Celeste Headlee: 10 ways to have a better conversation
سلست هدلی: ده روش برای یک گفت و شُنود بهتر
Celeste Headlee's years of interview experience give her a unique perspective on what makes for a good conversation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
unfriended someone on Facebook
از فیسبوک بیرون انداختید
about politics or religion,
در مورد سیاست یا مذهب،
know at least one person that you avoid
دوری میکنید
to talk to them?
باهاشون صحبت کنید؟
to have a polite conversation,
از این روش استفاده میشد،
of Henry Higgins in "My Fair Lady":
کتاب « بانوی زیبای من» را دنبال میکردیم:
and anti-vaxxing, those subjects --
و مخالفان واکسیناسیون، این موضوعات---
to devolve into an argument,
محور بحث و جدل شود،
can't speak to one another
نمیتوانند با یکدیگر صحبت کنند
for it and against it, it's not normal.
این طبیعی نیست.
of 10,000 American adults,
۱۰٫۰۰۰ فرد بزرگسال آمریکایی کرد،
we are more polarized,
ما بیشتر قطبی شدیم،
not listening to each other.
who our friends are going to be,
با چه کسی دوستی کنیم،
و اعتقاد داریم، تصمیم می گیریم.
we're not listening to each other.
که ما به حرف یکدیگر گوش نمیدهیم.
between talking and listening,
گفتن و شنیدن دارد،
we lost that balance.
ما این تعادل را از دست دادیم.
either have in your hands
grab them really quickly.
خیلی سریع آن را بردارید.
send more than a hundred texts a day.
بیش از ۱۰۰ پیام در روز میفرستند.
are more likely to text their friends
احتملا بیشتر به دوستانشان پیام میفرستند
to them face to face.
named Paul Barnwell.
a communication project.
on a specific subject without using notes.
موضوع معینی بدون استفاده از یاداشت صحبت کنند.
that conversational competence
که قابلیت کلامی
most overlooked skill we fail to teach.
که ما در آموزش آن شکست خوردهایم.
with ideas and each other through screens,
ایده های یکدیگر از طریق صفحه نمایش می کنند،
communications skills.
but we have to ask ourselves:
اما باید از خودمان بپرسیم:
coherent, confident conversation?"
نفس در گفتگو و صحبت کردن وجود دارد؟
I talk to people that I don't like.
با مردمی صحبت میکنم که دوست ندارم.
deeply on a personal level.
برخی نظرات شخصی مخالف هستند.
a great conversation with them.
or so teaching you how to talk
a lot of advice on this,
در این مورد شنیده اید،
به چشمان فرد نگاه کنید،
to discuss in advance,
موضوع مورد علاقه فکر کنید،
that you're paying attention,
که به آنها توجه میکنید،
or summarize it.
how to show you're paying attention
که چگونه توجهتان را نشان دهید
same skills as a professional interviewer
دقیقا" همان مهارتهایی را بکار می برم
how to interview people,
چگونه با مردم مصاحبه کنید،
learn how to be better conversationalists.
که چگونه گفتگوی بهتری داشته باشید.
without getting bored,
without offending anybody.
We know what it's like.
walk away feeling engaged and inspired,
با علاقه انجام و از آن الهام گرفتی،
like you've made a real connection
can't be like that.
نمیتوانند اینگونه باشند.
I'm going to walk you through all of them,
قصد دارم همه آنها را به شما بگویم،
one of them and master it,
آنها را انتخاب کنید و در آن خبره شوید،
just set down your cell phone
or whatever is in your hand.
یا هر چیز دیگری در دست بگیرید.
you had with your boss.
فکر نکنید.
you're going to have for dinner.
of the conversation,
and half out of it.
or argument or pushback or growth,
یا بحث یا مقاومت و یا ترقی
why I don't allow pundits on my show:
صاحبنظرانی دربرنامه رادیویی من نیستند:
hate Obama and food stamps and abortion.
کوپن غذا و سقط جنین متنفراند.
and Dick Cheney.
و دیک چینی متنفراند.
assuming that you have something to learn.
یک گفتگو شوید.
a setting aside of oneself.
که خودتان را کنار بگذارید.
setting aside your personal opinion.
که نظرشخصی خود را کنار بگذارید.
less and less vulnerable
to open up the inner recesses
برای باز کردن زوایای درونی
something to learn.
میخواهید چیزی بیاموزید.
knows something that you don't."
چیزی میداند که شما نمیدانید»
دارند استفاده نکنید.
روزنامهنگاران استفاده کنید.
what, when, where, why or how.
چه وقتی، کجا و چرا و چگونه آغاز کنید.
you're going to get a simple answer out.
یک پاسخ ساده دریافت خواهید کرد.
powerful word in that sentence,
این جمله پاسخ خواهید داد،
"Yes, I was" or "No, I wasn't."
یا « نه وحشتی نکردم» خواهد بود.
«بله،من خیلی عصبانی بودم.»
They're the ones that know.
آنها کسی هستند که آن را میدانند.
"What was that like?"
« چطوری بود؟»
for a moment and think about it,
مکث کنند و درباره آن فکر کنند،
a much more interesting response.
will come into your mind
go out of your mind.
for several minutes
and asks a question
or it's already been answered.
stopped listening two minutes ago
از دو دقیقه قبل دیگر گوش نداده
of this really clever question,
واقعا زیرکانه فکر میکرده،
and determined to say that.
a conversation with someone,
that we met Hugh Jackman in a coffee shop.
هیو جکمن را در کافی شاپ دیدیم.
are going to come to you.
say that you don't know.
بگوید که نمیدانید.
especially on NPR,
در برنامههای رادیویی ملی،
that they're going on the record,
about what they claim to be an expert in
مهارت دارند
مراقب هستند.
جانب احتیاط را در نظر بگیرید.
را با آنها برابرندانید.
your experience with theirs.
از اعضای خانواده صحبت میکنند،
about having lost a family member,
را از دست داده بودید صحبت نکنید.
you lost a family member.
they're having at work,
محل کارشان دارند صحبت می کنند،
how much you hate your job.
از شغلتان متنفر هستید.
هرگز هم نخواهند بود.
it is not about you.
این در مورد شما نیست.
to prove how amazing you are
چقدر شما بینظیر هستید
از این لحظه استفاده کنید.
what his IQ was, and he said,
که ضریب هوشی چیست، و او پاسخ داد،
about their IQs are losers."
ضریب هوشیشان تکبر دارند بازنده هستند.»
a promotional opportunity.
and it's really boring,
و واقعا کسل کننده میباشد،
or in conversations with our kids,
یا در گفتگو با بچه ها،
over and over.
to come up with in your mind.
What they care about is you.
این شما هستید که برایشان اهمیت دارد.
اهمیت میدهند،
but it is the most important one.
اما مهمتراز همه هست.
really important people have said
چند نفر از آدمهای بسیار مهم
the number one most important skill
مهارت مهم درجه اول باشد
you're not learning."
چیزی یاد نمی گیرید.»
ever listened his way out of a job."
گوش دادن از کارش اخراج نشده.»
I'm not interested in.
که به آن علاقهای ندارم.
at about 225 word per minute,
۲۲۵ واژه در دقیقه میگویند،
500 words per minute.
those other 275 words.
را در خود جای می دهد.
it takes effort and energy
میدانم که این تلاش و انرژی میخواهد
you're not in a conversation.
در یک گفت و شنُود نیستید.
barely related sentences
جملاتی به سختی مرتبط را
with the intent to understand.
که درک کنیم گوش نمیدهیم.
and it's this one: Be brief.
و این هست: کوتاه و مختصر بگو.
short enough to retain interest,
به اندازه کافی حفظ مصلحت کوتاه هست،
the subject. -- My Sister]
موضوع را بپوشاند. --- خواهرم]
basic concept, and it is this one:
خلاصه می شوند، و آن این هست:
with a very famous grandfather,
بسیار مشهوری بزرگ شدم،
to talk to my grandparents,
my mother would come over to us,
مادرم پیش ما می آمد،
He's a Russian ballet dancer."
او رقصنده باله روسیه بود."
amazing thing about them.
it's what makes me a better host.
این چیزیست که مرا مجری بهتری میکند.
as often as I possibly can,
be prepared to be amazed.
آماده برای شگفت زده شدن شوید.
ABOUT THE SPEAKER
Celeste Headlee - Writer and radio hostCeleste Headlee's years of interview experience give her a unique perspective on what makes for a good conversation.
Why you should listen
Celeste Headlee hosts a daily news/talk show, On Second Thought, on Georgia Public Broadcasting.
Headlee has worked in public radio since 1999, as a reporter, host and correspondent. She was the Midwest Correspondent for NPR before becoming the co-host of the PRI show "The Takeaway.” After that, she guest hosted a number of NPR shows including "Tell Me More,” "Talk of the Nation,” "Weekend All Things Considered” and "Weekend Edition". Headlee also anchored election coverage for PBS World in 2012 and was a regular guest on CNN.
Headlee holds multiple degrees in music and still performs as a professional opera singer. She appears on the album “Classically Blue” from gospel artist Lea Gilmore. She's the granddaughter of composer William Grant Still.
Celeste Headlee | Speaker | TED.com