ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Amy Cuddy: Your body language may shape who you are

エイミー・カディ 「ボディランゲージが人を作る」

Filmed:
56,233,256 views

私たちのするボディランゲージは、自分に対する他の人の見方に影響しますが、自分自身の見方にも影響します。社会心理学者のエイミー・カディは、自信のないときでも自信に溢れる「力のポーズ」を取ることで、脳内のテストステロンやコルチゾールのレベルが変化し、成功できる見込みも変わるのだと言います。
- Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to start開始 by offering募集 you a free無料
0
707
2798
皆さんに ひとつ無料で
00:19
no-tech無技術 life hackハック,
1
3505
2624
技術不要の人生術を
お教えしましょう
00:22
and all it requires要求する of you is this:
2
6129
2621
姿勢を2分間
00:24
that you change変化する your posture姿勢 for two minutes.
3
8750
4187
変えるだけでいいんです
00:28
But before I give it away, I want to ask尋ねる you to right now
4
12937
3424
ただその前に
自分の体を今
00:32
do a little audit監査 of your body and what you're doing with your body.
5
16361
3593
どんな風にしているか
確認していただきたいと思います
00:35
So how manyたくさんの of you are sortソート of making作る yourselvesあなた自身 smaller小さい?
6
19954
2415
体を小さく縮こめている人は
どれくらいいますか?
00:38
Maybe you're hunching穿刺, crossing交差点 your legs,
7
22369
2721
背中を丸める
脚を組む
00:40
maybe wrappingラッピング your ankles足首.
8
25090
924
足首を絡める
00:41
Sometimes時々 we holdホールド onto〜に our arms武器 like this.
9
26014
3739
あるいは腕を
しがみつくようにする
00:45
Sometimes時々 we spread普及 out. (Laughter笑い)
10
29753
3671
それから逆に 体を大きく
広げることもあります (笑)
00:49
I see you. (Laughter笑い)
11
33424
2272
やっている人いますね (笑)
00:51
So I want you to pay支払う attention注意 to what you're doing right now.
12
35696
2515
今 自分がどんな風にしているかに
注意を払ってください
00:54
We're going to come back to that in a few少数 minutes,
13
38211
2214
後でその話をしますけど
00:56
and I'm hoping望んでいる that if you learn学ぶ to tweak微調整する this a little bitビット,
14
40425
3392
それを少し変えるだけで
00:59
it could significantly有意に change変化する the way your life unfolds展開する.
15
43817
3636
人生を大きく変えられる
可能性があるんです
01:03
So, we're really fascinated魅惑的な with body language言語,
16
47453
4524
私たちはボディランゲージに
目を引かれます
01:07
and we're particularly特に interested興味がある
17
51977
1959
特に他の人の
ボディランゲージに
01:09
in other people's人々の body language言語.
18
53936
1964
興味を引かれます
01:11
You know, we're interested興味がある in, like, you know — (Laughter笑い) —
19
55900
4221
私たちは 何かこういう
ぎこちないやり取りとか (笑)
01:16
an awkward厄介な interactionインタラクション, or a smileスマイル,
20
60121
4398
笑顔とか 蔑んだ視線に
関心を向けます
01:20
or a contemptuous軽蔑的な glance一目, or maybe a very awkward厄介な winkウィンク,
21
64519
4232
あるいはぎこちない
ウインクだとか
01:24
or maybe even something like a handshakeハンドシェーク.
22
68751
3238
握手なんかもそうです
01:27
Narratorナレーター: Here they are arriving到着 at Number 10, and look at this
23
71989
2678
十番地に着きました
01:30
lucky幸運な policeman警官 gets取得 to shake振る hands with the President大統領
24
74667
2676
ラッキーな警官が
アメリカ大統領と
01:33
of the Unitedユナイテッド States. Oh, and here comes来る
25
77343
2488
握手を交わします
01:35
the Primeプライム Minister大臣 of the — ? No. (Laughter笑い) (Applause拍手)
26
79831
4927
それに英国首相とも
・・・しません
01:40
(Laughter笑い) (Applause拍手)
27
84758
2088
(笑いと拍手)
01:42
Amyエイミー Cuddy泥棒: So a handshakeハンドシェーク, or the lack欠如 of a handshakeハンドシェーク,
28
86846
4294
握手するかしないか
というだけのことが
01:47
can have us talking話す for weeks and weeks and weeks.
29
91140
2524
何週間も話題にされ
BBCや
01:49
Even the BBCBBC and The New新しい Yorkヨーク Timesタイムズ.
30
93664
2140
ニューヨーク・タイムズ
まで取り上げます
01:51
So obviously明らかに when we think about nonverbal非言語 behavior動作,
31
95804
3951
ですからボディランゲージ —
私たち社会科学者は
01:55
or body language言語 -- but we call it nonverbals無意味 as socialソーシャル scientists科学者 --
32
99755
3388
「非言語行動」と呼んでいますが
01:59
it's language言語, so we think about communicationコミュニケーション.
33
103143
2880
それもまた一種の言葉
コミュニケーションなんです
02:01
When we think about communicationコミュニケーション, we think about interactionsインタラクション.
34
106023
2427
コミュニケーションは
人と人との交流です
02:04
So what is your body language言語 communicatingコミュニケーション to me?
35
108450
2839
相手のボディランゲージは
自分に何を伝えているのか?
02:07
What's mine鉱山 communicatingコミュニケーション to you?
36
111289
2266
自分のボディランゲージは
相手に何を伝えているのか?
02:09
And there's a lot of reason理由 to believe that this is a valid有効な
37
113555
4218
ボディランゲージをそのように見るのは
妥当だと信ずべき理由がたくさんあります
02:13
way to look at this. So socialソーシャル scientists科学者 have spent過ごした a lot
38
117773
2535
ボディランゲージの効果や
それが人の判断に
02:16
of time looking at the effects効果 of our body language言語,
39
120308
3392
もたらす影響を
社会科学者は
02:19
or other people's人々の body language言語, on judgments判断.
40
123700
2509
多くの時間をかけて
研究してきました
02:22
And we make sweeping掃く judgments判断 and inferences推論 from body language言語.
41
126209
3439
人はボディランゲージから
大まかな判断や推測をします
02:25
And those judgments判断 can predict予測する really meaningful意味のある life outcomes結果
42
129648
3990
そしてその判断が人生において
大きな意味を持つ場面 —
02:29
like who we hire雇う or promote促進する, who we ask尋ねる out on a date日付.
43
133638
3793
誰を採用し 誰を昇進させ 誰をデートに誘うか
といったときに 大きく影響するんです
02:33
For example, Naliniナリーニ Ambadyアンバディ, a researcher研究者 at Tuftsタフト University大学,
44
137431
4685
たとえばタフツ大学の
ナリニ・アンバディは
02:38
showsショー that when people watch 30-second soundless無音 clipsクリップ
45
142116
4472
医者と患者の間の
実際のやり取りを撮した
02:42
of realリアル physician-patient医師 - 患者 interactionsインタラクション,
46
146588
3024
30秒の無音の
ビデオを見ただけで
02:45
their彼らの judgments判断 of the physician's医師 niceness素敵
47
149612
2833
医者が訴えられる
ことになるかどうかを
02:48
predict予測する whetherかどうか or not that physician医師 will be sued訴えた.
48
152445
2637
その医者の感じ良さから
予想できることを示しました
02:50
So it doesn't have to do so much with whetherかどうか or not
49
155082
2194
医者の能力自体は
あまり関係がなく
02:53
that physician医師 was incompetent無能な, but do we like that person
50
157276
2145
その人が好きかどうか
02:55
and how they interacted相互作用する?
51
159421
2696
患者との接し方がどうかの方が
大きいんです
02:58
Even more dramatic劇的, Alexアレックス TodorovTodorov at Princetonプリンストン has shown示された
52
162117
2935
もっと劇的な例では プリンストンの
アレックス・トドロフは
03:00
us that judgments判断 of political政治的 candidates'候補者は、 faces
53
165052
3677
候補者の顔を1秒
見ての判断によって
03:04
in just one second二番 predict予測する 70 percentパーセント of U.S. Senate上院
54
168729
4587
議員選や州知事選の
結果を 70%の精度で
03:09
and gubernatorial知事 raceレース outcomes結果,
55
173316
3231
予測できることを
示しました
03:12
and even, let's go digitalデジタル,
56
176547
2222
デジタルな世界でさえ
03:14
emoticons顔文字 used well in onlineオンライン negotiations交渉
57
178769
4145
顔文字をうまく使うことで
03:18
can lead to you claim請求 more value from that negotiationネゴシエーション.
58
182914
2832
ネット上での話を
有利に進められます
03:21
If you use them poorly不完全に, bad悪い ideaアイディア. Right?
59
185746
3223
でもまずい使い方をすると
酷い結果にもなります
03:24
So when we think of nonverbals無意味, we think of how we judge裁判官
60
188969
2897
私たちが他の人をどう判断し
他の人が私たちをどう判断するかに
03:27
othersその他, how they judge裁判官 us and what the outcomes結果 are.
61
191866
3102
非言語的な部分が
影響するのは分かりますが
03:30
We tend傾向がある to forget忘れる, thoughしかし, the other audience聴衆
62
194968
1880
私たちが忘れがちなのは
03:32
that's influenced影響を受け by our nonverbals無意味, and that's ourselves自分自身.
63
196848
3675
自分の非言語行動に影響されるのは
他人だけでなく 自分もだということです
03:36
We are alsoまた、 influenced影響を受け by our nonverbals無意味, our thoughts思考
64
200523
3213
私たちの考えや
感情や 生理は
03:39
and our feelings感情 and our physiology生理.
65
203736
2363
自分の非言語行動の
影響を受けるのです
03:41
So what nonverbals無意味 am I talking話す about?
66
206099
3063
どういった非言語行動を
問題にしているのかですが
03:45
I'm a socialソーシャル psychologist心理学者. I study調査 prejudice偏見,
67
209162
2943
私は社会心理学者で
偏見の研究をしていて
03:48
and I teach教える at a competitive競争する businessビジネス school学校,
68
212105
2727
競争意識の強いビジネススクールで
教えています
03:50
so it was inevitable必然的 that I would become〜になる interested興味がある in powerパワー dynamicsダイナミクス.
69
214832
4484
そのため 人の力関係に
興味を持つようになりました
03:55
I becameなりました especially特に interested興味がある in nonverbal非言語 expressions表現
70
219316
3812
特に非言語的な
力や支配の表現に
03:59
of powerパワー and dominance支配.
71
223128
2003
関心があります
04:01
And what are nonverbal非言語 expressions表現 of powerパワー and dominance支配?
72
225131
2658
力や支配の非言語表現が
どんなものかというと
04:03
Well, this is what they are.
73
227789
2164
こういうものです
04:05
So in the animal動物 kingdom王国, they are about expanding拡大する.
74
229953
2878
動物の世界では
体を広げます
04:08
So you make yourselfあなた自身 big大きい, you stretchストレッチ out,
75
232831
3010
自分を大きく見せ
体を伸ばし
04:11
you take up spaceスペース, you're basically基本的に opening開ける up.
76
235841
2941
広い空間を占めようとし
04:14
It's about opening開ける up. And this is true真実
77
238782
2990
要は 広げるというのが
基本です
04:17
across横断する the animal動物 kingdom王国. It's not just limited限られた to primates霊長類.
78
241772
3760
これは霊長類だけでなく
動物の世界に広く共通しています
04:21
And humans人間 do the same同じ thing. (Laughter笑い)
79
245532
3420
人間もまた同じことをします (笑)
04:24
So they do this bothどちらも when they have powerパワー sortソート of chronically慢性的に,
80
248952
3711
これは力を持った人が
絶えずしているという面もあれば
04:28
and alsoまた、 when they're feeling感じ powerful強力な in the moment瞬間.
81
252663
3001
力を感じる瞬間にする
という面もあります
04:31
And this one is especially特に interesting面白い because it really showsショー us
82
255664
2905
これの特に興味深い点は
04:34
how universalユニバーサル and old古い these expressions表現 of powerパワー are.
83
258569
4189
この力の表現がいかに古くからあって
普遍的かということです
04:38
This expression表現, whichどの is known既知の as pride誇り,
84
262758
2599
この誇らしさの表現に関しては
04:41
Jessicaジェシカ Tracyトレーシー has studied研究した. She showsショー that
85
265357
3048
ジェシカ・トレーシーによる
研究があります
04:44
people who are bornうまれた with sight視力
86
268405
2112
運動競技で勝ったときには
04:46
and people who are congenitally先天的に blindブラインド do this
87
270517
2941
目の見える人も
生まれつき盲目の人も
04:49
when they win勝つ at a physical物理的 competitionコンペ.
88
273458
2314
同じように このポーズを
するのが分かりました
04:51
So when they crossクロス the finish仕上げ lineライン and they've彼らは won勝った,
89
275772
1978
ゴールラインを切って
勝利したとき
04:53
it doesn't matter問題 if they've彼らは never seen見た anyone誰でも do it.
90
277750
2111
他の人がそうするのを
見たことがあるかに関係なく
04:55
They do this.
91
279861
1086
こんな風にするんです
04:56
So the arms武器 up in the V, the chin is slightly少し lifted持ち上げられた.
92
280947
3443
腕をVの字に突き上げ
あごをやや前に突き出します
05:00
What do we do when we feel powerless力のない? We do exactly正確に
93
284390
2544
一方で 無力だと感じる時は
どうでしょう?
05:02
the opposite反対の. We close閉じる up. We wrapラップ ourselves自分自身 up.
94
286934
4050
ちょうど逆のことをします
縮こまり 体を丸め
05:06
We make ourselves自分自身 small小さい. We don't want to bumpバンプ into the person next to us.
95
290984
3464
小さくなります
他の人と接触すまいとします
05:10
So again, bothどちらも animals動物 and humans人間 do the same同じ thing.
96
294448
3041
この場合も 人と動物は
同じようにします
05:13
And this is what happens起こる when you put together一緒に high高い
97
297489
3080
この写真は 強い力と
弱い力が
05:16
and low低い powerパワー. So what we tend傾向がある to do
98
300569
2311
一緒になった場合です
05:18
when it comes来る to powerパワー is that we complement補体 the other'sその他の nonverbals無意味.
99
302880
4368
力に関して人は 相手の非言語行動を
補完しようとします
05:23
So if someone誰か is beingであること really powerful強力な with us,
100
307248
2431
すごく力を持った人が
一緒にいるとき
05:25
we tend傾向がある to make ourselves自分自身 smaller小さい. We don't mirror them.
101
309679
2225
私たちは体を小さくします
05:27
We do the opposite反対の of them.
102
311904
2033
同じようにではなく
逆のことをするんです
05:29
So I'm watching見ている this behavior動作 in the classroom教室,
103
313937
3199
教室の中でこういう行動を観察していて
気付くことがあります
05:33
and what do I notice通知? I notice通知 that MBAMBA students学生の
104
317136
6786
MBAの学生の間では
多岐にわたる
05:39
really exhibit示す the full満員 range範囲 of powerパワー nonverbals無意味.
105
323922
3004
非言語的な力の表現が
見られます
05:42
So you have people who are like caricatures似顔絵 of alphasアルファ,
106
326926
2468
群れのボスを絵に描いた
ような人たちがいて
05:45
really coming到来 into the roomルーム, they get right into the middle中間 of the roomルーム
107
329394
2990
授業の始まる ずっと前に教室に来て
ど真ん中に陣取ります
05:48
before classクラス even starts開始する, like they really want to occupy占める spaceスペース.
108
332384
3932
その場を支配しよう
とでも言うかのようです
05:52
When they sit座る down, they're sortソート of spread普及 out.
109
336316
1889
そして席に座ると
体を大きく広げます
05:54
They raise上げる their彼らの hands like this.
110
338205
2132
手を挙げる時も
こんな感じです
05:56
You have other people who are virtually事実上 collapsing崩壊する
111
340337
2635
教室に入ってくるとき
05:58
when they come in. As soonすぐに they come in, you see it.
112
342972
2324
萎縮しているように
見える人もいます
06:01
You see it on their彼らの faces and their彼らの bodies, and they sit座る
113
345296
2538
顔にも体にも表れています
06:03
in their彼らの chair椅子 and they make themselves自分自身 tiny小さな,
114
347834
1986
席に座り体を小さくします
06:05
and they go like this when they raise上げる their彼らの handハンド.
115
349820
3149
手を挙げるときも
こんな感じです
06:08
I notice通知 a coupleカップル of things about this.
116
352969
1677
これについて気付くことが
2つあります
06:10
One, you're not going to be surprised驚いた.
117
354646
1737
1つは 驚くことでもありませんが
06:12
It seems思われる to be related関連する to gender性別.
118
356383
2344
性別に関係があるようだ
ということです
06:14
So women女性 are much more likelyおそらく to do this kind種類 of thing than men男性.
119
358727
5465
女性は男性よりも
こんな姿勢を取りがちです
06:20
Women女性 feel chronically慢性的に lessもっと少なく powerful強力な than men男性,
120
364192
2586
女性は概して
男性より力がないと感じているので
06:22
so this is not surprising驚くべき. But the other thing I noticed気づいた is that
121
366778
3955
驚くことでもないでしょう
でも もう1つ気付くのは
06:26
it alsoまた、 seemed見えた to be related関連する to the extentエクステント to whichどの
122
370733
2845
どれほど積極的に授業に参加
しているかにも
06:29
the students学生の were participating参加する, and how well they were participating参加する.
123
373578
3681
ある程度関係している
ということです
06:33
And this is really important重要 in the MBAMBA classroom教室,
124
377259
2582
これはMBAの教室では
特に重要なことで
06:35
because participation参加 countsカウント for halfハーフ the gradeグレード.
125
379841
2681
成績の半分は授業中の発言に
よって評価されるからです
06:38
So businessビジネス schools学校 have been struggling苦しい with this gender性別 gradeグレード gapギャップ.
126
382522
4473
ビジネススクールは 男女間の成績の
ギャップという問題を抱えています
06:42
You get these equally均等に qualified修飾された women女性 and men男性 coming到来 in
127
386995
3272
元々同じくらいの
資質があっても
06:46
and then you get these differences相違 in grades成績,
128
390267
1996
男女で成績に差が付いて
しまうんですが
06:48
and it seems思われる to be partly部分的に attributable帰属 to participation参加.
129
392263
3260
これはある部分 授業への
参加姿勢によるものです
06:51
So I started開始した to wonderワンダー, you know, okay,
130
395523
3023
だから私は考えるようになりました
06:54
so you have these people coming到来 in like this, and they're
131
398546
2524
授業に積極的に参加する
こんな感じの学生がいますが
06:56
participating参加する. Is it possible可能 that we could get people to fake it
132
401070
3671
それを形だけでも真似したなら
もっと積極的に
07:00
and would it lead them to participate参加する more?
133
404741
1972
参加できるように
なるのだろうか?
07:02
So my mainメイン collaborator協力者 Danaダナ Carneyカーニー, who'sだれの at Berkeleyバークレー,
134
406713
4665
バークレー校にいる共同研究者の
デーナ・カーニーと私は
07:07
and I really wanted to know, can you fake it tillまで you make it?
135
411378
3555
フリをしているうちに できるようになる
ものなのか知りたいと思いました
07:10
Like, can you do this just for a little while and actually実際に
136
414933
3030
しばらくの間
見かけを繕っていたら
07:13
experience経験 a behavioral行動的 outcome結果 that makes作る you seem思われる more powerful強力な?
137
417963
3823
実際に力強い行動をするように
なるのだろうか?
07:17
So we know that our nonverbals無意味 govern支配する how other people
138
421786
3552
他の人が自分をどう思い どう感じるかは
非言語行動による部分が大きい
07:21
think and feel about us. There's a lot of evidence証拠.
139
425338
1693
というのは分かっていて
沢山の証拠があります
07:22
But our question質問 really was, do our nonverbals無意味
140
427031
3112
私たちの疑問は 自分で自分のことを
どう思い どう感じるかも
07:26
govern支配する how we think and feel about ourselves自分自身?
141
430143
3110
非言語行動に大きく依存するのか
ということです
07:29
There's some evidence証拠 that they do.
142
433253
2690
そう思われる証拠が
いくつかあります
07:31
So, for example, we smileスマイル when we feel happyハッピー,
143
435943
4636
たとえば 私たちは
楽しいときに笑います
07:36
but alsoまた、, when we're forced強制された to smileスマイル
144
440579
2178
でも割り箸を 口に
こんな風に挟んで
07:38
by holdingホールディング a penペン in our teeth like this, it makes作る us feel happyハッピー.
145
442757
4415
無理に笑顔を作っても
楽しい気持ちになります
07:43
So it goes行く bothどちらも ways方法. When it comes来る to powerパワー,
146
447172
3081
両方向なんです
力についても同じで
07:46
it alsoまた、 goes行く bothどちらも ways方法. So when you feel powerful強力な,
147
450253
5215
力強く感じる時
07:51
you're more likelyおそらく to do this, but it's alsoまた、 possible可能 that
148
455468
3386
こんな風に 大きく
振る舞いがちですが
07:54
when you pretendふりをする to be powerful強力な, you are more likelyおそらく
149
458854
5606
でも力に溢れた
フリをするだけでも
08:00
to actually実際に feel powerful強力な.
150
464460
2428
力強くなったように
感じるんです
08:02
So the second二番 question質問 really was, you know,
151
466888
3060
それで2番目の疑問は
08:05
so we know that our minds change変化する our bodies,
152
469948
2583
心が体に変化を及ぼすのは
分かりますが
08:08
but is it alsoまた、 true真実 that our bodies change変化する our minds?
153
472531
4417
体もまた心に変化を及ぼすのか
ということです
08:12
And when I say minds, in the case場合 of the powerful強力な,
154
476948
2727
この力強さの文脈において
心と言うとき
08:15
what am I talking話す about?
155
479675
1372
何を指しているのかというと
08:16
So I'm talking話す about thoughts思考 and feelings感情
156
481047
2166
思考や感覚 それに
08:19
and the sortソート of physiological生理学的 things that make up our thoughts思考 and feelings感情,
157
483213
3455
思考や感覚を生み出す
ある種の生理的なもの
08:22
and in my case場合, that's hormonesホルモン. I look at hormonesホルモン.
158
486668
3208
私の場合は特に ホルモンに
注目しています
08:25
So what do the minds of the powerful強力な versus the powerless力のない
159
489876
3103
力溢れる心と 無力な心
というのは
08:28
look like?
160
492979
1231
どんな風のものでしょう?
08:30
So powerful強力な people tend傾向がある to be, not surprisingly驚くほど,
161
494210
4296
力溢れる人は
当然のこととして
08:34
more assertive積極的な and more confident自信を持って, more optimistic楽観的.
162
498506
4224
より断定的で 自信を持ち
楽天的です
08:38
They actually実際に feel that they're going to win勝つ even at gamesゲーム of chanceチャンス.
163
502730
2999
運任せのゲームにおいてさえ
勝てると感じています
08:41
They alsoまた、 tend傾向がある to be ableできる to think more abstractly抽象的な.
164
505729
4179
それにまた抽象的に
考える傾向があります
08:45
So there are a lot of differences相違. They take more risksリスク.
165
509908
2606
よりリスクを取ります
08:48
There are a lot of differences相違 betweenの間に powerful強力な and powerless力のない people.
166
512514
2853
力溢れる人と無力な人には
多くの違いがあります
08:51
Physiologically生理学的に, there alsoまた、 are differences相違 on two
167
515367
3292
生理的にも ある重要な2つのホルモンに
違いが見られます
08:54
keyキー hormonesホルモン: testosteroneテストステロン, whichどの is the dominance支配 hormoneホルモン,
168
518659
4065
支配性のホルモンである
テストステロンと
08:58
and cortisolコルチゾール, whichどの is the stress応力 hormoneホルモン.
169
522724
3663
ストレスのホルモンである
コルチゾールです
09:02
So what we find is that
170
526387
3337
霊長類の群れの中で
09:05
high-powerハイパワー alphaアルファ males男性 in primate霊長類 hierarchies階層
171
529724
3839
力を持つボスは
テストステロンが多く
09:09
have high高い testosteroneテストステロン and low低い cortisolコルチゾール,
172
533563
3198
コルチゾールが少ないですが
09:12
and powerful強力な and effective効果的な leaders指導者 alsoまた、 have
173
536761
3526
力強く有能な
リーダーもまた
09:16
high高い testosteroneテストステロン and low低い cortisolコルチゾール.
174
540287
2255
テストステロンが多く
コルチゾールが少ないのです
09:18
So what does that mean? When you think about powerパワー,
175
542542
2303
これは何を意味するのでしょう?
09:20
people tended傾向がある to think only about testosteroneテストステロン,
176
544845
2425
力について考えるとき みんな
テストステロンに目を向けます
09:23
because that was about dominance支配.
177
547270
1788
何しろ支配性を
司るものですから
09:24
But really, powerパワー is alsoまた、 about how you react反応する to stress応力.
178
549058
3470
しかし力というのは ストレスへの
反応にも現れます
09:28
So do you want the high-powerハイパワー leaderリーダー that's dominant支配的,
179
552528
3129
支配的な力を持つ
テストステロン溢れるリーダーが
09:31
high高い on testosteroneテストステロン, but really stress応力 reactive反応性の?
180
555657
2742
ストレスに過敏なことを
期待するでしょうか?
09:34
Probably多分 not, right? You want the person
181
558399
2335
違うでしょう
09:36
who'sだれの powerful強力な and assertive積極的な and dominant支配的,
182
560734
2284
力強く 断定的 支配的であり
09:38
but not very stress応力 reactive反応性の, the person who'sだれの laid敷かれた back.
183
563018
3688
ストレスに動じない
どっしりとした人を期待するはずです
09:42
So we know that in primate霊長類 hierarchies階層, if an alphaアルファ
184
566706
6232
霊長類の群れにおいて
09:48
needsニーズ to take over, if an individual個人 needsニーズ to take over
185
572938
3691
ある個体が突然
ボスの役割を
09:52
an alphaアルファ role役割 sortソート of suddenly突然,
186
576629
2557
引き継ぐことになったとき
09:55
within以内 a few少数 days日々, that individual's個人の testosteroneテストステロン has gone行った up
187
579186
3111
数日内に その個体の
テストステロンの値は大きく上昇し
09:58
significantly有意に and his cortisolコルチゾール has dropped落とした significantly有意に.
188
582297
3505
コルチゾールの値は
大きく下がります
10:01
So we have this evidence証拠, bothどちらも that the body can shape形状
189
585802
3041
だから少なくとも
表面的なレベルで
10:04
the mindマインド, at least少なくとも at the facialフェイシャル levelレベル,
190
588843
2366
体が心を形作りうるのと同様に
10:07
and alsoまた、 that role役割 changes変更 can shape形状 the mindマインド.
191
591209
4129
役割の変化も 心を形作りうる
という証拠があるわけです
10:11
So what happens起こる, okay, you take a role役割 change変化する,
192
595338
2782
では役割の変化があると
何が起きるのか?
10:14
what happens起こる if you do that at a really minimal最小限 levelレベル,
193
598120
2584
そういうことを
些細な形で
10:16
like this tiny小さな manipulation操作, this tiny小さな intervention介入?
194
600704
2413
やったとき
何が起きるのか?
10:19
"For two minutes," you say, "I want you to standスタンド like this,
195
603117
2651
2分間 この格好で立っていれば
10:21
and it's going to make you feel more powerful強力な."
196
605768
2783
力強く感じられるようになるのか?
10:24
So this is what we did. We decided決定しました to bring持参する people
197
608551
4475
それでやってみました
研究室に人を集めて
10:28
into the lab研究室 and run走る a little experiment実験, and these people
198
613026
4213
ちょっとした実験をしたんです
10:33
adopted採用, for two minutes, eitherどちらか high-powerハイパワー posesポーズ
199
617239
4429
みんなにそれぞれ
力強いポーズか
10:37
or low-power低電力 posesポーズ, and I'm just going to showショー you
200
621668
2249
無力なポーズを 2分間
してもらいました
10:39
five of the posesポーズ, althoughただし、 they took取った on only two.
201
623917
2962
ポーズを5種類ずつ
見ていただきましょう
10:42
So here'sここにいる one.
202
626879
2480
これが1つ
10:45
A coupleカップル more.
203
629359
2094
さらに2つ
10:47
This one has been dubbedダビングされた the "Wonderワンダー Woman女性"
204
631453
2818
メディアに「ワンダー
ウーマンのポーズ」と
10:50
by the mediaメディア.
205
634271
2375
紹介されました
10:52
Here are a coupleカップル more.
206
636646
1322
さらにもう2つ
10:53
So you can be standing立っている or you can be sitting座っている.
207
637968
2354
立ってやるのもあれば
座ってやるのもあります
10:56
And here are the low-power低電力 posesポーズ.
208
640322
1985
こちらは無力なポーズです
10:58
So you're folding折畳み up, you're making作る yourselfあなた自身 small小さい.
209
642307
4063
縮こまって
体を小さくします
11:02
This one is very low-power低電力.
210
646370
1739
これは特に力の弱いポーズです
11:04
When you're touching触れる your neckネック,
211
648109
1357
首に触るのは
11:05
you're really protecting保護 yourselfあなた自身.
212
649466
2626
身を守ろうとしているのです
11:07
So this is what happens起こる. They come in,
213
652092
2585
実験の方法ですが
みんな集まったら
11:10
they spit唾を吐く into a vialバイアル,
214
654677
1760
小瓶に唾液を取ってもらい
11:12
we for two minutes say, "You need to do this or this."
215
656437
3173
2分間 これかこれを
やってくださいと言います
11:15
They don't look at picturesピクチャー of the posesポーズ. We don't want to primeプライム them
216
659610
1793
彼らにポーズの写真は
見せません
11:17
with a concept概念 of powerパワー. We want them to be feeling感じ powerパワー,
217
661403
3380
力の概念を伝えたくないからです
力を感じてほしいのです
11:20
right? So two minutes they do this.
218
664783
2059
それで2分間これをやってもらい
11:22
We then ask尋ねる them, "How powerful強力な do you feel?" on a seriesシリーズ of itemsアイテム,
219
666842
3209
それから いろいろな場面で
「どれほど力強く感じるか」を聞きます
11:25
and then we give them an opportunity機会 to gambleギャンブル,
220
670051
2767
ギャンブルする機会を与え
11:28
and then we take another別の saliva唾液 sampleサンプル.
221
672818
2765
それからまた唾液の
サンプルを取ります
11:31
That's it. That's the whole全体 experiment実験.
222
675583
1565
それで終了
そういう実験です
11:33
So this is what we find. Riskリスク tolerance耐性, whichどの is the gamblingギャンブル,
223
677148
3706
分かったのは リスク耐性—
今の場合ギャンブルですが
11:36
what we find is that when you're in the high-powerハイパワー
224
680854
2898
力強いポーズをした人は
11:39
poseポーズ condition調子, 86 percentパーセント of you will gambleギャンブル.
225
683752
3498
86%が賭に出ます
11:43
When you're in the low-power低電力 poseポーズ condition調子,
226
687250
1945
力の弱いポーズでは
11:45
only 60 percentパーセント, and that's a prettyかなり whopping無名 significant重要な difference.
227
689195
4175
60%の人しかやらず
大きな違いが出ます
11:49
Here'sここにいる what we find on testosteroneテストステロン.
228
693370
2480
テストステロンについては
11:51
From their彼らの baselineベースライン when they come in, high-powerハイパワー people
229
695850
3505
実験前の値を基準として
力強いポーズの人たちは
11:55
experience経験 about a 20-percent-パーセント increase増加する,
230
699355
2362
20%増加し
11:57
and low-power低電力 people experience経験 about a 10-percent-パーセント decrease減少.
231
701717
4621
力の弱いポーズの人は
10%減少しました
12:02
So again, two minutes, and you get these changes変更.
232
706338
2817
ここでも2分間で
こんな違いが出たのです
12:05
Here'sここにいる what you get on cortisolコルチゾール. High-powerハイパワー people
233
709155
2752
コルチゾールの方は
力強いポーズの人で
12:07
experience経験 about a 25-percent-パーセント decrease減少, and
234
711907
3047
25%の減少
12:10
the low-power低電力 people experience経験 about a 15-percent-パーセント increase増加する.
235
714954
4132
力の弱いポーズでは
15%増加しました
12:14
So two minutes lead to these hormonalホルモン changes変更
236
719086
2732
2分間のポーズが
ホルモンの変化をもたらし
12:17
that configureconfigure your brain to basically基本的に be eitherどちらか
237
721818
3017
脳の状態を変え
12:20
assertive積極的な, confident自信を持って and comfortable快適,
238
724835
2928
断定的で 自信を持ち
落ち着いた状態や
12:23
or really stress-reactiveストレス反応性の, and, you know, feeling感じ
239
727763
4008
ストレスに弱い 落ち込んだような
状態になったのです
12:27
sortソート of shutシャット down. And we've私たちは all had the feeling感じ, right?
240
731771
3856
そういう感覚はみんな
経験したことがありますよね?
12:31
So it seems思われる that our nonverbals無意味 do govern支配する
241
735627
2887
そういうわけで
非言語行動は
12:34
how we think and feel about ourselves自分自身,
242
738514
2321
他人がどう見るかだけでなく
12:36
so it's not just othersその他, but it's alsoまた、 ourselves自分自身.
243
740835
2456
自分で自分のことを どう思い
どう感じるかも決めるのです
12:39
Alsoまた、, our bodies change変化する our minds.
244
743291
2427
そして体は心に
影響を及ぼします
12:41
But the next question質問, of courseコース, is
245
745718
2406
そこで次の疑問は
力のポーズを
12:44
can powerパワー posingポーズ for a few少数 minutes
246
748124
1514
数分間することが
12:45
really change変化する your life in meaningful意味のある ways方法?
247
749638
2291
本当に人生を意味ある形で
変えるのかです
12:47
So this is in the lab研究室. It's this little task仕事, you know,
248
751929
2646
やったのは あくまで実験室の中での
わずか数分のタスクでしたが
12:50
it's just a coupleカップル of minutes. Where can you actually実際に
249
754575
2596
これは現実に どう
応用できるのでしょう?
12:53
apply適用する this? Whichどの we cared世話された about, of courseコース.
250
757171
2775
そこが みんな関心のある
ところですから
12:55
And so we think it's really, what matters問題, I mean,
251
759946
4177
それで私たちは考えて
これが使える状況は
13:00
where you want to use this is evaluative評価的な situations状況
252
764123
2588
自分が値踏みされる状況
13:02
like socialソーシャル threat脅威 situations状況. Where are you beingであること evaluated評価された,
253
766711
3453
社会的な脅威を感じる
状況だろうと思いました
13:06
eitherどちらか by your friends友達? Like for teenagersティーンエイジャー it's at the lunchroom昼食 table.
254
770164
3684
たとえば友達からの評価
ランチの席でのティーンのような
13:09
It could be, you know, for some people it's speaking話し中
255
773848
2205
ある人にとって それは
教育委員会でのスピーチや
13:11
at a school学校 boardボード meeting会議. It mightかもしれない be giving与える a pitchピッチ
256
776053
3024
売り込みをする時
かもしれないし
13:14
or giving与える a talk like this
257
779077
2857
このような講演か
13:17
or doing a jobジョブ interviewインタビュー.
258
781934
2798
あるいは就職面接かもしれません
13:20
We decided決定しました that the one that most最も people could relate関連する to
259
784732
2492
多くの人が体験していて
身近に感じるものとして
13:23
because most最も people had been throughを通して
260
787224
1237
面接を
13:24
was the jobジョブ interviewインタビュー.
261
788461
1382
私たちは選びました
13:25
So we published出版された these findings所見, and the mediaメディア
262
789843
3953
私たちがこの研究結果を
公表すると
13:29
are all over it, and they say, Okay, so this is what you do
263
793796
2594
様々なメディアに取り上げられ
「では 就職面接では
13:32
when you go in for the jobジョブ interviewインタビュー, right? (Laughter笑い)
264
796390
3200
こうすべきなんですよね?」
と言われました (笑)
13:35
You know, so we were of courseコース horrified恐るべき, and said,
265
799590
2391
私たちは驚いて 違います
13:37
Oh my God, no, no, no, that's not what we meant意味した at all.
266
801981
2185
そういう意味じゃありませんと
訂正しました
13:40
For numerous多数 reasons理由, no, no, no, don't do that.
267
804166
2775
面接の場ではどうか
こんなことしないでください
13:42
Again, this is not about you talking話す to other people.
268
806941
2591
思い出してほしいのは これは
他の人へのメッセージというよりは
13:45
It's you talking話す to yourselfあなた自身. What do you do
269
809532
1859
自分へのメッセージだということです
13:47
before you go into a jobジョブ interviewインタビュー? You do this.
270
811391
2809
就職面接に臨む前は
どんな風にしているでしょう?
13:50
Right? You're sitting座っている down. You're looking at your iPhoneiPhone --
271
814200
2266
こんな風ですよね?
座って携帯をいじり
13:52
or your Androidアンドロイド, not trying試す to leave離れる anyone誰でも out.
272
816466
2286
誰かを押しのけよう
なんてしません
13:54
You are, you know, you're looking at your notesノート,
273
818752
2194
手帳を見て
13:56
you're hunching穿刺 up, making作る yourselfあなた自身 small小さい,
274
820946
1830
背を丸め 体を
小さくします
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
275
822776
2292
でも本当は こんな風にしたほうが
いいんです トイレにでも行って
14:00
like, in the bathroomバスルーム, right? Do that. Find two minutes.
276
825068
3416
2分間やるんです
14:04
So that's what we want to testテスト. Okay?
277
828484
1420
これを実験しようと思い
14:05
So we bring持参する people into a lab研究室, and
278
829904
2184
研究室に人を集め
14:07
they do eitherどちらか high-高い- or low-power低電力 posesポーズ again,
279
832088
3377
力強い あるいは力のない
ポーズをした後に
14:11
they go throughを通して a very stressfulストレス jobジョブ interviewインタビュー.
280
835465
2632
ストレスの強い面接を
受けてもらいました
14:13
It's five minutes long. They are beingであること recorded記録された.
281
838097
3616
5分間の面接をし
録画して
14:17
They're beingであること judged判断した alsoまた、, and the judges判定
282
841713
2511
後で評価をします
14:20
are trained訓練された to give no nonverbal非言語 feedbackフィードバック,
283
844224
3975
面接官は非言語的フィードバックを
与えないよう訓練されています
14:24
so they look like this. Like, imagine想像する
284
848199
1607
だからこんな感じです
14:25
this is the person interviewing面接 you.
285
849806
2284
こんな人に面接されるのを
想像してください
14:27
So for five minutes, nothing, and this is worse悪化する than beingであること heckledヘッケル.
286
852090
4623
5分間まったく無反応ですよ
詰問でもされた方がまだマシです
14:32
People hate嫌い this. It's what Marianneマリアンヌ LaFranceLaFrance callsコール
287
856713
3313
みんなこれを嫌います
マリアンヌ・ラフランスが言うところの
14:35
"standing立っている in socialソーシャル quicksand流砂."
288
860026
2091
「社会的流砂の中に立つ」状態です
14:38
So this really spikesスパイク your cortisolコルチゾール.
289
862117
1809
コルチゾールが急増します
14:39
So this is the jobジョブ interviewインタビュー we put them throughを通して,
290
863926
1702
そういう面接を受けるときに
14:41
because we really wanted to see what happened起こった.
291
865628
2829
何が起きるのかを
知りたかったのです
14:44
We then have these codersコーダー look at these tapesテープ, four4つの of them.
292
868457
3107
それから その録画テープを
4人の人に見てもらいました
14:47
They're blindブラインド to the hypothesis仮説. They're blindブラインド to the conditions条件.
293
871564
3172
彼らは仮説のことも
実験の条件も知りません
14:50
They have no ideaアイディア who'sだれの been posingポーズ in what poseポーズ,
294
874736
2785
誰がどのポーズを
したかも知りません
14:53
and they end終わり up looking at these setsセット of tapesテープ,
295
877521
5090
そして録画テープを見た後に
「この人を採用したい」
14:58
and they say, "Oh, we want to hire雇う these people," --
296
882611
2072
と彼らが言ったのは
15:00
all the high-powerハイパワー posersポーズ -- "we don't want to hire雇う these people.
297
884683
3422
みんな 力のポーズを取った人でした
「あっちは採用したくない
15:04
We alsoまた、 evaluate評価する these people much more positively積極的に overall全体."
298
888105
2785
全体として こっちの人を
高く評価する」と
15:06
But what's driving運転 it? It's not about the contentコンテンツ of the speechスピーチ.
299
890890
4736
何がそうさせているのか?
話す内容ではありません
15:11
It's about the presence存在 that they're bringing持参 to the speechスピーチ.
300
895626
2876
その人が話す態度が重要なんです
15:14
We alsoまた、, because we rateレート them on all these variables変数
301
898502
2049
私たちは能力を示す条件を
評価していると思っています
15:16
related関連する to competence能力, like, how well-structuredよく構築された
302
900551
3091
「話はどれだけ筋道立っているか」
15:19
is the speechスピーチ? How good is it? What are their彼らの qualifications資格?
303
903642
2776
「内容は良いか」
「資質はあるか」
15:22
No effect効果 on those things. This is what's affected影響を受けた.
304
906418
3056
でもそういったものに効力はなく
態度こそ影響を与えるものなんです
15:25
These kinds種類 of things. People are bringing持参 their彼らの true真実 selves自己,
305
909474
3279
基本的に面接では本当の自分が
表れます
15:28
basically基本的に. They're bringing持参 themselves自分自身.
306
912753
1873
考えを述べるにしても
重要なのは
15:30
They bring持参する their彼らの ideasアイデア, but as themselves自分自身,
307
914626
2223
その人を表すものとしてであって
15:32
with no, you know, residue残基 over them.
308
916849
2536
言ったこと自体ではないのです
15:35
So this is what's driving運転 the effect効果, or mediating仲介する the effect効果.
309
919385
4931
つまり態度が 効果を生み出し
効果を伝えるものだということです
15:40
So when I tell people about this,
310
924316
3368
体が心に 影響を及ぼし
15:43
that our bodies change変化する our minds and our minds can change変化する our behavior動作,
311
927684
2879
心が行動に 影響を及ぼし
15:46
and our behavior動作 can change変化する our outcomes結果, they say to me,
312
930563
2976
行動が結果に 影響を及ぼす
という話をすると みんな
15:49
"I don't -- It feels感じる fake." Right?
313
933539
1867
「なんかフリをしているみたいだ」
と言います
15:51
So I said, fake it tillまで you make it. I don't -- It's not me.
314
935406
3779
だから私は「できるまで
フリをしなさい」と言うんですが
15:55
I don't want to get there and then still feel like a fraud詐欺.
315
939185
3175
そんな風にしてまで やりたいとは思わない
ペテンみたいだ
15:58
I don't want to feel like an impostor詐称者.
316
942360
1519
ニセ者みたいに感じたくはない
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposed想定される to be here.
317
943879
4412
そんな風にしても「自分はここにいるべき
人間じゃない」と感じるだけだと
16:04
And that really resonated共鳴した with me,
318
948291
2187
これには個人的に
すごく共感します
16:06
because I want to tell you a little storyストーリー about
319
950478
2058
自分がニセ者で
「ここにいるべき人間じゃない」
16:08
beingであること an impostor詐称者 and feeling感じ like I'm not supposed想定される to be here.
320
952536
3410
と感じるのがどういうものか
私自身体験があるからです
16:11
When I was 19, I was in a really bad悪い car accident事故.
321
955946
2941
私は19歳の時にひどい
自動車事故に遭いました
16:14
I was thrownスローされた out of a car, rolledロールした severalいくつかの times.
322
958887
3405
車から放り出され
地面を何度も転がり
16:18
I was thrownスローされた from the car. And I woke目が覚めた up in a head injury損傷
323
962292
3511
頭部外傷リハビリ病棟で
目覚めました
16:21
rehabリハビリ ward, and I had been withdrawn引きこもった from collegeカレッジ,
324
965803
3592
大学も休学し
16:25
and I learned学んだ that my I.Q. had dropped落とした by two standard標準 deviations偏差,
325
969395
5712
IQが標準偏差2個分も
下がったのを知って
16:31
whichどの was very traumatic外傷性の.
326
975107
2588
ショックを受けました
16:33
I knew知っていた my I.Q. because I had identified特定された with beingであること smartスマート,
327
977695
2871
自分のIQを知っていたのは
優れた頭脳を見出され
16:36
and I had been calledと呼ばれる gifted才能ある as a child.
328
980566
2012
この子は天才だと
言われていたからです
16:38
So I'm taken撮影 out of collegeカレッジ, I keep trying試す to go back.
329
982578
3200
復学しようと ずっと
努力していましたが
16:41
They say, "You're not going to finish仕上げ collegeカレッジ.
330
985778
1724
みんなに言われました
「卒業は無理だよ
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
331
987502
2877
他にできることが
きっとあるよ
16:46
but that's not going to work out for you."
332
990379
1898
大学に行っても
うまくいきっこない」
16:48
So I really struggled苦戦した with this, and I have to say,
333
992277
3884
すごく苦しみました
自分の核となる
16:52
having持つ your identity身元 taken撮影 from you, your coreコア identity身元,
334
996161
2774
アイデンティティを
奪われるということ
16:54
and for me it was beingであること smartスマート,
335
998935
1859
私の場合 頭がいい
ということでしたが
16:56
having持つ that taken撮影 from you, there's nothing that leaves you feeling感じ more powerless力のない than that.
336
1000794
4409
それを奪われることほど
無力に感じるものはありません
17:01
So I feltフェルト entirely完全に powerless力のない. I worked働いた and worked働いた and worked働いた,
337
1005203
2602
私はまったく無力に感じました
17:03
and I got lucky幸運な, and worked働いた, and got lucky幸運な, and worked働いた.
338
1007805
3134
努力しては幸運を掴み
さらに努力するというのを繰り返し
17:06
Eventually最終的に I graduated卒業した from collegeカレッジ.
339
1010939
2452
ようやく大学を
卒業できました
17:09
It took取った me four4つの years longerより長いです than my peers同僚,
340
1013391
1807
他の子たちより
4年長くかかりました
17:11
and I convinced確信している someone誰か, my angel天使 advisor顧問, Susanスーザン Fiskeフィスク,
341
1015198
4558
そして私の擁護者であり指導教員である
スーザン・フィスクに受け入れられ
17:15
to take me on, and so I ended終了しました up at Princetonプリンストン,
342
1019756
2944
プリンストンに辿り着きましたが
17:18
and I was like, I am not supposed想定される to be here.
343
1022700
2851
「自分はここにいるべき人間じゃない」
と感じていました
17:21
I am an impostor詐称者.
344
1025551
1294
ニセ者です
17:22
And the night before my first-year1年目 talk,
345
1026845
1581
プリンストンでは
最初の年に
17:24
and the first-year1年目 talk at Princetonプリンストン is a 20-minute-分 talk
346
1028426
2638
20人を前に 20分の
スピーチをする
17:26
to 20 people. That's it.
347
1031064
2035
というのがあるんですが
17:28
I was so afraid恐れ of beingであること found見つけた out the next day
348
1033099
2887
そこで正体を晒す
ことになるのを恐れ
17:31
that I calledと呼ばれる her and said, "I'm quitting辞める."
349
1035986
2813
前の晩にスーザンに電話をして
「辞めます」と伝えました
17:34
She was like, "You are not quitting辞める,
350
1038799
1856
すると彼女は言いました
17:36
because I took取った a gambleギャンブル on you, and you're staying滞在.
351
1040655
2558
「あなたは辞めない
私はあなたに賭けたんだから いてもらう
17:39
You're going to stay滞在, and this is what you're going to do.
352
1043213
2191
あなたはここにいて
やるべきことをやるの
17:41
You are going to fake it.
353
1045404
1357
できてるフリをしなさい
17:42
You're going to do everyすべて talk that you ever get asked尋ねた to do.
354
1046761
3780
やるように言われた
講演をすべてこなし
17:46
You're just going to do it and do it and do it,
355
1050541
1739
ひたすらやり続け
17:48
even if you're terrified恐ろしい and just paralyzed麻痺した
356
1052280
2969
怖かろうが 脚がすくもうが
17:51
and having持つ an out-of-body体外 experience経験, until〜まで you have
357
1055249
2578
体外離脱を体験しようが
17:53
this moment瞬間 where you say, 'Oh'ああ my goshうんざり, I'm doing it.
358
1057827
3165
こう思えるようになるまで続けるのよ
“ああ やれている!
17:56
Like, I have become〜になる this. I am actually実際に doing this.'"
359
1060992
2966
本物になったんだ!
ちゃんと やっている”」
17:59
So that's what I did. Five years in grad卒業生 school学校,
360
1063958
2410
たからそうしました
大学院に5年いて
18:02
a few少数 years, you know, I'm at Northwesternノースウェスタン,
361
1066368
1741
最初ノースウェスタンに行き
18:04
I moved移動した to Harvardハーバード, I'm at Harvardハーバード, I'm not really
362
1068109
2587
それからハーバードに行きました
18:06
thinking考え about it anymoreもう, but for a long time I had been thinking考え,
363
1070696
3500
ハーバードにいく頃には あまり考えなく
なっていましたが それまでずっと
18:10
"Not supposed想定される to be here. Not supposed想定される to be here."
364
1074196
2304
「自分はここにいるべき人間じゃない」
と感じていたんです
18:12
So at the end終わり of my first year at Harvardハーバード,
365
1076500
2478
ハーバードでの最初の年の
終わりのことですが
18:14
a student学生 who had not talked話した in classクラス the entire全体 semester学期,
366
1078978
4566
それまで授業中に一言も発言しなかった学生がいたので
私は「ねえ 授業にちゃんと参加しないと
18:19
who I had said, "Look, you've gottaやらなければならない participate参加する or elseelse you're going to fail失敗します,"
367
1083544
3207
落第するよ」と言ってやったら
後でその子が部屋にやってきて
18:22
came来た into my office事務所. I really didn't know her at all.
368
1086751
2502
その子のことは そんなに
知らなかったんですが
18:25
And she said, she came来た in totally完全に defeated敗北した, and she said,
369
1089253
3982
すっかり打ちひしがれた様子で
やってくると 言ったんです
18:29
"I'm not supposed想定される to be here."
370
1093235
6045
「私ここにいるべき人間じゃないんです」
18:35
And that was the moment瞬間 for me. Because two things happened起こった.
371
1099280
4128
この瞬間です
2つのことに気付きました
18:39
One was that I realized実現した,
372
1103408
1494
1つは いつの間にか
18:40
oh my goshうんざり, I don't feel like that anymoreもう. You know.
373
1104902
3234
そんな風に感じなくなっていたこと
でも彼女はそう感じていて
18:44
I don't feel that anymoreもう, but she does, and I get that feeling感じ.
374
1108136
2682
それがどんなものか
私は誰よりも知っていました
18:46
And the second二番 was, she is supposed想定される to be here!
375
1110818
2637
もう1つは 彼女はここに
いるべきだ ということです
18:49
Like, she can fake it, she can become〜になる it.
376
1113455
1804
フリをしていれば本当に
そうなれるんだと
18:51
So I was like, "Yes, you are! You are supposed想定される to be here!
377
1115259
3740
だから言いました
「あんたはここにいるべき人間よ!
18:54
And tomorrow明日 you're going to fake it,
378
1118999
1435
明日はできるフリをしなさい
18:56
you're going to make yourselfあなた自身 powerful強力な, and, you know,
379
1120434
3064
力に溢れるフリを
18:59
you're gonna — " (Applause拍手)
380
1123498
3023
そして・・・」
19:02
(Applause拍手)
381
1126521
2039
(拍手)
19:04
"And you're going to go into the classroom教室,
382
1128560
4433
「教室に行って
19:08
and you are going to give the bestベスト commentコメント ever."
383
1132993
2424
最高の意見を言うの」
19:11
You know? And she gave与えた the bestベスト commentコメント ever,
384
1135417
3005
それでどうなったかというと
彼女は最高の意見を言って
19:14
and people turned回した around and they were like,
385
1138422
863
みんな振り向いていました
19:15
oh my God, I didn't even notice通知 her sitting座っている there, you know? (Laughter笑い)
386
1139285
3444
「誰だろう? あんな子が
いたのに気が付かなかった」(笑)
19:18
She comes来る back to me months数ヶ月 later後で, and I realized実現した
387
1142729
2871
何ヶ月か経って 彼女が
またやってきましたが
19:21
that she had not just faked偽造された it tillまで she made it,
388
1145600
2284
単にフリをして やりおおせた
だけではなく
19:23
she had actually実際に faked偽造された it tillまで she becameなりました it.
389
1147884
2724
フリを続けて本当になった
のが分かりました
19:26
So she had changedかわった.
390
1150608
1823
彼女は変わったんです
19:28
And so I want to say to you, don't fake it tillまで you make it.
391
1152431
4084
だから皆さんに言いたいんです
フリをしてやり過ごすのではなく
19:32
Fake it tillまで you become〜になる it. You know? It's not —
392
1156515
2797
フリを本物にしてくださいと
19:35
Do it enough十分な until〜まで you actually実際に become〜になる it and internalize内部化する.
393
1159312
3641
それが本当に自分のものに
なるまでやるんです
19:38
The last thing I'm going to leave離れる you with is this.
394
1162953
2655
最後にお伝えしたいのは
19:41
Tiny小さな tweaks微調整 can lead to big大きい changes変更.
395
1165608
4472
小さな変化が大きな違いに
繋がるということです
19:45
So this is two minutes.
396
1170080
2497
たった2分間の
19:48
Two minutes, two minutes, two minutes.
397
1172577
1736
積み重ねですが
19:50
Before you go into the next stressfulストレス evaluative評価的な situation状況,
398
1174313
3246
この次ストレスを感じる
評価される場面に臨むとき
19:53
for two minutes, try doing this, in the elevatorエレベーター,
399
1177559
2706
やってみてください
エレベーターの中で
19:56
in a bathroomバスルーム stallストール, at your desk behind後ろに closed閉まっている doorsドア.
400
1180265
3239
トイレの個室で
自分の部屋で
19:59
That's what you want to do. Configure設定 your brain
401
1183504
2440
やってみてほしいんです
20:01
to cope対処する the bestベスト in that situation状況.
402
1185944
1822
脳を その状況に
最適な状態にし
20:03
Get your testosteroneテストステロン up. Get your cortisolコルチゾール down.
403
1187766
2965
テストステロンを上げ
コルチゾールを下げるんです
20:06
Don't leave離れる that situation状況 feeling感じ like, oh, I didn't showショー them who I am.
404
1190731
3966
せっかくのチャンスに「自分らしさが出せなかった」
なんて事にならないように
20:10
Leave離れる that situation状況 feeling感じ like, oh, I really feel like
405
1194697
2352
「自分がどんな人間か言ってやろう
見せてやろう」
20:12
I got to say who I am and showショー who I am.
406
1197049
1836
という気持ちになってください
20:14
So I want to ask尋ねる you first, you know,
407
1198885
2542
そして お願いしたいのは
20:17
bothどちらも to try powerパワー posingポーズ,
408
1201427
3781
力のポーズを試し
20:21
and alsoまた、 I want to ask尋ねる you
409
1205208
1886
この科学を広めてください
20:22
to shareシェア the science科学, because this is simple単純.
410
1207094
3228
すごく簡単なんですから
20:26
I don't have ego自我 involved関係する in this. (Laughter笑い)
411
1210322
1877
エゴで言っているの
ではありません
20:28
Give it away. Shareシェア it with people,
412
1212199
1887
みんなに教え
共有してください
20:29
because the people who can use it the most最も are the onesもの
413
1214086
1861
これが一番役立つのは
20:31
with no resourcesリソース and no technology技術
414
1215947
4158
リソースも 技術も
ステータスも
20:36
and no status状態 and no powerパワー. Give it to them
415
1220105
3126
力もない人たちです
20:39
because they can do it in privateプライベート.
416
1223231
1283
1人でできるんですから
20:40
They need their彼らの bodies, privacyプライバシー and two minutes,
417
1224514
2829
必要なのは自分の体と
1人になれる2分間だけです
20:43
and it can significantly有意に change変化する the outcomes結果 of their彼らの life.
418
1227343
3150
それが彼らの人生を大きく
変えることになるはずです
20:46
Thank you. (Applause拍手)
419
1230493
4186
ありがとうございました (拍手)
20:50
(Applause拍手)
420
1234679
6890
(スタンディングオベーション)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Emi Kamiya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee