ABOUT THE SPEAKER
Sandrine Thuret - Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood.

Why you should listen

In her lab at King's College London, Sandrine Thuret studies adult neurogenesis -- the process by which adult brains create new nerve cells. (Until the 1990s, we didn't even know they did this!)

Thuret's work focuses on the hippocampus, the area of the brain that is related to memory, and her work asks two big questions: How can we help our healthy brains create new nerve cells throughout our lives, through diet and behavior changes? And how can we study the effects of diseases such as depression and Alzheimer's on our brains' ability to grow?

More profile about the speaker
Sandrine Thuret | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Sandrine Thuret: You can grow new brain cells. Here's how

Sandrine Thuret: Možete uzgojiti nove neurone. Evo kako

Filmed:
7,962,651 views

Možemo li mi, odrasli, uzgojiti nove neurone? Neuroznanstvenica Sandrine Thuret kaže da možemo, i nudi istraživanja i praktične savjete kako da naš mozak otpočne neurogenezu – unaprjeđujući raspoloženje, pojačavajući stvaranje memorije i sprječavanje gubitaka koji dolaze s godinama.
- Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Can we, as adultsodrasli, growrasti newnovi nerveživac cellsStanice?
0
1936
4381
Možemo li mi, odrasli, uzgojiti
nove neurone?
00:19
There's still some confusionzbunjenost
about that questionpitanje,
1
7150
3087
Još uvijek postoje nejasnoće
oko tog pitanja
00:22
as this is a fairlypošteno newnovi fieldpolje of researchistraživanje.
2
10261
2610
jer to je novo područje istraživanja.
00:25
For exampleprimjer, I was talkingkoji govori
to one of my colleagueskolege, RobertRobert,
3
13569
3359
Na primjer, razgovarala sam
s jednim svojim kolegom, Robertom,
00:28
who is an oncologistonkolog,
4
16952
1308
koji je onkolog,
00:30
and he was tellingreći me,
5
18284
1301
i rekao mi je,
00:32
"SandrineSandrine, this is puzzlingzagonetan.
6
20014
1755
„Sandrine, ovo je zbunjujuće.
00:33
Some of my patientspacijenti that have been told
they are curedizliječen of theirnjihov cancerRak
7
21793
4314
Neki od mojih pacijenata kojima je rečeno
da su izliječeni od raka,
00:38
still developrazviti symptomssimptomi of depressiondepresija."
8
26131
2397
još uvijek imaju simptome depresije.“
00:41
And I respondedodgovorila to him,
9
29520
1295
Odgovorila sam mu
00:42
"Well, from my pointtočka of viewpogled
that makesmarke senseosjećaj.
10
30839
2340
„Pa, kako ja to vidim
ima smisla.
00:45
The drugdroga you give to your patientspacijenti
that stopszaustavlja the cancerRak cellsStanice multiplyingmnoženjem
11
33203
4538
Lijekovi koje dajete vašim pacijentima koje
zaustavljaju množenje tumorskih stanica
00:49
alsotakođer stopszaustavlja the newbornnovorođenče neuronsneuroni
beingbiće generatedgeneriran in theirnjihov brainmozak."
12
37765
5103
također zaustavljaju stvaranje
novih neurona u njihovom mozgu.“
00:55
And then RobertRobert lookedgledao at me
like I was crazylud and said,
13
43820
2786
I onda me Robert pogledao
kao da sam luda i rekao
00:58
"But SandrineSandrine, these are adultodrasla osoba patientspacijenti --
14
46630
2182
„Ali Sandrine, ovo su odrasli pacijenti --
01:00
adultsodrasli do not growrasti newnovi nerveživac cellsStanice."
15
48836
2572
odraslima ne rastu novi neuroni.“
01:04
And much to his surpriseiznenađenje, I said,
"Well actuallyzapravo, we do."
16
52543
3666
I na njegovo iznenađenje rekla sam
„Zapravo rastu.“
01:09
And this is a phenomenonfenomen
that we call neurogenesisneurogenesis.
17
57098
4826
I to je fenomen
koji zovemo neurogeneza
01:13
[NeurogenesisNeurogenesis]
18
61948
1190
[Neurogeneza]
01:15
Now RobertRobert is not a neuroscientistneuroznanstvenik,
19
63162
3770
Robert nije neuroznanstvenik
01:18
and when he wentotišao to medicalmedicinski schoolškola
he was not taughtučio what we know now --
20
66956
4625
i kada je pohađao medicinski fakultet
nije učio ono što znamo sada --
01:23
that the adultodrasla osoba brainmozak
can generategenerirati newnovi nerveživac cellsStanice.
21
71605
3739
da mozak odrasle osobe
stvara nove neurone.
01:29
So RobertRobert, you know,
beingbiće the good doctorliječnik that he is,
22
77217
4370
Stoga je Robert, znate,
jer je dobar doktor,
01:33
wanted to come to my lablaboratorija
23
81611
1699
htio doći u moj laboratorij
01:35
to understandrazumjeti the topictema
a little bitbit better.
24
83334
2824
kako bi razumio
malo bolje.
01:38
And I tookuzeo him for a tourobilazak
25
86881
2255
I povela sam ga u obilazak
01:41
of one of the mostnajviše excitinguzbudljiv
partsdijelovi of the brainmozak
26
89160
2913
jednog od zanimljivijih
dijelova mozga
01:44
when it comesdolazi to neurogenesisneurogenesis --
27
92097
2173
kada se radi o neurogenezi --
01:46
and this is the hippocampusmorski konj.
28
94294
2088
a to je hipokampus.
01:49
So this is this graysiva structurestruktura
in the centercentar of the brainmozak.
29
97080
3852
To je ova siva struktura
u središtu mozga.
01:53
And what we'veimamo knownznan alreadyveć
for very long,
30
101613
2422
I ono što znamo
već dosta dugo
01:56
is that this is importantvažno for learningučenje,
memorymemorija, moodraspoloženje and emotionemocija.
31
104059
4765
je da je on važan za učenje,
memoriju, raspoloženje i emocije.
02:01
HoweverMeđutim, what we
have learnednaučeno more recentlynedavno
32
109343
3047
Međutim, ono što smo
nedavno naučili
02:04
is that this is one of the uniquejedinstvena
structuresstrukture of the adultodrasla osoba brainmozak
33
112414
4658
je da je ovo jedinstveno
mjesto u odraslom mozgu
02:09
where newnovi neuronsneuroni can be generatedgeneriran.
34
117096
2650
gdje se novi neuroni mogu stvarati.
02:12
And if we slicekriška throughkroz the hippocampusmorski konj
35
120405
2311
I ako presječemo hipokampus
02:14
and zoomzum in,
36
122740
1268
i zumiramo,
02:16
what you actuallyzapravo see here in blueplava
37
124032
2801
ono što ovdje vidite plavo
02:18
is a newbornnovorođenče neuronneuron
in an adultodrasla osoba mousemiš brainmozak.
38
126857
4573
je novonastali neuron
u mozgu odralog miša.
02:24
So when it comesdolazi to the humanljudski brainmozak --
39
132769
3055
Kada se radi o ljudskom mozgu --
02:27
my colleaguekolega JonasJonas FrisFrisén
from the KarolinskaKarolinska InstitutetInstitutet,
40
135848
3532
moj kolega Jonas Frisén
s Karolinska instituta,
02:31
has estimatedprocijenjen that we produceproizvoditi
700 newnovi neuronsneuroni perpo day
41
139404
5740
je procijenio da stvaramo
700 novih neurona po danu
02:37
in the hippocampusmorski konj.
42
145168
1198
u hipokampusu.
02:39
You mightmoć think this is not much,
43
147183
1675
Možete misliti da to nije puno,
02:40
comparedu odnosu to the billionsmilijarde
of neuronsneuroni we have.
44
148882
2389
u usporedbi sa milijardama
neurona koje imamo.
02:43
But by the time we turnskretanje 50,
45
151644
3071
Međutim, do vremena kada budemo
napunili 50 godina,
02:46
we will have all exchangedrazmjenjuju the neuronsneuroni
we were bornrođen with in that structurestruktura
46
154739
4676
svi ćemo zamijeniti neurone s kojima
smo se rodili u toj strukturi
02:51
with adult-bornodrasla osoba-Datum neuronsneuroni.
47
159439
2215
s novim neuronima rođenim
u odrasloj dobi.
02:55
So why are these newnovi neuronsneuroni importantvažno
and what are theirnjihov functionsfunkcije?
48
163248
5036
Zašto su ovi novi neuroni važni
i koja je njihova funkcija?
03:01
First, we know that they're importantvažno
for learningučenje and memorymemorija.
49
169324
3698
Prvo, znamo da su bitni za
učenje i memoriju.
03:05
And in the lablaboratorija we have shownprikazan
50
173046
1517
U laboratoriju smo dokazali
03:06
that if we blockblok the abilitysposobnost
of the adultodrasla osoba brainmozak
51
174587
3236
da ako blokiramo sposobnost
odraslog mozga
03:09
to produceproizvoditi newnovi neuronsneuroni in the hippocampusmorski konj,
52
177847
2560
da stvara nove neurone u hipokampusu,
03:12
then we blockblok certainsiguran memorymemorija abilitiessposobnosti.
53
180431
2516
blokiramo određene mogućnosti memorije.
03:15
And this is especiallyposebno newnovi and truepravi
for spatialprostorni recognitionpriznanje --
54
183721
6912
I to pogotovo utječe na
snalaženje u prostoru --
03:22
so like, how you navigateploviti
your way in the cityGrad.
55
190657
2798
poput, kako se snalazite
prolazeći kroz grad.
03:26
We are still learningučenje a lot,
56
194181
1478
Još puno toga otkrivamo,
03:27
and neuronsneuroni are not only importantvažno
for memorymemorija capacitykapacitet,
57
195683
3063
i neuroni nisu zaslužni samo
za kapacitet memorije
03:30
but alsotakođer for the qualitykvaliteta of the memorymemorija.
58
198770
2903
već i za kvalitetu memorije.
03:33
And they will have been helpfulkoristan
to adddodati time to our memorymemorija
59
201697
4045
Oni nam pomažu oko
vremena našeg sjećanja
03:37
and they will help differentiaterazlikovati
very similarsličan memoriessjećanja, like:
60
205766
4682
i kako razlikovati
dvije slične memorije poput
03:42
how do you find your bikebicikl
61
210472
2080
kako pronaći vaš bicikl
03:44
that you parkpark at the stationstanica
everysvaki day in the sameisti areapodručje,
62
212576
3516
koji parkirate na stanici
svaki dan na istom području,
03:48
but in a slightlymalo differentdrugačiji positionpoložaj?
63
216116
2142
ali na malo drugom mjestu?
03:52
And more interestingzanimljiv
to my colleaguekolega RobertRobert
64
220068
2484
A još zanimljivije
mom kolegi Robertu
03:54
is the researchistraživanje we have been doing
on neurogenesisneurogenesis and depressiondepresija.
65
222576
4862
je istraživanje koje smo radili
o neurogenezi i depresiji.
04:00
So in an animalživotinja modelmodel of depressiondepresija,
66
228010
1938
U životinjskom modelu depresije
04:01
we have seenvidio that we have
a lowerdonji levelnivo of neurogenesisneurogenesis.
67
229972
4004
vidjeli smo da imamo
manju razinu neurogeneze.
04:06
And if we give antidepressantsantidepresivi,
68
234500
2243
I ako damo antidepresive,
04:08
then we increasepovećati the productionproizvodnja
of these newbornnovorođenče neuronsneuroni,
69
236767
3454
stvaranje novih neurona
se povećava,
04:12
and we decreasesmanjenje
the symptomssimptomi of depressiondepresija,
70
240245
3143
i smanjuju se
simptomi depresije,
04:15
establishinguspostavljanje a clearčisto linkveza
betweenizmeđu neurogenesisneurogenesis and depressiondepresija.
71
243412
5460
vidljivo povezujući
neurogenezu i depresiju.
04:21
But moreoverpovrh toga, if you
just blockblok neurogenesisneurogenesis,
72
249191
4309
Štoviše, ako blokirate
neurogenezu,
04:25
then you blockblok the efficacydjelotvornost
of the antidepressantantidepresiv.
73
253524
2833
blokirate učinkovitost
antidepresiva.
04:29
So by then, RobertRobert had understoodrazumjeti
74
257714
1763
Tada je Robert razumio
04:31
that very likelyVjerojatno his patientspacijenti
were sufferingpati from depressiondepresija
75
259501
3698
da će njegovi pacijenti
bolovati od depresije
04:35
even after beingbiće curedizliječen of theirnjihov cancerRak,
76
263223
2595
čak i nakon što su izliječeni od tumora,
04:37
because the cancerRak drugdroga had stoppedprestao
newbornnovorođenče neuronsneuroni from beingbiće generatedgeneriran.
77
265842
4381
jer su lijekovi protiv tumora
zaustavili stvaranje novih neurona.
04:42
And it will take time
to generategenerirati newnovi neuronsneuroni
78
270247
3628
I trebat će vremena
da se stvore novi neuroni
04:45
that reachdohvatiti normalnormalan functionsfunkcije.
79
273899
2206
potrebni za normalnu funkciju.
04:49
So, collectivelykolektivno, now we think
we have enoughdovoljno evidencedokaz
80
277780
4409
Mislimo da imamo
dovoljno dokaza
04:54
to say that neurogenesisneurogenesis
is a targetcilj of choiceizbor
81
282213
3715
da kažemo da je neurogeneza
željeni cilj
04:57
if we want to improvepoboljšati
memorymemorija formationformacija or moodraspoloženje,
82
285952
3614
ako želimo poboljšati
stvaranje memorije ili raspoloženje,
05:01
or even preventspriječiti the declineodbiti
associatedpovezan with agingstarenje,
83
289590
3563
ili zaustaviti promjene
koje dolaze sa starenjem,
05:05
or associatedpovezan with stressstres.
84
293177
2134
ili su povezane sa stresom.
05:08
So the nextSljedeći questionpitanje is:
85
296288
1731
Sljedeće pitanje je:
05:10
can we controlkontrolirati neurogenesisneurogenesis?
86
298043
2174
možemo li kontrolirati neurogenezu?
05:13
The answerodgovor is yes.
87
301066
1191
Odgovor je da.
05:14
And we are now going to do a little quizkviz.
88
302860
2563
I sad ćemo napraviti mali kviz.
05:18
I'm going to give you a setset
of behaviorsponašanja and activitiesdjelatnost,
89
306201
3181
Dobit ćete skupinu
ponašanja i aktivnosti,
05:21
and you tell me if you think
they will increasepovećati neurogenesisneurogenesis
90
309406
4684
i reći ćete mi mislite li
da povećavaju neurogenezu
05:26
or if they will decreasesmanjenje neurogenesisneurogenesis.
91
314114
2166
ili smanjuju neurogenezu.
05:28
Are we readyspreman?
92
316804
1159
Jeste spremni?
05:30
OK, let's go.
93
318550
1159
Idemo.
05:32
So what about learningučenje?
94
320034
1587
Što je s učenjem?
05:34
IncreasingPovećanje?
95
322521
1180
Povećava?
05:35
Yes.
96
323725
1159
Da.
05:36
LearningUčenje will increasepovećati the productionproizvodnja
of these newnovi neuronsneuroni.
97
324908
3786
Učenje povećava nastajanje
novih neurona.
05:40
How about stressstres?
98
328718
1316
A stres?
05:43
Yes, stressstres will decreasesmanjenje the productionproizvodnja
of newnovi neuronsneuroni in the hippocampusmorski konj.
99
331431
4737
Da, stres će smanjiti stvaranje
novih neurona u hipokampusu
05:48
How about sleepspavati deprivationlišavanje?
100
336192
1612
A manjak sna?
05:51
IndeedDoista, it will decreasesmanjenje neurogenesisneurogenesis.
101
339375
2699
Da, smanjit će neurogenezu.
05:54
How about sexseks?
102
342098
1221
A seks?
05:56
Oh, wowwow!
103
344414
1152
O, vau!
05:57
(LaughterSmijeh)
104
345590
1267
(Smijeh)
05:58
Yes, you are right, it will increasepovećati
the productionproizvodnja of newnovi neuronsneuroni.
105
346881
3753
Da, u pravu ste, to će povećati
proizvodnju novih neurona.
06:02
HoweverMeđutim, it's all about balanceravnoteža here.
106
350658
2152
Iako, ovdje je potrebna ravnoteža.
06:04
We don't want to fallpad in a situationsituacija --
107
352834
2213
Ne želimo doći u situaciju --
06:07
(LaughterSmijeh)
108
355071
1928
(Smijeh)
06:09
about too much sexseks
leadingvodeći to sleepspavati deprivationlišavanje.
109
357023
2834
gdje previše seksa
dovodi do nedostatka sna.
06:11
(LaughterSmijeh)
110
359881
2229
(Smijeh)
06:14
How about gettinguzimajući olderstariji?
111
362753
2191
A što je sa starenjem?
06:19
So the neurogenesisneurogenesis ratestopa
will decreasesmanjenje as we get olderstariji,
112
367645
3683
Razina neurogeneze
opada kako postajemo stariji,
06:23
but it is still occurringjavljaju.
113
371352
1746
ali se i dalje događa.
06:26
And then finallykonačno, how about runningtrčanje?
114
374042
2191
I na kraju, što je s trčanjem?
06:29
I will let you judgesuditi that one by yourselfsami.
115
377912
2809
Ostavit ću vam to da sami prosudite.
06:33
So this is one of the first studiesstudije
116
381563
1796
Ovo je jedna od prvih studija
06:35
that was carriedprenosi out by one of my mentorsmentori,
RustyZapušten GageGage from the SalkSalk InstituteInstitut,
117
383383
4403
koju je proveo jedan od mojih mentora,
Rusty Gage iz Salk instituta,
06:39
showingpokazivanje that the environmentokolina
can have an impactudar
118
387810
2274
pokazujući da okolina
ima utjecaja na
06:42
on the productionproizvodnja of newnovi neuronsneuroni.
119
390108
1889
stvaranje novih neurona.
06:44
And here you see a sectionodjeljak
of the hippocampusmorski konj of a mousemiš
120
392021
4254
I ovdje možete vidjeti presjek
hipokampusa miša
06:48
that had no runningtrčanje wheelkotač in its cagekavez.
121
396299
2245
Koji nije trčao u točku u svom kavezu.
06:50
And the little blackcrno dotstočkice you see
are actuallyzapravo newbornnovorođenče neurons-to-beNeuroni se.
122
398568
4035
Ove male crne točke koje vidite
su zapravo neuroni u nastanku.
06:55
And now, you see a sectionodjeljak
of the hippocampusmorski konj of a mousemiš
123
403246
5138
A sad, vidite presjek
hipokampusa miša
07:00
that had a runningtrčanje wheelkotač in its cagekavez.
124
408408
2596
koji je trčao u svom kavezu.
07:03
So you see the massivemasivan increasepovećati
125
411028
1523
Vidite veliko povećanje
07:04
of the blackcrno dotstočkice representingpredstavlja
the newnovi neurons-to-beNeuroni se.
126
412575
2813
Ovih crnih točaka koje
prikazuju neurone u nastanku.
07:08
So activityaktivnost impactsutjecaji neurogenesisneurogenesis,
but that's not all.
127
416819
3793
Aktivnost utječe na neurogenezu,
ali to nije sve.
07:13
What you eatjesti will have an effectposljedica
128
421639
2647
Ono što jedete će imati utjecaj
07:16
on the productionproizvodnja of newnovi neuronsneuroni
in the hippocampusmorski konj.
129
424310
2914
na stvaranje novih neurona
u hipokampusu.
07:19
So here we have a sampleuzorak of dietdijeta --
130
427248
2960
Imamo primjer dijete
07:22
of nutrientshranjive tvari that have been shownprikazan
to have efficacydjelotvornost.
131
430232
3277
nutrijentima koji su pokazali
da imaju učinak
07:25
And I'm just going
to pointtočka a fewnekoliko out to you:
132
433973
2595
I samo ću vam
ukazati na par njih:
07:28
CalorieKalorija restrictionograničenje of 20 to 30 percentposto
will increasepovećati neurogenesisneurogenesis.
133
436592
5094
Ograničenje kalorija od 20 do 30 posto
će povećati neurogenezu.
07:34
IntermittentPovremeni fastingPosta --
spacingrazmak između the time betweenizmeđu your mealsjela --
134
442128
3482
Povremeni post –
produljenje vremena između obroka --
07:37
will increasepovećati neurogenesisneurogenesis.
135
445634
2139
će povećati neurogenezu.
07:39
IntakeUnos of flavonoidsflavonoidi,
136
447797
1323
Unos flavonoida,
07:41
whichkoji are containedsadržane
in darkmrak chocolatečokolada or blueberriesborovnice,
137
449144
3003
koji se nalaze
u tamnoj čokoladi ili borovnicama,
07:44
will increasepovećati neurogenesisneurogenesis.
138
452171
1823
će povećati neurogenezu.
07:46
Omega-Omega-3 fattymasne acidskiselina,
139
454355
1506
Omega-3 masne kiseline,
07:47
presentpredstaviti in fattymasne fishriba, like salmonlosos,
140
455885
2211
koje se nalaze u ribljim mastima,
07:50
will increasepovećati the productionproizvodnja
of these newnovi neuronsneuroni.
141
458120
2438
povećat će stvaranje
novih neurona.
07:53
ConverselyIsto tako, a dietdijeta richbogat
in highvisok saturatedzasićen fatmast
142
461502
4101
Suprotno, dijeta s puno
visoko zasićenih masti
07:57
will have a negativenegativan impactudar
on neurogenesisneurogenesis.
143
465627
2740
imat će negativan učinak
na neurogenezu
08:01
EthanolEtanol -- intakeunos of alcoholalkohol --
will decreasesmanjenje neurogenesisneurogenesis.
144
469232
4182
Etanol – unos alkohola –
će smanjiti neurogenezu.
08:05
HoweverMeđutim, not everything is lostizgubljen;
145
473981
2722
Iako, nije sve izgubljeno;
08:08
resveratrolResveratrol, whichkoji is
containedsadržane in redcrvena winevino,
146
476727
3052
resveratrol, koji se
nalazi u crvenome vinu,
08:11
has been shownprikazan to promoteunaprijediti
the survivalopstanak of these newnovi neuronsneuroni.
147
479803
3491
potiče preživljenje
novih neurona
08:15
So nextSljedeći time you are at a dinnervečera partystranka,
148
483708
1866
Sljedeći put kad ste pozvani na večeru,
08:17
you mightmoć want to reachdohvatiti for this possiblymožda
"neurogenesis-neutralneurogenesis-neutralni" drinkpiće.
149
485598
4004
možete uzeti u obzir ovo
„neutralno za neurogenezu“ piće.
08:21
(LaughterSmijeh)
150
489909
2133
(Smijeh)
08:24
And then finallykonačno,
let me pointtočka out the last one --
151
492066
2501
I na kraju,
htjela bih naglasiti zadnji --
08:26
a quirkyigra riječima one.
152
494591
1158
jedan čudan.
08:27
So Japanesejapanski groupsgrupe are fascinatedopčinjen
with foodhrana texturestekstura,
153
495773
3895
Skupine Japanaca su fascinirani
s teksturom hrane,
08:31
and they have shownprikazan that actuallyzapravo
softmekan dietdijeta impairsnarušava neurogenesisneurogenesis,
154
499692
5303
i pokazalo se da zapravo
meka dijeta ometa neurogenezu,
08:37
as opposedZa razliku to foodhrana that requirestraži
masticationžvakanje -- chewingžvakanje -- or crunchyhrskav foodhrana.
155
505019
4721
Suprotno hrani koja zahtjeva
mastikaciju – žvakanje – ili hrskavu hranu.
08:42
So all of this datapodaci,
156
510827
1793
Svi ovi podatci
08:44
where we need to look
at the cellularćelijski levelnivo,
157
512644
2581
gdje trebamo gledati
na staničnoj razini,
08:47
has been generatedgeneriran usingkoristeći animalživotinja modelsmodeli.
158
515249
2507
prikupljeni su koristeći
životinjske modele.
08:50
But this dietdijeta has alsotakođer been givendan
to humanljudski participantssudionici,
159
518470
4381
Ali ova dijeta je također dana
ljudskim učesnicima,
08:54
and what we could see is that
the dietdijeta modulatesmodulira memorymemorija and moodraspoloženje
160
522875
6158
i ono što smo vidjeli je da je dijeta
promijenila pamćenje i raspoloženje
09:01
in the sameisti directionsmjer
as it modulatesmodulira neurogenesisneurogenesis,
161
529057
3484
isto kako mijenja
i neurogenezu,
09:04
suchtakav as: caloriekalorija restrictionograničenje
will improvepoboljšati memorymemorija capacitykapacitet,
162
532565
4757
poput: smanjenje kalorija
će poboljšati memoriju,
09:09
whereasdok a high-fatvisoke masnoće dietdijeta will exacerbatepogoršati
symptomssimptomi of depressiondepresija --
163
537346
5099
a dijete s puno masti će pogoršati
simptome depresije --
09:14
as opposedZa razliku to omega-Omega-3 fattymasne acidskiselina,
whichkoji increasepovećati neurogenesisneurogenesis,
164
542469
3864
nasuprot omega-3 masnim kiselinama
koje potiču neurogenezu,
09:18
and alsotakođer help to decreasesmanjenje
the symptomssimptomi of depressiondepresija.
165
546357
4183
i pomažu u ublažavanju
simptoma depresije.
09:23
So we think that the effectposljedica of dietdijeta
166
551643
4817
Mislimo da učinak dijete
09:28
on mentalmentalni healthzdravlje, on memorymemorija and moodraspoloženje,
167
556484
3595
na mentalno zdravlje, pamćenje
i raspoloženje,
09:32
is actuallyzapravo mediateduz posredovanje by the productionproizvodnja
of the newnovi neuronsneuroni in the hippocampusmorski konj.
168
560103
4472
je učinak stvaranja
novih neurona u hipokampusu.
09:36
And it's not only what you eatjesti,
169
564994
1920
I ne radi se samo o tome što jedete,
09:38
but it's alsotakođer the texturetekstura
of the foodhrana, when you eatjesti it
170
566938
3065
već i o teksturi
hrane kada ju jedete
09:42
and how much of it you eatjesti.
171
570027
1824
koliko je jedete.
09:45
On our sidestrana -- neuroscientistsNeuroznanstvenici
interestedzainteresiran in neurogenesisneurogenesis --
172
573841
4033
S naše strane – neuroznanstvenici
koje zanima neurogeneza –
09:49
we need to understandrazumjeti better
the functionfunkcija of these newnovi neuronsneuroni,
173
577898
3665
moramo razumjeti bolje
funkciju tih novih neurona,
09:53
and how we can controlkontrolirati theirnjihov survivalopstanak
and theirnjihov productionproizvodnja.
174
581587
3984
i kako da kontroliramo
njihovo preživljenje i proizvodnju.
09:57
We alsotakođer need to find a way to protectzaštititi
the neurogenesisneurogenesis of Robert'sRobert patientspacijenti.
175
585896
4539
Trebamo pronaći način da zaštitimo
neurogenezu kod Robertovih pacijenata
10:03
And on your sidestrana --
176
591271
1377
A što se vas tiče –
10:04
I leavenapustiti you in chargenaplatiti
of your neurogenesisneurogenesis.
177
592672
2430
ostavljam vas odgovornima
za vašu neurogenezu.
10:07
Thank you.
178
595691
1158
Hvala vam.
10:08
(ApplausePljesak)
179
596873
5959
(Pljesak)
10:14
MargaretMargaret HeffernanArthure:
FantasticFantastičan researchistraživanje, SandrineSandrine.
180
602856
2332
Margaret Heffernan:
Odlično istraživanje, Sandrine
10:17
Now, I told you you changedpromijenjen my life --
181
605212
2245
Rekla sam ti da sam promjenila
svoj život –
10:19
I now eatjesti a lot of blueberriesborovnice.
182
607481
1778
sad jedem puno borovnica.
10:21
SandrineSandrine ThuretThuret: Very good.
183
609283
1547
Sandrine Thuret: Vrlo dobro.
10:23
MHMH: I'm really interestedzainteresiran
in the runningtrčanje thing.
184
611528
2444
MH: I zanima me
ovo s trčanjem.
10:26
Do I have to runtrčanje?
185
614869
1651
Moram li trčati?
10:29
Or is it really just
about aerobicAerobna exercisevježba,
186
617368
2642
Ili se radi samo o
aerobnim vježbama,
10:32
gettinguzimajući oxygenkisik to the brainmozak?
187
620034
1605
dovođenje kisika do mozga?
10:33
Could it be any kindljubazan of vigoroussnažan exercisevježba?
188
621663
2135
Može li biti bilo koja od napornih vježbi?
10:36
STST: So for the momenttrenutak,
189
624101
1737
ST: Zasad,
10:37
we can't really say
if it's just the runningtrčanje itselfsebe,
190
625862
3240
ne možemo reći
radi li se samo o trčanju,
10:41
but we think that anything that indeeddoista
will increasepovećati the productionproizvodnja --
191
629126
5037
ali mislimo da bi bilo što zapravo
potaknulo stvaranje –
10:46
or movingkreće the bloodkrv flowteći to the brainmozak,
192
634187
3080
ili protjecanje krvi kroz mozak,
10:49
should be beneficialkorisno.
193
637291
1602
bi bilo korisno.
10:51
MHMH: So I don't have to get
a runningtrčanje wheelkotač in my officeured?
194
639353
2627
MH: Znači ne moram nabaviti
točak za trčanje u uredu?
10:54
STST: No, you don't!
195
642004
1163
ST: Ne, ne moraš!
10:55
MHMH: Oh, what a reliefolakšanje! That's wonderfulpredivan.
196
643191
2093
MH: OH, koje olakšanje! To je super.
10:57
SandrineSandrine ThuretThuret, thank you so much.
197
645308
1753
Sandrine Thuret, hvala ti puno.
10:59
STST: Thank you, MargaretMargaret.
198
647085
1199
ST: Hvala tebi, Margaret.
11:00
(ApplausePljesak)
199
648308
2668
(Pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sandrine Thuret - Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood.

Why you should listen

In her lab at King's College London, Sandrine Thuret studies adult neurogenesis -- the process by which adult brains create new nerve cells. (Until the 1990s, we didn't even know they did this!)

Thuret's work focuses on the hippocampus, the area of the brain that is related to memory, and her work asks two big questions: How can we help our healthy brains create new nerve cells throughout our lives, through diet and behavior changes? And how can we study the effects of diseases such as depression and Alzheimer's on our brains' ability to grow?

More profile about the speaker
Sandrine Thuret | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee