ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Amy Cuddy: Your body language may shape who you are

Емі Кадді: мова вашого тіла формує вас

Filmed:
56,233,256 views

Мова тіла впливає на те, як нас сприймають інші. А ще вона може змінювати наше сприйняття самих себе. Соціальний психолог Емі Кадді демонструє, як "сильні пози" - коли ви всім своїм виглядом випромінюєте впевненість, навіть якщо насправді так не почуваєтесь - можуть змінювати рівень тестостерону та кортизолу у вашому мозку, а також збільшувати ваші шанси на успіх.
- Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to startпочати by offeringпропозиція you a freeбезкоштовно
0
707
2798
Для початку я хочу запропонувати вашій увазі безкоштовний
00:19
no-techні tech life hackрубати,
1
3505
2624
життєвий прийом, що не потребує застосування техніки.
00:22
and all it requiresвимагає of you is this:
2
6129
2621
Від вас вимагається лише наступне:
00:24
that you changeзмінити your postureпостава for two minutesхвилин.
3
8750
4187
змінити вашу позу на 2 хвилини.
00:28
But before I give it away, I want to askзапитай you to right now
4
12937
3424
Але перш ніж я видам секрет, попрошу вас саме зараз
00:32
do a little auditАудит of your bodyтіло and what you're doing with your bodyтіло.
5
16361
3593
здійснити невеличкий аналіз свого тіла і того,
що ви з ним робите.
00:35
So how manyбагато хто of you are sortсортувати of makingвиготовлення yourselvesсамі smallerменший?
6
19954
2415
Хто з вас свого роду применшує себе?
00:38
Maybe you're hunchinghunching, crossingперетинання your legsноги,
7
22369
2721
Можливо, зараз ви сутулитесь, сидите, схрестивши ноги,
00:40
maybe wrappingобтікання your anklesкісточки.
8
25090
924
а, може, обхопили руками щиколотки.
00:41
SometimesІноді we holdтримайся ontoна our armsзброю like this.
9
26014
3739
Іноді ми схрещуємо руки ось так.
00:45
SometimesІноді we spreadпоширюватися out. (LaughterСміх)
10
29753
3671
Іноді розкидаємо їх на повну широчінь. (Сміх)
00:49
I see you. (LaughterСміх)
11
33424
2272
Я вас бачу. (Сміх)
00:51
So I want you to payплатити attentionувага to what you're doing right now.
12
35696
2515
Я хочу, щоб ви звернули увагу на те,
що ви робите саме в даний момент.
00:54
We're going to come back to that in a fewмало хто minutesхвилин,
13
38211
2214
Ми повернемось до цього за декілька хвилин,
00:56
and I'm hopingсподіваючись that if you learnвчитися to tweakналаштування this a little bitбіт,
14
40425
3392
і, я сподіваюсь, якщо ви навчитесь
вносити невеличкі корективи,
00:59
it could significantlyзначно changeзмінити the way your life unfoldsрозгортається.
15
43817
3636
перебіг вашого життя, можливо, суттєво зміниться.
01:03
So, we're really fascinatedзачарований with bodyтіло languageмова,
16
47453
4524
Нас справді заворожує мова тіла.
01:07
and we're particularlyособливо interestedзацікавлений
17
51977
1959
Зокрема нас цікавить
01:09
in other people'sнародний bodyтіло languageмова.
18
53936
1964
мова тіла інших людей.
01:11
You know, we're interestedзацікавлений in, like, you know — (LaughterСміх) —
19
55900
4221
Нас цікавлять деталі, самі знаєте, - (Сміх)
01:16
an awkwardнезручність interactionвзаємодія, or a smileусмішка,
20
60121
4398
ніяковість у спілкуванні, кумедні посмішки,
01:20
or a contemptuousпрезирливо glanceпогляд, or maybe a very awkwardнезручність winkПодмігнуть,
21
64519
4232
зневажливий погляд, дивне підморгування,
01:24
or maybe even something like a handshakeрукостискання.
22
68751
3238
або, навіть, звичайне рукостискання.
01:27
NarratorЕкранний диктор: Here they are arrivingЯкщо ви плануєте приїхати at NumberНомер 10, and look at this
23
71989
2678
Оповідач: Ось вони прибувають до резиденції
прем’єр-міністра, і подивіться-но!
01:30
luckyвдалий policemanміліціонер getsотримує to shakeструсити handsруки with the PresidentПрезидент
24
74667
2676
Щасливчику поліцейському випадає честь
потиснути руку
01:33
of the UnitedЮнайтед StatesШтати. Oh, and here comesприходить
25
77343
2488
президенту Сполучених Штатів Америки.
01:35
the PrimeПрем'єр MinisterМіністр of the — ? No. (LaughterСміх) (ApplauseОплески)
26
79831
4927
А далі й прем’єр-міністру … Ан ні. (Сміх) (Оплески)
01:40
(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
27
84758
2088
(Сміх) (Оплески)
01:42
AmyЕмі CuddyКадді: So a handshakeрукостискання, or the lackбрак of a handshakeрукостискання,
28
86846
4294
Емі Кадді: Отже, рукостискання або його відсутність
01:47
can have us talkingговорити for weeksтижні and weeksтижні and weeksтижні.
29
91140
2524
можуть стати предметом обговорень на довгі тижні.
01:49
Even the BBCБІ-БІ- and The NewНові YorkЙорк TimesРазів.
30
93664
2140
Навіть на БіБіСі та в Нью-Йорк Таймз.
01:51
So obviouslyочевидно when we think about nonverbalНевербальне behaviorповедінка,
31
95804
3951
Вочевидь, коли ми говоримо «невербальна поведінка»,
01:55
or bodyтіло languageмова -- but we call it nonverbalsnonverbals as socialсоціальний scientistsвчені --
32
99755
3388
або «мова тіла» (ми, соціологи, звемо її невербалікою),
01:59
it's languageмова, so we think about communicationспілкування.
33
103143
2880
то маємо на увазі саме мову і спілкування.
02:01
When we think about communicationспілкування, we think about interactionsвзаємодії.
34
106023
2427
Коли ми говоримо «спілкування»,
маємо на увазі взаєморозуміння.
02:04
So what is your bodyтіло languageмова communicatingспілкування to me?
35
108450
2839
Так що ж говорить мені мова вашого тіла?
02:07
What's mineШахта communicatingспілкування to you?
36
111289
2266
А що говорить вам моє тіло?
02:09
And there's a lot of reasonпричина to believe that this is a validдійсний
37
113555
4218
Є багато підстав вважати, що саме так
02:13
way to look at this. So socialсоціальний scientistsвчені have spentвитрачений a lot
38
117773
2535
слід розглядати невербаліку.
Соціологи проводять багато часу,
02:16
of time looking at the effectsефекти of our bodyтіло languageмова,
39
120308
3392
вивчаючи вплив мови нашого тіла
02:19
or other people'sнародний bodyтіло languageмова, on judgmentsсудження.
40
123700
2509
та мови тіла інших людей на подальші судження.
02:22
And we make sweepingпідмітання judgmentsсудження and inferencesвисновки from bodyтіло languageмова.
41
126209
3439
Ми робимо поспішні висновки та
умозаключення, спираючись на мову тіла.
02:25
And those judgmentsсудження can predictпередбачати really meaningfulзначущий life outcomesнаслідки
42
129648
3990
Ці висновки можуть стати справді визначними
в прийнятті життєвих рішень,
02:29
like who we hireнайняти or promoteсприяти, who we askзапитай out on a dateдата.
43
133638
3793
приміром, кого найняти на роботу або підвищити
по службі, кого запросити на побачення.
02:33
For exampleприклад, NaliniNalini AmbadyAmbady, a researcherдослідник at TuftsПучки UniversityУніверситет,
44
137431
4685
Наприклад, Наліні Амбаді, дослідник
з університету Тафтса,
02:38
showsшоу that when people watch 30-second soundlessбеззвучно clipsкліпи
45
142116
4472
виявила, що, коли люди дивляться
30-секундні відеозаписи
02:42
of realреальний physician-patientлікар пацієнт interactionsвзаємодії,
46
146588
3024
реального спілкування лікаря та пацієнта без звуку,
02:45
theirїх judgmentsсудження of the physician'sлікаря nicenessлюб'язність
47
149612
2833
їхні висновки щодо люб’язності лікаря
02:48
predictпередбачати whetherчи то or not that physicianлікар will be suedпозов.
48
152445
2637
передрікають, чи подадуть на нього в суд.
02:50
So it doesn't have to do so much with whetherчи то or not
49
155082
2194
Отже, це здебільшого залежить не від того,
02:53
that physicianлікар was incompetentнекомпетентний, but do we like that personлюдина
50
157276
2145
наскільки компетентним був лікар, а від того,
чи сподобалась нам людина
02:55
and how they interactedвзаємодіяли?
51
159421
2696
і манера спілкування.
02:58
Even more dramaticдраматичний, AlexАлекс TodorovТодоров at PrincetonПрінстон has shownпоказано
52
162117
2935
Ба більше! Алекс Тодоров з Прінстона відкрив,
03:00
us that judgmentsсудження of politicalполітичний candidates'кандидатів facesобличчя
53
165052
3677
що висновки, зроблені за одну лише секунду
споглядання на обличчя
03:04
in just one secondдругий predictпередбачати 70 percentвідсоток of U.S. SenateСенат
54
168729
4587
кандидатів політичних партій,
на 70% визначають результат
03:09
and gubernatorialгубернаторські raceгонка outcomesнаслідки,
55
173316
3231
парламентських перегонів в США та боротьби
за пост губернатора.
03:12
and even, let's go digitalцифровий,
56
176547
2222
Заглибимось в технології і побачимо,
03:14
emoticonsсмайлики used well in onlineонлайн negotiationsпереговори
57
178769
4145
що навіть правильно використані символи емоцій
в он-лайн переговорах,
03:18
can leadвести to you claimвимагати more valueвартість from that negotiationпереговори.
58
182914
2832
можуть зробити їх більш значущим для вас.
03:21
If you use them poorlyпогано, badпоганий ideaідея. Right?
59
185746
3223
Але використовувати такі символи треба з розумом.
Чи не так?
03:24
So when we think of nonverbalsnonverbals, we think of how we judgeсудити
60
188969
2897
Тож говорячи про невербальне спілкування,
ми маємо на увазі свої судження
03:27
othersінші, how they judgeсудити us and what the outcomesнаслідки are.
61
191866
3102
про інших, їхні судження про нас і результат всього цього.
03:30
We tendсхильні to forgetзабувай, thoughхоча, the other audienceаудиторія
62
194968
1880
Ми забуваємо про інший об’єкт впливу
03:32
that's influencedпід впливом by our nonverbalsnonverbals, and that's ourselvesми самі.
63
196848
3675
нашого невербального спілкування – про самих себе.
03:36
We are alsoтакож influencedпід впливом by our nonverbalsnonverbals, our thoughtsдумки
64
200523
3213
Адже ми також знаходимось під впливом своєї невербаліки, своїх думок,
03:39
and our feelingsпочуття and our physiologyфізіологія.
65
203736
2363
почуттів та стану організму в цілому.
03:41
So what nonverbalsnonverbals am I talkingговорити about?
66
206099
3063
Про яку невербаліку я говорю?
03:45
I'm a socialсоціальний psychologistпсихолог. I studyвивчення prejudiceупередження,
67
209162
2943
Я соціальний психолог за професією.
Я вивчаю упередження,
03:48
and I teachвчити at a competitiveконкурентоспроможний businessбізнес schoolшкола,
68
212105
2727
а ще я викладаю в одній з провідних бізнес шкіл.
03:50
so it was inevitableнеминучий that I would becomeстати interestedзацікавлений in powerвлада dynamicsдинаміка.
69
214832
4484
Отже недивно, що мене зацікавила динаміка влади.
03:55
I becameстає especiallyособливо interestedзацікавлений in nonverbalНевербальне expressionsвирази
70
219316
3812
Найбільший інтерес для мене становлять
невербальні прояви
03:59
of powerвлада and dominanceпанування.
71
223128
2003
сили та домінування.
04:01
And what are nonverbalНевербальне expressionsвирази of powerвлада and dominanceпанування?
72
225131
2658
Які вони, ці прояви?
04:03
Well, this is what they are.
73
227789
2164
А ось які.
04:05
So in the animalтварина kingdomкоролівство, they are about expandingрозширюється.
74
229953
2878
У царстві тварин ці прояви передбачають збільшення.
04:08
So you make yourselfсамі bigвеликий, you stretchрозтягнути out,
75
232831
3010
Тварина випростовується, витягується,
04:11
you take up spaceпростір, you're basicallyв основному openingвідкриття up.
76
235841
2941
займає більше простору, буквально розкривається.
04:14
It's about openingвідкриття up. And this is trueправда
77
238782
2990
Вся справа в розкритті. Це широко
04:17
acrossпоперек the animalтварина kingdomкоролівство. It's not just limitedобмежений to primatesприматів.
78
241772
3760
розповсюджено в царстві тварин.
І не лише серед приматів.
04:21
And humansлюди do the sameтой же thing. (LaughterСміх)
79
245532
3420
Люди теж так роблять. (Сміх)
04:24
So they do this bothобидва when they have powerвлада sortсортувати of chronicallyхронічно,
80
248952
3711
Вони роблять так у обох випадках:
коли відчувають власну силу постійно
04:28
and alsoтакож when they're feelingпочуття powerfulпотужний in the momentмомент.
81
252663
3001
або у певний момент, коли відчувають її найбільше.
04:31
And this one is especiallyособливо interestingцікаво because it really showsшоу us
82
255664
2905
Це варто особливої уваги, адже це демонструє нам
04:34
how universalуніверсальний and oldстарий these expressionsвирази of powerвлада are.
83
258569
4189
наскільки давнім та універсальним є цей прояв сили.
04:38
This expressionвираз, whichкотрий is knownвідомий as prideгордість,
84
262758
2599
Вивченням прояву, відомого як гордість,
04:41
JessicaДжессіка TracyТрейсі has studiedвивчав. She showsшоу that
85
265357
3048
займається Джессіка Трейсі. Вона доводить,
04:44
people who are bornнародився with sightвидовище
86
268405
2112
що люди з нормальним від народження зором
04:46
and people who are congenitallycongenitally blindсліпий do this
87
270517
2941
і люди із вродженою сліпотою використовують цей жест,
04:49
when they winвиграти at a physicalфізичний competitionконкуренція.
88
273458
2314
коли виграють в спортивних змаганнях.
04:51
So when they crossхрест the finishзакінчити lineлінія and they'veвони вже wonвиграв,
89
275772
1978
Коли вони перетинають фінішну пряму першими,
04:53
it doesn't matterматерія if they'veвони вже never seenбачив anyoneбудь хто do it.
90
277750
2111
не має значення, чи бачили вони колись,
як хто-небудь робив так.
04:55
They do this.
91
279861
1086
Вони роблять цей жест.
04:56
So the armsзброю up in the V, the chinпідборіддя is slightlyтрохи liftedпіднятий.
92
280947
3443
Руки вгору, як знак перемоги, підборіддя трохи підняте.
05:00
What do we do when we feel powerlessбезсилий? We do exactlyточно
93
284390
2544
Що ми робимо, коли відчуваємо себе безсилими?
Ми робимо з точністю навпаки.
05:02
the oppositeнавпаки. We closeзакрити up. We wrapобернути ourselvesми самі up.
94
286934
4050
Ми закриваємось. Охоплюємо себе руками.
05:06
We make ourselvesми самі smallмаленький. We don't want to bumpудар into the personлюдина nextдалі to us.
95
290984
3464
Робимось «маленькими».
Ми не хочемо бути поміченими.
05:10
So again, bothобидва animalsтварини and humansлюди do the sameтой же thing.
96
294448
3041
Повторюсь, це властиво як тваринам, так і людям.
05:13
And this is what happensбуває when you put togetherразом highвисокий
97
297489
3080
А ось як виглядає зустріч сильної
05:16
and lowнизький powerвлада. So what we tendсхильні to do
98
300569
2311
та слабкої людини. Що ми зазвичай робимо,
05:18
when it comesприходить to powerвлада is that we complementдоповнення the other'sчужий nonverbalsnonverbals.
99
302880
4368
коли йдеться про силу, так це доповнюємо
невербаліку інших людей.
05:23
So if someoneхтось is beingбуття really powerfulпотужний with us,
100
307248
2431
Коли поряд з нами людина сильна та владна,
05:25
we tendсхильні to make ourselvesми самі smallerменший. We don't mirrorдзеркало them.
101
309679
2225
ми зазвичай робимось «маленькими».
Ми не копіюємо поведінку цієї людини.
05:27
We do the oppositeнавпаки of them.
102
311904
2033
Ми робимо протилежне.
05:29
So I'm watchingдивитися this behaviorповедінка in the classroomкласна кімната,
103
313937
3199
Я спостерігаю за такою поведінкою в аудиторії.
05:33
and what do I noticeпомітити? I noticeпомітити that MBAMBA studentsстуденти
104
317136
6786
І що ж я бачу? Я помічаю, що студенти бізнес курсу
05:39
really exhibitекспонат the fullповний rangeдіапазон of powerвлада nonverbalsnonverbals.
105
323922
3004
демонструють повний спектр невербальних проявів сили.
05:42
So you have people who are like caricaturesкарикатури of alphasальфа,
106
326926
2468
Дехто з них поводиться, як справжній альфа-самець.
05:45
really comingприходить into the roomкімната, they get right into the middleсередній of the roomкімната
107
329394
2990
Тільки-но увійшовши в аудиторію,
такі студенти одразу прямують в середину кімнати
05:48
before classклас even startsпочинається, like they really want to occupyзаймати spaceпростір.
108
332384
3932
ще до того, як розпочнеться лекція,
неначе справді прагнуть зайняти місце.
05:52
When they sitсидіти down, they're sortсортувати of spreadпоширюватися out.
109
336316
1889
Коли вони сідають, то свого роду розширяються.
05:54
They raiseпідняти theirїх handsруки like this.
110
338205
2132
Ось так вони тягнуть руки.
05:56
You have other people who are virtuallyпрактично collapsingзгортання
111
340337
2635
Інші студенти, навпаки, практично розчиняються
в просторі,
05:58
when they come in. As soonскоро they come in, you see it.
112
342972
2324
як тільки входять. Ви бачите це,
коли вони заходять в аудиторію.
06:01
You see it on theirїх facesобличчя and theirїх bodiesтіла, and they sitсидіти
113
345296
2538
Це видно з їхніх облич і тіл. Вони сідають на стілець
06:03
in theirїх chairкрісло and they make themselvesсамі tinyкрихітна,
114
347834
1986
і робляться непомітними,
06:05
and they go like this when they raiseпідняти theirїх handрука.
115
349820
3149
і руку вони тягнуть ось так.
06:08
I noticeпомітити a coupleпара of things about this.
116
352969
1677
Я зауважила декілька речей.
06:10
One, you're not going to be surprisedздивований.
117
354646
1737
Перша не здивує вас.
06:12
It seemsздається to be relatedпов'язаний to genderСтать.
118
356383
2344
Здається, це пов’язано зі статтю.
06:14
So womenжінки are much more likelyшвидше за все to do this kindдоброзичливий of thing than menчоловіки.
119
358727
5465
Жінки більш схильні до такої поведінки, ніж чоловіки.
06:20
WomenЖінки feel chronicallyхронічно lessменше powerfulпотужний than menчоловіки,
120
364192
2586
Жінки постійно відчувають себе слабшими за чоловіків,
06:22
so this is not surprisingдивним. But the other thing I noticedпомітив is that
121
366778
3955
тож нічого дивного. Проте я помітила й інше.
06:26
it alsoтакож seemedздавалося to be relatedпов'язаний to the extentміра to whichкотрий
122
370733
2845
Це в деякій мірі має відношення до того,
06:29
the studentsстуденти were participatingучасть, and how well they were participatingучасть.
123
373578
3681
наскільки активно студенти приймають участь
в заняттях і як добре в них це виходить.
06:33
And this is really importantважливо in the MBAMBA classroomкласна кімната,
124
377259
2582
Це дуже важливо в групах з бізнес підготовки,
06:35
because participationучасть countsпідраховує for halfполовина the gradeклас.
125
379841
2681
адже активність на заняттях – це вже половина оцінки.
06:38
So businessбізнес schoolsшколи have been strugglingбореться with this genderСтать gradeклас gapрозрив.
126
382522
4473
Бізнес школи ведуть боротьбу з гендерним питанням
в оцінюванні.
06:42
You get these equallyоднаково qualifiedкваліфіковані womenжінки and menчоловіки comingприходить in
127
386995
3272
В аудиторію входять чоловіки і жінки з
однаковим рівнем підготовки,
06:46
and then you get these differencesвідмінності in gradesсортів,
128
390267
1996
але оцінки отримують різні.
06:48
and it seemsздається to be partlyчастково attributableприписуваний to participationучасть.
129
392263
3260
Це частково можна пов'язати зі ступінню активності
студентів на заняттях.
06:51
So I startedпочався to wonderчудо, you know, okay,
130
395523
3023
Тож, знаєте, я стала задаватись питанням.
06:54
so you have these people comingприходить in like this, and they're
131
398546
2524
Ці люди входять в аудиторію і приймають участь
у заняттях.
06:56
participatingучасть. Is it possibleможливий that we could get people to fakeфальшивка it
132
401070
3671
А може вони прикидаються сильними,
07:00
and would it leadвести them to participateбрати участь more?
133
404741
1972
і таким чином збільшують свою активність?
07:02
So my mainосновний collaboratorспівавтор DanaДана CarneyКарні, who'sхто це? at BerkeleyБерклі,
134
406713
4665
Ми з моєю колегою Даною Керні, викладачем в Берклі,
07:07
and I really wanted to know, can you fakeфальшивка it tillдо you make it?
135
411378
3555
забажали дізнатись, чи можна прикидатись,
допоки воно не стане правдою?
07:10
Like, can you do this just for a little while and actuallyнасправді
136
414933
3030
Наприклад, чи можна прикидатись деякий час
07:13
experienceдосвід a behavioralповедінкові outcomeрезультат that makesробить you seemздається more powerfulпотужний?
137
417963
3823
і в результаті відчути себе більш сильним та впевненим?
07:17
So we know that our nonverbalsnonverbals governправити how other people
138
421786
3552
Нам відомо, що наша невербаліка обумовлює
07:21
think and feel about us. There's a lot of evidenceсвідчення.
139
425338
1693
думки та почуття інших людей по відношенню до нас.
Існує багато тому доказів.
07:22
But our questionпитання really was, do our nonverbalsnonverbals
140
427031
3112
Проте нас цікавить, чи може наша невербаліка
07:26
governправити how we think and feel about ourselvesми самі?
141
430143
3110
обумовити наші думки та почуття по відношенню
до самих себе?
07:29
There's some evidenceсвідчення that they do.
142
433253
2690
Може. І тому є докази.
07:31
So, for exampleприклад, we smileусмішка when we feel happyщасливий,
143
435943
4636
Так, наприклад, на наших обличчях
з'являється посмішка, коли ми щасливі.
07:36
but alsoтакож, when we're forcedзмушений to smileусмішка
144
440579
2178
Але також наші обличчя розпливаються
у вимушеній посмішці,
07:38
by holdingпроведення a penручка in our teethзуби like this, it makesробить us feel happyщасливий.
145
442757
4415
коли ми тримаємо олівець в зубах – і це робить нас щасливими.
07:43
So it goesйде bothобидва waysшляхи. When it comesприходить to powerвлада,
146
447172
3081
Тож можливі обидва варіанти. Коли йдеться про силу,
07:46
it alsoтакож goesйде bothобидва waysшляхи. So when you feel powerfulпотужний,
147
450253
5215
також можливі обидва варіанти.
Коли ви насправді відчуваєте свою силу,
07:51
you're more likelyшвидше за все to do this, but it's alsoтакож possibleможливий that
148
455468
3386
ви більш схильні робити так, але можливо також,
07:54
when you pretendробити вигляд to be powerfulпотужний, you are more likelyшвидше за все
149
458854
5606
що коли ви прикидаєтесь сильним, ви схильні
08:00
to actuallyнасправді feel powerfulпотужний.
150
464460
2428
насправді відчути свою силу.
08:02
So the secondдругий questionпитання really was, you know,
151
466888
3060
Тож постає інше питання.
08:05
so we know that our mindsрозум changeзмінити our bodiesтіла,
152
469948
2583
Ми знаємо, що наш мозок впливає на наше тіло.
08:08
but is it alsoтакож trueправда that our bodiesтіла changeзмінити our mindsрозум?
153
472531
4417
Та чи впливає наше тіло на наш мозок?
08:12
And when I say mindsрозум, in the caseсправа of the powerfulпотужний,
154
476948
2727
Що я маю на увазі, коли говорю «мозок»,
08:15
what am I talkingговорити about?
155
479675
1372
у випадку з силою?
08:16
So I'm talkingговорити about thoughtsдумки and feelingsпочуття
156
481047
2166
Я говорю про думки, почуття
08:19
and the sortсортувати of physiologicalфізіологічні things that make up our thoughtsдумки and feelingsпочуття,
157
483213
3455
та фізіологічні особливості, які формують наші думки
та почуття,
08:22
and in my caseсправа, that's hormonesгормони. I look at hormonesгормони.
158
486668
3208
тобто про гормони. Я маю справу з гормонами.
08:25
So what do the mindsрозум of the powerfulпотужний versusпроти the powerlessбезсилий
159
489876
3103
Як виглядає мозок сильних людей
08:28
look like?
160
492979
1231
у порівнянні з мозком людей слабких?
08:30
So powerfulпотужний people tendсхильні to be, not surprisinglyдивно,
161
494210
4296
Не дивно, що сильні люди переважно
08:34
more assertiveнапористою and more confidentвпевнений, more optimisticоптимістичний.
162
498506
4224
більш наполегливі та впевнені в собі і своїх можливостях.
08:38
They actuallyнасправді feel that they're going to winвиграти even at gamesігри of chanceшанс.
163
502730
2999
Вони насправді впевнені, що виграють,
навіть в азартних іграх.
08:41
They alsoтакож tendсхильні to be ableздатний to think more abstractlyабстрактно.
164
505729
4179
Зазвичай вони схильні думати абстрактніше.
08:45
So there are a lot of differencesвідмінності. They take more risksризики.
165
509908
2606
Є ще багато відмінностей. Такі люди частіше ризикують.
08:48
There are a lot of differencesвідмінності betweenміж powerfulпотужний and powerlessбезсилий people.
166
512514
2853
Між сильними та слабкими людьми багато відмінностей,
08:51
PhysiologicallyФізіологічно, there alsoтакож are differencesвідмінності on two
167
515367
3292
в тому числі й фізіологічних.
Це відмінності у двох ключових гормонах:
08:54
keyключ hormonesгормони: testosteroneТестостерон, whichкотрий is the dominanceпанування hormoneгормон,
168
518659
4065
тестостероні, гормоні домінування,
08:58
and cortisolКортизол, whichкотрий is the stressстрес hormoneгормон.
169
522724
3663
та кортизолі, гормоні стресу.
09:02
So what we find is that
170
526387
3337
Ми дізнались,
09:05
high-powerпотужні alphaальфа malesсамці in primateприматів hierarchiesієрархії
171
529724
3839
що сильні альфа-самці в ієрархічних структурах приматів
09:09
have highвисокий testosteroneТестостерон and lowнизький cortisolКортизол,
172
533563
3198
мають високий рівень тестостерону
та низький рівень кортизолу,
09:12
and powerfulпотужний and effectiveефективний leadersлідери alsoтакож have
173
536761
3526
так само, як і сильні та впливові лідери
09:16
highвисокий testosteroneТестостерон and lowнизький cortisolКортизол.
174
540287
2255
відрізняються високим змістом тестостерону та низьким змістом кортизолу.
09:18
So what does that mean? When you think about powerвлада,
175
542542
2303
Що ж це означає? Коли йдеться про силу,
09:20
people tendedяк правило to think only about testosteroneТестостерон,
176
544845
2425
люди здебільшого думають лише про тестостерон,
09:23
because that was about dominanceпанування.
177
547270
1788
тому що він відповідає за домінування.
09:24
But really, powerвлада is alsoтакож about how you reactреагувати to stressстрес.
178
549058
3470
Але насправді сила багато в чому залежить від того,
як ви реагуєте на стрес.
09:28
So do you want the high-powerпотужні leaderлідер that's dominantдомінуючий,
179
552528
3129
Чи потрібен вам сильний домінуючий лідер
09:31
highвисокий on testosteroneТестостерон, but really stressстрес reactiveреактивні?
180
555657
2742
з високим рівнем тестостерону, але стресовразливий?
09:34
ProbablyНапевно not, right? You want the personлюдина
181
558399
2335
Напевне, що ні. Вам потрібна людина
09:36
who'sхто це? powerfulпотужний and assertiveнапористою and dominantдомінуючий,
182
560734
2284
сильна, цілеспрямована та домінуюча,
09:38
but not very stressстрес reactiveреактивні, the personлюдина who'sхто це? laidпокладений back.
183
563018
3688
але не надто стресовразлива, людина спокійна
та врівноважена.
09:42
So we know that in primateприматів hierarchiesієрархії, if an alphaальфа
184
566706
6232
Нам відомо також, що в ієрархії приматів,
коли альфа-самець
09:48
needsпотреби to take over, if an individualіндивідуальний needsпотреби to take over
185
572938
3691
або пересічна особина хоче захопити лідерство,
09:52
an alphaальфа roleроль sortсортувати of suddenlyраптом,
186
576629
2557
ніби зненацька, впродовж декількох днів
09:55
withinв межах a fewмало хто daysдні, that individual'sіндивідуума testosteroneТестостерон has goneпішов up
187
579186
3111
її рівень тестостерону значно зростає,
09:58
significantlyзначно and his cortisolКортизол has droppedвпав significantlyзначно.
188
582297
3505
а рівень кортизолу різко падає.
10:01
So we have this evidenceсвідчення, bothобидва that the bodyтіло can shapeформа
189
585802
3041
Маємо докази того, що тіло може впливати
10:04
the mindрозум, at leastнайменше at the facialДогляд за шкірою обличчя levelрівень,
190
588843
2366
на мозок, щонайменше на рівні зміни виразів обличчя.
10:07
and alsoтакож that roleроль changesзміни can shapeформа the mindрозум.
191
591209
4129
І так само зміна ролей може моделювати мозок.
10:11
So what happensбуває, okay, you take a roleроль changeзмінити,
192
595338
2782
Тож що відбувається, коли ви змінюєте роль?
10:14
what happensбуває if you do that at a really minimalмінімальний levelрівень,
193
598120
2584
Що відбувається, якщо ви це робите
на мінімальному рівні,
10:16
like this tinyкрихітна manipulationманіпуляції, this tinyкрихітна interventionвтручання?
194
600704
2413
як, наприклад, такі незначні зміни в поведінки?
10:19
"For two minutesхвилин," you say, "I want you to standстояти like this,
195
603117
2651
«На 2 хвилини, - кажете ви, - постій отак,
10:21
and it's going to make you feel more powerfulпотужний."
196
605768
2783
і це додасть тобі відчуття сили».
10:24
So this is what we did. We decidedвирішив to bringпринести people
197
608551
4475
То що ж ми зробили? Ми вирішили запросити людей
10:28
into the labлабораторія and runбіжи a little experimentексперимент, and these people
198
613026
4213
до лабораторії та провести невеличкий експеримент.
Ці люди
10:33
adoptedприйнятий, for two minutesхвилин, eitherабо high-powerпотужні posesпоз
199
617239
4429
на дві хвилини приймали сильні або слабкі пози.
10:37
or low-powerенергоспоживання posesпоз, and I'm just going to showпоказати you
200
621668
2249
Зараз я покажу вам
10:39
fiveп'ять of the posesпоз, althoughхоча they tookвзяв on only two.
201
623917
2962
п’ять таких поз, хоча учасники приймали лише дві.
10:42
So here'sось тут one.
202
626879
2480
Ось одна з них.
10:45
A coupleпара more.
203
629359
2094
Ще парочка.
10:47
This one has been dubbedназваний the "WonderДивно, що WomanЖінка"
204
631453
2818
В ЗМІ ця поза отримала назву
10:50
by the mediaЗМІ.
205
634271
2375
«Диво-Жінка».
10:52
Here are a coupleпара more.
206
636646
1322
Ось ще декілька.
10:53
So you can be standingстоячи or you can be sittingсидячи.
207
637968
2354
Ви можете сидіти чи стояти.
10:56
And here are the low-powerенергоспоживання posesпоз.
208
640322
1985
А ось слабкі пози.
10:58
So you're foldingскладання up, you're makingвиготовлення yourselfсамі smallмаленький.
209
642307
4063
Ви згортаєтесь, робитесь маленькими.
11:02
This one is very low-powerенергоспоживання.
210
646370
1739
Ось ця поза неймовірно слабка.
11:04
When you're touchingторкаючись your neckшия,
211
648109
1357
Коли ви торкаєтесь шиї,
11:05
you're really protectingзахист yourselfсамі.
212
649466
2626
ви ніби намагаєтесь себе захистити.
11:07
So this is what happensбуває. They come in,
213
652092
2585
Ось, що відбувається. Люди входять,
11:10
they spitкоса into a vialфлакон,
214
654677
1760
ми беремо зразок їхньої слини
11:12
we for two minutesхвилин say, "You need to do this or this."
215
656437
3173
і впродовж 2 хвилин говоримо: «Зробіть це, зробіть те».
11:15
They don't look at picturesмалюнки of the posesпоз. We don't want to primeпрем'єр them
216
659610
1793
Вони не дивляться на зображення поз.
Ми не хочемо заздалегідь вводити
11:17
with a conceptконцепція of powerвлада. We want them to be feelingпочуття powerвлада,
217
661403
3380
поняття сили. Ми хочемо, щоб вони відчули цю силу,
11:20
right? So two minutesхвилин they do this.
218
664783
2059
правда ж? Тож впродовж 2 хвилин вони приймають
різні пози.
11:22
We then askзапитай them, "How powerfulпотужний do you feel?" on a seriesсерія of itemsпредмети,
219
666842
3209
Потім ми просимо відповісти на декілька питань
щодо їхньої сили та впевненості,
11:25
and then we give them an opportunityможливість to gambleспекуляція,
220
670051
2767
після надаємо їм можливість пограти
11:28
and then we take anotherінший salivaслина sampleзразок.
221
672818
2765
і наостанок беремо ще один зразок слини.
11:31
That's it. That's the wholeцілий experimentексперимент.
222
675583
1565
Ось і все. В цьому весь експеримент.
11:33
So this is what we find. RiskРизик toleranceтолерантність, whichкотрий is the gamblingазартні ігри,
223
677148
3706
І от, що ми виявили. По ризикостійкості, необхідній у грі,
11:36
what we find is that when you're in the high-powerпотужні
224
680854
2898
ми виявили, що 86% людей, які прийняли сильну позу
11:39
poseпозі conditionумова, 86 percentвідсоток of you will gambleспекуляція.
225
683752
3498
ризикнуть зіграти.
11:43
When you're in the low-powerенергоспоживання poseпозі conditionумова,
226
687250
1945
Із тих, хто прийняв слабку позу,
11:45
only 60 percentвідсоток, and that's a prettyкрасиво whoppingколосальні significantзначний differenceрізниця.
227
689195
4175
лише 60% гратимуть, і це разюча різниця.
11:49
Here'sОсь what we find on testosteroneТестостерон.
228
693370
2480
Ось що ми виявили по тестостерону.
11:51
From theirїх baselineбазовий рівень when they come in, high-powerпотужні people
229
695850
3505
Від самого початку, коли сильні люди входять
у приміщення,
11:55
experienceдосвід about a 20-percent-відсотків increaseзбільшити,
230
699355
2362
вони відчувають підвищення рівня цього гормону
на 20%,
11:57
and low-powerенергоспоживання people experienceдосвід about a 10-percent-відсотків decreaseзменшення.
231
701717
4621
а слабкі – зниження 10%.
12:02
So again, two minutesхвилин, and you get these changesзміни.
232
706338
2817
Отже, 2 хвилини, і ви бачите ці зміни.
12:05
Here'sОсь what you get on cortisolКортизол. High-powerПотужні people
233
709155
2752
А ось, що ми маємо по кортизолу. Сильні люди
12:07
experienceдосвід about a 25-percent-відсотків decreaseзменшення, and
234
711907
3047
відчувають зниження на 25%,
12:10
the low-powerенергоспоживання people experienceдосвід about a 15-percent-відсотків increaseзбільшити.
235
714954
4132
а слабкі – підвищення його рівня на 15%.
12:14
So two minutesхвилин leadвести to these hormonalгормональні changesзміни
236
719086
2732
Таким чином, за дві хвилини відбуваються
гормональні зміни,
12:17
that configureНастроювання your brainмозок to basicallyв основному be eitherабо
237
721818
3017
що налаштовують ваш мозок або
12:20
assertiveнапористою, confidentвпевнений and comfortableкомфортно,
238
724835
2928
на активність, впевненість та комфорт,
12:23
or really stress-reactiveстрес реактивного, and, you know, feelingпочуття
239
727763
4008
або на пригніченість від стресу
12:27
sortсортувати of shutзакрито down. And we'veми маємо all had the feelingпочуття, right?
240
731771
3856
та почуття замкнутості. Адже всі ми мали таке почуття,
правда ж?
12:31
So it seemsздається that our nonverbalsnonverbals do governправити
241
735627
2887
Тож, здається, що наша невербаліка визначає
12:34
how we think and feel about ourselvesми самі,
242
738514
2321
наші думки та почуття по відношенню до самих себе.
12:36
so it's not just othersінші, but it's alsoтакож ourselvesми самі.
243
740835
2456
Тобто не лише думки інших людей, а й наші власні.
12:39
AlsoТакож, our bodiesтіла changeзмінити our mindsрозум.
244
743291
2427
Також наше тіло впливає на наш мозок.
12:41
But the nextдалі questionпитання, of courseзвичайно, is
245
745718
2406
Звичайно, виникає наступне питання:
12:44
can powerвлада posingпостановка for a fewмало хто minutesхвилин
246
748124
1514
чи здатне прийняття правильної пози на декілька хвилин
12:45
really changeзмінити your life in meaningfulзначущий waysшляхи?
247
749638
2291
і справді докорінно змінити наше життя?
12:47
So this is in the labлабораторія. It's this little taskзавдання, you know,
248
751929
2646
Ми говорили про невеличкий експеримент в лабораторії,
12:50
it's just a coupleпара of minutesхвилин. Where can you actuallyнасправді
249
754575
2596
що тривав лише пару хвилин.
Де б ми могли це застосувати
12:53
applyзастосовувати this? WhichЯкий we caredпіклувався about, of courseзвичайно.
250
757171
2775
в реальному житті? Звичайно це нас турбує.
12:55
And so we think it's really, what mattersмає значення, I mean,
251
759946
4177
І ми думаємо, це дійсно має значення. Я маю на увазі,
13:00
where you want to use this is evaluativeоціночних situationsситуації
252
764123
2588
що вам би хотілось використати це саме в ситуаціях,
які вимагають оцінки,
13:02
like socialсоціальний threatзагроза situationsситуації. Where are you beingбуття evaluatedоцінені,
253
766711
3453
як наприклад, в ситуаціях соціальної загрози.
В яких ситуаціях вас оцінюють,
13:06
eitherабо by your friendsдрузі? Like for teenagersпідлітки it's at the lunchroomїдальнею tableстіл.
254
770164
3684
наприклад, ваші друзі?
В тинейджерів це відбувається в столовій.
13:09
It could be, you know, for some people it's speakingкажучи
255
773848
2205
Для декого такою ситуацією може бути
13:11
at a schoolшкола boardдошка meetingзустріч. It mightможе be givingдавати a pitchкрок
256
776053
3024
виступ на шкільному засіданні.
Це можуть бути ситуації, коли треба
13:14
or givingдавати a talk like this
257
779077
2857
публічно виступити з доповіддю, як я зараз,
13:17
or doing a jobробота interviewінтерв'ю.
258
781934
2798
або пройти співбесіду.
13:20
We decidedвирішив that the one that mostнайбільше people could relateвідносяться to
259
784732
2492
Ми вирішили, що більшість людей
13:23
because mostнайбільше people had been throughчерез
260
787224
1237
зацікавлять співбесіди,
13:24
was the jobробота interviewінтерв'ю.
261
788461
1382
адже ми всі через це проходили.
13:25
So we publishedопубліковано these findingsвисновки, and the mediaЗМІ
262
789843
3953
Ми опублікували наші відкриття. Й одразу засоби
масової інформації
13:29
are all over it, and they say, Okay, so this is what you do
263
793796
2594
задалися питанням: «Отже,
13:32
when you go in for the jobробота interviewінтерв'ю, right? (LaughterСміх)
264
796390
3200
саме так поводяться люди,
коли йдуть на співбесіду?» (Сміх)
13:35
You know, so we were of courseзвичайно horrifiedв жаху, and said,
265
799590
2391
Ми, звичайно, були шоковані і відповіли:
13:37
Oh my God, no, no, no, that's not what we meantозначало at all.
266
801981
2185
Боже мій, ні, ні, ні! Це зовсім не те, що ми мали на увазі.
13:40
For numerousбагаточисельний reasonsпричин, no, no, no, don't do that.
267
804166
2775
З багатьох причин не робіть цього.
13:42
Again, this is not about you talkingговорити to other people.
268
806941
2591
Знов таки, йдеться не про те, як ви говорите до інших.
13:45
It's you talkingговорити to yourselfсамі. What do you do
269
809532
1859
А про те, як ви говорите до себе.. Що ви робите
13:47
before you go into a jobробота interviewінтерв'ю? You do this.
270
811391
2809
перед тим, як вирушити на співбесіду?
Ви робите наступне.
13:50
Right? You're sittingсидячи down. You're looking at your iPhoneiPhone --
271
814200
2266
Я права? Ви сідаєте, дивитесь у свій iPhone
13:52
or your AndroidAndroid, not tryingнамагаюся to leaveзалишати anyoneбудь хто out.
272
816466
2286
або Android, намагаючись нікого не випустити з виду.
13:54
You are, you know, you're looking at your notesзамітки,
273
818752
2194
Переглядаючи свої записи,
13:56
you're hunchinghunching up, makingвиготовлення yourselfсамі smallмаленький,
274
820946
1830
ви скарлючуєтесь, робите себе «маленькими»,
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
275
822776
2292
коли насправді ви мали б робити це
14:00
like, in the bathroomванна кімната, right? Do that. Find two minutesхвилин.
276
825068
3416
у ванній кімнаті, вірно? Зробіть це. Знайдіть 2 хвилини.
14:04
So that's what we want to testтест. Okay?
277
828484
1420
Ось, що ми прагнемо протестувати.
14:05
So we bringпринести people into a labлабораторія, and
278
829904
2184
Ми запрошуємо людей до лабораторії,
14:07
they do eitherабо high-висока- or low-powerенергоспоживання posesпоз again,
279
832088
3377
вони знов приймають сильні або слабкі пози,
14:11
they go throughчерез a very stressfulстресовий jobробота interviewінтерв'ю.
280
835465
2632
і проходять важку, стресову співбесіду.
14:13
It's fiveп'ять minutesхвилин long. They are beingбуття recordedзаписаний.
281
838097
3616
Це займає лише п’ять хвилин.
Людей записують на плівку.
14:17
They're beingбуття judgedсудити alsoтакож, and the judgesсудді
282
841713
2511
Їх також оцінюють, причому судді
14:20
are trainedнавчений to give no nonverbalНевербальне feedbackзворотній зв'язок,
283
844224
3975
навчені не давати жодних невербальних натяків.
14:24
so they look like this. Like, imagineуявіть собі
284
848199
1607
І вони виглядають таким чином. Уявіть,
14:25
this is the personлюдина interviewingінтерв'ю you.
285
849806
2284
це людина, що проводить з вами співбесіду.
14:27
So for fiveп'ять minutesхвилин, nothing, and this is worseгірше than beingбуття heckledкритикував.
286
852090
4623
За п’ять хвилин жодної емоції, і це гірше,
ніж якби вас закидали питаннями.
14:32
People hateненавидіти this. It's what MarianneМаріанна LaFranceLaFrance callsдзвінки
287
856713
3313
Люди ненавидять це. Маріанна Ла Франс
називає цей стан
14:35
"standingстоячи in socialсоціальний quicksandСипучі піски."
288
860026
2091
«у соціальній трясовині».
14:38
So this really spikesшипи your cortisolКортизол.
289
862117
1809
І це різко збільшує рівень кортизолу в організмі.
14:39
So this is the jobробота interviewінтерв'ю we put them throughчерез,
290
863926
1702
Ми змусили людей пройти таку співбесіду,
14:41
because we really wanted to see what happenedсталося.
291
865628
2829
тому що дійсно хотіли побачити, що ж станеться.
14:44
We then have these codersкодерів look at these tapesстрічки, fourчотири of them.
292
868457
3107
Потім ми доручили експертам переглянути всі 4 записи.
14:47
They're blindсліпий to the hypothesisгіпотеза. They're blindсліпий to the conditionsумови.
293
871564
3172
Вони не знають ні гіпотези, ні умов експерименту.
14:50
They have no ideaідея who'sхто це? been posingпостановка in what poseпозі,
294
874736
2785
Вони не мають жодного уявлення,
хто в якій позі проходив співбесіду.
14:53
and they endкінець up looking at these setsнабори of tapesстрічки,
295
877521
5090
Вони передивляються ці записи
14:58
and they say, "Oh, we want to hireнайняти these people," --
296
882611
2072
та роблять висновки: «Ми хочемо найняти
оцих людей», -
15:00
all the high-powerпотужні posersУкраїни -- "we don't want to hireнайняти these people.
297
884683
3422
вказуючи на всіх, хто прийняв сильні пози, –
та «оцих людей ми не хочемо наймати.
15:04
We alsoтакож evaluateоцінити these people much more positivelyпозитивно overallв цілому."
298
888105
2785
Перші нам здаються більш позитивними».
15:06
But what's drivingводіння it? It's not about the contentзміст of the speechмова.
299
890890
4736
Але що спонукає до цих рішень?
Справа ж не в змісті розмови.
15:11
It's about the presenceнаявність that they're bringingприведення to the speechмова.
300
895626
2876
Важливі самовідчуття мовця під час розмови.
15:14
We alsoтакож, because we rateкурс them on all these variablesзмінні
301
898502
2049
Ми також дивимось (адже оцінюємо їх за всіма
15:16
relatedпов'язаний to competenceкомпетенція, like, how well-structuredдобре структурована
302
900551
3091
показниками компетенції) на те, наскільки добре
15:19
is the speechмова? How good is it? What are theirїх qualificationsкваліфікація?
303
903642
2776
структуроване мовлення. Наскільки воно гармонійне?
Який рівень підготовки мовців?
15:22
No effectефект on those things. This is what's affectedпостраждалих.
304
906418
3056
Ці показники не дали жодного ефекту.
На прийняття рішень вплинуло
15:25
These kindsвидів of things. People are bringingприведення theirїх trueправда selves"я",
305
909474
3279
лише те, як людям вдалось фактично
викласти свою сутність.
15:28
basicallyв основному. They're bringingприведення themselvesсамі.
306
912753
1873
Вони вкладають самих себе у те, що говорять.
15:30
They bringпринести theirїх ideasідеї, but as themselvesсамі,
307
914626
2223
Вони висловлюють свої ідеї, але ці ідеї жодним чином
15:32
with no, you know, residueзалишок over them.
308
916849
2536
не відображають їхньої особистості.
15:35
So this is what's drivingводіння the effectефект, or mediatingпосередництво the effectефект.
309
919385
4931
Саме це прямо чи опосередковано впливає
на рішення роботодавця.
15:40
So when I tell people about this,
310
924316
3368
Коли я говорю людям,
15:43
that our bodiesтіла changeзмінити our mindsрозум and our mindsрозум can changeзмінити our behaviorповедінка,
311
927684
2879
що наші тіла здатні впливати на наш мозок,
а мозок – на поведінку,
15:46
and our behaviorповедінка can changeзмінити our outcomesнаслідки, they say to me,
312
930563
2976
а поведінка, в свою чергу, - на результат,
то чую у відповідь:
15:49
"I don't -- It feelsвідчуваєш fakeфальшивка." Right?
313
933539
1867
«Я не вірю. Звучить якось фальшиво». Чи не так?
15:51
So I said, fakeфальшивка it tillдо you make it. I don't -- It's not me.
314
935406
3779
На що я сказала: «Вдавайте, доки самі не повірите».
А у відповідь: «Тоді це буду не я.
15:55
I don't want to get there and then still feel like a fraudшахрайство.
315
939185
3175
Я не хочу йти туди і все одно відчувати обман.
15:58
I don't want to feel like an impostorсамозванець.
316
942360
1519
Не хочу почуватись ошуканцем.
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposedпередбачалося to be here.
317
943879
4412
Не хочу прийти і відчути себе самозванцем.
16:04
And that really resonatedрезонанс with me,
318
948291
2187
Це відгукнулось у мені,
16:06
because I want to tell you a little storyісторія about
319
950478
2058
і я хочу розповісти вам коротеньку історію про те,
16:08
beingбуття an impostorсамозванець and feelingпочуття like I'm not supposedпередбачалося to be here.
320
952536
3410
як це – бути ошуканцем та почуватись
не на своєму місці.
16:11
When I was 19, I was in a really badпоганий carмашина accidentаварія.
321
955946
2941
Коли мені було 19 років, я потрапила в страшну
автомобільну аварію.
16:14
I was thrownкинутий out of a carмашина, rolledПрокат severalкілька timesразів.
322
958887
3405
Мене викинуло з машини і перекинуло декілька разів.
16:18
I was thrownкинутий from the carмашина. And I wokeпрокинувся up in a headголова injuryтравми
323
962292
3511
Мене викинуло з автомобіля. Я опритомніла в реанімації
16:21
rehabреабілітаційний центр wardпалата, and I had been withdrawnзняті from collegeколедж,
324
965803
3592
відділення черепно-мозкових травм.
Мене виключили з університету,
16:25
and I learnedнавчився that my I.Q. had droppedвпав by two standardстандарт deviationsвідхилення,
325
969395
5712
і я дізналась, що коефіцієнт мого інтелекту впав на
2 рівні стандартного відхилення,
16:31
whichкотрий was very traumaticтравматичний.
326
975107
2588
що було дуже болючим для мене.
16:33
I knewзнав my I.Q. because I had identifiedвиявлено with beingбуття smartрозумний,
327
977695
2871
Я знала, що маю високий коефіцієнт інтелекту,
адже мене сприймали, як розумну,
16:36
and I had been calledназивається giftedобдаровані as a childдитина.
328
980566
2012
і ще в дитинстві називали обдарованою.
16:38
So I'm takenвзятий out of collegeколедж, I keep tryingнамагаюся to go back.
329
982578
3200
Отож я, відсторонена від університету, не полишаю спроб повернутись до навчання.
16:41
They say, "You're not going to finishзакінчити collegeколедж.
330
985778
1724
Мені кажуть: «Ти не закінчиш університет.
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
331
987502
2877
Знаєш, є ще багато речей, якими ти можеш займатись,
16:46
but that's not going to work out for you."
332
990379
1898
але університетська ступінь тобі не до снаги».
16:48
So I really struggledборовся with this, and I have to say,
333
992277
3884
Маю зізнатись, що я боролася, як могла.
16:52
havingмаючи your identityідентичність takenвзятий from you, your coreядро identityідентичність,
334
996161
2774
Ніщо не робить вас більш слабким, ніж коли
16:54
and for me it was beingбуття smartрозумний,
335
998935
1859
віднімають ядро вашої особистості –
16:56
havingмаючи that takenвзятий from you, there's nothing that leavesлистя you feelingпочуття more powerlessбезсилий than that.
336
1000794
4409
для мене це був мій розум.
17:01
So I feltвідчував entirelyповністю powerlessбезсилий. I workedпрацював and workedпрацював and workedпрацював,
337
1005203
2602
Я почувалась абсолютно безсилою.
Я працювала, працювала і працювала.
17:03
and I got luckyвдалий, and workedпрацював, and got luckyвдалий, and workedпрацював.
338
1007805
3134
Іноді мені посміхалась удача, але я не полишала працювати, знов ловила вдачу і працювала ще наполегливіше.
17:06
EventuallyВрешті-решт I graduatedзакінчив from collegeколедж.
339
1010939
2452
Нарешті я закінчила університет.
17:09
It tookвзяв me fourчотири yearsроків longerдовше than my peersоднолітки,
340
1013391
1807
В мене це зайняло на чотири роки довше,
ніж у моїх однолітків.
17:11
and I convincedпереконаний someoneхтось, my angelАнгел advisorрадник, SusanСьюзен FiskeFiske,
341
1015198
4558
Мені вдалося вмовити мого янгола, наукового керівника Сьюзан Фіске,
17:15
to take me on, and so I endedзакінчився up at PrincetonПрінстон,
342
1019756
2944
взяти мене в Прінстон,
17:18
and I was like, I am not supposedпередбачалося to be here.
343
1022700
2851
але почувалась не на своєму місці.
17:21
I am an impostorсамозванець.
344
1025551
1294
Неначе я самозванка.
17:22
And the night before my first-yearперший рік talk,
345
1026845
1581
В ніч перед моєю першою промовою на першому курсі -
17:24
and the first-yearперший рік talk at PrincetonПрінстон is a 20-minute-момента talk
346
1028426
2638
а перша промова на першому курсі
університету Прінстона триває 20 хвилин
17:26
to 20 people. That's it.
347
1031064
2035
перед аудиторією у 20 слухачів -
17:28
I was so afraidбоїться of beingбуття foundзнайдено out the nextдалі day
348
1033099
2887
я так злякалась викриття,
17:31
that I calledназивається her and said, "I'm quittingкинути палити."
349
1035986
2813
що подзвонила Сьюзан і сказала: «Я кидаю навчання».
17:34
She was like, "You are not quittingкинути палити,
350
1038799
1856
Вона ж відповіла: «Ні, не кидаєш,
17:36
because I tookвзяв a gambleспекуляція on you, and you're stayingзалишаючись.
351
1040655
2558
бо я ризикувала заради тебе, тож ти залишаєшся.
17:39
You're going to stayзалишитися, and this is what you're going to do.
352
1043213
2191
Ти залишишся, і ось що ти зробиш.
17:41
You are going to fakeфальшивка it.
353
1045404
1357
Ти прикинешся.
17:42
You're going to do everyкожен talk that you ever get askedзапитав to do.
354
1046761
3780
Ти будеш виступати з кожною промовою,
яку б тобі не доручили.
17:46
You're just going to do it and do it and do it,
355
1050541
1739
Ти будеш виступати знову й знову,
17:48
even if you're terrifiedстрашно and just paralyzedпаралізований
356
1052280
2969
навіть, якщо ти остовпієш чи тебе паралізує страх,
17:51
and havingмаючи an out-of-bodyпоза тілом experienceдосвід, untilдо you have
357
1055249
2578
або твоє тіло не слухатиметься тебе, аж поки
17:53
this momentмомент where you say, 'Oh' Oh my goshгош, I'm doing it.
358
1057827
3165
не настане момент, коли ти скажеш: «О, Боже!
Я це роблю.
17:56
Like, I have becomeстати this. I am actuallyнасправді doing this.'"
359
1060992
2966
Мені вдалося. Я насправді це роблю».
17:59
So that's what I did. FiveП'ять yearsроків in gradград schoolшкола,
360
1063958
2410
Так я й зробила. П’ять років в магістратурі,
18:02
a fewмало хто yearsроків, you know, I'm at NorthwesternПівнічно-Західний,
361
1066368
1741
декілька років в Північно-Західному університеті,
18:04
I movedпереїхав to HarvardГарвардський університет, I'm at HarvardГарвардський університет, I'm not really
362
1068109
2587
потім я перейшла в Гарвард. Ці думки мене більше
не турбували,
18:06
thinkingмислення about it anymoreбільше, but for a long time I had been thinkingмислення,
363
1070696
3500
але довгий час до того я думала:
18:10
"Not supposedпередбачалося to be here. Not supposedпередбачалося to be here."
364
1074196
2304
«Ти не маєш тут бути. Тобі тут не місце».
18:12
So at the endкінець of my first yearрік at HarvardГарвардський університет,
365
1076500
2478
В кінці мого першого року у Гарварді
18:14
a studentстудент who had not talkedговорив in classклас the entireцілий semesterсеместр,
366
1078978
4566
до мене в офіс прийшла студентка, яка жодного разу
за цілий семестр не виступила з промовою,
18:19
who I had said, "Look, you've gottagotta participateбрати участь or elseінакше you're going to failневдача,"
367
1083544
3207
і якій я сказала: «Послухай, будь активнішою,
інакше тебе виключать з університету».
18:22
cameприйшов into my officeофіс. I really didn't know her at all.
368
1086751
2502
Я зовсім не знала цю дівчину.
18:25
And she said, she cameприйшов in totallyповністю defeatedперемогла, and she said,
369
1089253
3982
Вона, засмучена та пригнічена, відповіла:
18:29
"I'm not supposedпередбачалося to be here."
370
1093235
6045
«Мені тут не місце».
18:35
And that was the momentмомент for me. Because two things happenedсталося.
371
1099280
4128
Це був вирішальний для мене момент.
Відбулося одразу дві речі.
18:39
One was that I realizedусвідомлено,
372
1103408
1494
Одна з них – я зрозуміла,
18:40
oh my goshгош, I don't feel like that anymoreбільше. You know.
373
1104902
3234
нарешті, що не почуваюсь так більше. Розумієте?
18:44
I don't feel that anymoreбільше, but she does, and I get that feelingпочуття.
374
1108136
2682
Я більше не відчуваю себе самозванкою.
Але ця дівчинка саме так і почувається, і я її розумію.
18:46
And the secondдругий was, she is supposedпередбачалося to be here!
375
1110818
2637
А друга – вона саме на своєму місці!
18:49
Like, she can fakeфальшивка it, she can becomeстати it.
376
1113455
1804
Адже вона може прикидатись, доки воно стане правдою.
18:51
So I was like, "Yes, you are! You are supposedпередбачалося to be here!
377
1115259
3740
Тож я відповіла: «Ні! Саме тут твоє місце!
18:54
And tomorrowзавтра you're going to fakeфальшивка it,
378
1118999
1435
І завтра ти будеш вдавати це,
18:56
you're going to make yourselfсамі powerfulпотужний, and, you know,
379
1120434
3064
ти відчуєш себе сильною
18:59
you're gonna — " (ApplauseОплески)
380
1123498
3023
та впевненою, і…» (Оплески)
19:02
(ApplauseОплески)
381
1126521
2039
(Оплески)
19:04
"And you're going to go into the classroomкласна кімната,
382
1128560
4433
«І ти увійдеш в аудиторію
19:08
and you are going to give the bestнайкраще commentкоментар ever."
383
1132993
2424
та виступиш як ніколи добре».
19:11
You know? And she gaveдав the bestнайкраще commentкоментар ever,
384
1135417
3005
І знаєте, що? Їй вдалось це зробити.
19:14
and people turnedобернувся around and they were like,
385
1138422
863
Люди обертались і говорили:
19:15
oh my God, I didn't even noticeпомітити her sittingсидячи there, you know? (LaughterСміх)
386
1139285
3444
«Боже, я навіть не помітив, що вона там сидить». (Сміх)
19:18
She comesприходить back to me monthsмісяці laterпізніше, and I realizedусвідомлено
387
1142729
2871
Через місяц вона прийшла до мене знов, і я зрозуміла,
19:21
that she had not just fakedпідробити it tillдо she madeзроблений it,
388
1145600
2284
що вона не лише прикидалась, доки сама не повірила,
19:23
she had actuallyнасправді fakedпідробити it tillдо she becameстає it.
389
1147884
2724
вона прикидалась, доки це не стало правдою.
19:26
So she had changedзмінився.
390
1150608
1823
І вона змінилась.
19:28
And so I want to say to you, don't fakeфальшивка it tillдо you make it.
391
1152431
4084
Тож я хочу сказати вам: не прикидайтесь,
поки самі не повірите.
19:32
FakeFake it tillдо you becomeстати it. You know? It's not —
392
1156515
2797
Прикидайтесь, доки це не стане правдою. Розумієте? Це не…
19:35
Do it enoughдостатньо untilдо you actuallyнасправді becomeстати it and internalizeзасвоїти.
393
1159312
3641
Робіть це, допоки не вживетесь повністю,
до мозку і кісток.
19:38
The last thing I'm going to leaveзалишати you with is this.
394
1162953
2655
Хочу сказати останню на сьогодні річ.
19:41
TinyКрихітні tweaksТонкі налаштування can leadвести to bigвеликий changesзміни.
395
1165608
4472
Крихітні поправки ведуть до великих змін.
19:45
So this is two minutesхвилин.
396
1170080
2497
2 хвилини.
19:48
Two minutesхвилин, two minutesхвилин, two minutesхвилин.
397
1172577
1736
2 хвилини. 2 хвилини. 2 хвилини.
19:50
Before you go into the nextдалі stressfulстресовий evaluativeоціночних situationситуація,
398
1174313
3246
Перед наступною стресовою ситуацією,
що вимагатиме оцінки,
19:53
for two minutesхвилин, try doing this, in the elevatorелеватор,
399
1177559
2706
впродовж 2 хвилин спробуйте зробити це. В ліфті,
19:56
in a bathroomванна кімната stallстійло, at your deskстіл behindпозаду closedЗАЧИНЕНО doorsдвері.
400
1180265
3239
в кабінці туалету, за робочим столом
за закритими дверима.
19:59
That's what you want to do. ConfigureНастроювання your brainмозок
401
1183504
2440
Зробіть це. Налаштуйте свій мозок
20:01
to copeсправитися the bestнайкраще in that situationситуація.
402
1185944
1822
впоратись якнайкраще з тією чи іншою ситуацією.
20:03
Get your testosteroneТестостерон up. Get your cortisolКортизол down.
403
1187766
2965
Збільшіть рівень тестостерону у вашому організмі.
А рівень кортизолу знизьте.
20:06
Don't leaveзалишати that situationситуація feelingпочуття like, oh, I didn't showпоказати them who I am.
404
1190731
3966
Не виходьте з тієї ситуації з почуттям
«Я не показав їм справжнього себе».
20:10
LeaveЗалишити that situationситуація feelingпочуття like, oh, I really feel like
405
1194697
2352
Виходьте з ситуації з почуттям «О, мені справді вдалось
20:12
I got to say who I am and showпоказати who I am.
406
1197049
1836
донести та показати свою сутність».
20:14
So I want to askзапитай you first, you know,
407
1198885
2542
Я хочу,
20:17
bothобидва to try powerвлада posingпостановка,
408
1201427
3781
щоб ви випробовували силові позиції на собі,
20:21
and alsoтакож I want to askзапитай you
409
1205208
1886
але також я прошу вас
20:22
to shareподілитися the scienceнаука, because this is simpleпростий.
410
1207094
3228
ділитися отриманими знаннями – це ж так просто.
20:26
I don't have egoЕго involvedучасть in this. (LaughterСміх)
411
1210322
1877
Це не зачепить мого самолюбства. (Сміх)
20:28
Give it away. ShareЧастка it with people,
412
1212199
1887
Розповідайте про це. Діліться з людьми,
20:29
because the people who can use it the mostнайбільше are the onesті, хто
413
1214086
1861
адже найбільше це потрібно тим,
20:31
with no resourcesресурси and no technologyтехнологія
414
1215947
4158
в кого немає ресурсів, технологій,
20:36
and no statusстатус and no powerвлада. Give it to them
415
1220105
3126
статусу та влади. Тож дайте їм таку можливість.
20:39
because they can do it in privateприватний.
416
1223231
1283
Вони зможуть зробити це наодинці.
20:40
They need theirїх bodiesтіла, privacyконфіденційність and two minutesхвилин,
417
1224514
2829
Їм знадобляться їхні тіла, трішки усамітнення
і лише 2 хвилини часу,
20:43
and it can significantlyзначно changeзмінити the outcomesнаслідки of theirїх life.
418
1227343
3150
щоб докорінно змінити свої життя.
20:46
Thank you. (ApplauseОплески)
419
1230493
4186
Дякую. (Оплески)
20:50
(ApplauseОплески)
420
1234679
6890
(Оплески)
Translated by Olga Galkina
Reviewed by Anastasiia Hlivinska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee