarjuk megelőzni.
05:08
So the nextkövetkező questionkérdés is:
85
296288
1731
Tehát a következő kérdés ez:
05:10
can we controlellenőrzés neurogenesisneurogenezis?
86
298043
2174
tudjuk-e irányítani a neurogenezist?
05:13
The answerválasz is yes.
87
301066
1191
A válasz az, hogy igen.
05:14
And we are now going to do a little quizkvíz.
88
302860
2563
Most pedig egy kis vetélkedőt játszunk.
05:18
I'm going to give you a setkészlet
of behaviorsviselkedés and activitiestevékenységek,
89
306201
3181
Felsorolok néhány viselkedést
és tevékenységet,
05:21
and you tell me if you think
they will increasenövekedés neurogenesisneurogenezis
90
309406
4684
s önöknek meg kell mondaniuk,
mit gondolnak róluk:
fokozzák vagy csökkentik a neurogenezist?
05:26
or if they will decreasecsökken neurogenesisneurogenezis.
91
314114
2166
05:28
Are we readykész?
92
316804
1159
Készen állnak?
05:30
OK, let's go.
93
318550
1159
Rendben, kezdjük.
Szóval, mit gondolnak a tanulásról?
05:32
So what about learningtanulás?
94
320034
1587
05:34
IncreasingNövekvő?
95
322521
1180
Fokozza?
05:35
Yes.
96
323725
1159
Igen.
05:36
LearningTanulás will increasenövekedés the productionTermelés
of these newúj neuronsneuronok.
97
324908
3786
A tanulás fokozza ezeknek az új
idegsejteknek a képződését.
05:40
How about stressfeszültség?
98
328718
1316
És a stressz?
05:43
Yes, stressfeszültség will decreasecsökken the productionTermelés
of newúj neuronsneuronok in the hippocampushippocampus.
99
331431
4737
Igen, a stressz a hippokampuszban
az új idegsejtek keletkezését csökkenti.
05:48
How about sleepalvás deprivationnélkülözés?
100
336192
1612
Mi a helyzet az alvásmegvonással?
05:51
IndeedValóban, it will decreasecsökken neurogenesisneurogenezis.
101
339375
2699
Valóban, csökkenti a neurogenezist.
05:54
How about sexszex?
102
342098
1221
És a szex?
05:56
Oh, wowAzta!
103
344414
1152
Nahát!
05:57
(LaughterNevetés)
104
345590
1267
(Nevetés)
05:58
Yes, you are right, it will increasenövekedés
the productionTermelés of newúj neuronsneuronok.
105
346881
3753
Igen, igazuk van, ez fokozza
új idegsejtek keletkezését.
06:02
HoweverAzonban, it's all about balanceegyensúly here.
106
350658
2152
Habár minden az egyensúlytól függ.
06:04
We don't want to fallesik in a situationhelyzet --
107
352834
2213
Nem akarunk olyan helyzetbe kerülni,
06:07
(LaughterNevetés)
108
355071
1928
(Nevetés)
06:09
about too much sexszex
leadingvezető to sleepalvás deprivationnélkülözés.
109
357023
2834
amikor a túl sok szex
alvásmegvonáshoz vezet.
06:11
(LaughterNevetés)
110
359881
2229
(Nevetés)
06:14
How about gettingszerzés olderidősebb?
111
362753
2191
Mi a helyzet az öregedéssel?
06:19
So the neurogenesisneurogenezis ratearány
will decreasecsökken as we get olderidősebb,
112
367645
3683
A neurogenezis sebessége folyamatosan
csökken, ahogy öregszünk,
06:23
but it is still occurringelőforduló.
113
371352
1746
de még mindig jelen van.
06:26
And then finallyvégül, how about runningfutás?
114
374042
2191
És végül mit gondolnak a futásról?
06:29
I will let you judgebíró that one by yourselfsaját magad.
115
377912
2809
Ezt önökre bízom, döntsék el maguk.
06:33
So this is one of the first studiestanulmányok
116
381563
1796
Ez az egyik első tanulmány,
06:35
that was carriedvégrehajtott out by one of my mentorsmentorok,
RustyRozsdás GageGage from the SalkSalk InstituteIntézet,
117
383383
4403
amelyet az egyik mentorom, Rusty Gage
végzett a Salk Intézetben.
06:39
showingkiállítás that the environmentkörnyezet
can have an impacthatás
118
387810
2274
Kimutatta, hogy a környezet hatással lehet
06:42
on the productionTermelés of newúj neuronsneuronok.
119
390108
1889
új idegsejtek keletkezésére.
06:44
And here you see a sectionszakasz
of the hippocampushippocampus of a mouseegér
120
392021
4254
Itt egy metszet egy egér hippokampuszából,
06:48
that had no runningfutás wheelkerék in its cageketrec.
121
396299
2245
amelynek a ketrecében nem volt futókerék.
06:50
And the little blackfekete dotspontok you see
are actuallytulajdonképpen newbornújszülött neurons-to-beneuronok--hoz-lenni.
122
398568
4035
A kis fekete pontok
a leendő új idegsejtek.
06:55
And now, you see a sectionszakasz
of the hippocampushippocampus of a mouseegér
123
403246
5138
És most egy olyan egér hippokampuszából
származó metszetet látnak,
07:00
that had a runningfutás wheelkerék in its cageketrec.
124
408408
2596
amelynek ketrecében volt futókerék.
07:03
So you see the massivetömeges increasenövekedés
125
411028
1523
Látható az új leendő idegsejtet
07:04
of the blackfekete dotspontok representingképviselő
the newúj neurons-to-beneuronok--hoz-lenni.
126
412575
2813
jelző fekete pontok tömeges növekedése.
07:08
So activitytevékenység impactshatások neurogenesisneurogenezis,
but that's not all.
127
416819
3793
Tehát a tevékeny életmód hatással van
a neurogenezisre, de ez még nem minden.
07:13
What you eateszik will have an effecthatás
128
421639
2647
Amit eszünk, az is befolyásolja
07:16
on the productionTermelés of newúj neuronsneuronok
in the hippocampushippocampus.
129
424310
2914
a hippokampuszban
új idegsejtek képződését.
07:19
So here we have a sampleminta of dietdiéta --
130
427248
2960
Itt van egy étrendminta —
07:22
of nutrientstápanyagok that have been shownLátható
to have efficacyhatékonyság.
131
430232
3277
olyan tápanyagokból,
amelyekről kimutatták, hogy hatékonyak.
07:25
And I'm just going
to pointpont a fewkevés out to you:
132
433973
2595
Most csak néhányat emelek ki:
07:28
CalorieKalória restrictionkorlátozás of 20 to 30 percentszázalék
will increasenövekedés neurogenesisneurogenezis.
133
436592
5094
a 20‒30 százalékos kalóriacsökkentés
fokozza a neurogenezist.
07:34
IntermittentSzakaszos fastingböjt --
spacingtérköz the time betweenközött your mealsétkezés --
134
442128
3482
Az időszakos koplalás — az étkezések
közötti idő növelése —
07:37
will increasenövekedés neurogenesisneurogenezis.
135
445634
2139
fokozza a neurogenezist.
07:39
IntakeBevitel of flavonoidsflavonoidok,
136
447797
1323
A flavonoidok bevitele,
07:41
whichmelyik are containedfoglalt
in darksötét chocolatecsokoládé or blueberriesfekete áfonya,
137
449144
3003
melyek az étcsokoládéban
vagy az áfonyában találhatók,
07:44
will increasenövekedés neurogenesisneurogenezis.
138
452171
1823
fokozza a neurogenezist.
07:46
Omega-Omega-3 fattyzsíros acidssavak,
139
454355
1506
Az omega-3 zsírsavak,
07:47
presentajándék in fattyzsíros fishhal, like salmonlazac,
140
455885
2211
melyek zsíros halakban,
pl. lazacban találhatók,
07:50
will increasenövekedés the productionTermelés
of these newúj neuronsneuronok.
141
458120
2438
fokozzák új idegsejtek keletkezését.
07:53
ConverselyEzzel szemben, a dietdiéta richgazdag
in highmagas saturatedtelített fatzsír
142
461502
4101
Ezzel ellentétben a magas
telítettzsír-tartalmú étrend
07:57
will have a negativenegatív impacthatás
on neurogenesisneurogenezis.
143
465627
2740
negatívan hat a neurogenezisre.
08:01
EthanolEtanol -- intakebevitel of alcoholalkohol --
will decreasecsökken neurogenesisneurogenezis.
144
469232
4182
Az etanol — az alkoholfogyasztás —
csökkenti a neurogenezist.
08:05
HoweverAzonban, not everything is lostelveszett;
145
473981
2722
Azonban nincs minden veszve:
08:08
resveratrolResveratrol, whichmelyik is
containedfoglalt in redpiros winebor,
146
476727
3052
a vörösborban található
rezveratrolról kimutatták,
08:11
has been shownLátható to promotenépszerűsít
the survivaltúlélés of these newúj neuronsneuronok.
147
479803
3491
hogy elősegíti
az új idegsejtek fennmaradását.
08:15
So nextkövetkező time you are at a dinnervacsora partyparty,
148
483708
1866
Ha legközelebb vacsorára mennek,
08:17
you mightesetleg want to reachelér for this possiblyesetleg
"neurogenesis-neutralneurogenezis-semleges" drinkital.
149
485598
4004
érdemes lehet ezért a feltételezhetően
"neurogenezis-semleges” italért nyúlni.
08:21
(LaughterNevetés)
150
489909
2133
(Nevetés)
És végezetül engedjék meg,
hogy rámutassak az utolsóra,
08:24
And then finallyvégül,
let me pointpont out the last one --
151
492066
2501
08:26
a quirkymókás one.
152
494591
1158
egy furcsaságra.
08:27
So Japanesejapán groupscsoportok are fascinatedelbűvölt
with foodélelmiszer texturestextúrák,
153
495773
3895
A japán csoportokat lenyűgözi
az élelmiszerek textúrája,
08:31
and they have shownLátható that actuallytulajdonképpen
softpuha dietdiéta impairsrontja a neurogenesisneurogenezis,
154
499692
5303
és kimutatták, hogy a puha ételek
rontják a neurogenezist,
08:37
as opposedellentétes to foodélelmiszer that requiresigényel
masticationrágás -- chewingrágás -- or crunchyropogós foodélelmiszer.
155
505019
4721
ellentétben a pépesítést — rágást —
igénylő, illetve a ropogós ételekkel.
08:42
So all of this dataadat,
156
510827
1793
Ezekhez az adatokhoz,
08:44
where we need to look
at the cellularsejtes levelszint,
157
512644
2581
ahol a sejtek szintjén kell kutatni,
08:47
has been generatedgenerált usinghasználva animalállat modelsmodellek.
158
515249
2507
állati modellek útján jutottunk.
08:50
But this dietdiéta has alsois been givenadott
to humanemberi participantsrésztvevők,
159
518470
4381
Ezt az étrendet azonban az emberi
résztvevőknek is adtuk, és azt láttuk,
08:54
and what we could see is that
the dietdiéta modulatesmodulálja memorymemória and moodhangulat
160
522875
6158
hogy ez a diéta ugyanolyan irányban
módosítja a memóriát és a hangulatot,
09:01
in the sameazonos directionirány
as it modulatesmodulálja neurogenesisneurogenezis,
161
529057
3484
ahogy a neurogenezist,
09:04
suchilyen as: caloriekalória restrictionkorlátozás
will improvejavul memorymemória capacitykapacitás,
162
532565
4757
azaz: a kalóriamegszorítás növeli
a memóriakapacitást,
09:09
whereasmivel a high-fatmagas zsírtartalmú dietdiéta will exacerbatesúlyosbíthatja
symptomstünetek of depressiondepresszió --
163
537346
5099
míg a magas zsírtartalmú étrend
súlyosbítja a depresszió tüneteit —
09:14
as opposedellentétes to omega-Omega-3 fattyzsíros acidssavak,
whichmelyik increasenövekedés neurogenesisneurogenezis,
164
542469
3864
szemben az omega-3 zsírsavakkal,
amelyek fokozzák a neurogenezist,
09:18
and alsois help to decreasecsökken
the symptomstünetek of depressiondepresszió.
165
546357
4183
és segítenek csökkenteni
a depresszió tüneteit is.
09:23
So we think that the effecthatás of dietdiéta
166
551643
4817
Szóval azt gondoljuk, hogy az étrend
09:28
on mentalszellemi healthEgészség, on memorymemória and moodhangulat,
167
556484
3595
mentális egészségre, memóriára
és hangulatra gyakorolt hatását
09:32
is actuallytulajdonképpen mediatedközvetített by the productionTermelés
of the newúj neuronsneuronok in the hippocampushippocampus.
168
560103
4472
a hippokampuszban keletkezett
új idegsejtek közvetítik.
09:36
And it's not only what you eateszik,
169
564994
1920
És nemcsak arról van szó, mit eszünk,
09:38
but it's alsois the texturestruktúra
of the foodélelmiszer, when you eateszik it
170
566938
3065
hanem az étel textúrájáról
és arról is, hogy mikor esszük
09:42
and how much of it you eateszik.
171
570027
1824
és mennyit eszünk belőle.
09:45
On our sideoldal -- neuroscientistsidegtudósok
interestedérdekelt in neurogenesisneurogenezis --
172
573841
4033
Ami a neurogenezissel foglalkozó
idegtudósokat illeti —
09:49
we need to understandmegért better
the functionfunkció of these newúj neuronsneuronok,
173
577898
3665
jobban meg kell értenünk ezeknek
az új idegsejteknek a feladatát,
09:53
and how we can controlellenőrzés theirazok survivaltúlélés
and theirazok productionTermelés.
174
581587
3984
és hogy mivel szabályozhatjuk
a fennmaradásukat és a képződésüket.
09:57
We alsois need to find a way to protectvéd
the neurogenesisneurogenezis of Robert'sRobert patientsbetegek.
175
585896
4539
Arra is rá kell jönnünk, hogyan védjük
meg Robert betegeinek a neurogenezisét.
10:03
And on your sideoldal --
176
591271
1377
Ami önöket illeti — a felelősséget
10:04
I leaveszabadság you in chargedíj
of your neurogenesisneurogenezis.
177
592672
2430
saját neurogenezisükért — önökre bízom.
10:07
Thank you.
178
595691
1158
Köszönöm.
10:08
(ApplauseTaps)
179
596873
5959
(Taps)
Margaret Heffernan:
Fantasztikus kutatás, Sandrine.
10:14
MargaretMargit HeffernanHeffernan:
FantasticFantasztikus researchkutatás, SandrineSandrine.
180
602856
2332
10:17
Now, I told you you changedmegváltozott my life --
181
605212
2245
Mint mondtam,
megváltoztattad az életem —,
10:19
I now eateszik a lot of blueberriesfekete áfonya.
182
607481
1778
most már sok áfonyát eszem.
10:21
SandrineSandrine ThuretThuret: Very good.
183
609283
1547
Sandrine Thuret: Nagyon jó.
10:23
MHMH: I'm really interestedérdekelt
in the runningfutás thing.
184
611528
2444
MH: Igazán érdekel a futás témája.
10:26
Do I have to runfuss?
185
614869
1651
Muszáj futnom?
10:29
Or is it really just
about aerobicaerob exercisegyakorlat,
186
617368
2642
Vagy valójában csak az aerob
testmozgásról van szó,
amely oxigénnel látja el az agyat?
10:32
gettingszerzés oxygenoxigén to the brainagy?
187
620034
1605
10:33
Could it be any kindkedves of vigorouserőteljes exercisegyakorlat?
188
621663
2135
Lehet bármilyen intenzív mozgás?
10:36
STST: So for the momentpillanat,
189
624101
1737
ST: Jelen pillanatban
10:37
we can't really say
if it's just the runningfutás itselfmaga,
190
625862
3240
nem igazán tudjuk megmondani,
hogy csak maga a futás-e a fontos,
10:41
but we think that anything that indeedvalóban
will increasenövekedés the productionTermelés --
191
629126
5037
de azt gondoljuk, hogy bármi, ami valóban
fokozza a termelődést —
10:46
or movingmozgó the bloodvér flowfolyam to the brainagy,
192
634187
3080
vagy áramoltatja a vért az agyban,
10:49
should be beneficialjótékony.
193
637291
1602
hasznos.
10:51
MHMH: So I don't have to get
a runningfutás wheelkerék in my officehivatal?
194
639353
2627
MH: Szóval nem kell vennem
futókereket az irodámba?
10:54
STST: No, you don't!
195
642004
1163
ST: Nem!
10:55
MHMH: Oh, what a reliefmegkönnyebbülés! That's wonderfulcsodálatos.
196
643191
2093
MH: Micsoda megkönnyebbülés! Csodálatos.
10:57
SandrineSandrine ThuretThuret, thank you so much.
197
645308
1753
Sandrine Thuret, nagyon köszönjük.
10:59
STST: Thank you, MargaretMargit.
198
647085
1199
ST: Köszönöm, Margaret.
11:00
(ApplauseTaps)
199
648308
2668
(Taps)
Translated by Edit Dr. Kósa
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sandrine Thuret - Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood.

Why you should listen

In her lab at King's College London, Sandrine Thuret studies adult neurogenesis -- the process by which adult brains create new nerve cells. (Until the 1990s, we didn't even know they did this!)

Thuret's work focuses on the hippocampus, the area of the brain that is related to memory, and her work asks two big questions: How can we help our healthy brains create new nerve cells throughout our lives, through diet and behavior changes? And how can we study the effects of diseases such as depression and Alzheimer's on our brains' ability to grow?

More profile about the speaker
Sandrine Thuret | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee