ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Amy Cuddy: Your body language may shape who you are

エイミー・カディ 「ボディランゲージが人を作る」

Filmed:
56,233,256 views

私たちのするボディランゲージは、自分に対する他の人の見方に影響しますが、自分自身の見方にも影響します。社会心理学者のエイミー・カディは、自信のないときでも自信に溢れる「力のポーズ」を取ることで、脳内のテストステロンやコルチゾールのレベルが変化し、成功できる見込みも変わるのだと言います。
- Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to start開始 by offering募集 you a free無料
0
707
2798
皆さんに ひとつ無料で
00:19
no-tech無技術 life hackハック,
1
3505
2624
技術不要の人生術を
お教えしましょう
00:22
and all it requires要求する of you is this:
2
6129
2621
姿勢を2分間
00:24
that you change変化する your posture姿勢 for two minutes.
3
8750
4187
変えるだけでいいんです
00:28
But before I give it away, I want to ask尋ねる you to right now
4
12937
3424
ただその前に
自分の体を今
00:32
do a little audit監査 of your body and what you're doing with your body.
5
16361
3593
どんな風にしているか
確認していただきたいと思います
00:35
So how manyたくさんの of you are sortソート of making作る yourselvesあなた自身 smaller小さい?
6
19954
2415
体を小さく縮こめている人は
どれくらいいますか?
00:38
Maybe you're hunching穿刺, crossing交差点 your legs,
7
22369
2721
背中を丸める
脚を組む
00:40
maybe wrappingラッピング your ankles足首.
8
25090
924
足首を絡める
00:41
Sometimes時々 we holdホールド onto〜に our arms武器 like this.
9
26014
3739
あるいは腕を
しがみつくようにする
00:45
Sometimes時々 we spread普及 out. (Laughter笑い)
10
29753
3671
それから逆に 体を大きく
広げることもあります (笑)
00:49
I see you. (Laughter笑い)
11
33424
2272
やっている人いますね (笑)
00:51
So I want you to pay支払う attention注意 to what you're doing right now.
12
35696
2515
今 自分がどんな風にしているかに
注意を払ってください
00:54
We're going to come back to that in a few少数 minutes,
13
38211
2214
後でその話をしますけど
00:56
and I'm hoping望んでいる that if you learn学ぶ to tweak微調整する this a little bitビット,
14
40425
3392
それを少し変えるだけで
00:59
it could significantly有意に change変化する the way your life unfolds展開する.
15
43817
3636
人生を大きく変えられる
可能性があるんです
01:03
So, we're really fascinated魅惑的な with body language言語,
16
47453
4524
私たちはボディランゲージに
目を引かれます
01:07
and we're particularly特に interested興味がある
17
51977
1959
特に他の人の
ボディランゲージに
01:09
in other people's人々の body language言語.
18
53936
1964
興味を引かれます
01:11
You know, we're interested興味がある in, like, you know — (Laughter笑い) —
19
55900
4221
私たちは 何かこういう
ぎこちないやり取りとか (笑)
01:16
an awkward厄介な interactionインタラクション, or a smileスマイル,
20
60121
4398
笑顔とか 蔑んだ視線に
関心を向けます
01:20
or a contemptuous軽蔑的な glance一目, or maybe a very awkward厄介な winkウィンク,
21
64519
4232
あるいはぎこちない
ウインクだとか
01:24
or maybe even something like a handshakeハンドシェーク.
22
68751
3238
握手なんかもそうです
01:27
Narratorナレーター: Here they are arriving到着 at Number 10, and look at this
23
71989
2678
十番地に着きました
01:30
lucky幸運な policeman警官 gets取得 to shake振る hands with the President大統領
24
74667
2676
ラッキーな警官が
アメリカ大統領と
01:33
of the Unitedユナイテッド States. Oh, and here comes来る
25
77343
2488
握手を交わします
01:35
the Primeプライム Minister大臣 of the — ? No. (Laughter笑い) (Applause拍手)
26
79831
4927
それに英国首相とも
・・・しません
01:40
(Laughter笑い) (Applause拍手)
27
84758
2088
(笑いと拍手)
01:42
Amyエイミー Cuddy泥棒: So a handshakeハンドシェーク, or the lack欠如 of a handshakeハンドシェーク,
28
86846
4294
握手するかしないか
というだけのことが
01:47
can have us talking話す for weeks and weeks and weeks.
29
91140
2524
何週間も話題にされ
BBCや
01:49
Even the BBCBBC and The New新しい Yorkヨーク Timesタイムズ.
30
93664
2140
ニューヨーク・タイムズ
まで取り上げます
01:51
So obviously明らかに when we think about nonverbal非言語 behavior動作,
31
95804
3951
ですからボディランゲージ —
私たち社会科学者は
01:55
or body language言語 -- but we call it nonverbals無意味 as socialソーシャル scientists科学者 --
32
99755
3388
「非言語行動」と呼んでいますが
01:59
it's language言語, so we think about communicationコミュニケーション.
33
103143
2880
それもまた一種の言葉
コミュニケーションなんです
02:01
When we think about communicationコミュニケーション, we think about interactionsインタラクション.
34
106023
2427
コミュニケーションは
人と人との交流です
02:04
So what is your body language言語 communicatingコミュニケーション to me?
35
108450
2839
相手のボディランゲージは
自分に何を伝えているのか?
02:07
What's mine鉱山 communicatingコミュニケーション to you?
36
111289
2266
自分のボディランゲージは
相手に何を伝えているのか?
02:09
And there's a lot of reason理由 to believe that this is a valid有効な
37
113555
4218
ボディランゲージをそのように見るのは
妥当だと信ずべき理由がたくさんあります
02:13
way to look at this. So socialソーシャル scientists科学者 have spent過ごした a lot
38
117773
2535
ボディランゲージの効果や
それが人の判断に
02:16
of time looking at the effects効果 of our body language言語,
39
120308
3392
もたらす影響を
社会科学者は
02:19
or other people's人々の body language言語, on judgments判断.
40
123700
2509
多くの時間をかけて
研究してきました
02:22
And we make sweeping掃く judgments判断 and inferences推論 from body language言語.
41
126209
3439
人はボディランゲージから
大まかな判断や推測をします
02:25
And those judgments判断 can predict予測する really meaningful意味のある life outcomes結果
42
129648
3990
そしてその判断が人生において
大きな意味を持つ場面 —
02:29
like who we hire雇う or promote促進する, who we ask尋ねる out on a date日付.
43
133638
3793
誰を採用し 誰を昇進させ 誰をデートに誘うか
といったときに 大きく影響するんです
02:33
For example, Naliniナリーニ Ambadyアンバディ, a researcher研究者 at Tuftsタフト University大学,
44
137431
4685
たとえばタフツ大学の
ナリニ・アンバディは
02:38
showsショー that when people watch 30-second soundless無音 clipsクリップ
45
142116
4472
医者と患者の間の
実際のやり取りを撮した
02:42
of realリアル physician-patient医師 - 患者 interactionsインタラクション,
46
146588
3024
30秒の無音の
ビデオを見ただけで
02:45
their彼らの judgments判断 of the physician's医師 niceness素敵
47
149612
2833
医者が訴えられる
ことになるかどうかを
02:48
predict予測する whetherかどうか or not that physician医師 will be sued訴えた.
48
152445
2637
その医者の感じ良さから
予想できることを示しました
02:50
So it doesn't have to do so much with whetherかどうか or not
49
155082
2194
医者の能力自体は
あまり関係がなく
02:53
that physician医師 was incompetent無能な, but do we like that person
50
157276
2145
その人が好きかどうか
02:55
and how they interacted相互作用する?
51
159421
2696
患者との接し方がどうかの方が
大きいんです
02:58
Even more dramatic劇的, Alexアレックス TodorovTodorov at Princetonプリンストン has shown示された
52
162117
2935
もっと劇的な例では プリンストンの
アレックス・トドロフは
03:00
us that judgments判断 of political政治的 candidates'候補者は、 faces
53
165052
3677
候補者の顔を1秒
見ての判断によって
03:04
in just one second二番 predict予測する 70 percentパーセント of U.S. Senate上院
54
168729
4587
議員選や州知事選の
結果を 70%の精度で
03:09
and gubernatorial知事 raceレース outcomes結果,
55
173316
3231
予測できることを
示しました
03:12
and even, let's go digitalデジタル,
56
176547
2222
デジタルな世界でさえ
03:14
emoticons顔文字 used well in onlineオンライン negotiations交渉
57
178769
4145
顔文字をうまく使うことで
03:18
can lead to you claim請求 more value from that negotiationネゴシエーション.
58
182914
2832
ネット上での話を
有利に進められます
03:21
If you use them poorly不完全に, bad悪い ideaアイディア. Right?
59
185746
3223
でもまずい使い方をすると
酷い結果にもなります
03:24
So when we think of nonverbals無意味, we think of how we judge裁判官
60
188969
2897
私たちが他の人をどう判断し
他の人が私たちをどう判断するかに
03:27
othersその他, how they judge裁判官 us and what the outcomes結果 are.
61
191866
3102
非言語的な部分が
影響するのは分かりますが
03:30
We tend傾向がある to forget忘れる, thoughしかし, the other audience聴衆
62
194968
1880
私たちが忘れがちなのは
03:32
that's influenced影響を受け by our nonverbals無意味, and that's ourselves自分自身.
63
196848
3675
自分の非言語行動に影響されるのは
他人だけでなく 自分もだということです
03:36
We are alsoまた、 influenced影響を受け by our nonverbals無意味, our thoughts思考
64
200523
3213
私たちの考えや
感情や 生理は
03:39
and our feelings感情 and our physiology生理.
65
203736
2363
自分の非言語行動の
影響を受けるのです
03:41
So what nonverbals無意味 am I talking話す about?
66
206099
3063
どういった非言語行動を
問題にしているのかですが
03:45
I'm a socialソーシャル psychologist心理学者. I study調査 prejudice偏見,
67
209162
2943
私は社会心理学者で
偏見の研究をしていて
03:48
and I teach教える at a competitive競争する businessビジネス school学校,
68
212105
2727
競争意識の強いビジネススクールで
教えています
03:50
so it was inevitable必然的 that I would become〜になる interested興味がある in powerパワー dynamicsダイナミクス.
69
214832
4484
そのため 人の力関係に
興味を持つようになりました
03:55
I becameなりました especially特に interested興味がある in nonverbal非言語 expressions表現
70
219316
3812
特に非言語的な
力や支配の表現に
03:59
of powerパワー and dominance支配.
71
223128
2003
関心があります
04:01
And what are nonverbal非言語 expressions表現 of powerパワー and dominance支配?
72
225131
2658
力や支配の非言語表現が
どんなものかというと
04:03
Well, this is what they are.
73
227789
2164
こういうものです
04:05
So in the animal動物 kingdom王国, they are about expanding拡大する.
74
229953
2878
動物の世界では
体を広げます
04:08
So you make yourselfあなた自身 big大きい, you stretchストレッチ out,
75
232831
3010
自分を大きく見せ
体を伸ばし
04:11
you take up spaceスペース, you're basically基本的に opening開ける up.
76
235841
2941
広い空間を占めようとし
04:14
It's about opening開ける up. And this is true真実
77
238782
2990
要は 広げるというのが
基本です
04:17
across横断する the animal動物 kingdom王国. It's not just limited限られた to primates霊長類.
78
241772
3760
これは霊長類だけでなく
動物の世界に広く共通しています
04:21
And humans人間 do the same同じ thing. (Laughter笑い)
79
245532
3420
人間もまた同じことをします (笑)
04:24
So they do this bothどちらも when they have powerパワー sortソート of chronically慢性的に,
80
248952
3711
これは力を持った人が
絶えずしているという面もあれば
04:28
and alsoまた、 when they're feeling感じ powerful強力な in the moment瞬間.
81
252663
3001
力を感じる瞬間にする
という面もあります
04:31
And this one is especially特に interesting面白い because it really showsショー us
82
255664
2905
これの特に興味深い点は
04:34
how universalユニバーサル and old古い these expressions表現 of powerパワー are.
83
258569
4189
この力の表現がいかに古くからあって
普遍的かということです
04:38
This expression表現, whichどの is known既知の as pride誇り,
84
262758
2599
この誇らしさの表現に関しては
04:41
Jessicaジェシカ Tracyトレーシー has studied研究した. She showsショー that
85
265357
3048
ジェシカ・トレーシーによる
研究があります
04:44
people who are bornうまれた with sight視力
86
268405
2112
運動競技で勝ったときには
04:46
and people who are congenitally先天的に blindブラインド do this
87
270517
2941
目の見える人も
生まれつき盲目の人も
04:49
when they win勝つ at a physical物理的 competitionコンペ.
88
273458
2314
同じように このポーズを
するのが分かりました
04:51
So when they crossクロス the finish仕上げ lineライン and they've彼らは won勝った,
89
275772
1978
ゴールラインを切って
勝利したとき
04:53
it doesn't matter問題 if they've彼らは never seen見た anyone誰でも do it.
90
277750
2111
他の人がそうするのを
見たことがあるかに関係なく
04:55
They do this.
91
279861
1086
こんな風にするんです
04:56
So the arms武器 up in the V, the chin is slightly少し lifted持ち上げられた.
92
280947
3443
腕をVの字に突き上げ
あごをやや前に突き出します
05:00
What do we do when we feel powerless力のない? We do exactly正確に
93
284390
2544
一方で 無力だと感じる時は
どうでしょう?
05:02
the opposite反対の. We close閉じる up. We wrapラップ ourselves自分自身 up.
94
286934
4050
ちょうど逆のことをします
縮こまり 体を丸め
05:06
We make ourselves自分自身 small小さい. We don't want to bumpバンプ into the person next to us.
95
290984
3464
小さくなります
他の人と接触すまいとします
05:10
So again, bothどちらも animals動物 and humans人間 do the same同じ thing.
96
294448
3041
この場合も 人と動物は
同じようにします
05:13
And this is what happens起こる when you put together一緒に high高い
97
297489
3080
この写真は 強い力と
弱い力が
05:16
and low低い powerパワー. So what we tend傾向がある to do
98
300569
2311
一緒になった場合です
05:18
when it comes来る to powerパワー is that we complement補体 the other'sその他の nonverbals無意味.
99
302880
4368
力に関して人は 相手の非言語行動を
補完しようとします
05:23
So if someone誰か is beingであること really powerful強力な with us,
100
307248
2431
すごく力を持った人が
一緒にいるとき
05:25
we tend傾向がある to make ourselves自分自身 smaller小さい. We don't mirror them.
101
309679
2225
私たちは体を小さくします
05:27
We do the opposite反対の of them.
102
311904
2033
同じようにではなく
逆のことをするんです
05:29
So I'm watching見ている this behavior動作 in the classroom教室,
103
313937
3199
教室の中でこういう行動を観察していて
気付くことがあります
05:33
and what do I notice通知? I notice通知 that MBAMBA students学生の
104
317136
6786
MBAの学生の間では
多岐にわたる
05:39
really exhibit示す the full満員 range範囲 of powerパワー nonverbals無意味.
105
323922
3004
非言語的な力の表現が
見られます
05:42
So you have people who are like caricatures似顔絵 of alphasアルファ,
106
326926
2468
群れのボスを絵に描いた
ような人たちがいて
05:45
really coming到来 into the roomルーム, they get right into the middle中間 of the roomルーム
107
329394
2990
授業の始まる ずっと前に教室に来て
ど真ん中に陣取ります
05:48
before classクラス even starts開始する, like they really want to occupy占める spaceスペース.
108
332384
3932
その場を支配しよう
とでも言うかのようです
05:52
When they sit座る down, they're sortソート of spread普及 out.
109
336316
1889
そして席に座ると
体を大きく広げます
05:54
They raise上げる their彼らの hands like this.
110
338205
2132
手を挙げる時も
こんな感じです
05:56
You have other people who are virtually事実上 collapsing崩壊する
111
340337
2635
教室に入ってくるとき
05:58
when they come in. As soonすぐに they come in, you see it.
112
342972
2324
萎縮しているように
見える人もいます
06:01
You see it on their彼らの faces and their彼らの bodies, and they sit座る
113
345296
2538
顔にも体にも表れています
06:03
in their彼らの chair椅子 and they make themselves自分自身 tiny小さな,
114
347834
1986
席に座り体を小さくします
06:05
and they go like this when they raise上げる their彼らの handハンド.
115
349820
3149
手を挙げるときも
こんな感じです
06:08
I notice通知 a coupleカップル of things about this.
116
352969
1677
これについて気付くことが
2つあります
06:10
One, you're not going to be surprised驚いた.
117
354646
1737
1つは 驚くことでもありませんが
06:12
It seems思われる to be related関連する to gender性別.
118
356383
2344
性別に関係があるようだ
ということです
06:14
So women女性 are much more likelyおそらく to do this kind種類 of thing than men男性.
119
358727
5465
女性は男性よりも
こんな姿勢を取りがちです
06:20
Women女性 feel chronically慢性的に lessもっと少なく powerful強力な than men男性,
120
364192
2586
女性は概して
男性より力がないと感じているので
06:22
so this is not surprising驚くべき. But the other thing I noticed気づいた is that
121
366778
3955
驚くことでもないでしょう
でも もう1つ気付くのは
06:26
it alsoまた、 seemed見えた to be related関連する to the extentエクステント to whichどの
122
370733
2845
どれほど積極的に授業に参加
しているかにも
06:29
the students学生の were participating参加する, and how well they were participating参加する.
123
373578
3681
ある程度関係している
ということです
06:33
And this is really important重要 in the MBAMBA classroom教室,
124
377259
2582
これはMBAの教室では
特に重要なことで
06:35
because participation参加 countsカウント for halfハーフ the gradeグレード.
125
379841
2681
成績の半分は授業中の発言に
よって評価されるからです
06:38
So businessビジネス schools学校 have been struggling苦しい with this gender性別 gradeグレード gapギャップ.
126
382522
4473
ビジネススクールは 男女間の成績の
ギャップという問題を抱えています
06:42
You get these equally均等に qualified修飾された women女性 and men男性 coming到来 in
127
386995
3272
元々同じくらいの
資質があっても
06:46
and then you get these differences相違 in grades成績,
128
390267
1996
男女で成績に差が付いて
しまうんですが
06:48
and it seems思われる to be partly部分的に attributable帰属 to participation参加.
129
392263
3260
これはある部分 授業への
参加姿勢によるものです
06:51
So I started開始した to wonderワンダー, you know, okay,
130
395523
3023
だから私は考えるようになりました
06:54
so you have these people coming到来 in like this, and they're
131
398546
2524
授業に積極的に参加する
こんな感じの学生がいますが
06:56
participating参加する. Is it possible可能 that we could get people to fake it
132
401070
3671
それを形だけでも真似したなら
もっと積極的に
07:00
and would it lead them to participate参加する more?
133
404741
1972
参加できるように
なるのだろうか?
07:02
So my mainメイン collaborator協力者 Danaダナ Carneyカーニー, who'sだれの at Berkeleyバークレー,
134
406713
4665
バークレー校にいる共同研究者の
デーナ・カーニーと私は
07:07
and I really wanted to know, can you fake it tillまで you make it?
135
411378
3555
フリをしているうちに できるようになる
ものなのか知りたいと思いました
07:10
Like, can you do this just for a little while and actually実際に
136
414933
3030
しばらくの間
見かけを繕っていたら
07:13
experience経験 a behavioral行動的 outcome結果 that makes作る you seem思われる more powerful強力な?
137
417963
3823
実際に力強い行動をするように
なるのだろうか?
07:17
So we know that our nonverbals無意味 govern支配する how other people
138
421786
3552
他の人が自分をどう思い どう感じるかは
非言語行動による部分が大きい
07:21
think and feel about us. There's a lot of evidence証拠.
139
425338
1693
というのは分かっていて
沢山の証拠があります
07:22
But our question質問 really was, do our nonverbals無意味
140
427031
3112
私たちの疑問は 自分で自分のことを
どう思い どう感じるかも
07:26
govern支配する how we think and feel about ourselves自分自身?
141
430143
3110
非言語行動に大きく依存するのか
ということです
07:29
There's some evidence証拠 that they do.
142
433253
2690
そう思われる証拠が
いくつかあります
07:31
So, for example, we smileスマイル when we feel happyハッピー,
143
435943
4636
たとえば 私たちは
楽しいときに笑います
07:36
but alsoまた、, when we're forced強制された to smileスマイル
144
440579
2178
でも割り箸を 口に
こんな風に挟んで
07:38
by holdingホールディング a penペン in our teeth like this, it makes作る us feel happyハッピー.
145
442757
4415
無理に笑顔を作っても
楽しい気持ちになります
07:43
So it goes行く bothどちらも ways方法. When it comes来る to powerパワー,
146
447172
3081
両方向なんです
力についても同じで
07:46
it alsoまた、 goes行く bothどちらも ways方法. So when you feel powerful強力な,
147
450253
5215
力強く感じる時
07:51
you're more likelyおそらく to do this, but it's alsoまた、 possible可能 that
148
455468
3386
こんな風に 大きく
振る舞いがちですが
07:54
when you pretendふりをする to be powerful強力な, you are more likelyおそらく
149
458854
5606
でも力に溢れた
フリをするだけでも
08:00
to actually実際に feel powerful強力な.
150
464460
2428
力強くなったように
感じるんです
08:02
So the second二番 question質問 really was, you know,
151
466888
3060
それで2番目の疑問は
08:05
so we know that our minds change変化する our bodies,
152
469948
2583
心が体に変化を及ぼすのは
分かりますが
08:08
but is it alsoまた、 true真実 that our bodies change変化する our minds?
153
472531
4417
体もまた心に変化を及ぼすのか
ということです
08:12
And when I say minds, in the case場合 of the powerful強力な,
154
476948
2727
この力強さの文脈において
心と言うとき
08:15
what am I talking話す about?
155
479675
1372
何を指しているのかというと
08:16
So I'm talking話す about thoughts思考 and feelings感情
156
481047
2166
思考や感覚 それに
08:19
and the sortソート of physiological生理学的 things that make up our thoughts思考 and feelings感情,
157
483213
3455
思考や感覚を生み出す
ある種の生理的なもの
08:22
and in my case場合, that's hormonesホルモン. I look at hormonesホルモン.
158
486668
3208
私の場合は特に ホルモンに
注目しています
08:25
So what do the minds of the powerful強力な versus the powerless力のない
159
489876
3103
力溢れる心と 無力な心
というのは
08:28
look like?
160
492979
1231
どんな風のものでしょう?
08:30
So powerful強力な people tend傾向がある to be, not surprisingly驚くほど,
161
494210
4296
力溢れる人は
当然のこととして
08:34
more assertive積極的な and more confident自信を持って, more optimistic楽観的.
162
498506
4224
より断定的で 自信を持ち
楽天的です
08:38
They actually実際に feel that they're going to win勝つ even at gamesゲーム of chanceチャンス.
163
502730
2999
運任せのゲームにおいてさえ
勝てると感じています
08:41
They alsoまた、 tend傾向がある to be ableできる to think more abstractly抽象的な.
164
505729
4179
それにまた抽象的に
考える傾向があります
08:45
So there are a lot of differences相違. They take more risksリスク.
165
509908
2606
よりリスクを取ります
08:48
There are a lot of differences相違 betweenの間に powerful強力な and powerless力のない people.
166
512514
2853
力溢れる人と無力な人には
多くの違いがあります
08:51
Physiologically生理学的に, there alsoまた、 are differences相違 on two
167
515367
3292
生理的にも ある重要な2つのホルモンに
違いが見られます
08:54
keyキー hormonesホルモン: testosteroneテストステロン, whichどの is the dominance支配 hormoneホルモン,
168
518659
4065
支配性のホルモンである
テストステロンと
08:58
and cortisolコルチゾール, whichどの is the stress応力 hormoneホルモン.
169
522724
3663
ストレスのホルモンである
コルチゾールです
09:02
So what we find is that
170
526387
3337
霊長類の群れの中で
09:05
high-powerハイパワー alphaアルファ males男性 in primate霊長類 hierarchies階層
171
529724
3839
力を持つボスは
テストステロンが多く
09:09
have high高い testosteroneテストステロン and low低い cortisolコルチゾール,
172
533563
3198
コルチゾールが少ないですが
09:12
and powerful強力な and effective効果的な leaders指導者 alsoまた、 have
173
536761
3526
力強く有能な
リーダーもまた
09:16
high高い testosteroneテストステロン and low低い cortisolコルチゾール.
174
540287
2255
テストステロンが多く
コルチゾールが少ないのです
09:18
So what does that mean? When you think about powerパワー,
175
542542
2303
これは何を意味するのでしょう?
09:20
people tended傾向がある to think only about testosteroneテストステロン,
176
544845
2425
力について考えるとき みんな
テストステロンに目を向けます
09:23
because that was about dominance支配.
177
547270
1788
何しろ支配性を
司るものですから
09:24
But really, powerパワー is alsoまた、 about how you react反応する to stress応力.
178
549058
3470
しかし力というのは ストレスへの
反応にも現れます
09:28
So do you want the high-powerハイパワー leaderリーダー that's dominant支配的,
179
552528
3129
支配的な力を持つ
テストステロン溢れるリーダーが
09:31
high高い on testosteroneテストステロン, but really stress応力 reactive反応性の?
180
555657
2742
ストレスに過敏なことを
期待するでしょうか?
09:34
Probably多分 not, right? You want the person
181
558399
2335
違うでしょう
09:36
who'sだれの powerful強力な and assertive積極的な and dominant支配的,
182
560734
2284
力強く 断定的 支配的であり
09:38
but not very stress応力 reactive反応性の, the person who'sだれの laid敷かれた back.
183
563018
3688
ストレスに動じない
どっしりとした人を期待するはずです
09:42
So we know that in primate霊長類 hierarchies階層, if an alphaアルファ
184
566706
6232
霊長類の群れにおいて
09:48
needsニーズ to take over, if an individual個人 needsニーズ to take over
185
572938
3691
ある個体が突然
ボスの役割を
09:52
an alphaアルファ role役割 sortソート of suddenly突然,
186
576629
2557
引き継ぐことになったとき
09:55
within以内 a few少数 days日々, that individual's個人の testosteroneテストステロン has gone行った up
187
579186
3111
数日内に その個体の
テストステロンの値は大きく上昇し
09:58
significantly有意に and his cortisolコルチゾール has dropped落とした significantly有意に.
188
582297
3505
コルチゾールの値は
大きく下がります
10:01
So we have this evidence証拠, bothどちらも that the body can shape形状
189
585802
3041
だから少なくとも
表面的なレベルで
10:04
the mindマインド, at least少なくとも at the facialフェイシャル levelレベル,
190
588843
2366
体が心を形作りうるのと同様に
10:07
and alsoまた、 that role役割 changes変更 can shape形状 the mindマインド.
191
591209
4129
役割の変化も 心を形作りうる
という証拠があるわけです
10:11
So what happens起こる, okay, you take a role役割 change変化する,
192
595338
2782
では役割の変化があると
何が起きるのか?
10:14
what happens起こる if you do that at a really minimal最小限 levelレベル,
193
598120
2584
そういうことを
些細な形で
10:16
like this tiny小さな manipulation操作, this tiny小さな intervention介入?
194
600704
2413
やったとき
何が起きるのか?
10:19
"For two minutes," you say, "I want you to standスタンド like this,
195
603117
2651
2分間 この格好で立っていれば
10:21
and it's going to make you feel more powerful強力な."
196
605768
2783
力強く感じられるようになるのか?
10:24
So this is what we did. We decided決定しました to bring持参する people
197
608551
4475
それでやってみました
研究室に人を集めて
10:28
into the lab研究室 and run走る a little experiment実験, and these people
198
613026
4213
ちょっとした実験をしたんです
10:33
adopted採用, for two minutes, eitherどちらか high-powerハイパワー posesポーズ
199
617239
4429
みんなにそれぞれ
力強いポーズか
10:37
or low-power低電力 posesポーズ, and I'm just going to showショー you
200
621668
2249
無力なポーズを 2分間
してもらいました
10:39
five of the posesポーズ, althoughただし、 they took取った on only two.
201
623917
2962
ポーズを5種類ずつ
見ていただきましょう
10:42
So here'sここにいる one.
202
626879
2480
これが1つ
10:45
A coupleカップル more.
203
629359
2094
さらに2つ
10:47
This one has been dubbedダビングされた the "Wonderワンダー Woman女性"
204
631453
2818
メディアに「ワンダー
ウーマンのポーズ」と
10:50
by the mediaメディア.
205
634271
2375
紹介されました
10:52
Here are a coupleカップル more.
206
636646
1322
さらにもう2つ
10:53
So you can be standing立っている or you can be sitting座っている.
207
637968
2354
立ってやるのもあれば
座ってやるのもあります
10:56
And here are the low-power低電力 posesポーズ.
208
640322
1985
こちらは無力なポーズです
10:58
So you're folding折畳み up, you're making作る yourselfあなた自身 small小さい.
209
642307
4063
縮こまって
体を小さくします
11:02
This one is very low-power低電力.
210
646370
1739
これは特に力の弱いポーズです
11:04
When you're touching触れる your neckネック,
211
648109
1357
首に触るのは
11:05
you're really protecting保護 yourselfあなた自身.
212
649466
2626
身を守ろうとしているのです
11:07
So this is what happens起こる. They come in,
213
652092
2585
実験の方法ですが
みんな集まったら
11:10
they spit唾を吐く into a vialバイアル,
214
654677
1760
小瓶に唾液を取ってもらい
11:12
we for two minutes say, "You need to do this or this."
215
656437
3173
2分間 これかこれを
やってくださいと言います
11:15
They don't look at picturesピクチャー of the posesポーズ. We don't want to primeプライム them
216
659610
1793
彼らにポーズの写真は
見せません
11:17
with a concept概念 of powerパワー. We want them to be feeling感じ powerパワー,
217
661403
3380
力の概念を伝えたくないからです
力を感じてほしいのです
11:20
right? So two minutes they do this.
218
664783
2059
それで2分間これをやってもらい
11:22
We then ask尋ねる them, "How powerful強力な do you feel?" on a seriesシリーズ of itemsアイテム,
219
666842
3209
それから いろいろな場面で
「どれほど力強く感じるか」を聞きます
11:25
and then we give them an opportunity機会 to gambleギャンブル,
220
670051
2767
ギャンブルする機会を与え
11:28
and then we take another別の saliva唾液 sampleサンプル.
221
672818
2765
それからまた唾液の
サンプルを取ります
11:31
That's it. That's the whole全体 experiment実験.
222
675583
1565
それで終了
そういう実験です
11:33
So this is what we find. Riskリスク tolerance耐性, whichどの is the gamblingギャンブル,
223
677148
3706
分かったのは リスク耐性—
今の場合ギャンブルですが
11:36
what we find is that when you're in the high-powerハイパワー
224
680854
2898
力強いポーズをした人は
11:39
poseポーズ condition調子, 86 percentパーセント of you will gambleギャンブル.
225
683752
3498
86%が賭に出ます
11:43
When you're in the low-power低電力 poseポーズ condition調子,
226
687250
1945
力の弱いポーズでは
11:45
only 60 percentパーセント, and that's a prettyかなり whopping無名 significant重要な difference.
227
689195
4175
60%の人しかやらず
大きな違いが出ます
11:49
Here'sここにいる what we find on testosteroneテストステロン.
228
693370
2480
テストステロンについては
11:51
From their彼らの baselineベースライン when they come in, high-powerハイパワー people
229
695850
3505
実験前の値を基準として
力強いポーズの人たちは
11:55
experience経験 about a 20-percent-パーセント increase増加する,
230
699355
2362
20%増加し
11:57
and low-power低電力 people experience経験 about a 10-percent-パーセント decrease減少.
231
701717
4621
力の弱いポーズの人は
10%減少しました
12:02
So again, two minutes, and you get these changes変更.
232
706338
2817
ここでも2分間で
こんな違いが出たのです
12:05
Here'sここにいる what you get on cortisolコルチゾール. High-powerハイパワー people
233
709155
2752
コルチゾールの方は
力強いポーズの人で
12:07
experience経験 about a 25-percent-パーセント decrease減少, and
234
711907
3047
25%の減少
12:10
the low-power低電力 people experience経験 about a 15-percent-パーセント increase増加する.
235
714954
4132
力の弱いポーズでは
15%増加しました
12:14
So two minutes lead to these hormonalホルモン changes変更
236
719086
2732
2分間のポーズが
ホルモンの変化をもたらし
12:17
that configureconfigure your brain to basically基本的に be eitherどちらか
237
721818
3017
脳の状態を変え
12:20
assertive積極的な, confident自信を持って and comfortable快適,
238
724835
2928
断定的で 自信を持ち
落ち着いた状態や
12:23
or really stress-reactiveストレス反応性の, and, you know, feeling感じ
239
727763
4008
ストレスに弱い 落ち込んだような
状態になったのです
12:27
sortソート of shutシャット down. And we've私たちは all had the feeling感じ, right?
240
731771
3856
そういう感覚はみんな
経験したことがありますよね?
12:31
So it seems思われる that our nonverbals無意味 do govern支配する
241
735627
2887
そういうわけで
非言語行動は
12:34
how we think and feel about ourselves自分自身,
242
738514
2321
他人がどう見るかだけでなく
12:36
so it's not just othersその他, but it's alsoまた、 ourselves自分自身.
243
740835
2456
自分で自分のことを どう思い
どう感じるかも決めるのです
12:39
Alsoまた、, our bodies change変化する our minds.
244
743291
2427
そして体は心に
影響を及ぼします
12:41
But the next question質問, of courseコース, is
245
745718
2406
そこで次の疑問は
力のポーズを
12:44
can powerパワー posingポーズ for a few少数 minutes
246
748124
1514
数分間することが
12:45
really change変化する your life in meaningful意味のある ways方法?
247
749638
2291
本当に人生を意味ある形で
変えるのかです
12:47
So this is in the lab研究室. It's this little task仕事, you know,
248
751929
2646
やったのは あくまで実験室の中での
わずか数分のタスクでしたが
12:50
it's just a coupleカップル of minutes. Where can you actually実際に
249
754575
2596
これは現実に どう
応用できるのでしょう?
12:53
apply適用する this? Whichどの we cared世話された about, of courseコース.
250
757171
2775
そこが みんな関心のある
ところですから
12:55
And so we think it's really, what matters問題, I mean,
251
759946
4177
それで私たちは考えて
これが使える状況は
13:00
where you want to use this is evaluative評価的な situations状況
252
764123
2588
自分が値踏みされる状況
13:02
like socialソーシャル threat脅威 situations状況. Where are you beingであること evaluated評価された,
253
766711
3453
社会的な脅威を感じる
状況だろうと思いました
13:06
eitherどちらか by your friends友達? Like for teenagersティーンエイジャー it's at the lunchroom昼食 table.
254
770164
3684
たとえば友達からの評価
ランチの席でのティーンのような
13:09
It could be, you know, for some people it's speaking話し中
255
773848
2205
ある人にとって それは
教育委員会でのスピーチや
13:11
at a school学校 boardボード meeting会議. It mightかもしれない be giving与える a pitchピッチ
256
776053
3024
売り込みをする時
かもしれないし
13:14
or giving与える a talk like this
257
779077
2857
このような講演か
13:17
or doing a jobジョブ interviewインタビュー.
258
781934
2798
あるいは就職面接かもしれません
13:20
We decided決定しました that the one that most最も people could relate関連する to
259
784732
2492
多くの人が体験していて
身近に感じるものとして
13:23
because most最も people had been throughを通して
260
787224
1237
面接を
13:24
was the jobジョブ interviewインタビュー.
261
788461
1382
私たちは選びました
13:25
So we published出版された these findings所見, and the mediaメディア
262
789843
3953
私たちがこの研究結果を
公表すると
13:29
are all over it, and they say, Okay, so this is what you do
263
793796
2594
様々なメディアに取り上げられ
「では 就職面接では
13:32
when you go in for the jobジョブ interviewインタビュー, right? (Laughter笑い)
264
796390
3200
こうすべきなんですよね?」
と言われました (笑)
13:35
You know, so we were of courseコース horrified恐るべき, and said,
265
799590
2391
私たちは驚いて 違います
13:37
Oh my God, no, no, no, that's not what we meant意味した at all.
266
801981
2185
そういう意味じゃありませんと
訂正しました
13:40
For numerous多数 reasons理由, no, no, no, don't do that.
267
804166
2775
面接の場ではどうか
こんなことしないでください
13:42
Again, this is not about you talking話す to other people.
268
806941
2591
思い出してほしいのは これは
他の人へのメッセージというよりは
13:45
It's you talking話す to yourselfあなた自身. What do you do
269
809532
1859
自分へのメッセージだということです
13:47
before you go into a jobジョブ interviewインタビュー? You do this.
270
811391
2809
就職面接に臨む前は
どんな風にしているでしょう?
13:50
Right? You're sitting座っている down. You're looking at your iPhoneiPhone --
271
814200
2266
こんな風ですよね?
座って携帯をいじり
13:52
or your Androidアンドロイド, not trying試す to leave離れる anyone誰でも out.
272
816466
2286
誰かを押しのけよう
なんてしません
13:54
You are, you know, you're looking at your notesノート,
273
818752
2194
手帳を見て
13:56
you're hunching穿刺 up, making作る yourselfあなた自身 small小さい,
274
820946
1830
背を丸め 体を
小さくします
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
275
822776
2292
でも本当は こんな風にしたほうが
いいんです トイレにでも行って
14:00
like, in the bathroomバスルーム, right? Do that. Find two minutes.
276
825068
3416
2分間やるんです
14:04
So that's what we want to testテスト. Okay?
277
828484
1420
これを実験しようと思い
14:05
So we bring持参する people into a lab研究室, and
278
829904
2184
研究室に人を集め
14:07
they do eitherどちらか high-高い- or low-power低電力 posesポーズ again,
279
832088
3377
力強い あるいは力のない
ポーズをした後に
14:11
they go throughを通して a very stressfulストレス jobジョブ interviewインタビュー.
280
835465
2632
ストレスの強い面接を
受けてもらいました
14:13
It's five minutes long. They are beingであること recorded記録された.
281
838097
3616
5分間の面接をし
録画して
14:17
They're beingであること judged判断した alsoまた、, and the judges判定
282
841713
2511
後で評価をします
14:20
are trained訓練された to give no nonverbal非言語 feedbackフィードバック,
283
844224
3975
面接官は非言語的フィードバックを
与えないよう訓練されています
14:24
so they look like this. Like, imagine想像する
284
848199
1607
だからこんな感じです
14:25
this is the person interviewing面接 you.
285
849806
2284
こんな人に面接されるのを
想像してください
14:27
So for five minutes, nothing, and this is worse悪化する than beingであること heckledヘッケル.
286
852090
4623
5分間まったく無反応ですよ
詰問でもされた方がまだマシです
14:32
People hate嫌い this. It's what Marianneマリアンヌ LaFranceLaFrance callsコール
287
856713
3313
みんなこれを嫌います
マリアンヌ・ラフランスが言うところの
14:35
"standing立っている in socialソーシャル quicksand流砂."
288
860026
2091
「社会的流砂の中に立つ」状態です
14:38
So this really spikesスパイク your cortisolコルチゾール.
289
862117
1809
コルチゾールが急増します
14:39
So this is the jobジョブ interviewインタビュー we put them throughを通して,
290
863926
1702
そういう面接を受けるときに
14:41
because we really wanted to see what happened起こった.
291
865628
2829
何が起きるのかを
知りたかったのです
14:44
We then have these codersコーダー look at these tapesテープ, four4つの of them.
292
868457
3107
それから その録画テープを
4人の人に見てもらいました
14:47
They're blindブラインド to the hypothesis仮説. They're blindブラインド to the conditions条件.
293
871564
3172
彼らは仮説のことも
実験の条件も知りません
14:50
They have no ideaアイディア who'sだれの been posingポーズ in what poseポーズ,
294
874736
2785
誰がどのポーズを
したかも知りません
14:53
and they end終わり up looking at these setsセット of tapesテープ,
295
877521
5090
そして録画テープを見た後に
「この人を採用したい」
14:58
and they say, "Oh, we want to hire雇う these people," --
296
882611
2072
と彼らが言ったのは
15:00
all the high-powerハイパワー posersポーズ -- "we don't want to hire雇う these people.
297
884683
3422
みんな 力のポーズを取った人でした
「あっちは採用したくない
15:04
We alsoまた、 evaluate評価する these people much more positively積極的に overall全体."
298
888105
2785
全体として こっちの人を
高く評価する」と
15:06
But what's driving運転 it? It's not about the contentコンテンツ of the speechスピーチ.
299
890890
4736
何がそうさせているのか?
話す内容ではありません
15:11
It's about the presence存在 that they're bringing持参 to the speechスピーチ.
300
895626
2876
その人が話す態度が重要なんです
15:14
We alsoまた、, because we rateレート them on all these variables変数
301
898502
2049
私たちは能力を示す条件を
評価していると思っています
15:16
related関連する to competence能力, like, how well-structuredよく構築された
302
900551
3091
「話はどれだけ筋道立っているか」
15:19
is the speechスピーチ? How good is it? What are their彼らの qualifications資格?
303
903642
2776
「内容は良いか」
「資質はあるか」
15:22
No effect効果 on those things. This is what's affected影響を受けた.
304
906418
3056
でもそういったものに効力はなく
態度こそ影響を与えるものなんです
15:25
These kinds種類 of things. People are bringing持参 their彼らの true真実 selves自己,
305
909474
3279
基本的に面接では本当の自分が
表れます
15:28
basically基本的に. They're bringing持参 themselves自分自身.
306
912753
1873
考えを述べるにしても
重要なのは
15:30
They bring持参する their彼らの ideasアイデア, but as themselves自分自身,
307
914626
2223
その人を表すものとしてであって
15:32
with no, you know, residue残基 over them.
308
916849
2536
言ったこと自体ではないのです
15:35
So this is what's driving運転 the effect効果, or mediating仲介する the effect効果.
309
919385
4931
つまり態度が 効果を生み出し
効果を伝えるものだということです
15:40
So when I tell people about this,
310
924316
3368
体が心に 影響を及ぼし
15:43
that our bodies change変化する our minds and our minds can change変化する our behavior動作,
311
927684
2879
心が行動に 影響を及ぼし
15:46
and our behavior動作 can change変化する our outcomes結果, they say to me,
312
930563
2976
行動が結果に 影響を及ぼす
という話をすると みんな
15:49
"I don't -- It feels感じる fake." Right?
313
933539
1867
「なんかフリをしているみたいだ」
と言います
15:51
So I said, fake it tillまで you make it. I don't -- It's not me.
314
935406
3779
だから私は「できるまで
フリをしなさい」と言うんですが
15:55
I don't want to get there and then still feel like a fraud詐欺.
315
939185
3175
そんな風にしてまで やりたいとは思わない
ペテンみたいだ
15:58
I don't want to feel like an impostor詐称者.
316
942360
1519
ニセ者みたいに感じたくはない
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposed想定される to be here.
317
943879
4412
そんな風にしても「自分はここにいるべき
人間じゃない」と感じるだけだと
16:04
And that really resonated共鳴した with me,
318
948291
2187
これには個人的に
すごく共感します
16:06
because I want to tell you a little storyストーリー about
319
950478
2058
自分がニセ者で
「ここにいるべき人間じゃない」
16:08
beingであること an impostor詐称者 and feeling感じ like I'm not supposed想定される to be here.
320
952536
3410
と感じるのがどういうものか
私自身体験があるからです
16:11
When I was 19, I was in a really bad悪い car accident事故.
321
955946
2941
私は19歳の時にひどい
自動車事故に遭いました
16:14
I was thrownスローされた out of a car, rolledロールした severalいくつかの times.
322
958887
3405
車から放り出され
地面を何度も転がり
16:18
I was thrownスローされた from the car. And I woke目が覚めた up in a head injury損傷
323
962292
3511
頭部外傷リハビリ病棟で
目覚めました
16:21
rehabリハビリ ward, and I had been withdrawn引きこもった from collegeカレッジ,
324
965803
3592
大学も休学し
16:25
and I learned学んだ that my I.Q. had dropped落とした by two standard標準 deviations偏差,
325
969395
5712
IQが標準偏差2個分も
下がったのを知って
16:31
whichどの was very traumatic外傷性の.
326
975107
2588
ショックを受けました
16:33
I knew知っていた my I.Q. because I had identified特定された with beingであること smartスマート,
327
977695
2871
自分のIQを知っていたのは
優れた頭脳を見出され
16:36
and I had been calledと呼ばれる gifted才能ある as a child.
328
980566
2012
この子は天才だと
言われていたからです
16:38
So I'm taken撮影 out of collegeカレッジ, I keep trying試す to go back.
329
982578
3200
復学しようと ずっと
努力していましたが
16:41
They say, "You're not going to finish仕上げ collegeカレッジ.
330
985778
1724
みんなに言われました
「卒業は無理だよ
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
331
987502
2877
他にできることが
きっとあるよ
16:46
but that's not going to work out for you."
332
990379
1898
大学に行っても
うまくいきっこない」
16:48
So I really struggled苦戦した with this, and I have to say,
333
992277
3884
すごく苦しみました
自分の核となる
16:52
having持つ your identity身元 taken撮影 from you, your coreコア identity身元,
334
996161
2774
アイデンティティを
奪われるということ
16:54
and for me it was beingであること smartスマート,
335
998935
1859
私の場合 頭がいい
ということでしたが
16:56
having持つ that taken撮影 from you, there's nothing that leaves you feeling感じ more powerless力のない than that.
336
1000794
4409
それを奪われることほど
無力に感じるものはありません
17:01
So I feltフェルト entirely完全に powerless力のない. I worked働いた and worked働いた and worked働いた,
337
1005203
2602
私はまったく無力に感じました
17:03
and I got lucky幸運な, and worked働いた, and got lucky幸運な, and worked働いた.
338
1007805
3134
努力しては幸運を掴み
さらに努力するというのを繰り返し
17:06
Eventually最終的に I graduated卒業した from collegeカレッジ.
339
1010939
2452
ようやく大学を
卒業できました
17:09
It took取った me four4つの years longerより長いです than my peers同僚,
340
1013391
1807
他の子たちより
4年長くかかりました
17:11
and I convinced確信している someone誰か, my angel天使 advisor顧問, Susanスーザン Fiskeフィスク,
341
1015198
4558
そして私の擁護者であり指導教員である
スーザン・フィスクに受け入れられ
17:15
to take me on, and so I ended終了しました up at Princetonプリンストン,
342
1019756
2944
プリンストンに辿り着きましたが
17:18
and I was like, I am not supposed想定される to be here.
343
1022700
2851
「自分はここにいるべき人間じゃない」
と感じていました
17:21
I am an impostor詐称者.
344
1025551
1294
ニセ者です
17:22
And the night before my first-year1年目 talk,
345
1026845
1581
プリンストンでは
最初の年に
17:24
and the first-year1年目 talk at Princetonプリンストン is a 20-minute-分 talk
346
1028426
2638
20人を前に 20分の
スピーチをする
17:26
to 20 people. That's it.
347
1031064
2035
というのがあるんですが
17:28
I was so afraid恐れ of beingであること found見つけた out the next day
348
1033099
2887
そこで正体を晒す
ことになるのを恐れ
17:31
that I calledと呼ばれる her and said, "I'm quitting辞める."
349
1035986
2813
前の晩にスーザンに電話をして
「辞めます」と伝えました
17:34
She was like, "You are not quitting辞める,
350
1038799
1856
すると彼女は言いました
17:36
because I took取った a gambleギャンブル on you, and you're staying滞在.
351
1040655
2558
「あなたは辞めない
私はあなたに賭けたんだから いてもらう
17:39
You're going to stay滞在, and this is what you're going to do.
352
1043213
2191
あなたはここにいて
やるべきことをやるの
17:41
You are going to fake it.
353
1045404
1357
できてるフリをしなさい
17:42
You're going to do everyすべて talk that you ever get asked尋ねた to do.
354
1046761
3780
やるように言われた
講演をすべてこなし
17:46
You're just going to do it and do it and do it,
355
1050541
1739
ひたすらやり続け
17:48
even if you're terrified恐ろしい and just paralyzed麻痺した
356
1052280
2969
怖かろうが 脚がすくもうが
17:51
and having持つ an out-of-body体外 experience経験, until〜まで you have
357
1055249
2578
体外離脱を体験しようが
17:53
this moment瞬間 where you say, 'Oh'ああ my goshうんざり, I'm doing it.
358
1057827
3165
こう思えるようになるまで続けるのよ
“ああ やれている!
17:56
Like, I have become〜になる this. I am actually実際に doing this.'"
359
1060992
2966
本物になったんだ!
ちゃんと やっている”」
17:59
So that's what I did. Five years in grad卒業生 school学校,
360
1063958
2410
たからそうしました
大学院に5年いて
18:02
a few少数 years, you know, I'm at Northwesternノースウェスタン,
361
1066368
1741
最初ノースウェスタンに行き
18:04
I moved移動した to Harvardハーバード, I'm at Harvardハーバード, I'm not really
362
1068109
2587
それからハーバードに行きました
18:06
thinking考え about it anymoreもう, but for a long time I had been thinking考え,
363
1070696
3500
ハーバードにいく頃には あまり考えなく
なっていましたが それまでずっと
18:10
"Not supposed想定される to be here. Not supposed想定される to be here."
364
1074196
2304
「自分はここにいるべき人間じゃない」
と感じていたんです
18:12
So at the end終わり of my first year at Harvardハーバード,
365
1076500
2478
ハーバードでの最初の年の
終わりのことですが
18:14
a student学生 who had not talked話した in classクラス the entire全体 semester学期,
366
1078978
4566
それまで授業中に一言も発言しなかった学生がいたので
私は「ねえ 授業にちゃんと参加しないと
18:19
who I had said, "Look, you've gottaやらなければならない participate参加する or elseelse you're going to fail失敗します,"
367
1083544
3207
落第するよ」と言ってやったら
後でその子が部屋にやってきて
18:22
came来た into my office事務所. I really didn't know her at all.
368
1086751
2502
その子のことは そんなに
知らなかったんですが
18:25
And she said, she came来た in totally完全に defeated敗北した, and she said,
369
1089253
3982
すっかり打ちひしがれた様子で
やってくると 言ったんです
18:29
"I'm not supposed想定される to be here."
370
1093235
6045
「私ここにいるべき人間じゃないんです」
18:35
And that was the moment瞬間 for me. Because two things happened起こった.
371
1099280
4128
この瞬間です
2つのことに気付きました
18:39
One was that I realized実現した,
372
1103408
1494
1つは いつの間にか
18:40
oh my goshうんざり, I don't feel like that anymoreもう. You know.
373
1104902
3234
そんな風に感じなくなっていたこと
でも彼女はそう感じていて
18:44
I don't feel that anymoreもう, but she does, and I get that feeling感じ.
374
1108136
2682
それがどんなものか
私は誰よりも知っていました
18:46
And the second二番 was, she is supposed想定される to be here!
375
1110818
2637
もう1つは 彼女はここに
いるべきだ ということです
18:49
Like, she can fake it, she can become〜になる it.
376
1113455
1804
フリをしていれば本当に
そうなれるんだと
18:51
So I was like, "Yes, you are! You are supposed想定される to be here!
377
1115259
3740
だから言いました
「あんたはここにいるべき人間よ!
18:54
And tomorrow明日 you're going to fake it,
378
1118999
1435
明日はできるフリをしなさい
18:56
you're going to make yourselfあなた自身 powerful強力な, and, you know,
379
1120434
3064
力に溢れるフリを
18:59
you're gonna — " (Applause拍手)
380
1123498
3023
そして・・・」
19:02
(Applause拍手)
381
1126521
2039
(拍手)
19:04
"And you're going to go into the classroom教室,
382
1128560
4433
「教室に行って
19:08
and you are going to give the bestベスト commentコメント ever."
383
1132993
2424
最高の意見を言うの」
19:11
You know? And she gave与えた the bestベスト commentコメント ever,
384
1135417
3005
それでどうなったかというと
彼女は最高の意見を言って
19:14
and people turned回した around and they were like,
385
1138422
863
みんな振り向いていました
19:15
oh my God, I didn't even notice通知 her sitting座っている there, you know? (Laughter笑い)
386
1139285
3444
「誰だろう? あんな子が
いたのに気が付かなかった」(笑)
19:18
She comes来る back to me months数ヶ月 later後で, and I realized実現した
387
1142729
2871
何ヶ月か経って 彼女が
またやってきましたが
19:21
that she had not just faked偽造された it tillまで she made it,
388
1145600
2284
単にフリをして やりおおせた
だけではなく
19:23
she had actually実際に faked偽造された it tillまで she becameなりました it.
389
1147884
2724
フリを続けて本当になった
のが分かりました
19:26
So she had changedかわった.
390
1150608
1823
彼女は変わったんです
19:28
And so I want to say to you, don't fake it tillまで you make it.
391
1152431
4084
だから皆さんに言いたいんです
フリをしてやり過ごすのではなく
19:32
Fake it tillまで you become〜になる it. You know? It's not —
392
1156515
2797
フリを本物にしてくださいと
19:35
Do it enough十分な until〜まで you actually実際に become〜になる it and internalize内部化する.
393
1159312
3641
それが本当に自分のものに
なるまでやるんです
19:38
The last thing I'm going to leave離れる you with is this.
394
1162953
2655
最後にお伝えしたいのは
19:41
Tiny小さな tweaks微調整 can lead to big大きい changes変更.
395
1165608
4472
小さな変化が大きな違いに
繋がるということです
19:45
So this is two minutes.
396
1170080
2497
たった2分間の
19:48
Two minutes, two minutes, two minutes.
397
1172577
1736
積み重ねですが
19:50
Before you go into the next stressfulストレス evaluative評価的な situation状況,
398
1174313
3246
この次ストレスを感じる
評価される場面に臨むとき
19:53
for two minutes, try doing this, in the elevatorエレベーター,
399
1177559
2706
やってみてください
エレベーターの中で
19:56
in a bathroomバスルーム stallストール, at your desk behind後ろに closed閉まっている doorsドア.
400
1180265
3239
トイレの個室で
自分の部屋で
19:59
That's what you want to do. Configure設定 your brain
401
1183504
2440
やってみてほしいんです
20:01
to cope対処する the bestベスト in that situation状況.
402
1185944
1822
脳を その状況に
最適な状態にし
20:03
Get your testosteroneテストステロン up. Get your cortisolコルチゾール down.
403
1187766
2965
テストステロンを上げ
コルチゾールを下げるんです
20:06
Don't leave離れる that situation状況 feeling感じ like, oh, I didn't showショー them who I am.
404
1190731
3966
せっかくのチャンスに「自分らしさが出せなかった」
なんて事にならないように
20:10
Leave離れる that situation状況 feeling感じ like, oh, I really feel like
405
1194697
2352
「自分がどんな人間か言ってやろう
見せてやろう」
20:12
I got to say who I am and showショー who I am.
406
1197049
1836
という気持ちになってください
20:14
So I want to ask尋ねる you first, you know,
407
1198885
2542
そして お願いしたいのは
20:17
bothどちらも to try powerパワー posingポーズ,
408
1201427
3781
力のポーズを試し
20:21
and alsoまた、 I want to ask尋ねる you
409
1205208
1886
この科学を広めてください
20:22
to shareシェア the science科学, because this is simple単純.
410
1207094
3228
すごく簡単なんですから
20:26
I don't have ego自我 involved関係する in this. (Laughter笑い)
411
1210322
1877
エゴで言っているの
ではありません
20:28
Give it away. Shareシェア it with people,
412
1212199
1887
みんなに教え
共有してください
20:29
because the people who can use it the most最も are the onesもの
413
1214086
1861
これが一番役立つのは
20:31
with no resourcesリソース and no technology技術
414
1215947
4158
リソースも 技術も
ステータスも
20:36
and no status状態 and no powerパワー. Give it to them
415
1220105
3126
力もない人たちです
20:39
because they can do it in privateプライベート.
416
1223231
1283
1人でできるんですから
20:40
They need their彼らの bodies, privacyプライバシー and two minutes,
417
1224514
2829
必要なのは自分の体と
1人になれる2分間だけです
20:43
and it can significantly有意に change変化する the outcomes結果 of their彼らの life.
418
1227343
3150
それが彼らの人生を大きく
変えることになるはずです
20:46
Thank you. (Applause拍手)
419
1230493
4186
ありがとうございました (拍手)
20:50
(Applause拍手)
420
1234679
6890
(スタンディングオベーション)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Emi Kamiya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com