ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Amy Cuddy: Your body language may shape who you are

Эми Кадди: Язык тела формирует вашу личность

Filmed:
56,233,256 views

Язык тела влияет на то, как другие люди видят нас, но он также может изменить наш взгляд на самих себя. Социальный психолог Эми Кадди показывает, как принятие сильных поз — например, позы уверенности даже в тех ситуациях, когда мы не чувствуем себя уверенными — влияет на уровень тестостерона и кортизола в крови и увеличивает наши шансы на успех.
- Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to startНачало by offeringпредложение you a freeсвободно
0
707
2798
Для начала я познакомлю вас
00:19
no-techнет технологий life hackмотыга,
1
3505
2624
с одним нетехническим
жизненным трюком.
00:22
and all it requiresтребует of you is this:
2
6129
2621
Для этого вам потребуется
00:24
that you changeизменение your postureпоза for two minutesминут.
3
8750
4187
на 2 минуты
изменить вашу позу.
00:28
But before I give it away, I want to askпросить you to right now
4
12937
3424
Но прежде я хочу
попросить вас
00:32
do a little auditаудит of your bodyтело and what you're doing with your bodyтело.
5
16361
3593
подумать о наиболее привычных
положениях вашего тела.
00:35
So how manyмногие of you are sortСортировать of makingизготовление yourselvesсебя smallerменьше?
6
19954
2415
Кто из вас немножко съёживается?
00:38
Maybe you're hunchingгорбление, crossingскрещивание your legsноги,
7
22369
2721
Может быть, вы горбитесь,
скрещиваете ноги
00:40
maybe wrappingоберточная бумага your anklesщиколотки.
8
25090
924
или держите их руками?
00:41
SometimesИногда we holdдержать ontoна our armsоружие like this.
9
26014
3739
Иногда мы скрещиваем руки на груди.
00:45
SometimesИногда we spreadраспространение out. (LaughterСмех)
10
29753
3671
А иногда раскидываем их
во всю ширь. (Смех)
00:49
I see you. (LaughterСмех)
11
33424
2272
Я вас всех вижу. (Смех)
00:51
So I want you to payплатить attentionвнимание to what you're doing right now.
12
35696
2515
Обратите внимание на то,
что вы сейчас делаете.
00:54
We're going to come back to that in a fewмало minutesминут,
13
38211
2214
Мы вернёмся к этому
через несколько минут.
00:56
and I'm hopingнадеясь that if you learnучить to tweakщипать this a little bitнемного,
14
40425
3392
Я надеюсь, что сегодня вы
научитесь следить за своей позой,
00:59
it could significantlyсущественно changeизменение the way your life unfoldsразвертывается.
15
43817
3636
и это поможет вам
значительно изменить вашу жизнь.
01:03
So, we're really fascinatedочарованный with bodyтело languageязык,
16
47453
4524
Мы все очарованы языком тела.
01:07
and we're particularlyв частности interestedзаинтересованный
17
51977
1959
Особенно нас интересует
01:09
in other people'sнародный bodyтело languageязык.
18
53936
1964
язык тела других людей.
01:11
You know, we're interestedзаинтересованный in, like, you know — (LaughterСмех) —
19
55900
4221
Нас интересуют
разные забавные моменты: (Смех)
01:16
an awkwardнеловко interactionвзаимодействие, or a smileулыбка,
20
60121
4398
неловкости в общении,
смешные улыбки,
01:20
or a contemptuousпрезрительный glanceвзгляд, or maybe a very awkwardнеловко winkподмигивать,
21
64519
4232
презрительный взгляд,
неуклюжее подмигивание
01:24
or maybe even something like a handshakeрукопожатие.
22
68751
3238
или простое рукопожатие.
01:27
Narratorрассказчик: Here they are arrivingприбывающий at NumberЧисло 10, and look at this
23
71989
2678
Рассказчик: Вот они подходят
к резиденции премьер-министра,
01:30
luckyвезучий policemanполицейский getsполучает to shakeвстряхивать handsРуки with the Presidentпрезидент
24
74667
2676
и полицейский удостаивается чести
пожать руку
01:33
of the Unitedобъединенный Statesсостояния. Oh, and here comesвыходит
25
77343
2488
самому Президенту США,
01:35
the Primeпростое число Ministerминистр of the — ? No. (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
26
79831
4927
а вслед за ним и Премьер-министру....а нет.
(Смех) (Аплодисменты)
01:40
(LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
27
84758
2088
(Смех)
(Аплодисменты)
01:42
AmyЭми Cuddyчулан: So a handshakeрукопожатие, or the lackотсутствие of a handshakeрукопожатие,
28
86846
4294
Эми Кадди: Так рукопожатие или его отсутствие
01:47
can have us talkingговорящий for weeksнедель and weeksнедель and weeksнедель.
29
91140
2524
может на несколько недель
стать поводом для обсуждения
01:49
Even the BBCBBC and The Newновый YorkЙорк Timesраз.
30
93664
2140
даже на Би-би-си
и в Нью-Йорк Таймс.
01:51
So obviouslyочевидно when we think about nonverbalневербальный behaviorповедение,
31
95804
3951
Когда мы думаем о невербальном поведении,
01:55
or bodyтело languageязык -- but we call it nonverbalsnonverbals as socialСоциальное scientistsученые --
32
99755
3388
или же языке тела — мы, социологи,
называем его невербаликой —
01:59
it's languageязык, so we think about communicationсвязь.
33
103143
2880
мы думаем именно о языке и общении.
02:01
When we think about communicationсвязь, we think about interactionsвзаимодействия.
34
106023
2427
Мы думаем об общении и взаимопонимании.
02:04
So what is your bodyтело languageязык communicatingсвязь to me?
35
108450
2839
Что язык вашего тела
хочет мне сообщить?
02:07
What's mineмой communicatingсвязь to you?
36
111289
2266
А что мой говорит вам?
02:09
And there's a lot of reasonпричина to believe that this is a validдействительный
37
113555
4218
Есть много научных доводов,
подтверждающих состоятельность
02:13
way to look at this. So socialСоциальное scientistsученые have spentпотраченный a lot
38
117773
2535
этой идеи.
Социологи уже давно изучают
02:16
of time looking at the effectsпоследствия of our bodyтело languageязык,
39
120308
3392
влияние нашего восприятия
языка собственного тела
02:19
or other people'sнародный bodyтело languageязык, on judgmentsсуждения.
40
123700
2509
или языка тела других людей
на последующие суждения.
02:22
And we make sweepingподметание judgmentsсуждения and inferencesумозаключения from bodyтело languageязык.
41
126209
3439
Мы делаем стремительные и часто
неправильные суждения по языку тела.
02:25
And those judgmentsсуждения can predictпрогнозировать really meaningfulзначимым life outcomesрезультаты
42
129648
3990
И эти суждения могут определить
исход значимых жизненных событий,
02:29
like who we hireНаем or promoteсодействовать, who we askпросить out on a dateДата.
43
133638
3793
таких как повышение по службе, приём
на работу или приглашение на свидание.
02:33
For exampleпример, NaliniNalini AmbadyAmbady, a researcherИсследователь at TuftsПучки UniversityУниверситет,
44
137431
4685
Например,
исследователь из Университета Тафтса
Налини Амбади
02:38
showsшоу that when people watch 30-second soundlessбеззвучный clipsклипсы
45
142116
4472
обнаружила, что когда люди смотрят
30-секундные беззвучные ролики,
02:42
of realреальный physician-patientврач-пациент interactionsвзаимодействия,
46
146588
3024
демонстрирующие общение между
врачом и пациентом,
02:45
theirих judgmentsсуждения of the physician'sврача nicenessлюбезность
47
149612
2833
их суждение о любезности врача
предопределяет,
02:48
predictпрогнозировать whetherбудь то or not that physicianврач will be suedподал в суд.
48
152445
2637
подадут на этого врача
в суд или нет.
02:50
So it doesn't have to do so much with whetherбудь то or not
49
155082
2194
Это суждение связано
не с его компетентностью,
02:53
that physicianврач was incompetentнекомпетентный, but do we like that personчеловек
50
157276
2145
а с тем, понравился ли нам
02:55
and how they interactedвзаимодействовали?
51
159421
2696
этот человек и его манера общаться.
02:58
Even more dramaticдраматичный, AlexAlex TodorovТодоров at PrincetonPrinceton has shownпоказанный
52
162117
2935
Более того, Алекс Тодоров
из Принстонского университета доказал,
03:00
us that judgmentsсуждения of politicalполитическая candidates'кандидатов facesлица
53
165052
3677
что наши впечатления
после секундного взгляда
на лица кандидатов
03:04
in just one secondвторой predictпрогнозировать 70 percentпроцент of U.S. Senateсенат
54
168729
4587
предопределяют 70% мест в сенате
03:09
and gubernatorialгубернаторский raceраса outcomesрезультаты,
55
173316
3231
и губернаторских креслах.
03:12
and even, let's go digitalцифровой,
56
176547
2222
А в виртуальном пространстве
03:14
emoticonsсмайликов used well in onlineонлайн negotiationsпереговоры
57
178769
4145
уместно использованные
во время онлайн-переговоров смайлики
03:18
can leadвести to you claimЗапрос more valueстоимость from that negotiationПереговоры.
58
182914
2832
могут сделать эти переговоры
более важными для нас.
03:21
If you use them poorlyплохо, badПлохо ideaидея. Right?
59
185746
3223
Поэтому их нужно
ставить с умом, согласны?
03:24
So when we think of nonverbalsnonverbals, we think of how we judgeсудья
60
188969
2897
Итак, невербалика помогает нам
оценивать других людей,
03:27
othersдругие, how they judgeсудья us and what the outcomesрезультаты are.
61
191866
3102
понимать их суждения о нас
и прогнозировать результат нашего общения.
03:30
We tendиметь тенденцию to forgetзабывать, thoughхоть, the other audienceаудитория
62
194968
1880
Однако зачастую мы забываем о том,
03:32
that's influencedвлияние by our nonverbalsnonverbals, and that's ourselvesсами.
63
196848
3675
что наша невербалика
влияет и на нас самих:
03:36
We are alsoтакже influencedвлияние by our nonverbalsnonverbals, our thoughtsмысли
64
200523
3213
на наши мысли, чувства
03:39
and our feelingsчувства and our physiologyфизиология.
65
203736
2363
и общее состояние организма.
03:41
So what nonverbalsnonverbals am I talkingговорящий about?
66
206099
3063
Какие именно элементы невербалики
я имею в виду?
03:45
I'm a socialСоциальное psychologistпсихолог. I studyизучение prejudiceпредубеждение,
67
209162
2943
Я социальный психолог.
Я изучаю предрассудки
03:48
and I teachучат at a competitiveконкурентоспособный businessбизнес schoolшкола,
68
212105
2727
и преподаю в элитной бизнес-школе,
03:50
so it was inevitableнеизбежный that I would becomeстали interestedзаинтересованный in powerмощность dynamicsдинамика.
69
214832
4484
поэтому я неизбежно заинтересовалась
динамикой власти.
03:55
I becameстал especiallyособенно interestedзаинтересованный in nonverbalневербальный expressionsвыражения
70
219316
3812
Меня особенно заинтересовали
невербальные выражения
03:59
of powerмощность and dominanceгосподство.
71
223128
2003
силы и доминирования.
04:01
And what are nonverbalневербальный expressionsвыражения of powerмощность and dominanceгосподство?
72
225131
2658
Каковы они, эти выражения?
04:03
Well, this is what they are.
73
227789
2164
Они таковы:
04:05
So in the animalживотное kingdomКоролевство, they are about expandingрасширяющийся.
74
229953
2878
в животном царстве
они предполагают увеличение.
04:08
So you make yourselfсам bigбольшой, you stretchпротяжение out,
75
232831
3010
Животное становится
больше, размашистее,
04:11
you take up spaceпространство, you're basicallyв основном openingоткрытие up.
76
235841
2941
занимает больше места,
раскрывается.
04:14
It's about openingоткрытие up. And this is trueправда
77
238782
2990
Да, именно раскрывается,
и это касается
04:17
acrossчерез the animalживотное kingdomКоролевство. It's not just limitedограниченное to primatesприматы.
78
241772
3760
всех животных, не только приматов.
04:21
And humansлюди do the sameодна и та же thing. (LaughterСмех)
79
245532
3420
Люди делают то же самое. (Смех)
04:24
So they do this bothи то и другое when they have powerмощность sortСортировать of chronicallyхронически,
80
248952
3711
Они делают это, когда чувствуют
собственную силу постоянно
04:28
and alsoтакже when they're feelingчувство powerfulмощный in the momentмомент.
81
252663
3001
или же когда ощущают её
в определённый момент.
04:31
And this one is especiallyособенно interestingинтересно because it really showsшоу us
82
255664
2905
Этот жест особенно интересен,
поскольку он показывает,
04:34
how universalуниверсальный and oldстарый these expressionsвыражения of powerмощность are.
83
258569
4189
насколько старо и универсально
это выражение силы.
04:38
This expressionвыражение, whichкоторый is knownизвестен as prideгордость,
84
262758
2599
Оно выражает гордость.
04:41
JessicaДжессика TracyTracy has studiedизучал. She showsшоу that
85
265357
3048
Джессика Трейси изучила его и обнаружила,
04:44
people who are bornРодился with sightвзгляд
86
268405
2112
что, победив на спортивных соревнованиях,
04:46
and people who are congenitallyврожденно blindслепой do this
87
270517
2941
как зрячие, так и слепые от рождения люди
04:49
when they winвыиграть at a physicalфизическое competitionсоревнование.
88
273458
2314
используют этот жест.
04:51
So when they crossпересекать the finishКонец lineлиния and they'veони имеют wonвыиграл,
89
275772
1978
Когда они
первыми пересекают финишную,
04:53
it doesn't matterдело if they'veони имеют never seenвидели anyoneкто угодно do it.
90
277750
2111
они делают этот жест,
даже если раньше не могли видеть,
04:55
They do this.
91
279861
1086
как кто-либо его делал.
04:56
So the armsоружие up in the V, the chinподбородок is slightlyнемного liftedподнятый.
92
280947
3443
Руки вверх и слегка
приподнятый подбородок.
05:00
What do we do when we feel powerlessбессильный? We do exactlyв точку
93
284390
2544
А что мы делаем,
когда чувствуем себя бессильными?
05:02
the oppositeнапротив. We closeЗакрыть up. We wrapзаворачивать ourselvesсами up.
94
286934
4050
Мы делаем обратное:
мы закрываемся, обхватываем себя руками.
05:06
We make ourselvesсами smallмаленький. We don't want to bumpудар into the personчеловек nextследующий to us.
95
290984
3464
Мы уменьшаемся,
мы не хотим быть замеченными.
05:10
So again, bothи то и другое animalsживотные and humansлюди do the sameодна и та же thing.
96
294448
3041
Опять же, это присуще
как животным, так и людям.
05:13
And this is what happensпроисходит when you put togetherвместе highвысокая
97
297489
3080
А вот как выглядит
встреча сильного
05:16
and lowнизкий powerмощность. So what we tendиметь тенденцию to do
98
300569
2311
и слабого человека.
05:18
when it comesвыходит to powerмощность is that we complementдополнение the other'sдруга nonverbalsnonverbals.
99
302880
4368
Когда дело касается силы,
мы склонны дополнять жесты друг друга.
05:23
So if someoneкто то is beingявляющийся really powerfulмощный with us,
100
307248
2431
Если перед нами
очень сильный, уверенный в себе человек,
05:25
we tendиметь тенденцию to make ourselvesсами smallerменьше. We don't mirrorзеркало them.
101
309679
2225
мы невольно съёживаемся.
05:27
We do the oppositeнапротив of them.
102
311904
2033
Мы не копируем его позу,
а подчиняемся его силе.
05:29
So I'm watchingнаблюдение this behaviorповедение in the classroomкласс,
103
313937
3199
Я наблюдала
за поведением моих студентов
05:33
and what do I noticeуведомление? I noticeуведомление that MBAMBA studentsстуденты
104
317136
6786
и заметила, что студенты МБА
05:39
really exhibitэкспонат the fullполный rangeассортимент of powerмощность nonverbalsnonverbals.
105
323922
3004
демонстрируют полный спектр
невербальных выражений силы.
05:42
So you have people who are like caricaturesшаржи of alphasальфы,
106
326926
2468
Некоторые из них ведут себя
как настоящие альфа-самцы:
05:45
really comingприход into the roomкомната, they get right into the middleсредний of the roomкомната
107
329394
2990
ещё до начала урока
они идут прямо в центр класса,
05:48
before classкласс even startsначинается, like they really want to occupyоккупировать spaceпространство.
108
332384
3932
как победители,
занимая пространство вокруг себя.
05:52
When they sitсидеть down, they're sortСортировать of spreadраспространение out.
109
336316
1889
Садясь, они практически
занимают два места.
05:54
They raiseповышение theirих handsРуки like this.
110
338205
2132
Они поднимают руки вот так.
05:56
You have other people who are virtuallyфактически collapsingрушится
111
340337
2635
Другие же студенты чуть ли не увядают
05:58
when they come in. As soonскоро they come in, you see it.
112
342972
2324
при появлении первых.
Это видно
06:01
You see it on theirих facesлица and theirих bodiesтела, and they sitсидеть
113
345296
2538
по их лицам и телам. Они садятся
06:03
in theirих chairстул and they make themselvesсамих себя tinyкрошечный,
114
347834
1986
и буквально уменьшаются в размерах,
06:05
and they go like this when they raiseповышение theirих handрука.
115
349820
3149
поднимая руку вот так.
06:08
I noticeуведомление a coupleпара of things about this.
116
352969
1677
Я сделала для себя несколько выводов.
06:10
One, you're not going to be surprisedудивленный.
117
354646
1737
Первый — здесь нет сенсаций —
06:12
It seemsкажется to be relatedСвязанный to genderПол.
118
356383
2344
кажется, что это связано с полом.
06:14
So womenженщины are much more likelyвероятно to do this kindсвоего рода of thing than menлюди.
119
358727
5465
Женщины делают так гораздо чаще,
нежели мужчины.
06:20
Womenженщины feel chronicallyхронически lessМеньше powerfulмощный than menлюди,
120
364192
2586
Они постоянно ощущают себя
слабее мужчин,
06:22
so this is not surprisingудивительный. But the other thing I noticedзаметил is that
121
366778
3955
это неудивительно.
Но я также заметила,
06:26
it alsoтакже seemedказалось to be relatedСвязанный to the extentстепень to whichкоторый
122
370733
2845
что это было связано
со степенью участия в уроке
06:29
the studentsстуденты were participatingучаствующий, and how well they were participatingучаствующий.
123
373578
3681
и с успешностью участия.
06:33
And this is really importantважный in the MBAMBA classroomкласс,
124
377259
2582
Это очень важно для студентов МБА,
06:35
because participationучастие countsсчетчики for halfполовина the gradeкласс.
125
379841
2681
ведь их оценки наполовину зависят
от активности на уроке.
06:38
So businessбизнес schoolsшколы have been strugglingборющийся with this genderПол gradeкласс gapразрыв.
126
382522
4473
Бизнес-школы давно борются
с этим гендерным разрывом, однако пока
06:42
You get these equallyв равной степени qualifiedквалифицированный womenженщины and menлюди comingприход in
127
386995
3272
всё остаётся по-прежнему: одинаково
подготовленные женщины и мужчины
06:46
and then you get these differencesразличия in gradesоценки,
128
390267
1996
в процессе получают разные оценки,
06:48
and it seemsкажется to be partlyчастично attributableприходящаяся to participationучастие.
129
392263
3260
и, кажется, это зависит от их активности.
06:51
So I startedначал to wonderзадаваться вопросом, you know, okay,
130
395523
3023
Я задумалась. Приходят
одинаково подготовленные люди,
06:54
so you have these people comingприход in like this, and they're
131
398546
2524
и они принимают участие в уроках.
06:56
participatingучаствующий. Is it possibleвозможное that we could get people to fakeне настоящие it
132
401070
3671
А могут ли они делать вид,
что они сильны,
07:00
and would it leadвести them to participateпринимать участие more?
133
404741
1972
и таким образом
увеличить свою активность?
07:02
So my mainглавный collaboratorсотрудник DanaDana Carneyподлизываться, who'sкто at BerkeleyБеркли,
134
406713
4665
Я и моя коллега Дана Карни из Беркли
07:07
and I really wanted to know, can you fakeне настоящие it tillдо you make it?
135
411378
3555
очень захотели узнать: можно ли
притворяться, пока не получится?
07:10
Like, can you do this just for a little while and actuallyна самом деле
136
414933
3030
Можно ли
притворяться некоторое время
07:13
experienceопыт a behavioralповеденческий outcomeисход that makesмарки you seemказаться more powerfulмощный?
137
417963
3823
и получить результат,
дающий чувство силы и уверенности?
07:17
So we know that our nonverbalsnonverbals governправить how other people
138
421786
3552
Итак, мы знаем: наши жесты определяют,
что о нас думают окружающие.
07:21
think and feel about us. There's a lot of evidenceдоказательства.
139
425338
1693
Этому есть много доказательств.
07:22
But our questionвопрос really was, do our nonverbalsnonverbals
140
427031
3112
Но вопрос в другом:
влияют ли наши жесты на то,
07:26
governправить how we think and feel about ourselvesсами?
141
430143
3110
что мы думаем о нас самих?
07:29
There's some evidenceдоказательства that they do.
142
433253
2690
Есть основания полагать, что да.
07:31
So, for exampleпример, we smileулыбка when we feel happyсчастливый,
143
435943
4636
Например, мы улыбаемся,
когда мы счастливы.
07:36
but alsoтакже, when we're forcedпринудительный to smileулыбка
144
440579
2178
Но также когда мы вынуждены улыбаться,
07:38
by holdingдержа a penручка in our teethзубы like this, it makesмарки us feel happyсчастливый.
145
442757
4415
держа вот так ручку в зубах,
мы становимся чуточку счастливее.
07:43
So it goesидет bothи то и другое waysпути. When it comesвыходит to powerмощность,
146
447172
3081
Так что это работает
и в случае с ощущением силы.
07:46
it alsoтакже goesидет bothи то и другое waysпути. So when you feel powerfulмощный,
147
450253
5215
Когда вы чувствуете силу и уверенность,
07:51
you're more likelyвероятно to do this, but it's alsoтакже possibleвозможное that
148
455468
3386
вы более склонны делать вот так.
07:54
when you pretendделать вид to be powerfulмощный, you are more likelyвероятно
149
458854
5606
Но также когда вы делаете вид,
что уверены в себе, вы будете более склонны
08:00
to actuallyна самом деле feel powerfulмощный.
150
464460
2428
на самом деле почувствовать в себе силу.
08:02
So the secondвторой questionвопрос really was, you know,
151
466888
3060
Второй вопрос, который нас интересовал:
08:05
so we know that our mindsумов changeизменение our bodiesтела,
152
469948
2583
мы знаем, что наш разум
изменяет наше тело,
08:08
but is it alsoтакже trueправда that our bodiesтела changeизменение our mindsумов?
153
472531
4417
но изменяет ли наше тело
наш разум?
08:12
And when I say mindsумов, in the caseдело of the powerfulмощный,
154
476948
2727
И когда я говорю о разуме
в случае с чувством силы
08:15
what am I talkingговорящий about?
155
479675
1372
что я имею в виду?
08:16
So I'm talkingговорящий about thoughtsмысли and feelingsчувства
156
481047
2166
Я говорю о мыслях и чувствах,
08:19
and the sortСортировать of physiologicalфизиологический things that make up our thoughtsмысли and feelingsчувства,
157
483213
3455
а также о физиологических явлениях,
определяющих наши мысли и чувства.
08:22
and in my caseдело, that's hormonesгормоны. I look at hormonesгормоны.
158
486668
3208
Для меня это гормоны.
Я изучаю гормоны.
08:25
So what do the mindsумов of the powerfulмощный versusпротив the powerlessбессильный
159
489876
3103
В чём отличие разума
сильных мира сего
08:28
look like?
160
492979
1231
от разума слабых?
08:30
So powerfulмощный people tendиметь тенденцию to be, not surprisinglyкак ни странно,
161
494210
4296
Не удивительно,
что влиятельные люди, как правило,
08:34
more assertiveутвердительный and more confidentуверенная в себе, more optimisticоптимистичный.
162
498506
4224
более агрессивны и уверенны,
более оптимистичны.
08:38
They actuallyна самом деле feel that they're going to winвыиграть even at gamesигры of chanceшанс.
163
502730
2999
Они действительно думают,
что могут победить даже в азартных играх.
08:41
They alsoтакже tendиметь тенденцию to be ableв состоянии to think more abstractlyотвлеченно.
164
505729
4179
Они также склонны
думать более абстрактно.
08:45
So there are a lot of differencesразличия. They take more risksриски.
165
509908
2606
Так что есть много отличий.
Они рискуют чаще.
08:48
There are a lot of differencesразличия betweenмежду powerfulмощный and powerlessбессильный people.
166
512514
2853
Есть много различий
между сильными и слабыми людьми.
08:51
PhysiologicallyФизиологически, there alsoтакже are differencesразличия on two
167
515367
3292
У них есть и физиологические различия
08:54
keyключ hormonesгормоны: testosteroneтестостерон, whichкоторый is the dominanceгосподство hormoneгормон,
168
518659
4065
в двух главных гормонах:
тестостероне, гормоне лидерства,
08:58
and cortisolкортизол, whichкоторый is the stressстресс hormoneгормон.
169
522724
3663
и кортизоле, гормоне стресса.
09:02
So what we find is that
170
526387
3337
Мы обнаружили,
09:05
high-powerВысокая мощность alphaальфа malesмужчины in primateпримат hierarchiesиерархий
171
529724
3839
что властные альфа-самцы
в иерархии приматов
09:09
have highвысокая testosteroneтестостерон and lowнизкий cortisolкортизол,
172
533563
3198
имеют высокий уровень тестостерона
и низкий уровень кортизола.
09:12
and powerfulмощный and effectiveэффективный leadersлидеры alsoтакже have
173
536761
3526
Сильные и эффективные лидеры
тоже имеют
09:16
highвысокая testosteroneтестостерон and lowнизкий cortisolкортизол.
174
540287
2255
высокий тестостерон
и низкий кортизол.
09:18
So what does that mean? When you think about powerмощность,
175
542542
2303
Что же это значит?
Когда раньше люди
09:20
people tendedкак правило, to think only about testosteroneтестостерон,
176
544845
2425
думали о силе,
они сводили её к тестостерону,
09:23
because that was about dominanceгосподство.
177
547270
1788
ведь сила обозначала господство.
09:24
But really, powerмощность is alsoтакже about how you reactреагировать to stressстресс.
178
549058
3470
Но на самом деле сила влияет и на то,
как мы реагируем на стресс.
09:28
So do you want the high-powerВысокая мощность leaderлидер that's dominantдоминирующий,
179
552528
3129
Хотели бы вы властного
доминирующего лидера
09:31
highвысокая on testosteroneтестостерон, but really stressстресс reactiveреактивный?
180
555657
2742
с высоким тестостероном,
но низкой стрессоустойчивостью?
09:34
ProbablyВероятно not, right? You want the personчеловек
181
558399
2335
Не думаю. Вы бы предпочли
09:36
who'sкто powerfulмощный and assertiveутвердительный and dominantдоминирующий,
182
560734
2284
сильного, напористого и влиятельного,
09:38
but not very stressстресс reactiveреактивный, the personчеловек who'sкто laidпроложенный back.
183
563018
3688
но спокойного, а не того,
кто легко выходит из себя.
09:42
So we know that in primateпримат hierarchiesиерархий, if an alphaальфа
184
566706
6232
Мы знаем,
что если в иерархии приматов
09:48
needsпотребности to take over, if an individualиндивидуальный needsпотребности to take over
185
572938
3691
альфа-самец или рядовая особь
09:52
an alphaальфа roleроль sortСортировать of suddenlyвдруг, внезапно,
186
576629
2557
неожиданно пытается
захватить лидерство,
09:55
withinв a fewмало daysдней, that individual'sиндивидуал testosteroneтестостерон has goneпрошло up
187
579186
3111
за несколько дней
уровень тестостерона этого животного
09:58
significantlyсущественно and his cortisolкортизол has droppedупал significantlyсущественно.
188
582297
3505
значительно увеличится,
а кортизола — уменьшится.
10:01
So we have this evidenceдоказательства, bothи то и другое that the bodyтело can shapeформа
189
585802
3041
Таким образом у нас есть
доказательства того, что тело
10:04
the mindразум, at leastнаименее at the facialлицевой levelуровень,
190
588843
2366
может сформировать сознание,
по крайней мере внешне,
10:07
and alsoтакже that roleроль changesизменения can shapeформа the mindразум.
191
591209
4129
и что изменение роли тоже
может сформировать сознание.
10:11
So what happensпроисходит, okay, you take a roleроль changeизменение,
192
595338
2782
Что же получается,
когда вы меняете роль,
10:14
what happensпроисходит if you do that at a really minimalминимальный levelуровень,
193
598120
2584
но делаете это
на незначительном уровне,
10:16
like this tinyкрошечный manipulationманипуляция, this tinyкрошечный interventionвмешательство?
194
600704
2413
лишь немного изменяя поведение?
10:19
"For two minutesминут," you say, "I want you to standстоять like this,
195
603117
2651
Когда вы говорите себе:
«Я постою вот так 2 минуты,
10:21
and it's going to make you feel more powerfulмощный."
196
605768
2783
и это придаст мне
больше уверенности в себе».
10:24
So this is what we did. We decidedприняли решение to bringприносить people
197
608551
4475
Мы решили
позвать людей в лабораторию
10:28
into the labлаборатория and runбег a little experimentэксперимент, and these people
198
613026
4213
и провести небольшой эксперимент.
На протяжении 2-х минут
10:33
adoptedпринят, for two minutesминут, eitherили high-powerВысокая мощность posesпозы
199
617239
4429
им нужно было принять
либо сильные, уверенные позы,
10:37
or low-powerмалая мощность posesпозы, and I'm just going to showпоказать you
200
621668
2249
либо слабые и неуверенные.
Я покажу вам 5 поз,
10:39
five5 of the posesпозы, althoughнесмотря на то что they tookвзял on only two.
201
623917
2962
хотя участники принимали
только 2 из них.
10:42
So here'sвот one.
202
626879
2480
Вот первая.
10:45
A coupleпара more.
203
629359
2094
Ещё несколько.
10:47
This one has been dubbedдублированный the "WonderЗадаваться вопросом WomanЖенщина"
204
631453
2818
Вот эту позу в СМИ прозвали
10:50
by the mediaСМИ.
205
634271
2375
«Чудо-женщина».
10:52
Here are a coupleпара more.
206
636646
1322
Вот ещё несколько.
10:53
So you can be standingпостоянный or you can be sittingсидящий.
207
637968
2354
Вы можете либо стоять, либо сидеть.
10:56
And here are the low-powerмалая мощность posesпозы.
208
640322
1985
А вот слабые позы.
10:58
So you're foldingскладной up, you're makingизготовление yourselfсам smallмаленький.
209
642307
4063
Вы сжимаетесь в комочек,
становитесь меньше.
11:02
This one is very low-powerмалая мощность.
210
646370
1739
Вот эта говорит о большой слабости:
11:04
When you're touchingтрогательный your neckшея,
211
648109
1357
когда вы кладёте руку на шею,
11:05
you're really protectingзащищающий yourselfсам.
212
649466
2626
вы как бы защищаетесь.
11:07
So this is what happensпроисходит. They come in,
213
652092
2585
Вот как это происходит: люди заходят,
11:10
they spitвертел into a vialфлакон,
214
654677
1760
плюют в пробирку,
11:12
we for two minutesминут say, "You need to do this or this."
215
656437
3173
мы просим их на две минуты
принять ту или иную позу.
11:15
They don't look at picturesкартинки of the posesпозы. We don't want to primeпростое число them
216
659610
1793
Вокруг нет фотографий поз.
Мы не хотим,
11:17
with a conceptконцепция of powerмощность. We want them to be feelingчувство powerмощность,
217
661403
3380
чтобы они видели силу, мы хотим,
чтобы они её почувствовали.
11:20
right? So two minutesминут they do this.
218
664783
2059
Так продолжается 2 минуты.
11:22
We then askпросить them, "How powerfulмощный do you feel?" on a seriesсерии of itemsПредметы,
219
666842
3209
Затем мы просим их ответить
на несколько вопросов о своей уверенности,
11:25
and then we give them an opportunityвозможность to gambleавантюра,
220
670051
2767
даём им возможность
поиграть в азартные игры
11:28
and then we take anotherдругой salivaслюна sampleобразец.
221
672818
2765
и берём ещё один образец слюны.
11:31
That's it. That's the wholeвсе experimentэксперимент.
222
675583
1565
Вот и весь эксперимент.
11:33
So this is what we find. Riskриск toleranceтолерантность, whichкоторый is the gamblingигорный,
223
677148
3706
Вот что мы обнаружили:
около 86% людей,
11:36
what we find is that when you're in the high-powerВысокая мощность
224
680854
2898
находящихся в сильной позе,
будут иметь желание рисковать,
11:39
poseпоза conditionсостояние, 86 percentпроцент of you will gambleавантюра.
225
683752
3498
т.е. играть в азартные игры.
11:43
When you're in the low-powerмалая мощность poseпоза conditionсостояние,
226
687250
1945
И только 60% тех,
кто принял слабую позу,
11:45
only 60 percentпроцент, and that's a prettyСимпатичная whoppingогромный significantзначительное differenceразница.
227
689195
4175
захотят это делать —
это довольно существенная разница.
11:49
Here'sВот what we find on testosteroneтестостерон.
228
693370
2480
Вот результаты анализа на тестостерон.
11:51
From theirих baselineбазовая линия when they come in, high-powerВысокая мощность people
229
695850
3505
Ведём отсчёт с нуля — момента прихода
в комнату. У людей сильных поз
11:55
experienceопыт about a 20-percent-процент increaseувеличение,
230
699355
2362
уровень тестостерона повышается на 20%,
11:57
and low-powerмалая мощность people experienceопыт about a 10-percent-процент decreaseснижение.
231
701717
4621
а у людей слабых поз он снижается на 10%.
12:02
So again, two minutesминут, and you get these changesизменения.
232
706338
2817
Всего лишь 2 минуты —
и уже такие результаты.
12:05
Here'sВот what you get on cortisolкортизол. High-powerВысокая мощность people
233
709155
2752
А вот что происходит с кортизолом:
у людей сильных поз
12:07
experienceопыт about a 25-percent-процент decreaseснижение, and
234
711907
3047
его уровень снижается на 25%,
12:10
the low-powerмалая мощность people experienceопыт about a 15-percent-процент increaseувеличение.
235
714954
4132
а у людей слабых поз
он повышается на 15%.
12:14
So two minutesминут leadвести to these hormonalгормональный changesизменения
236
719086
2732
Всего лишь 2 минуты ведут
12:17
that configureконфигурировать your brainголовной мозг to basicallyв основном be eitherили
237
721818
3017
к гормональным изменениям,
которые настраивают ваш мозг
12:20
assertiveутвердительный, confidentуверенная в себе and comfortableудобный,
238
724835
2928
либо на напористость, уверенность и силу,
12:23
or really stress-reactiveстресс-реактивный, and, you know, feelingчувство
239
727763
4008
либо на напряжённость
и чувство закрытости.
12:27
sortСортировать of shutзакрыть down. And we'veмы в all had the feelingчувство, right?
240
731771
3856
Нам всем это знакомо, не так ли?
12:31
So it seemsкажется that our nonverbalsnonverbals do governправить
241
735627
2887
Получается, язык нашего тела определяет,
12:34
how we think and feel about ourselvesсами,
242
738514
2321
что мы о себе думаем;
12:36
so it's not just othersдругие, but it's alsoтакже ourselvesсами.
243
740835
2456
это зависит не только от окружающих,
но и от нас самих.
12:39
AlsoТакже, our bodiesтела changeизменение our mindsумов.
244
743291
2427
Кроме того,
тело меняет сознание.
12:41
But the nextследующий questionвопрос, of courseкурс, is
245
745718
2406
Но возникает вопрос:
может ли принятие сильных поз
12:44
can powerмощность posingсоздает for a fewмало minutesминут
246
748124
1514
на пару минут
12:45
really changeизменение your life in meaningfulзначимым waysпути?
247
749638
2291
конструктивно изменить нашу жизнь?
12:47
So this is in the labлаборатория. It's this little taskзадача, you know,
248
751929
2646
Ведь мы говорили об эксперименте,
12:50
it's just a coupleпара of minutesминут. Where can you actuallyна самом деле
249
754575
2596
который длился только пару минут.
Где бы мы могли применить это
12:53
applyподать заявление this? WhichКоторый we caredуход about, of courseкурс.
250
757171
2775
в реальной жизни,
в значимой для нас ситуации?
12:55
And so we think it's really, what mattersвопросы, I mean,
251
759946
4177
Я думаю, что такой приём
можно использовать
13:00
where you want to use this is evaluativeоценочный situationsситуации
252
764123
2588
в ситуациях социальной угрозы.
13:02
like socialСоциальное threatугроза situationsситуации. Where are you beingявляющийся evaluatedоценивали,
253
766711
3453
В тех случаях, когда вас оценивают,
например, ваши друзья.
13:06
eitherили by your friendsдрузья? Like for teenagersподростков it's at the lunchroomзакусочная tableТаблица.
254
770164
3684
С подростками это часто происходит
в школьной столовой.
13:09
It could be, you know, for some people it's speakingГоворящий
255
773848
2205
Этот приём может пригодиться вам
при выступлении
13:11
at a schoolшкола boardдоска meetingвстреча. It mightмог бы be givingдающий a pitchподача
256
776053
3024
на школьном собрании,
или при произнесении речи,
13:14
or givingдающий a talk like this
257
779077
2857
или во время выступления, как это.
13:17
or doing a jobработа interviewинтервью.
258
781934
2798
А, может, при собеседовании на работу?
13:20
We decidedприняли решение that the one that mostбольшинство people could relateиметь отношение to
259
784732
2492
Мы подумали,
что большинство людей заинтересуют
13:23
because mostбольшинство people had been throughчерез
260
787224
1237
именно собеседования, поскольку
13:24
was the jobработа interviewинтервью.
261
788461
1382
все мы через это прошли.
13:25
So we publishedопубликованный these findingsВыводы, and the mediaСМИ
262
789843
3953
Мы опубликовали данные, и они довольно
оживлённо обсуждались в СМИ.
13:29
are all over it, and they say, Okay, so this is what you do
263
793796
2594
Журналисты писали:
так вот что мы должны делать,
13:32
when you go in for the jobработа interviewинтервью, right? (LaughterСмех)
264
796390
3200
когда идём на собеседование? (Смех)
13:35
You know, so we were of courseкурс horrifiedв ужасе, and said,
265
799590
2391
Мы ужаснулись и тут же сказали:
13:37
Oh my God, no, no, no, that's not what we meantимел ввиду at all.
266
801981
2185
нет, нет и ещё раз нет,
мы не это имели в виду!
13:40
For numerousмногочисленные reasonsпричины, no, no, no, don't do that.
267
804166
2775
По разным причинам,
пожалуйста, не делайте этого.
13:42
Again, this is not about you talkingговорящий to other people.
268
806941
2591
Речь не идёт о том,
как вы разговариваете с другими.
13:45
It's you talkingговорящий to yourselfсам. What do you do
269
809532
1859
Речь о том, как вы разговариваете
с самим собой.
13:47
before you go into a jobработа interviewинтервью? You do this.
270
811391
2809
Что вы делаете перед собеседованием?
Вот это,
13:50
Right? You're sittingсидящий down. You're looking at your iPhoneiPhone --
271
814200
2266
не так ли? Вы садитесь, смотрите в Айфон
13:52
or your AndroidAndroid, not tryingпытаясь to leaveоставлять anyoneкто угодно out.
272
816466
2286
или Андроид, стараясь никого не забыть.
13:54
You are, you know, you're looking at your notesзаметки,
273
818752
2194
Вы просматриваете заметки,
13:56
you're hunchingгорбление up, makingизготовление yourselfсам smallмаленький,
274
820946
1830
вы скрючиваетесь,
стараетесь казаться меньше,
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
275
822776
2292
когда надо было бы
делать вот так в ванной.
14:00
like, in the bathroomванная, right? Do that. Find two minutesминут.
276
825068
3416
Согласны? Найдите 2 минуты на это.
14:04
So that's what we want to testконтрольная работа. Okay?
277
828484
1420
Именно это мы и тестировали.
14:05
So we bringприносить people into a labлаборатория, and
278
829904
2184
Мы пригласили людей в комнату
14:07
they do eitherили high-высокая- or low-powerмалая мощность posesпозы again,
279
832088
3377
и попросили их принять либо сильные,
либо слабые позы.
14:11
they go throughчерез a very stressfulстрессовый jobработа interviewинтервью.
280
835465
2632
Затем у них было
очень напряжённое собеседование.
14:13
It's five5 minutesминут long. They are beingявляющийся recordedзаписанный.
281
838097
3616
Оно длилось 5 минут и записывалось.
14:17
They're beingявляющийся judgedсудить alsoтакже, and the judgesсудьи
282
841713
2511
Также их оценивали, причём судьям
14:20
are trainedобученный to give no nonverbalневербальный feedbackОбратная связь,
283
844224
3975
было сказано не давать
никаких невербальных намёков,
14:24
so they look like this. Like, imagineпредставить
284
848199
1607
поэтому они выглядели так.
14:25
this is the personчеловек interviewingинтервью you.
285
849806
2284
Представьте, что собеседование
проводит вот такой человек.
14:27
So for five5 minutesминут, nothing, and this is worseхуже than beingявляющийся heckledперебивали.
286
852090
4623
Никаких эмоций все 5 минут.
Это хуже любых каверзных вопросов.
14:32
People hateненавидеть this. It's what MarianneМарианна LaFranceLaFrance callsзвонки
287
856713
3313
Люди терпеть этого не могут.
Марианна ЛаФранс называет это
14:35
"standingпостоянный in socialСоциальное quicksandплывун."
288
860026
2091
«утопание в социальном болоте».
14:38
So this really spikesшипы your cortisolкортизол.
289
862117
1809
Именно это повышает уровень кортизола.
14:39
So this is the jobработа interviewинтервью we put them throughчерез,
290
863926
1702
Вот интервью,
через которое они прошли.
14:41
because we really wanted to see what happenedполучилось.
291
865628
2829
Мы хотели посмотреть,
что произойдёт.
14:44
We then have these codersкодеры look at these tapesленты, four4 of them.
292
868457
3107
Затем эксперты просматривают 4 видео.
14:47
They're blindслепой to the hypothesisгипотеза. They're blindслепой to the conditionsусловия.
293
871564
3172
Они не знают о гипотезе
или условиях эксперимента.
14:50
They have no ideaидея who'sкто been posingсоздает in what poseпоза,
294
874736
2785
Они не знают,
кто какие позы принимал.
14:53
and they endконец up looking at these setsнаборы of tapesленты,
295
877521
5090
Просматривая видео, они говорили:
14:58
and they say, "Oh, we want to hireНаем these people," --
296
882611
2072
«Мы хотим нанять вот этих людей» —
15:00
all the high-powerВысокая мощность posersпозерами -- "we don't want to hireНаем these people.
297
884683
3422
говоря о людях сильных поз —
и «Мы не хотим нанимать вот этих.
15:04
We alsoтакже evaluateоценивать these people much more positivelyположительно overallв общем и целом."
298
888105
2785
Первые кажутся нам
намного более позитивными».
15:06
But what's drivingвождение it? It's not about the contentсодержание of the speechречь.
299
890890
4736
Но что на это повлияло?
Дело не в содержании разговора.
15:11
It's about the presenceприсутствие that they're bringingприведение to the speechречь.
300
895626
2876
Дело в самоощущении кандидатов
во время этого разговора.
15:14
We alsoтакже, because we rateставка them on all these variablesпеременные
301
898502
2049
Мы оценивали также показатели компетенции.
15:16
relatedСвязанный to competenceкомпетентность, like, how well-structuredхорошо структурированная
302
900551
3091
Насколько хорошо люди выстраивают речь,
15:19
is the speechречь? How good is it? What are theirих qualificationsквалификации?
303
903642
2776
фразы? Какова их квалификация?
15:22
No effectэффект on those things. This is what's affectedпострадавших.
304
906418
3056
Эти показатели эффекта не произвели.
На мнение работодателей повлияло
15:25
These kindsвиды of things. People are bringingприведение theirих trueправда selvesсамости,
305
909474
3279
лишь то, как люди преподносят себя,
15:28
basicallyв основном. They're bringingприведение themselvesсамих себя.
306
912753
1873
Ведь они должны себя показать.
15:30
They bringприносить theirих ideasидеи, but as themselvesсамих себя,
307
914626
2223
Они преподносят идеи,
15:32
with no, you know, residueостаток over them.
308
916849
2536
но эти идеи никак не отражаются
на их личности, они не горят ими.
15:35
So this is what's drivingвождение the effectэффект, or mediatingопосредовании the effectэффект.
309
919385
4931
Именно это оказывает прямой или опосредованный
эффект на решение работодателя.
15:40
So when I tell people about this,
310
924316
3368
Когда я говорю людям,
15:43
that our bodiesтела changeизменение our mindsумов and our mindsумов can changeизменение our behaviorповедение,
311
927684
2879
что тело изменяет сознание,
сознание влияет на поведение,
15:46
and our behaviorповедение can changeизменение our outcomesрезультаты, they say to me,
312
930563
2976
а поведение может повлиять
на исход ситуации, они говорят:
15:49
"I don't -- It feelsчувствует fakeне настоящие." Right?
313
933539
1867
«Что-то не верится.
Как-то всё фальшиво».
15:51
So I said, fakeне настоящие it tillдо you make it. I don't -- It's not me.
314
935406
3779
Я им говорю: «Притворяйтесь, пока не получится».
А они: "Это же тогда буду совсем не я.
15:55
I don't want to get there and then still feel like a fraudмошенничество.
315
939185
3175
Я не хочу идти туда и
чувствовать себя мошенником,
15:58
I don't want to feel like an impostorсамозванец.
316
942360
1519
я не хочу быть самозванцем,
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposedпредполагаемый to be here.
317
943879
4412
не хочу идти туда,
где мне не место».
16:04
And that really resonatedрезонировало with me,
318
948291
2187
Это нашло во мне отклик.
16:06
because I want to tell you a little storyистория about
319
950478
2058
Я хочу рассказать вам историю о том,
16:08
beingявляющийся an impostorсамозванец and feelingчувство like I'm not supposedпредполагаемый to be here.
320
952536
3410
каково это, чувствовать себя
самозванцем, занимающим чужое место.
16:11
When I was 19, I was in a really badПлохо carавтомобиль accidentавария.
321
955946
2941
Когда мне было 19 лет,
я попала в очень страшную аварию.
16:14
I was thrownвыброшены out of a carавтомобиль, rolledпрокат severalнесколько timesраз.
322
958887
3405
Меня выбросило из машины
и перевернуло несколько раз.
16:18
I was thrownвыброшены from the carавтомобиль. And I wokeпросыпался up in a headглава injuryтравма
323
962292
3511
Меня выбросило.
Я очнулась в отделении
16:21
rehabвосстановление wardподопечный, and I had been withdrawnотозваны from collegeколледж,
324
965803
3592
черепно-мозговых травм,
мне пришлось оставить колледж,
16:25
and I learnedнаучился that my I.Q. had droppedупал by two standardстандарт deviationsотклонения,
325
969395
5712
я узнала, что мой IQ
упал на 2 стандартных отклонения,
16:31
whichкоторый was very traumaticтравматический.
326
975107
2588
это было очень болезненно.
16:33
I knewзнал my I.Q. because I had identifiedидентифицированный with beingявляющийся smartумная,
327
977695
2871
Я знала, что у меня был высокий IQ,
меня всегда считали умной
16:36
and I had been calledназывается giftedодаренный as a childребенок.
328
980566
2012
и одарённой с рождения.
16:38
So I'm takenвзятый out of collegeколледж, I keep tryingпытаясь to go back.
329
982578
3200
Меня исключили из колледжа,
я пыталась вернуться назад.
16:41
They say, "You're not going to finishКонец collegeколледж.
330
985778
1724
Мне говорили: «Ты не закончишь колледж.
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
331
987502
2877
Ты можешь найти себе
другие занятия в жизни,
16:46
but that's not going to work out for you."
332
990379
1898
но это тебе не по зубам».
16:48
So I really struggledизо всех сил with this, and I have to say,
333
992277
3884
Я боролась. Должна сказать,
16:52
havingимеющий your identityидентичность takenвзятый from you, your coreядро identityидентичность,
334
996161
2774
что когда человек лишается
ядра своей личности —
16:54
and for me it was beingявляющийся smartумная,
335
998935
1859
а для меня это был мой ум —
16:56
havingимеющий that takenвзятый from you, there's nothing that leavesлистья you feelingчувство more powerlessбессильный than that.
336
1000794
4409
он лишается источника силы
и становится самым слабым человеком на свете.
17:01
So I feltпочувствовал entirelyполностью powerlessбессильный. I workedработал and workedработал and workedработал,
337
1005203
2602
Я чувствовала себя полностью бессильной,
но работала не покладая рук.
17:03
and I got luckyвезучий, and workedработал, and got luckyвезучий, and workedработал.
338
1007805
3134
Я работала, и у меня получалось.
17:06
EventuallyВ итоге I graduatedзакончил from collegeколледж.
339
1010939
2452
В итоге я закончила колледж.
17:09
It tookвзял me four4 yearsлет longerдольше than my peersсверстники,
340
1013391
1807
У меня заняло это на 4 года больше,
чем у моих сверстников.
17:11
and I convincedубежденный someoneкто то, my angelангел advisorконсультант, SusanСьюзен FiskeФиск,
341
1015198
4558
Я уговорила моего ангела-советника,
Сьюзан Фиске,
17:15
to take me on, and so I endedзакончился up at PrincetonPrinceton,
342
1019756
2944
взять меня в Принстонский университет,
17:18
and I was like, I am not supposedпредполагаемый to be here.
343
1022700
2851
но я не переставала думать:
«Мне здесь не место.
17:21
I am an impostorсамозванец.
344
1025551
1294
Я самозванка».
17:22
And the night before my first-yearпервый год talk,
345
1026845
1581
И в ночь перед моим первым выступлением —
17:24
and the first-yearпервый год talk at PrincetonPrinceton is a 20-minute-minute talk
346
1028426
2638
а первое выступление в Принстоне
17:26
to 20 people. That's it.
347
1031064
2035
это 20-минутная речь
перед 20-ю людьми —
17:28
I was so afraidбоюсь of beingявляющийся foundнайденный out the nextследующий day
348
1033099
2887
я так боялась,
что позвонила моей руководительнице
17:31
that I calledназывается her and said, "I'm quittingбросить курить."
349
1035986
2813
и сказала: «Я бросаю университет».
17:34
She was like, "You are not quittingбросить курить,
350
1038799
1856
А она: «Ничего ты не бросаешь,
17:36
because I tookвзял a gambleавантюра on you, and you're stayingпребывание.
351
1040655
2558
я поспорила, что ты справишься.
17:39
You're going to stayоставаться, and this is what you're going to do.
352
1043213
2191
Ты останешься, и сделаешь следующее:
17:41
You are going to fakeне настоящие it.
353
1045404
1357
будешь притворяться, пока не получится.
17:42
You're going to do everyкаждый talk that you ever get askedспросил to do.
354
1046761
3780
Ты будешь делать любые выступления,
какие тебя только не попросят.
17:46
You're just going to do it and do it and do it,
355
1050541
1739
Снова и снова,
17:48
even if you're terrifiedужас and just paralyzedпарализованный
356
1052280
2969
даже если тебе страшно и ужасно,
17:51
and havingимеющий an out-of-bodyотстраненный experienceопыт, untilдо you have
357
1055249
2578
и тело тебя не слушается,
17:53
this momentмомент where you say, 'Oh'Ой my goshчерт возьми, I'm doing it.
358
1057827
3165
пока ты не скажешь сама себе:
«Ух ты, у меня получается.
17:56
Like, I have becomeстали this. I am actuallyна самом деле doing this.'"
359
1060992
2966
Это стало частью меня,
у меня получается!»
17:59
So that's what I did. Five5 yearsлет in gradград schoolшкола,
360
1063958
2410
Я так и сделала. 5 лет аспирантуры.
18:02
a fewмало yearsлет, you know, I'm at Northwesternсеверо-западный,
361
1066368
1741
Для Северо-Западного университета
это немного.
18:04
I movedпереехал to HarvardHarvard, I'm at HarvardHarvard, I'm not really
362
1068109
2587
После него — Гарвард.
18:06
thinkingмышление about it anymoreбольше не, but for a long time I had been thinkingмышление,
363
1070696
3500
Плохие мысли уже не посещали меня,
но до этого я часто думала:
18:10
"Not supposedпредполагаемый to be here. Not supposedпредполагаемый to be here."
364
1074196
2304
«Мне здесь не место. Мне здесь не место».
18:12
So at the endконец of my first yearгод at HarvardHarvard,
365
1076500
2478
В конце первого года в Гарварде
18:14
a studentстудент who had not talkedговорили in classкласс the entireвсе semesterсеместр,
366
1078978
4566
студентка, которая ни разу
не выступила за весь семестр,
18:19
who I had said, "Look, you've gottaдолжен participateпринимать участие or elseеще you're going to failпотерпеть неудачу,"
367
1083544
3207
пришла в мой кабинет. Я её совсем не знала
и однажды сказала ей:
18:22
cameпришел into my officeофис. I really didn't know her at all.
368
1086751
2502
«Ты должна быть активней,
иначе тебя отчислят».
18:25
And she said, she cameпришел in totallyполностью defeatedпобежденный, and she said,
369
1089253
3982
Она пришла полностью поникшей
и сказала:
18:29
"I'm not supposedпредполагаемый to be here."
370
1093235
6045
«Мне здесь не место».
18:35
And that was the momentмомент for me. Because two things happenedполучилось.
371
1099280
4128
В тот момент случились 2 вещи.
18:39
One was that I realizedпонял,
372
1103408
1494
Во-первых, я поняла:
18:40
oh my goshчерт возьми, I don't feel like that anymoreбольше не. You know.
373
1104902
3234
я больше не чувствую себя так.
18:44
I don't feel that anymoreбольше не, but she does, and I get that feelingчувство.
374
1108136
2682
У меня нет этого чувства,
а у неё есть, и я её понимаю.
18:46
And the secondвторой was, she is supposedпредполагаемый to be here!
375
1110818
2637
Во-вторых, она должна быть здесь!
18:49
Like, she can fakeне настоящие it, she can becomeстали it.
376
1113455
1804
Она ведь может притвориться,
пока не получится.
18:51
So I was like, "Yes, you are! You are supposedпредполагаемый to be here!
377
1115259
3740
И я сказала:
«Нет, ты должна, должна быть здесь!»
18:54
And tomorrowзавтра you're going to fakeне настоящие it,
378
1118999
1435
Завтра ты будешь притворяться,
18:56
you're going to make yourselfсам powerfulмощный, and, you know,
379
1120434
3064
станешь уверенной в себе и...
18:59
you're gonna — " (ApplauseАплодисменты)
380
1123498
3023
(Аплодисменты)
19:02
(ApplauseАплодисменты)
381
1126521
2039
(Аплодисменты)
19:04
"And you're going to go into the classroomкласс,
382
1128560
4433
войдёшь в аудиторию,
19:08
and you are going to give the bestЛучший commentкомментарий ever."
383
1132993
2424
и выступишь наилучшим образом».
19:11
You know? And she gaveдал the bestЛучший commentкомментарий ever,
384
1135417
3005
И знаете что? Она так и сделала!
19:14
and people turnedоказалось around and they were like,
385
1138422
863
Студенты оборачивались и говорили:
19:15
oh my God, I didn't even noticeуведомление her sittingсидящий there, you know? (LaughterСмех)
386
1139285
3444
«Ничего себе, мы даже и не заметили,
что она там сидит». (Смех)
19:18
She comesвыходит back to me monthsмесяцы laterпозже, and I realizedпонял
387
1142729
2871
Спустя несколько месяцев она пришла
ко мне, и я поняла:
19:21
that she had not just fakedфальшивый it tillдо she madeсделал it,
388
1145600
2284
она не только притворялась,
пока у неё не получилось,
19:23
she had actuallyна самом деле fakedфальшивый it tillдо she becameстал it.
389
1147884
2724
она притворялась, пока новый навык
не стал частью её личности.
19:26
So she had changedизменено.
390
1150608
1823
Она изменилась.
19:28
And so I want to say to you, don't fakeне настоящие it tillдо you make it.
391
1152431
4084
Поэтому хочу вам сказать: не притворяйтесь,
пока у вас не получится,
19:32
FakeНе настоящие it tillдо you becomeстали it. You know? It's not —
392
1156515
2797
притворяйтесь,
пока это не станет частью вас.
19:35
Do it enoughдостаточно untilдо you actuallyна самом деле becomeстали it and internalizeусваивать.
393
1159312
3641
Делайте это до тех пор, пока изменения
не закрепятся в вашем характере.
19:38
The last thing I'm going to leaveоставлять you with is this.
394
1162953
2655
Напоследок ещё кое-что.
19:41
Tinyкрошечный tweaksтвики can leadвести to bigбольшой changesизменения.
395
1165608
4472
Маленькие хитрости могут привести
к большим изменениям.
19:45
So this is two minutesминут.
396
1170080
2497
Те самые 2 минуты.
19:48
Two minutesминут, two minutesминут, two minutesминут.
397
1172577
1736
2 минуты, 2 минуты, 2 минуты.
19:50
Before you go into the nextследующий stressfulстрессовый evaluativeоценочный situationситуация,
398
1174313
3246
Перед следующей
стрессовой оценочной ситуацией
19:53
for two minutesминут, try doing this, in the elevatorлифт,
399
1177559
2706
примите сильную позу на 2 минуты в лифте,
19:56
in a bathroomванная stallстойло, at your deskстол письменный behindза closedзакрыто doorsдвери.
400
1180265
3239
в ванной комнате, возле вашего стола
за закрытыми дверьми.
19:59
That's what you want to do. Configureконфигурировать your brainголовной мозг
401
1183504
2440
Вам надо сделать именно это:
настройте ваш мозг
20:01
to copeсправиться the bestЛучший in that situationситуация.
402
1185944
1822
на самое лучшее развитие событий.
20:03
Get your testosteroneтестостерон up. Get your cortisolкортизол down.
403
1187766
2965
Пусть уровень вашего тестостерона повысится,
а кортизола снизится.
20:06
Don't leaveоставлять that situationситуация feelingчувство like, oh, I didn't showпоказать them who I am.
404
1190731
3966
Не позволяйте ситуации оставить вам осадок
вроде: «Ну вот, я совсем не показал себя».
20:10
LeaveОставлять that situationситуация feelingчувство like, oh, I really feel like
405
1194697
2352
Пускай ваш настрой будет:
«Сейчас я войду,
20:12
I got to say who I am and showпоказать who I am.
406
1197049
1836
скажу и покажу, кто я есть на самом деле».
20:14
So I want to askпросить you first, you know,
407
1198885
2542
Я хочу попросить вас не только
20:17
bothи то и другое to try powerмощность posingсоздает,
408
1201427
3781
принимать сильные позы,
20:21
and alsoтакже I want to askпросить you
409
1205208
1886
но также
20:22
to shareдоля the scienceнаука, because this is simpleпросто.
410
1207094
3228
делиться этим опытом,
ведь это так просто.
20:26
I don't have egoэго involvedучаствует in this. (LaughterСмех)
411
1210322
1877
Вы не заденете моё эго. (Смех)
20:28
Give it away. ShareПоделиться it with people,
412
1212199
1887
Делитесь, рассказывайте об этом людям,
20:29
because the people who can use it the mostбольшинство are the onesте,
413
1214086
1861
ведь многие люди,
которым это так нужно,
20:31
with no resourcesРесурсы and no technologyтехнологии
414
1215947
4158
не имеют средств и возможностей,
20:36
and no statusположение дел and no powerмощность. Give it to them
415
1220105
3126
у них нет ни статуса, ни власти.
Дайте им эту возможность.
20:39
because they can do it in privateчастный.
416
1223231
1283
Используя её тайно,
20:40
They need theirих bodiesтела, privacyКонфиденциальность and two minutesминут,
417
1224514
2829
наедине со своим телом
в течение 2-х минут,
20:43
and it can significantlyсущественно changeизменение the outcomesрезультаты of theirих life.
418
1227343
3150
они могли бы
значительно изменить свою жизнь.
20:46
Thank you. (ApplauseАплодисменты)
419
1230493
4186
Спасибо. (Аплодисменты)
20:50
(ApplauseАплодисменты)
420
1234679
6890
(Аплодисменты)
Translated by Olga Dmitrochenkova
Reviewed by Anna Novikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com