ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Amy Cuddy: Your body language may shape who you are

เอมี่ คัดดี้ (Amy Cuddy): ภาษากายของคุณเปลี่ยนตัวตนของคุณได้

Filmed:
56,233,256 views

ภาษากายไม่เพียงส่งผลต่อมุมมองของคนอื่นที่มีต่อเรา แต่มันยังอาจเปลี่ยนมุมมองของเราที่มีต่อตัวเราเองด้วย นักจิตวิทยาสังคม เอมี่ คัดดี้ แสดงให้เห็นว่า "ท่าแห่งอำนาจ" นั่นคือ การยืนในท่าทางที่มั่นใจ แม้ว่าเราจะไม่มั่นใจก็ตาม สามารถส่งผลกระทบต่อระดับเทสโทสเตอโรนและคอร์ติซอลในสมองได้ และอาจยังส่งผลกระทบต่อโอกาสประสบความสำเร็จของเราได้อีกด้วย
- Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to startเริ่มต้น by offeringการเสนอ you a freeฟรี
0
707
2798
ฉันอยากเริ่มต้นด้วยการแจกทางลัด
00:19
no-techไม่มีเทคโนโลยี life hackสับ,
1
3505
2624
เปลี่ยนชีวิตให้คุณฟรีๆ
00:22
and all it requiresต้องมี of you is this:
2
6129
2621
สิ่งเดียวที่คุณต้องทำก็คือ
00:24
that you changeเปลี่ยนแปลง your postureท่า for two minutesนาที.
3
8750
4187
เปลี่ยนมาดของคุณเป็นเวลาสองนาที
00:28
But before I give it away, I want to askถาม you to right now
4
12937
3424
แต่ก่อนที่จะเฉลย ตอนนี้ฉันอยากให้คุณ
00:32
do a little auditการตรวจสอบบัญชี of your bodyร่างกาย and what you're doing with your bodyร่างกาย.
5
16361
3593
สำรวจร่างกายตัวเอง
รวมถึงว่าคุณทำอะไรกับร่างกายของคุณอยู่
00:35
So how manyจำนวนมาก of you are sortประเภท of makingการทำ yourselvesท่านเอง smallerที่มีขนาดเล็ก?
6
19954
2415
มีใครบ้างคะที่กำลังทำให้ตัวเองดูตัวเล็กลง?
00:38
Maybe you're hunchinghunching, crossingที่ข้าม your legsขา,
7
22369
2721
คุณอาจกำลังนั่งหลังโกง นั่งไขว่ห้าง
00:40
maybe wrappingห่อ your anklesข้อเท้า.
8
25090
924
นั่งไขว้ขา
00:41
Sometimesบางครั้ง we holdถือ ontoไปยัง our armsอาวุธ like this.
9
26014
3739
บางครั้ง เรากอดอกแบบนี้
00:45
Sometimesบางครั้ง we spreadกระจาย out. (Laughterเสียงหัวเราะ)
10
29753
3671
บางทีเรากางแขนออก
(เสียงหัวเราะ)
00:49
I see you. (Laughterเสียงหัวเราะ)
11
33424
2272
ฉันเห็นนะคะ
(เสียงหัวเราะ)
00:51
So I want you to payจ่ายเงิน attentionความสนใจ to what you're doing right now.
12
35696
2515
ทีนี้ ฉันอยากให้คุณเพ่งความสนใจ
ต่อสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ตอนนี้
00:54
We're going to come back to that in a fewน้อย minutesนาที,
13
38211
2214
เราจะกลับมาพูดเรื่องนี้ในอีกสองสามนาที
00:56
and I'm hopingหวัง that if you learnเรียน to tweakบิด this a little bitบิต,
14
40425
3392
และฉันหวังว่าถ้าคุณเรียนรู้
ที่จะเปลี่ยนแปลงมันสักเล็กน้อย
00:59
it could significantlyอย่างมีความหมาย changeเปลี่ยนแปลง the way your life unfoldsแผ่ออกไป.
15
43817
3636
มันอาจเปลี่ยนชีวิตของคุณได้เลย
01:03
So, we're really fascinatedหลงใหล with bodyร่างกาย languageภาษา,
16
47453
4524
คนเราหลงใหลเรื่องภาษากาย
01:07
and we're particularlyโดยเฉพาะ interestedสนใจ
17
51977
1959
และเราสนใจเป็นพิเศษ
01:09
in other people'sของผู้คน bodyร่างกาย languageภาษา.
18
53936
1964
กับภาษากายของคนอื่นๆ
01:11
You know, we're interestedสนใจ in, like, you know — (Laughterเสียงหัวเราะ) —
19
55900
4221
รู้ไหมคะ เราสนใจใน เอิ่ม
01:16
an awkwardอึดอัด interactionปฏิสัมพันธ์, or a smileยิ้ม,
20
60121
4398
การมีปฏิสัมพันธ์แบบกระอักกระอ่วน หรือการยิ้ม
01:20
or a contemptuousดูถูก glanceเหลือบมอง, or maybe a very awkwardอึดอัด winkพริบ,
21
64519
4232
การเหลือบมองแบบดูหมิ่น
หรือการขยิบตาแบบกระอักกระอ่วน
01:24
or maybe even something like a handshakeการจับมือกัน.
22
68751
3238
แม้แต่การจับมือ
01:27
Narratorผู้บรรยาย: Here they are arrivingที่เดินทางมาถึง at Numberจำนวน 10, and look at this
23
71989
2678
ผู้บรรยาย: พวกเขาเข้ามาถึง
กระทรวงการต่างประเทศอังกฤษ และดูสิครับ
01:30
luckyโชคดี policemanตร. getsได้รับ to shakeเขย่า handsมือ with the Presidentประธาน
24
74667
2676
เจ้าหน้าที่ตำรวจผู้โชคดีได้จับมือกับท่านประธานาธิบดี
01:33
of the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา. Oh, and here comesมา
25
77343
2488
แห่งสหรัฐอเมริกา โอ้ มาแล้วครับ
01:35
the Primeสำคัญ Ministerรัฐมนตรี of the — ? No. (Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
26
79831
4927
นายกรัฐมนตรีแห่ง -- ไม่เหรอ
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
01:40
(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
27
84758
2088
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
01:42
Amyเอมี่ Cuddyห้องครัว: So a handshakeการจับมือกัน, or the lackไม่มี of a handshakeการจับมือกัน,
28
86846
4294
เอมี่: ดังนั้นการจับมือ หรือการไม่จับมือ
01:47
can have us talkingการพูด for weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา and weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา and weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา.
29
91140
2524
กลายเป็นหัวข้อสนทนาได้นานหลายสัปดาห์
01:49
Even the BBCบีบีซี and The Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Timesไทม์ส.
30
93664
2140
แม้แต่สำนักข่าวบีบีซี และนิวยอร์กไทมส์
01:51
So obviouslyอย่างชัดเจน when we think about nonverbalไม่เกี่ยวกับกริยา behaviorพฤติกรรม,
31
95804
3951
ดังนั้น ชัดเจนว่าเมื่อเราคิดถึงพฤติกรรมของอวัจนภาษา
01:55
or bodyร่างกาย languageภาษา -- but we call it nonverbalsnonverbals as socialสังคม scientistsนักวิทยาศาสตร์ --
32
99755
3388
หรือภาษากาย แต่นักสังคมศาสตร์เรียกมันว่าอวัจนภาษา
01:59
it's languageภาษา, so we think about communicationการสื่อสาร.
33
103143
2880
มันเป็นภาษาอย่างหนึ่ง เราจึงคิดว่ามันเป็นการสื่อสาร
02:01
When we think about communicationการสื่อสาร, we think about interactionsปฏิสัมพันธ์.
34
106023
2427
เมื่อเราคิดว่ามันเป็นการสื่อสาร
เราคิดถึงการมีปฏิสัมพันธ์
02:04
So what is your bodyร่างกาย languageภาษา communicatingการติดต่อสื่อสาร to me?
35
108450
2839
ดังนั้น ภาษากายของคุณกำลังสื่อสารอะไรกับฉัน
02:07
What's mineเหมือง communicatingการติดต่อสื่อสาร to you?
36
111289
2266
และภาษากายของฉันกำลังสื่อสารอะไรกับคุณ
02:09
And there's a lot of reasonเหตุผล to believe that this is a validถูกต้อง
37
113555
4218
และมันมีเหตุผลมากมายที่ทำให้เราชื่อว่า
นี่เป็นมุมมองที่ถูกต้อง
02:13
way to look at this. So socialสังคม scientistsนักวิทยาศาสตร์ have spentการใช้จ่าย a lot
38
117773
2535
ดังนั้น นักสังคมศาสตร์จึงทุ่มเทเวลา
02:16
of time looking at the effectsผลกระทบ of our bodyร่างกาย languageภาษา,
39
120308
3392
ศึกษาผลกระทบจากภาษากายของเรา
02:19
or other people'sของผู้คน bodyร่างกาย languageภาษา, on judgmentsคำตัดสิน.
40
123700
2509
และภาษากายของผู้คนอื่นๆ กับการตัดสินคน
02:22
And we make sweepingการกวาด judgmentsคำตัดสิน and inferencesการหาข้อสรุป from bodyร่างกาย languageภาษา.
41
126209
3439
เรามักตัดสินและอนุมานลักษณะของคนจากภาษากาย
02:25
And those judgmentsคำตัดสิน can predictทำนาย really meaningfulมีความหมาย life outcomesผลลัพธ์
42
129648
3990
และการตัดสินเหล่านั้นสามารถทำนาย
ผลกระทบใหญ่หลวงต่อชีวิตได้เลยทีเดียว
02:29
like who we hireจ้าง or promoteส่งเสริม, who we askถาม out on a dateวันที่.
43
133638
3793
เช่นใครที่เราจะจ้างหรือเลื่อนขั้น
หรือใครที่เราจะขอออกเดทด้วย
02:33
For exampleตัวอย่าง, NaliniNalini AmbadyAmbady, a researcherนักวิจัย at Tuftsทัฟส์ Universityมหาวิทยาลัย,
44
137431
4685
ตัวอย่างเช่น นาลินี แอมบาดี (Nalini Ambady)
นักวิจัยที่ Tufts University
02:38
showsแสดงให้เห็นว่า that when people watch 30-second soundlessเงียบ clipsคลิป
45
142116
4472
แสดงให้เห็นว่า เมื่อคนดูคลิปวิดีโอ
ความยาว 30 วินาที ที่ไม่มีเสียงพูด
02:42
of realจริง physician-patientแพทย์ผู้ป่วย interactionsปฏิสัมพันธ์,
46
146588
3024
ของการปฏิสัมพันธ์จริงระหว่างแพทย์กับคนไข้
02:45
theirของพวกเขา judgmentsคำตัดสิน of the physician'sแพทย์ nicenessความอ่อนโยน
47
149612
2833
การตัดสินของพวกเขาว่าแพทย์นั้นดูใจดีแค่ไหน
02:48
predictทำนาย whetherว่า or not that physicianแพทย์ will be suedฟ้อง.
48
152445
2637
ใช้เป็นตัวทำนายได้ว่าแพทย์คนนั้นจะถูกฟ้องหรือไม่
02:50
So it doesn't have to do so much with whetherว่า or not
49
155082
2194
แพทย์คนนั้นจะไร้ความสามารถหรือเปล่า ไม่ค่อยมีผลเท่าไหร่
02:53
that physicianแพทย์ was incompetentไร้ความสามารถ, but do we like that personคน
50
157276
2145
แต่มันขึ้นกับว่าเราชอบแพทย์คนนั้นหรือเปล่า
02:55
and how they interactedปฎิสัมพันธ์?
51
159421
2696
และเขามีปฏิสัมพันธ์กับเราอย่างไร
02:58
Even more dramaticน่าทึ่ง, Alexอเล็กซ์ TodorovTodorov at Princetonพรินซ์ตัน has shownแสดงให้เห็นว่า
52
162117
2935
ที่น่าตื่นเต้นยิ่งกว่านั้น อเล็กซ์ โทโดรอฟ (Alex Todorov)
จาก Princeton ได้แสดงให้เห็นว่า
03:00
us that judgmentsคำตัดสิน of politicalในทางการเมือง candidates'ผู้สมัคร facesใบหน้า
53
165052
3677
การตัดสินจากใบหน้า
ของผู้เข้าสมัครชิงตำแหน่งการเมือง
03:04
in just one secondที่สอง predictทำนาย 70 percentเปอร์เซ็นต์ of U.S. Senateวุฒิสภา
54
168729
4587
ภายในหนึ่งวินาที ก็สามารถทำนายผล
การเลือกตั้งวุฒิสภา
03:09
and gubernatorialผู้ว่าการรัฐ raceแข่ง outcomesผลลัพธ์,
55
173316
3231
และการเลือกตั้งผู้ว่าการรัฐได้แม่นถึง 70%
03:12
and even, let's go digitalดิจิตอล,
56
176547
2222
และแม้แต่ในโลกดิจิตอล
03:14
emoticonsอีโมติคอน used well in onlineออนไลน์ negotiationsการเจรจาต่อรอง
57
178769
4145
การใช้อีโมติคอนอย่างเหมาะสมในการเจรจาออนไลน์
03:18
can leadนำ to you claimข้อเรียกร้อง more valueความคุ้มค่า from that negotiationการเจรจาต่อรอง.
58
182914
2832
สามารถทำกำไรให้คุณจากการเจรจานั้นได้มากกว่า
03:21
If you use them poorlyไม่สบาย, badไม่ดี ideaความคิด. Right?
59
185746
3223
แต่ถ้าคุณใช้อย่างไม่เหมาะสม
ก็เป็นความคิดที่แย่ ใช่ไหมคะ
03:24
So when we think of nonverbalsnonverbals, we think of how we judgeผู้พิพากษา
60
188969
2897
ดังนั้น เมื่อเราคิดถึงอวัจนภาษา
เราคิดถึงการที่เราตัดสินคนอื่น
03:27
othersคนอื่น ๆ, how they judgeผู้พิพากษา us and what the outcomesผลลัพธ์ are.
61
191866
3102
คนอื่นๆ ตัดสินเราอย่างไร และอะไรคือผลที่เกิดตามมา
03:30
We tendมีแนวโน้ม to forgetลืม, thoughแม้, the other audienceผู้ชม
62
194968
1880
แต่เรามักจะลืมผู้รับสารอีกหนึ่งคน
03:32
that's influencedอิทธิพล by our nonverbalsnonverbals, and that's ourselvesตัวเรา.
63
196848
3675
ที่ได้รับผลกระทบจากอวัจนภาษาของเรา
นั่นก็คือตัวเราเอง
03:36
We are alsoด้วย influencedอิทธิพล by our nonverbalsnonverbals, our thoughtsความคิด
64
200523
3213
เราได้รับอิทธิพลจากอวัจนภาษาของเรา
ความคิดของเรา
03:39
and our feelingsความรู้สึก and our physiologyสรีรวิทยา.
65
203736
2363
ความรู้สึกของเรา และปฏิกิริยาทางร่างกายของเรา
03:41
So what nonverbalsnonverbals am I talkingการพูด about?
66
206099
3063
แล้วอวัจนภาษาที่ฉันกำลังพูดถึงคืออะไรล่ะคะ?
03:45
I'm a socialสังคม psychologistนักจิตวิทยา. I studyศึกษา prejudiceอคติ,
67
209162
2943
ฉันเป็นนักจิตวิทยาสังคม ฉันศึกษาเรื่องอคติ
03:48
and I teachสอน at a competitiveการแข่งขัน businessธุรกิจ schoolโรงเรียน,
68
212105
2727
และฉันสอนที่โรงเรียนธุรกิจชื่อดังแห่งหนึ่ง
03:50
so it was inevitableแน่นอน that I would becomeกลายเป็น interestedสนใจ in powerอำนาจ dynamicsพลศาสตร์.
69
214832
4484
ดังนั้นฉันจึงอดไม่ได้
ที่จะสนใจเรื่องพลวัตของอำนาจ
03:55
I becameกลายเป็น especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง interestedสนใจ in nonverbalไม่เกี่ยวกับกริยา expressionsการแสดงออก
70
219316
3812
ฉันสนใจการแสดงออกถึงอำนาจและการครอบงำ
03:59
of powerอำนาจ and dominanceการปกครอง.
71
223128
2003
ผ่านทางอวัจนภาษาเป็นพิเศษ
04:01
And what are nonverbalไม่เกี่ยวกับกริยา expressionsการแสดงออก of powerอำนาจ and dominanceการปกครอง?
72
225131
2658
แล้วอวัจนภาษาที่สื่อถึงพลังอำนาจคืออะไร
04:03
Well, this is what they are.
73
227789
2164
นี่ค่ะ คืออวัจนภาษาที่ว่า
04:05
So in the animalสัตว์ kingdomอาณาจักร, they are about expandingที่ขยาย.
74
229953
2878
ในอาณาจักรสัตว์ มันคือการขยายตัว
04:08
So you make yourselfด้วยตัวคุณเอง bigใหญ่, you stretchยืด out,
75
232831
3010
คุณทำตัวเองให้ดูใหญ่ คุณยืดตัวออก
04:11
you take up spaceช่องว่าง, you're basicallyเป็นพื้น openingการเปิด up.
76
235841
2941
คุณทำตัวพอง พูดง่ายๆ คือเปิดตัวเองออก
04:14
It's about openingการเปิด up. And this is trueจริง
77
238782
2990
มันคือการเปิดตัวออก มันเป็นอย่างนี้
04:17
acrossข้าม the animalสัตว์ kingdomอาณาจักร. It's not just limitedถูก จำกัด to primatesบิชอพ.
78
241772
3760
ในอาณาจักรสัตว์ทุกชนิด ไม่เฉพาะสัตว์ตระกูลลิง
04:21
And humansมนุษย์ do the sameเหมือนกัน thing. (Laughterเสียงหัวเราะ)
79
245532
3420
มนุษย์ก็ทำเช่นเดียวกัน
(เสียงหัวเราะ)
04:24
So they do this bothทั้งสอง when they have powerอำนาจ sortประเภท of chronicallyงอมแงม,
80
248952
3711
คนเราทำท่าทางนี้ ทั้งตอนที่อยู่ในฐานะที่มีอำนาจ
04:28
and alsoด้วย when they're feelingความรู้สึก powerfulมีอำนาจ in the momentขณะ.
81
252663
3001
และตอนที่รู้สึกมีอำนาจเพียงชั่วขณะหนึ่ง
04:31
And this one is especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง interestingน่าสนใจ because it really showsแสดงให้เห็นว่า us
82
255664
2905
สิ่งนี้น่าสนใจเป็นพิเศษ
เพราะมันแสดงให้เราเห็นว่า
04:34
how universalสากล and oldเก่า these expressionsการแสดงออก of powerอำนาจ are.
83
258569
4189
วิธีแสดงออกถึงพลังอำนาจนี้
มันเป็นสากลและเก่าแก่แค่ไหน
04:38
This expressionการแสดงออก, whichที่ is knownที่รู้จักกัน as prideความภาคภูมิใจ,
84
262758
2599
การแสดงออกนี้ ซึ่งเรียกกันว่า ความทะนงตน
04:41
Jessicaเจสสิก้า Tracyเทรซี่ has studiedมีการศึกษา. She showsแสดงให้เห็นว่า that
85
265357
3048
เจสสิกา เทรซี (Jessica Tracy) ได้ทำการศึกษา
และแสดงให้เห็นว่า
04:44
people who are bornโดยกำเนิด with sightสายตา
86
268405
2112
คนที่เกิดมามีสายตามองเห็น
04:46
and people who are congenitallycongenitally blindตาบอด do this
87
270517
2941
และคนที่ตาบอดตั้งแต่เกิดล้วนทำสิ่งนี้
04:49
when they winชนะ at a physicalกายภาพ competitionการแข่งขัน.
88
273458
2314
เมื่อพวกเขาชนะการแข่งขันอะไรสักอย่าง
04:51
So when they crossข้าม the finishเสร็จสิ้น lineเส้น and they'veพวกเขาได้ wonวอน,
89
275772
1978
เมื่อเขาวิ่งข้ามเส้นชัย และเขาเป็นที่หนึ่ง
04:53
it doesn't matterเรื่อง if they'veพวกเขาได้ never seenเห็น anyoneใคร ๆ do it.
90
277750
2111
มันไม่สำคัญว่าพวกเขาจะเคยเห็นคนอื่น
ทำสิ่งนั้นมาก่อนหรือไม่
04:55
They do this.
91
279861
1086
พวกเขาจะทำแบบนี้เสมอ
04:56
So the armsอาวุธ up in the V, the chinคาง is slightlyเล็กน้อย liftedยก.
92
280947
3443
ชูแชนขึ้นเป็นรูปตัว V เชิดคางขึ้น
05:00
What do we do when we feel powerlessไม่มีอำนาจ? We do exactlyอย่างแน่นอน
93
284390
2544
แล้วเราทำอย่างไรเมื่อเรารู้สึกไร้อำนาจ
05:02
the oppositeตรงข้าม. We closeปิด up. We wrapห่อ ourselvesตัวเรา up.
94
286934
4050
เราทำในสิ่งตรงกันข้าม เราปิดตัวเอง ห่อตัว
05:06
We make ourselvesตัวเรา smallเล็ก. We don't want to bumpลูกโป่ง into the personคน nextต่อไป to us.
95
290984
3464
เราทำตัวให้เล็กลง
เราไม่อยากกระทบกระทั่งกับคนที่อยู่ข้างๆ
05:10
So again, bothทั้งสอง animalsสัตว์ and humansมนุษย์ do the sameเหมือนกัน thing.
96
294448
3041
เช่นเดียวกัน ทั้งสัตว์และมนุษย์ทำในสิ่งเดียวกัน
05:13
And this is what happensที่เกิดขึ้น when you put togetherด้วยกัน highสูง
97
297489
3080
และนี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณเอาคนที่มีอำนาจ
05:16
and lowต่ำ powerอำนาจ. So what we tendมีแนวโน้ม to do
98
300569
2311
และไร้อำนาจมาอยู่ด้วยกัน สิ่งที่พวกเรามักทำ
05:18
when it comesมา to powerอำนาจ is that we complementส่วนประกอบ the other'sอื่น ๆ nonverbalsnonverbals.
99
302880
4368
เมื่อมีความเหลื่อมล้ำของอำนาจ คือ
เราจะเป็นคู่เสริมทางอวัจนภาษาของกันและกัน
05:23
So if someoneบางคน is beingกำลัง really powerfulมีอำนาจ with us,
100
307248
2431
ดังนั้น ถ้าบางคนมีอำนาจกว่าเรามากๆ
05:25
we tendมีแนวโน้ม to make ourselvesตัวเรา smallerที่มีขนาดเล็ก. We don't mirrorกระจกเงา them.
101
309679
2225
เรามีแนวโน้มจะทำตัวเล็กลง เราจะไม่เลียนแบบเขา
05:27
We do the oppositeตรงข้าม of them.
102
311904
2033
เราทำในสิ่งตรงกันข้าม
05:29
So I'm watchingการเฝ้าดู this behaviorพฤติกรรม in the classroomห้องเรียน,
103
313937
3199
ฉันเฝ้าสังเกตพฤติกรรมเหล่านี้ในห้องเรียน
05:33
and what do I noticeแจ้งให้ทราบ? I noticeแจ้งให้ทราบ that MBAปริญญาโทบริหารธุรกิจ studentsนักเรียน
104
317136
6786
และฉันเห็นอะไรรู้ไหมคะ?
ฉันสังเกตว่านักเรียนบริหารธุรกิจ
05:39
really exhibitจัดแสดง the fullเต็ม rangeพิสัย of powerอำนาจ nonverbalsnonverbals.
105
323922
3004
ใช้อวัจนภาษาแสดงออกถึงอำนาจอย่างเต็มที่
05:42
So you have people who are like caricaturesการ์ตูน of alphasalphas,
106
326926
2468
คุณจะเห็นคนที่ทำตัวเหมือนเป็นจ่าฝูง
05:45
really comingมา into the roomห้อง, they get right into the middleกลาง of the roomห้อง
107
329394
2990
ปราดเข้ามาในห้อง เข้ามากลางห้อง
05:48
before classชั้น even startsเริ่มต้น, like they really want to occupyครอบครอง spaceช่องว่าง.
108
332384
3932
ก่อนที่การเรียนจะเริ่มขึ้น พวกเขาต้องการจะจับจองพื้นที่
05:52
When they sitนั่ง down, they're sortประเภท of spreadกระจาย out.
109
336316
1889
เมื่อพวกเขานั่งลง เขาจะแผ่ขยายตัวเอง
05:54
They raiseยก theirของพวกเขา handsมือ like this.
110
338205
2132
พวกเขายกมือขึ้นแบบนี้
05:56
You have other people who are virtuallyจวน collapsingยุบ
111
340337
2635
คุณจะพบคนอื่นๆ ที่ตัวแทบจะหดหายไปเลย
05:58
when they come in. As soonในไม่ช้า they come in, you see it.
112
342972
2324
เมื่อพวกเขาเข้ามา ทันที่ที่พวกเขาเข้ามา
06:01
You see it on theirของพวกเขา facesใบหน้า and theirของพวกเขา bodiesร่างกาย, and they sitนั่ง
113
345296
2538
คุณจะเห็นได้จากหน้าตาท่าทางของพวกเขา
06:03
in theirของพวกเขา chairเก้าอี้ and they make themselvesตัวเอง tinyขนาดเล็ก,
114
347834
1986
และพวกเขานั่งในเก้าอี้ พยายามทำตัวให้เล็กที่สุด
06:05
and they go like this when they raiseยก theirของพวกเขา handมือ.
115
349820
3149
และพวกเขาทำอย่างนี้เวลายกมือ
06:08
I noticeแจ้งให้ทราบ a coupleคู่ of things about this.
116
352969
1677
ฉันสังเกตเห็นสองสิ่งจากเรื่องนี้
06:10
One, you're not going to be surprisedประหลาดใจ.
117
354646
1737
หนึ่ง คุณจะไม่ประหลาดใจเลย
06:12
It seemsดูเหมือนว่า to be relatedที่เกี่ยวข้อง to genderเพศ.
118
356383
2344
ว่ามันดูเหมือนจะขึ้นอยู่กับเพศ
06:14
So womenผู้หญิง are much more likelyน่าจะ to do this kindชนิด of thing than menผู้ชาย.
119
358727
5465
ผู้หญิงมีแนวโน้มสูงกว่าผู้ชาย
ที่จะทำท่าแบบนี้
06:20
Womenผู้หญิง feel chronicallyงอมแงม lessน้อยกว่า powerfulมีอำนาจ than menผู้ชาย,
120
364192
2586
ผู้หญิงรู้สึกถึงความด้อยอำนาจกว่าผู้ชายอยู่เสมอ
06:22
so this is not surprisingน่าแปลกใจ. But the other thing I noticedสังเกตเห็น is that
121
366778
3955
ดังนั้นมันจึงไม่น่าประหลาดใจ
แต่อีกสิ่งหนึ่งที่ฉันสังเกตก็คือ
06:26
it alsoด้วย seemedดูเหมือน to be relatedที่เกี่ยวข้อง to the extentขอบเขต to whichที่
122
370733
2845
มันเหมือนจะเกี่ยวข้องรวมไปถึง
06:29
the studentsนักเรียน were participatingที่เข้าร่วมโครงการ, and how well they were participatingที่เข้าร่วมโครงการ.
123
373578
3681
การที่นักเรียนจะมีส่วนร่วมในห้องเรียนมากแค่ไหน
และมีส่วนร่วมดีแค่ไหนด้วย
06:33
And this is really importantสำคัญ in the MBAปริญญาโทบริหารธุรกิจ classroomห้องเรียน,
124
377259
2582
ซึ่งมันสำคัญมากในห้องเรียนของวิชาบริหารธุรกิจ
06:35
because participationการมีส่วนร่วม countsนับ for halfครึ่ง the gradeเกรด.
125
379841
2681
เพราะการมีส่วนร่วมคิดเป็นครึ่งหนึ่งของเกรด
06:38
So businessธุรกิจ schoolsโรงเรียน have been strugglingการดิ้นรน with this genderเพศ gradeเกรด gapช่องว่าง.
126
382522
4473
ดังนั้น โรงเรียนบริหารธุรกิจค่อนข้างมีปัญหา
เรื่องช่องว่างของเกรดที่เกิดจากเพศ
06:42
You get these equallyพอ ๆ กัน qualifiedมีคุณสมบัติ womenผู้หญิง and menผู้ชาย comingมา in
127
386995
3272
คุณได้นักเรียนที่มีคุณสมบัติดีพอๆ กัน
ทั้งหญิงและชายเข้ามาเรียน
06:46
and then you get these differencesความแตกต่าง in gradesเกรด,
128
390267
1996
แต่คุณกลับได้เกรดที่แตกต่างกัน
06:48
and it seemsดูเหมือนว่า to be partlyเป็นบางส่วน attributableเนื่องมาจาก to participationการมีส่วนร่วม.
129
392263
3260
เพราะความแตกต่างในการมีส่วนร่วมในห้องเรียน
06:51
So I startedเริ่มต้น to wonderน่าแปลกใจ, you know, okay,
130
395523
3023
ฉันจึงเริ่มสงสัยว่า
06:54
so you have these people comingมา in like this, and they're
131
398546
2524
เอาล่ะ คุณมีคนเหล่านี้ ซึ่งเข้ามาแบบนี้
06:56
participatingที่เข้าร่วมโครงการ. Is it possibleเป็นไปได้ that we could get people to fakeเทียม it
132
401070
3671
เป็นไปได้ไหมว่า
ถ้าเราให้คนเหล่านี้แสร้งทำท่าทางมีอำนาจ
07:00
and would it leadนำ them to participateมีส่วนร่วม more?
133
404741
1972
มันจะชักจูงให้พวกเขามีส่วนร่วมมากขึ้น
07:02
So my mainหลัก collaboratorผู้ประสานงาน DanaDana Carneyมวล, who'sใคร at Berkeleyเบิร์กลีย์,
134
406713
4665
ดังนั้น ผู้ร่วมงานคนสำคัญของฉัน ดานา คาร์นีย์
(Dana Carney) ที่เบิร์คลีย์ (Berkeley)
07:07
and I really wanted to know, can you fakeเทียม it tillจนถึง you make it?
135
411378
3555
และตัวฉัน อยากจะรู้ว่า คุณจะแสร้งทำ
จนกระทั่งคุณทำได้จริงๆ หรือไม่
07:10
Like, can you do this just for a little while and actuallyแท้จริง
136
414933
3030
คือ คุณสามารถทำท่าแบบนี้สักครู่หนึ่ง
07:13
experienceประสบการณ์ a behavioralเกี่ยวกับพฤติกรรม outcomeผล that makesยี่ห้อ you seemดูเหมือน more powerfulมีอำนาจ?
137
417963
3823
เพื่อให้ได้ประสบการณ์ทางพฤติกรรม
ที่ทำให้คุณรู้สึกมีอำนาจได้ไหม
07:17
So we know that our nonverbalsnonverbals governปกครอง how other people
138
421786
3552
เรารู้ว่าอวัจนภาษาของเราควบคุม
ความคิดและความรู้สึก
07:21
think and feel about us. There's a lot of evidenceหลักฐาน.
139
425338
1693
ที่คนอื่นมีต่อเรา มีหลักฐานสนับสนุนมากมาย
07:22
But our questionคำถาม really was, do our nonverbalsnonverbals
140
427031
3112
แต่คำถามของเราจริงๆ ก็คือ อวัจนภาษาของเรา
07:26
governปกครอง how we think and feel about ourselvesตัวเรา?
141
430143
3110
สามารถควบคุมวิธีที่เราคิด
และรู้สึกต่อตัวเราเองได้หรือไม่
07:29
There's some evidenceหลักฐาน that they do.
142
433253
2690
มีหลักฐานบางชิ้นที่สนับสนุนว่ามันเป็นจริง
07:31
So, for exampleตัวอย่าง, we smileยิ้ม when we feel happyมีความสุข,
143
435943
4636
ยกตัวอย่างเช่น เรายิ้มเมื่อมีความสุข
07:36
but alsoด้วย, when we're forcedถูกบังคับ to smileยิ้ม
144
440579
2178
ไม่เพียงเท่านั้น เมื่อเราถูกบังคับให้ยิ้ม
07:38
by holdingโฮลดิ้ง a penปากกา in our teethฟัน like this, it makesยี่ห้อ us feel happyมีความสุข.
145
442757
4415
โดยคาบปากกาไว้แบบนี้
มันทำให้เรารู้สึกมีความสุขไปด้วย
07:43
So it goesไป bothทั้งสอง waysวิธี. When it comesมา to powerอำนาจ,
146
447172
3081
ดังนั้นมันจึงเป็นไปได้ทั้งสองทาง
และเมื่อเป็นเรื่องของอำนาจ
07:46
it alsoด้วย goesไป bothทั้งสอง waysวิธี. So when you feel powerfulมีอำนาจ,
147
450253
5215
มันก็เป็นไปได้ทั้งสองทางเช่นกัน เมื่อคุณรู้สึกมีอำนาจ
07:51
you're more likelyน่าจะ to do this, but it's alsoด้วย possibleเป็นไปได้ that
148
455468
3386
คุณมีแนวโน้มจะทำแบบนี้ และก็เป็นไปได้เช่นกัน
07:54
when you pretendแกล้งทำ to be powerfulมีอำนาจ, you are more likelyน่าจะ
149
458854
5606
ที่เมื่อคุณแสร้งทำเป็นมีอำนาจ คุณจะมีแนวโน้ม
08:00
to actuallyแท้จริง feel powerfulมีอำนาจ.
150
464460
2428
ที่จะรู้สึกมีอำนาจขึ้นมาจริงๆ
08:02
So the secondที่สอง questionคำถาม really was, you know,
151
466888
3060
คำถามข้อที่สอง ก็คือ
08:05
so we know that our mindsจิตใจ changeเปลี่ยนแปลง our bodiesร่างกาย,
152
469948
2583
เรารู้ว่าจิตใจของเราส่งผลกระทบต่อร่างกาย
08:08
but is it alsoด้วย trueจริง that our bodiesร่างกาย changeเปลี่ยนแปลง our mindsจิตใจ?
153
472531
4417
และก็จริงอีกเช่นกันว่า ร่างกายของเราสามารถ
ส่งผลกระทบต่อจิตใจได้ด้วย
08:12
And when I say mindsจิตใจ, in the caseกรณี of the powerfulมีอำนาจ,
154
476948
2727
และเมื่อฉันพูดถึงจิตใจ ในบริบทเรื่องอำนาจ
08:15
what am I talkingการพูด about?
155
479675
1372
ฉันหมายถึงอะไร
08:16
So I'm talkingการพูด about thoughtsความคิด and feelingsความรู้สึก
156
481047
2166
ฉันหมายถึงความคิดและความรู้สึก
08:19
and the sortประเภท of physiologicalสรีรวิทยา things that make up our thoughtsความคิด and feelingsความรู้สึก,
157
483213
3455
และปฏิกิริยาทางสรีระวิทยา
ที่รวมกันเป็นความคิดและความรู้สึกของเรา
08:22
and in my caseกรณี, that's hormonesฮอร์โมน. I look at hormonesฮอร์โมน.
158
486668
3208
ในกรณีของฉัน มันคือฮอร์โมน ฉันศึกษาฮอร์โมน
08:25
So what do the mindsจิตใจ of the powerfulมีอำนาจ versusกับ the powerlessไม่มีอำนาจ
159
489876
3103
จิตใจของผู้ที่มีอำนาจและผู้ที่ไร้อำนาจ
08:28
look like?
160
492979
1231
นั้นเป็นเช่นไร?
08:30
So powerfulมีอำนาจ people tendมีแนวโน้ม to be, not surprisinglyอย่างแปลกใจ,
161
494210
4296
ไม่น่าแปลกใจเลย คนที่มีอำนาจมักจะ
08:34
more assertiveแน่วแน่ and more confidentมั่นใจ, more optimisticในแง่ดี.
162
498506
4224
มีความหนักแน่น มั่นใจ มองโลกในแง่ดี
08:38
They actuallyแท้จริง feel that they're going to winชนะ even at gamesเกม of chanceโอกาส.
163
502730
2999
พวกเขารู้สึกจริงๆ ว่าพวกเขาจะชนะ
แม้แต่ในเกมเสี่ยงโชค
08:41
They alsoด้วย tendมีแนวโน้ม to be ableสามารถ to think more abstractlyนามธรรม.
164
505729
4179
สามารถคิดในเชิงนามธรรมได้ดีกว่า
08:45
So there are a lot of differencesความแตกต่าง. They take more risksความเสี่ยง.
165
509908
2606
รับความเสี่ยงได้สูงกว่า
08:48
There are a lot of differencesความแตกต่าง betweenระหว่าง powerfulมีอำนาจ and powerlessไม่มีอำนาจ people.
166
512514
2853
ผู้ที่มีอำนาจกับผู้ไร้อำนาจ
มีความแตกต่างกันสูงมาก
08:51
Physiologicallyสรีรวิทยา, there alsoด้วย are differencesความแตกต่าง on two
167
515367
3292
ในทางสรีระวิทยาก็มีความแตกต่างกันมาก
ในฮอร์โมนหลักสองตัว
08:54
keyสำคัญ hormonesฮอร์โมน: testosteroneฮอร์โมนเพศชาย, whichที่ is the dominanceการปกครอง hormoneฮอร์โมน,
168
518659
4065
คือ เทสโทสเตอโรน (testosterone)
ซึ่งเป็นฮอร์โมนแห่งการแสดงอำนาจ
08:58
and cortisolคอร์ติซอ, whichที่ is the stressความตึงเครียด hormoneฮอร์โมน.
169
522724
3663
และคอร์ติซอล (cortisol) ซึ่งคือฮอร์โมนความเครียด
09:02
So what we find is that
170
526387
3337
สิ่งที่เราพบก็คือ
09:05
high-powerพลังงานสูง alphaแอลฟา malesเพศชาย in primateเจ้าคณะ hierarchiesลำดับชั้น
171
529724
3839
ในสัตว์ตระกูลลิง จ่าฝูงตัวผู้ที่มีอำนาจมาก
09:09
have highสูง testosteroneฮอร์โมนเพศชาย and lowต่ำ cortisolคอร์ติซอ,
172
533563
3198
มีเทสโทสเตอโรนสูง และคอร์ติซอลต่ำ
09:12
and powerfulมีอำนาจ and effectiveมีประสิทธิภาพ leadersผู้นำ alsoด้วย have
173
536761
3526
และผู้นำที่มีอำนาจและมีประสิทธิภาพ
09:16
highสูง testosteroneฮอร์โมนเพศชาย and lowต่ำ cortisolคอร์ติซอ.
174
540287
2255
ก็มีเทสโทสเตอโรนสูง และคอร์ติซอลต่ำเช่นกัน
09:18
So what does that mean? When you think about powerอำนาจ,
175
542542
2303
นั่นหมายถึงอะไร เมื่อคุณคิดถึงอำนาจ
09:20
people tendedมีแนวโน้มที่ to think only about testosteroneฮอร์โมนเพศชาย,
176
544845
2425
คนมักคิดถึงแต่เทสโทสเตอโรน
09:23
because that was about dominanceการปกครอง.
177
547270
1788
เพราะมันเกี่ยวกับการแสดงอำนาจ
09:24
But really, powerอำนาจ is alsoด้วย about how you reactเกิดปฏิกิริยา to stressความตึงเครียด.
178
549058
3470
แต่จริงๆ แล้ว อำนาจนั้นหมายรวมถึง
การตอบสนองของคุณต่อความเครียดด้วย
09:28
So do you want the high-powerพลังงานสูง leaderผู้นำ that's dominantเด่น,
179
552528
3129
คุณต้องการผู้นำที่มีอำนาจ ที่มีอำนาจเหนือคนอื่นๆ
09:31
highสูง on testosteroneฮอร์โมนเพศชาย, but really stressความตึงเครียด reactiveปฏิกิริยา?
180
555657
2742
มีเทสโทสเตอโรนสูง แต่อ่อนไหวต่อความเครียดหรือเปล่า
09:34
Probablyอาจ not, right? You want the personคน
181
558399
2335
คงไม่ คุณต้องการบุคคล
09:36
who'sใคร powerfulมีอำนาจ and assertiveแน่วแน่ and dominantเด่น,
182
560734
2284
ที่มีอำนาจ มั่นคง เด่นกว่าคนอื่น
09:38
but not very stressความตึงเครียด reactiveปฏิกิริยา, the personคน who'sใคร laidได้ปล่อยแล้ว back.
183
563018
3688
และไม่อ่อนไหวต่อความเครียด บุคคลซึ่งทำตัวผ่อนคลาย
09:42
So we know that in primateเจ้าคณะ hierarchiesลำดับชั้น, if an alphaแอลฟา
184
566706
6232
เรารู้ว่าในโครงสร้างสังคมของสัตว์ตระกูลลิง
09:48
needsจำเป็น to take over, if an individualรายบุคคล needsจำเป็น to take over
185
572938
3691
ถ้าจ่าฝูงต้องการครอบครอง
ถ้าใครสักคนหนึ่งต้องสวมบทบาท
09:52
an alphaแอลฟา roleบทบาท sortประเภท of suddenlyทันใดนั้น,
186
576629
2557
ของจ่าฝูงอย่างทันทีทันใด
09:55
withinภายใน a fewน้อย daysวัน, that individual'sของแต่ละบุคคล testosteroneฮอร์โมนเพศชาย has goneที่ไปแล้ว up
187
579186
3111
ภายสองไม่กี่วัน ระดับเทสโทสเตอโรนของคนนั้นจะสูงขึ้น
09:58
significantlyอย่างมีความหมาย and his cortisolคอร์ติซอ has droppedปรับตัวลดลง significantlyอย่างมีความหมาย.
188
582297
3505
อย่างมีนัยสำคัญ และระดับคอร์ติซอล
ก็จะลดลงอย่างมีนัยสำคัญเช่นกัน
10:01
So we have this evidenceหลักฐาน, bothทั้งสอง that the bodyร่างกาย can shapeรูปร่าง
189
585802
3041
เรามีหลักฐานว่าร่างกายสามารถ
10:04
the mindใจ, at leastน้อยที่สุด at the facialที่หน้า levelชั้น,
190
588843
2366
เปลี่ยนแปลงจิตใจ อย่างน้อยก็ในระดับผิวเผิน
10:07
and alsoด้วย that roleบทบาท changesการเปลี่ยนแปลง can shapeรูปร่าง the mindใจ.
191
591209
4129
และการเปลี่ยนบทบาทก็สามารถ
เปลี่ยนแปลงจิตใจได้ด้วย
10:11
So what happensที่เกิดขึ้น, okay, you take a roleบทบาท changeเปลี่ยนแปลง,
192
595338
2782
แล้วจะเกิดอะไรขึ้น เมื่อคุณเปลี่ยนบทบาท
10:14
what happensที่เกิดขึ้น if you do that at a really minimalต่ำสุด levelชั้น,
193
598120
2584
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณทำอะไรเล็กน้อยมากๆ
10:16
like this tinyขนาดเล็ก manipulationการจัดการ, this tinyขนาดเล็ก interventionการแทรกแซง?
194
600704
2413
เช่นการปรับเปลี่ยนเล็กๆ การแทรกแซงเล็กๆ แบบนี้
10:19
"For two minutesนาที," you say, "I want you to standยืน like this,
195
603117
2651
โดยพูดกับตัวเองว่า "ในสองนาที ฉันจะยืนท่านี้
10:21
and it's going to make you feel more powerfulมีอำนาจ."
196
605768
2783
และนั่นจะทำให้ฉันรู้สึกมีอำนาจมากขึ้น"
10:24
So this is what we did. We decidedตัดสินใจ to bringนำมาซึ่ง people
197
608551
4475
นี่คือสิ่งที่เราทำ เรานำคนกลุ่มหนึ่ง
10:28
into the labห้องปฏิบัติการ and runวิ่ง a little experimentการทดลอง, and these people
198
613026
4213
มายังห้องทดลองและทำการทดลองเล็กๆ
10:33
adoptedบุญธรรม, for two minutesนาที, eitherทั้ง high-powerพลังงานสูง posesโพสท่า
199
617239
4429
คนกลุ่มนี้ จะต้องทำท่าแห่งอำนาจ
10:37
or low-powerพลังงานต่ำ posesโพสท่า, and I'm just going to showแสดง you
200
621668
2249
หรือท่าไร้อำนาจเป็นเวลาสองนาที
10:39
fiveห้า of the posesโพสท่า, althoughแม้ว่า they tookเอา on only two.
201
623917
2962
ฉันจะให้ดูภาพท่าเหล่านี้ 5 แบบ
แม้ว่าพวกเขาจะใช้แค่สองแบบเท่านั้น
10:42
So here'sนี่คือ one.
202
626879
2480
นี่คือท่าหนึ่ง
10:45
A coupleคู่ more.
203
629359
2094
อีกสองท่า
10:47
This one has been dubbedขนานนามว่า the "Wonderน่าแปลกใจ Womanหญิง"
204
631453
2818
ท่านี้ถูกตั้งชื่อว่า "วันเดอร์วูแมน"
10:50
by the mediaสื่อ.
205
634271
2375
โดยสื่อต่างๆ
10:52
Here are a coupleคู่ more.
206
636646
1322
นี่คืออีกสองท่า
10:53
So you can be standingจุดยืน or you can be sittingนั่ง.
207
637968
2354
ดังนั้นคุณสามารถยืนหรือนั่งก็ได้
10:56
And here are the low-powerพลังงานต่ำ posesโพสท่า.
208
640322
1985
และนี่คือ ท่าไร้อำนาจ
10:58
So you're foldingพับได้ up, you're makingการทำ yourselfด้วยตัวคุณเอง smallเล็ก.
209
642307
4063
คุณห่อตัว ทำตัวเองให้เล็กลง
11:02
This one is very low-powerพลังงานต่ำ.
210
646370
1739
ท่านี้เป็นท่าที่ไร้อำนาจจริงๆ
11:04
When you're touchingประทับใจ your neckคอ,
211
648109
1357
เมื่อคุณแตะคอตัวเอง
11:05
you're really protectingการปกป้อง yourselfด้วยตัวคุณเอง.
212
649466
2626
จริงๆ แล้วคุณกำลังปกป้องตัวเอง
11:07
So this is what happensที่เกิดขึ้น. They come in,
213
652092
2585
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น พวกเขาเข้ามา
11:10
they spitน้ำลาย into a vialขวดเล็ก,
214
654677
1760
เราแบ่งเขาออกเป็นสองกลุ่ม
11:12
we for two minutesนาที say, "You need to do this or this."
215
656437
3173
เราบอกเขาว่า "คุณต้องทำท่าแบบนี้ หรือไม่ก็แบบนี้"
11:15
They don't look at picturesภาพ of the posesโพสท่า. We don't want to primeสำคัญ them
216
659610
1793
พวกเขาไม่ได้ดูรูปของท่าทางเหล่านั้น
เพราะเราไม่อยากชี้นำ
11:17
with a conceptแนวคิด of powerอำนาจ. We want them to be feelingความรู้สึก powerอำนาจ,
217
661403
3380
ให้เขาคิดถึงเรื่องอำนาจ
เราต้องการให้พวกเขารู้สึกถึงอำนาจด้วยตัวเอง
11:20
right? So two minutesนาที they do this.
218
664783
2059
ดังนั้น พวกเขาทำท่าเหล่านี้เป็นเวลา 2 นาที
11:22
We then askถาม them, "How powerfulมีอำนาจ do you feel?" on a seriesชุด of itemsรายการ,
219
666842
3209
จากนั้นเราก็ถามพวกเขาว่า "คุณรู้สึกมีอำนาจแค่ไหน"
โดยใช้คำถามหลายข้อ
11:25
and then we give them an opportunityโอกาส to gambleเล่นการพนัน,
220
670051
2767
แล้วเราก็ให้โอกาสเขาเสี่ยงพนัน
11:28
and then we take anotherอื่น salivaน้ำลาย sampleตัวอย่าง.
221
672818
2765
และจากนั้นเราเก็บตัวอย่างน้ำลาย
11:31
That's it. That's the wholeทั้งหมด experimentการทดลอง.
222
675583
1565
แค่นั้นเอง นั่นคือการทดลองทั้งหมด
11:33
So this is what we find. Riskอันตราย toleranceความอดทน, whichที่ is the gamblingการเล่นการพนัน,
223
677148
3706
และนี่คือสิ่งที่เราค้นพบ
การยอมรับความเสี่ยง ซึ่งในที่นี้คือการพนัน
11:36
what we find is that when you're in the high-powerพลังงานสูง
224
680854
2898
เราพบว่า เมื่อคุณทำท่ามีอำนาจสูง
11:39
poseท่าทาง conditionเงื่อนไข, 86 percentเปอร์เซ็นต์ of you will gambleเล่นการพนัน.
225
683752
3498
86 เปอร์เซ็นต์ของพวกคุณจะกล้าพนัน
11:43
When you're in the low-powerพลังงานต่ำ poseท่าทาง conditionเงื่อนไข,
226
687250
1945
เมื่อคุณอยู่ในท่าไร้อำนาจ
11:45
only 60 percentเปอร์เซ็นต์, and that's a prettyน่ารัก whoppingมหันต์ significantสำคัญ differenceข้อแตกต่าง.
227
689195
4175
มีแค่ 60 เปอร์เซ็นต์ที่กล้าเสี่ยง
นั่นมันแตกต่างกันอย่างมีนัยสำคัญทีเดียว
11:49
Here'sต่อไปนี้คือ what we find on testosteroneฮอร์โมนเพศชาย.
228
693370
2480
นี่คือสิ่งที่เราพบในเรื่องเทสโทสเตอโรน
11:51
From theirของพวกเขา baselineพื้นฐาน when they come in, high-powerพลังงานสูง people
229
695850
3505
เทียบกับระดับเทสโทสเตอโรนก่อนเริ่มทดลอง กลุ่มมีอำนาจ
11:55
experienceประสบการณ์ about a 20-percent-percent increaseเพิ่ม,
230
699355
2362
มีเทสโทสเตอโรนเพิ่มขึ้นประมาณ 20 เปอร์เซ็นต์
11:57
and low-powerพลังงานต่ำ people experienceประสบการณ์ about a 10-percent-percent decreaseลดลง.
231
701717
4621
กลุ่มคนไร้อำนาจ มีเทสโทสเตอโรนลดลง
ประมาณ 10 เปอร์เซ็นต์
12:02
So again, two minutesนาที, and you get these changesการเปลี่ยนแปลง.
232
706338
2817
เพียงแค่สองนาที คุณก็ได้การเปลี่นแปลงเหล่านี้
12:05
Here'sต่อไปนี้คือ what you get on cortisolคอร์ติซอ. High-powerHigh-power people
233
709155
2752
และนี่คือผลที่ได้ในเรื่องคอร์ติซอล
ในกลุ่มคนมีอำนาจ
12:07
experienceประสบการณ์ about a 25-percent-percent decreaseลดลง, and
234
711907
3047
มีคอร์ติซอลลดลงประมาณ 25 เปอร์เซ็นต์
12:10
the low-powerพลังงานต่ำ people experienceประสบการณ์ about a 15-percent-percent increaseเพิ่ม.
235
714954
4132
และในกลุ่มคนไร้อำนาจ มีคอร์ติซอลเพิ่มขึ้น
ประมาณ 15 เปอร์เซ็นต์
12:14
So two minutesนาที leadนำ to these hormonalเกี่ยวกับฮอร์โมน changesการเปลี่ยนแปลง
236
719086
2732
ดังนั้น เพียงแค่สองนาทีก็นำไปสู่
การเปลี่ยนแปลงฮอร์โมนเหล่านี้
12:17
that configureกำหนดค่า your brainสมอง to basicallyเป็นพื้น be eitherทั้ง
237
721818
3017
ที่ปรับเปลี่ยนสมองคุณให้เป็นได้ทั้ง
12:20
assertiveแน่วแน่, confidentมั่นใจ and comfortableสบาย,
238
724835
2928
หนักแน่น มั่นใจ และสบาย
12:23
or really stress-reactiveความเครียดที่เกิดปฏิกิริยา, and, you know, feelingความรู้สึก
239
727763
4008
หรือ อ่อนไหวต่อความเครียด
12:27
sortประเภท of shutปิด down. And we'veเราได้ all had the feelingความรู้สึก, right?
240
731771
3856
รู้สึกปิดกั้นตัวเอง พวกเราต่างเคยรู้สึกแบบนั้นใช่ไหมคะ
12:31
So it seemsดูเหมือนว่า that our nonverbalsnonverbals do governปกครอง
241
735627
2887
ดังนั้น มันเหมือนว่าอวัจนภาษาของเราสามารถควบคุม
12:34
how we think and feel about ourselvesตัวเรา,
242
738514
2321
วิธีที่เราคิดและรู้สึกเกี่ยวกับตัวเราเอง
12:36
so it's not just othersคนอื่น ๆ, but it's alsoด้วย ourselvesตัวเรา.
243
740835
2456
ไม่เพียงแค่คนอื่น แต่รวมถึงตัวเราเองด้วย
12:39
Alsoด้วย, our bodiesร่างกาย changeเปลี่ยนแปลง our mindsจิตใจ.
244
743291
2427
และร่างกายของเราก็เปลี่ยนแปลงจิตใจเราได้
12:41
But the nextต่อไป questionคำถาม, of courseหลักสูตร, is
245
745718
2406
แต่แน่นอน คำถามถัดไปก็คือ
12:44
can powerอำนาจ posingการวางตัว for a fewน้อย minutesนาที
246
748124
1514
การทำท่าแห่งอำนาจเพียงสองสามนาที
12:45
really changeเปลี่ยนแปลง your life in meaningfulมีความหมาย waysวิธี?
247
749638
2291
สามารถเปลี่ยนแปลงชีวิตคุณได้จริงๆ จังๆ หรือเปล่า
12:47
So this is in the labห้องปฏิบัติการ. It's this little taskงาน, you know,
248
751929
2646
นี่มันแค่การทดลองในห้องทดลอง มันเป็นงานเล็กๆ
12:50
it's just a coupleคู่ of minutesนาที. Where can you actuallyแท้จริง
249
754575
2596
ใช้เวลาเพียงสองนาที
คุณจะเอามันไปใช้จริงๆ ได้ที่ไหนบ้าง
12:53
applyใช้ this? Whichที่ we caredได้รับการดูแล about, of courseหลักสูตร.
250
757171
2775
ก็ในสถานการณ์ที่สำคัญกับเราน่ะสิ
12:55
And so we think it's really, what mattersเรื่อง, I mean,
251
759946
4177
และเราคิดว่าจริงๆ แล้ว มันสำคัญมาก ฉันหมายถึง
13:00
where you want to use this is evaluativeประเมิน situationsสถานการณ์
252
764123
2588
คุณควรจะนำมันไปใช้ในสถานการณ์
ที่คุณจะต้องถูกประเมิน
13:02
like socialสังคม threatการคุกคาม situationsสถานการณ์. Where are you beingกำลัง evaluatedการประเมินผล,
253
766711
3453
เช่น ในสถานการณ์ที่ถูกคุกคามทางสังคม
ที่คุณกำลังถูกประเมิน
13:06
eitherทั้ง by your friendsเพื่อน? Like for teenagersวัยรุ่น it's at the lunchroomห้องอาหารกลางวัน tableตาราง.
254
770164
3684
ไม่ว่าจะโดยเพื่อนๆ เช่น สำหรับวัยรุ่น
ก็คือสถานการณ์ในห้องทานอาหารกลางวัน
13:09
It could be, you know, for some people it's speakingการพูด
255
773848
2205
สำหรับบางคน อาจเป็นการพูด
13:11
at a schoolโรงเรียน boardคณะกรรมการ meetingการประชุม. It mightอาจ be givingให้ a pitchขว้าง
256
776053
3024
ในที่ประชุมคณะกรรมการของโรงเรียน
หรือการนำเสนอผลงาน
13:14
or givingให้ a talk like this
257
779077
2857
หรือการบรรยายแบบนี้
13:17
or doing a jobงาน interviewสัมภาษณ์.
258
781934
2798
หรือการสัมภาษณ์งาน
13:20
We decidedตัดสินใจ that the one that mostมากที่สุด people could relateสัมพันธ์ to
259
784732
2492
เราคิดว่า สถานการณ์ที่คนส่วนใหญ่จะเชื่อมโยงได้
13:23
because mostมากที่สุด people had been throughตลอด
260
787224
1237
เพราะคนส่วนใหญ่เคยผ่านมาแล้ว
13:24
was the jobงาน interviewสัมภาษณ์.
261
788461
1382
นั่นคือการสัมภาษณ์งาน
13:25
So we publishedการตีพิมพ์ these findingsผลการวิจัย, and the mediaสื่อ
262
789843
3953
ดังนั้นเราจึงตีพิมพ์การค้นพบนี้ และสื่อต่างๆ
13:29
are all over it, and they say, Okay, so this is what you do
263
793796
2594
ก็พากันตื่นเต้น และพวกเขาบอกว่า นี่คือสิ่งที่คุณต้องทำ
13:32
when you go in for the jobงาน interviewสัมภาษณ์, right? (Laughterเสียงหัวเราะ)
264
796390
3200
เมื่อคุณไปสัมภาษณ์งาน ใช่ไหมคะ
(เสียงหัวเราะ)
13:35
You know, so we were of courseหลักสูตร horrifiedที่ทำให้หวาดกลัว, and said,
265
799590
2391
ตอนนั้นเรากลัวมาก และกล่าวว่า
13:37
Oh my God, no, no, no, that's not what we meantความหมาย at all.
266
801981
2185
โอ้ พระเจ้า ไม่นะไม่ เราไม่ได้หมายความอย่างนั้นเลย
13:40
For numerousมากมาย reasonsเหตุผล, no, no, no, don't do that.
267
804166
2775
ด้วยเหตุผลทั้งหลายทั้งปวง อย่าทำแบบนั้นเด็ดขาด
13:42
Again, this is not about you talkingการพูด to other people.
268
806941
2591
นี่ไม่ใช่การที่คุณพูดกับคนอื่นๆ
13:45
It's you talkingการพูด to yourselfด้วยตัวคุณเอง. What do you do
269
809532
1859
มันคือการที่คุณพูดกับตัวคุณเอง คุณจะทำอะไร
13:47
before you go into a jobงาน interviewสัมภาษณ์? You do this.
270
811391
2809
ก่อนเข้าไปสัมภาษณ์งาน? คุณทำแบบนี้
13:50
Right? You're sittingนั่ง down. You're looking at your iPhoneiPhone --
271
814200
2266
ใช่ไหมคะ? คุณนั่งลง คุณกำลังเล่นไอโฟน
13:52
or your AndroidAndroid, not tryingพยายาม to leaveออกจาก anyoneใคร ๆ out.
272
816466
2286
หรือแอนดรอยด์ พยายามไม่ให้ใครคลาดสายตา
13:54
You are, you know, you're looking at your notesบันทึก,
273
818752
2194
คุณกำลังดูกระดาษโน้ตของคุณ
13:56
you're hunchinghunching up, makingการทำ yourselfด้วยตัวคุณเอง smallเล็ก,
274
820946
1830
คุณนั่งหลังโกง ทำตัวเองให้ดูเล็ก
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
275
822776
2292
ในขณะที่สิ่งที่คุณควรทำจริงๆ แล้ว อาจเป็นแบบนี้
14:00
like, in the bathroomห้องอาบน้ำ, right? Do that. Find two minutesนาที.
276
825068
3416
คุณอาจทำแบบนี้ในห้องน้ำ ใช่ไหมคะ
ทำแบบนั้น ลองหาเวลาสักสองนาที
14:04
So that's what we want to testทดสอบ. Okay?
277
828484
1420
นั่นคือสิ่งที่เราอยากทดสอบ
14:05
So we bringนำมาซึ่ง people into a labห้องปฏิบัติการ, and
278
829904
2184
เราพาคนกลุ่มหนึ่งเข้ามาในห้องทดลอง
14:07
they do eitherทั้ง high-สูง- or low-powerพลังงานต่ำ posesโพสท่า again,
279
832088
3377
ให้พวกเขาทำท่าแห่งอำนาจ หรือ ไร้อำนาจ
14:11
they go throughตลอด a very stressfulเครียด jobงาน interviewสัมภาษณ์.
280
835465
2632
พวกเขาต้องผ่านการสัมภาษณ์งานอันเคร่งเครียด
14:13
It's fiveห้า minutesนาที long. They are beingกำลัง recordedบันทึก.
281
838097
3616
ใช้เวลานานห้านาที พวกเขาถูกบันทึกวิดีโอ
14:17
They're beingกำลัง judgedตัดสิน alsoด้วย, and the judgesผู้พิพากษา
282
841713
2511
และถูกประเมินด้วย โดยผู้ประเมิน
14:20
are trainedผ่านการฝึกอบรม to give no nonverbalไม่เกี่ยวกับกริยา feedbackข้อเสนอแนะ,
283
844224
3975
ก็ถูกฝึกมาไม่ให้โต้ตอบด้วยอวัจนภาษา
14:24
so they look like this. Like, imagineจินตนาการ
284
848199
1607
ดังนั้นพวกเขาจึงดูเหมือนแบบนี้
14:25
this is the personคน interviewingสัมภาษณ์ you.
285
849806
2284
ลองจินตนาการว่านี่คือคนที่กำลังสัมภาษณ์คุณอยู่
14:27
So for fiveห้า minutesนาที, nothing, and this is worseแย่ลง than beingกำลัง heckledheckled.
286
852090
4623
เป็นเวลานานห้านาที โดยไร้การตอบสนอง
นี่มันแย่ยิ่งกว่าโดนต้อนเสียอีก
14:32
People hateเกลียด this. It's what MarianneMarianne LaFranceLaFrance callsโทร
287
856713
3313
คนทั่วไปไม่ชอบภาวะแบบนี้ นี่คือสิ่งที่
แมรีแอน ลาฟรานซ์ (Marianne LaFrance)
14:35
"standingจุดยืน in socialสังคม quicksandบริเวณทรายดูด."
288
860026
2091
เรียกว่า "สถานการณ์น่าเบื่อแต่หนีไม่ได้"
(social quicksand)
14:38
So this really spikesแหลม your cortisolคอร์ติซอ.
289
862117
1809
ซึ่งทำให้คอร์ติซอลของคุณพุ่งปรี๊ด
14:39
So this is the jobงาน interviewสัมภาษณ์ we put them throughตลอด,
290
863926
1702
เราให้พวกเขาเข้าไปสัมภาษณ์งานแบบนี้
14:41
because we really wanted to see what happenedที่เกิดขึ้น.
291
865628
2829
เพราะเราต้องการดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น
14:44
We then have these codersโคด look at these tapesเทป, fourสี่ of them.
292
868457
3107
เราให้ผู้ประเมินสี่คนดูวิดีโอเทปนี้
14:47
They're blindตาบอด to the hypothesisสมมติฐาน. They're blindตาบอด to the conditionsเงื่อนไข.
293
871564
3172
พวกเขาไม่รู้สมมติฐานของเรา
พวกเขาไม่รู้สภาวะก่อนการสัมภาษณ์
14:50
They have no ideaความคิด who'sใคร been posingการวางตัว in what poseท่าทาง,
294
874736
2785
พวกเขาไม่รู้ว่าใครทำท่าอะไรก่อนการสัมภาษณ์
14:53
and they endปลาย up looking at these setsชุด of tapesเทป,
295
877521
5090
พวกเขาเพียงแค่ได้ดูเทปการสัมภาษณ์
14:58
and they say, "Oh, we want to hireจ้าง these people," --
296
882611
2072
และพูดว่า "โอ้ เราต้องการจ้างคนพวกนี้"
15:00
all the high-powerพลังงานสูง posersposers -- "we don't want to hireจ้าง these people.
297
884683
3422
หมายถึงคนที่ทำท่ามีอำนาจทั้งหมด
หรือพูดว่า "เราไม่อยากจ้างคนพวกนี้
15:04
We alsoด้วย evaluateประเมินผล these people much more positivelyในทางบวก overallทั้งหมด."
298
888105
2785
เรายังประเมินคนกลุ่มนี้สูงกว่าในทุกๆ ด้านด้วย"
15:06
But what's drivingการขับขี่ it? It's not about the contentเนื้อหา of the speechการพูด.
299
890890
4736
แต่อะไรเป็นตัวขับดันล่ะ?
มันไม่เกี่ยวกับเนื้อหาสาระของสิ่งที่เขาพูดเลย
15:11
It's about the presenceการมี that they're bringingการนำ to the speechการพูด.
300
895626
2876
แต่อยู่ที่ภาพลักษณ์ที่พวกเขานำเสนอในระหว่างการพูด
15:14
We alsoด้วย, because we rateอัตรา them on all these variablesตัวแปร
301
898502
2049
เพราะเราให้คะแนนพวกเขาในตัวแปร
15:16
relatedที่เกี่ยวข้อง to competenceความสามารถ, like, how well-structuredมีโครงสร้างที่ดี
302
900551
3091
ซึ่งเกี่ยวข้องกับความสามารถ
เช่น การพูดของเขามีโครงสร้างดีแค่ไหน?
15:19
is the speechการพูด? How good is it? What are theirของพวกเขา qualificationsคุณสมบัติ?
303
903642
2776
มันฟังดูดีแค่ไหน? คุณสมบัติของพวกเขาเป็นอย่างไร?
15:22
No effectผล on those things. This is what's affectedได้รับผล.
304
906418
3056
ตัวแปรพวกนี้ไม่มีผลต่อการจ้างงานเลย
แต่สิ่งที่ได้รับผลกระทบคือ
15:25
These kindsชนิด of things. People are bringingการนำ theirของพวกเขา trueจริง selvesตัว,
305
909474
3279
สิ่งเหล่านี้ คนสามารถแสดงตัวตนที่แท้จริงออกมา
15:28
basicallyเป็นพื้น. They're bringingการนำ themselvesตัวเอง.
306
912753
1873
พวกเขาเผยตัวตนออกมา
15:30
They bringนำมาซึ่ง theirของพวกเขา ideasความคิด, but as themselvesตัวเอง,
307
914626
2223
พวกเขาแสดงความคิด ในแบบของตนเอง
15:32
with no, you know, residueสารตกค้าง over them.
308
916849
2536
โดยไม่มีอะไรมาปิดบัง
15:35
So this is what's drivingการขับขี่ the effectผล, or mediatingไกล่เกลี่ย the effectผล.
309
919385
4931
และนี่คือสิ่งที่เป็นตัวขับเคลื่อน
หรือเป็นตัวนำพาให้เกิดผลดังกล่าว
15:40
So when I tell people about this,
310
924316
3368
เมื่อฉันบอกคนอื่นๆ เรื่องนี้
15:43
that our bodiesร่างกาย changeเปลี่ยนแปลง our mindsจิตใจ and our mindsจิตใจ can changeเปลี่ยนแปลง our behaviorพฤติกรรม,
311
927684
2879
ว่าร่างกายของเราสามารถเปลี่ยนแปลงจิตใจของเรา
และจิตใจของเราก็เปลี่ยนพฤติกรรมเราได้
15:46
and our behaviorพฤติกรรม can changeเปลี่ยนแปลง our outcomesผลลัพธ์, they say to me,
312
930563
2976
และพฤติกรรมของเราก็สามารถ
เปลี่ยนแปลงชีวิตเราได้ พวกเขาบอกฉันว่า
15:49
"I don't -- It feelsรู้สึก fakeเทียม." Right?
313
933539
1867
"ฉันว่ามันไม่ .... มันดูเสแสร้ง"
15:51
So I said, fakeเทียม it tillจนถึง you make it. I don't -- It's not me.
314
935406
3779
ฉันตอบว่า คุณต้องเสแสร้งจนกว่าคุณจะทำมันได้จริง
คนมักคิดว่า ฉันทำไม่ได้ มันไม่ใช่ตัวฉัน
15:55
I don't want to get there and then still feel like a fraudการหลอกลวง.
315
939185
3175
ฉันไม่อยากไปถึงจุดนั้น แล้วยังรู้สึกเหมือนพวกหลอกลวง
15:58
I don't want to feel like an impostorคนโกง.
316
942360
1519
ฉันไม่อยากรู้สึกเหมือนเป็นพวกต้มตุ๋น
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposedควร to be here.
317
943879
4412
ฉันไปอยากไปถึงจุดนั้น
แล้วต้องรู้สึกว่าฉันไม่ควรค่าพอ
16:04
And that really resonatedก้อง with me,
318
948291
2187
นั่นมันช่างสอดคล้องกับกรณีของฉันเหลือเกิน
16:06
because I want to tell you a little storyเรื่องราว about
319
950478
2058
ฉันอยากจะเล่าเรื่องสั้นๆ ให้พวกคุณฟัง
16:08
beingกำลัง an impostorคนโกง and feelingความรู้สึก like I'm not supposedควร to be here.
320
952536
3410
เกี่ยวกับการเป็นพวกหลอกลวง
และความรู้สึกไม่ควรค่าพอจะอยู่ตรงจุดนั้น
16:11
When I was 19, I was in a really badไม่ดี carรถ accidentอุบัติเหตุ.
321
955946
2941
เมื่อฉันอายุได้ 19 ปี ฉันประสบอุบัติเหตุ
ทางรถยนต์ที่ร้ายแรงมากๆ
16:14
I was thrownโยน out of a carรถ, rolledรีด severalหลาย timesครั้ง.
322
958887
3405
ฉันถูกเหวี่ยงออกจากรถ กลิ้งหลายตลบ
16:18
I was thrownโยน from the carรถ. And I wokeตื่น up in a headหัว injuryความเสียหาย
323
962292
3511
ฉันถูกเหวี่ยงออกจากรถ และฉันฟื้นขึ้นมา
ในห้องกายภาพของผู้บาดเจ็บทางสมอง
16:21
rehabทำกายภาพบำบัด wardท้องที่, and I had been withdrawnการถอดถอน from collegeวิทยาลัย,
324
965803
3592
และฉันต้องออกจากมหาวิทยาลัย
16:25
and I learnedได้เรียนรู้ that my I.Q. had droppedปรับตัวลดลง by two standardมาตรฐาน deviationsเบี่ยงเบน,
325
969395
5712
เมื่อฉันรู้ตัวว่า I.Q. ของฉันลดลง
กว่า 2 เท่าของค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน
16:31
whichที่ was very traumaticเกี่ยวกับบาดแผล.
326
975107
2588
มันเจ็บปวดมาก
16:33
I knewรู้ว่า my I.Q. because I had identifiedระบุ with beingกำลัง smartฉลาด,
327
977695
2871
ฉันรู้ว่า I.Q. ฉันเคยเป็นเท่าไร
ฉันเคยถูกจัดอยู่ในกลุ่มเด็กฉลาด
16:36
and I had been calledเรียกว่า giftedมีพรสวรรค์ as a childเด็ก.
328
980566
2012
ฉันถูกเรียกว่าเป็นเด็กมีพรสวรรค์
16:38
So I'm takenยึด out of collegeวิทยาลัย, I keep tryingพยายาม to go back.
329
982578
3200
เมื่อฉันถูกให้ออกจากมหาวิทยาลัย
ฉันพยายามกลับไปเรียน
16:41
They say, "You're not going to finishเสร็จสิ้น collegeวิทยาลัย.
330
985778
1724
พวกเขาบอกว่า "เธอจะเรียนไม่จบนะ
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
331
987502
2877
มีอย่างอื่นมากมายที่เธอจะทำได้
16:46
but that's not going to work out for you."
332
990379
1898
แต่การเรียนมันยากเกินไปสำหรับเธอ"
16:48
So I really struggledต่อสู้ with this, and I have to say,
333
992277
3884
ฉันลำบากมากกับเรื่องนี้ ต้องบอกตามตรง
16:52
havingมี your identityเอกลักษณ์ takenยึด from you, your coreแกน identityเอกลักษณ์,
334
996161
2774
การถูกลบอัตลักษณ์ของตนเอง แก่นแท้ของตัวตน
16:54
and for me it was beingกำลัง smartฉลาด,
335
998935
1859
และสำหรับฉัน มันคือการเป็นคนฉลาด
16:56
havingมี that takenยึด from you, there's nothing that leavesใบไม้ you feelingความรู้สึก more powerlessไม่มีอำนาจ than that.
336
1000794
4409
เมื่อมันโดนพรากไปจากคุณ
ไม่มีอะไรจะทำให้คุณรู้สึกไร้อำนาจไปยิ่งกว่านั้นอีกแล้ว
17:01
So I feltรู้สึกว่า entirelyอย่างสิ้นเชิง powerlessไม่มีอำนาจ. I workedทำงาน and workedทำงาน and workedทำงาน,
337
1005203
2602
ฉันรู้สึกไร้อำนาจโดยสิ้นเชิง
ฉันขยันเรียน และขยันเรียน และขยันเรียน
17:03
and I got luckyโชคดี, and workedทำงาน, and got luckyโชคดี, and workedทำงาน.
338
1007805
3134
และฉันก็โชคดี และขยันเรียน
และก็โชคดี และขยันเรียน
17:06
Eventuallyในที่สุด I graduatedจบการศึกษา from collegeวิทยาลัย.
339
1010939
2452
จนสุดท้าย ฉันก็เรียนจบ
17:09
It tookเอา me fourสี่ yearsปี longerอีกต่อไป than my peersเพื่อนร่วมงาน,
340
1013391
1807
ฉันต้องใช้เวลานานกว่าเพื่อนๆ ถึงสี่ปี
17:11
and I convincedมั่นใจ someoneบางคน, my angelนางฟ้า advisorที่ปรึกษา, Susanซูซาน FiskeFiske,
341
1015198
4558
ฉันโน้มน้าวใครคนหนึ่ง ซูซาน ฟิสก์ (Susan Fiske)
อาจารย์ที่ปรึกษาผู้เป็นดั่งเทพธิดาของฉัน
17:15
to take me on, and so I endedสิ้นสุดวันที่ up at Princetonพรินซ์ตัน,
342
1019756
2944
ให้รับฉันเข้าเรียนต่อ
สุดท้ายฉันจึงได้เข้าเรียนที่พรินซ์ตัน (Princeton)
17:18
and I was like, I am not supposedควร to be here.
343
1022700
2851
ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันไม่คู่ควรกับที่นั่น
17:21
I am an impostorคนโกง.
344
1025551
1294
ฉันเป็นพวกหลอกลวง
17:22
And the night before my first-yearปีแรก talk,
345
1026845
1581
และคืนก่อนการกล่าวบรรยายในปีแรกของฉัน
17:24
and the first-yearปีแรก talk at Princetonพรินซ์ตัน is a 20-minute-นาที talk
346
1028426
2638
และการบรรยายของนักศึกษาชั้นปีหนึ่ง
ที่ปรินซ์ตั้น เป็นการบรรยาย 20 นาที
17:26
to 20 people. That's it.
347
1031064
2035
มีผู้ฟัง 20 คน แค่นั้นเอง
17:28
I was so afraidเกรงกลัว of beingกำลัง foundพบ out the nextต่อไป day
348
1033099
2887
แต่ฉันกลัวมาก ว่าคนจะรู้ความจริงในวันรุ่งขึ้น
17:31
that I calledเรียกว่า her and said, "I'm quittingการเลิกสูบบุหรี่."
349
1035986
2813
จนฉันต้องโทรไปหาอาจารย์
และบอกเธอว่า "หนูขอลาออกค่ะ"
17:34
She was like, "You are not quittingการเลิกสูบบุหรี่,
350
1038799
1856
เธอตอบว่า "เธอลาออกไม่ได้
17:36
because I tookเอา a gambleเล่นการพนัน on you, and you're stayingการเข้าพัก.
351
1040655
2558
เพราะฉันวางเดิมพันเรื่องเธอเอาไว้
และเธอต้องอยู่ต่อ
17:39
You're going to stayพักอยู่, and this is what you're going to do.
352
1043213
2191
เธอจะต้องอยู่ต่อ และนี่คือสิ่งที่เธอต้องทำ
17:41
You are going to fakeเทียม it.
353
1045404
1357
เธอจะต้องแสร้งทำมัน
17:42
You're going to do everyทุกๆ talk that you ever get askedถาม to do.
354
1046761
3780
เธอจะต้องพูดในทุกๆ งานที่เธอถูกขอให้พูด
17:46
You're just going to do it and do it and do it,
355
1050541
1739
เธอจะต้องพูด และพูด และพูด
17:48
even if you're terrifiedขวัญหนี and just paralyzedเป็นอัมพาต
356
1052280
2969
แม้ว่าเธอจะกลัวจนตัวแข็งทื่อ
17:51
and havingมี an out-of-bodyออกจากร่างกาย experienceประสบการณ์, untilจนกระทั่ง you have
357
1055249
2578
และเกิดประสบการณ์ออกจากร่าง จนกระทั่ง
17:53
this momentขณะ where you say, 'Oh'โอ้ my goshเอ้ย, I'm doing it.
358
1057827
3165
เธอถึงจุดหนึ่ง ที่เธอจะบอกตัวเองว่า 'พระเจ้าช่วย ฉันกำลังทำมัน
17:56
Like, I have becomeกลายเป็น this. I am actuallyแท้จริง doing this.'"
359
1060992
2966
ฉันกลายเป็นคนที่ทำได้จริงๆ ฉันกำลังทำมันอยู่จริงๆ'"
17:59
So that's what I did. Fiveห้า yearsปี in gradผู้สำเร็จการศึกษา schoolโรงเรียน,
360
1063958
2410
นั่นคือสิ่งที่ฉันทำ ห้าปีในการเรียนบัณฑิตศึกษา
18:02
a fewน้อย yearsปี, you know, I'm at Northwesternของตะวันตกเฉียงเหนือ,
361
1066368
1741
แล้วฉันก็ไปอยู่ที่นอร์ธเวสเทิร์น (Northwestern) สองสามปี
18:04
I movedย้าย to Harvardฮาร์วาร์, I'm at Harvardฮาร์วาร์, I'm not really
362
1068109
2587
แล้วย้ายไปฮาร์วาร์ด (Harvard) และที่ฮาวาร์ด
18:06
thinkingคิด about it anymoreอีกต่อไป, but for a long time I had been thinkingคิด,
363
1070696
3500
ฉันก็เลิกคิดถึงมันไปเลย
แต่ก่อนหน้านั้นนานทีเดียวที่ฉันคอยแต่คิดว่า
18:10
"Not supposedควร to be here. Not supposedควร to be here."
364
1074196
2304
"ฉันไม่คู่ควรกับที่นี่ ไม่คู่ควรกับที่นี่"
18:12
So at the endปลาย of my first yearปี at Harvardฮาร์วาร์,
365
1076500
2478
ตอนปลายปีแรกของฉันที่ฮาร์วาร์ด
18:14
a studentนักเรียน who had not talkedพูดคุย in classชั้น the entireทั้งหมด semesterเทอม,
366
1078978
4566
นักเรียนคนหนึ่งผู้ไม่เคยพูดในชั้นเรียนเลยทั้งเทอม
18:19
who I had said, "Look, you've gottaต้อง participateมีส่วนร่วม or elseอื่น you're going to failล้มเหลว,"
367
1083544
3207
คนที่ฉันเคยเตือนว่า "นี่ เธอต้องมีส่วนร่วมในชั้นเรียนนะ
ไม่อย่างนั้นเธอจะไม่ผ่าน"
18:22
cameมา into my officeสำนักงาน. I really didn't know her at all.
368
1086751
2502
เด็กคนนั้นมาที่ห้องทำงานฉัน ฉันไม่รู้จักเธอเลย
18:25
And she said, she cameมา in totallyโดยสิ้นเชิง defeatedแพ้, and she said,
369
1089253
3982
และเธอเข้ามาในแบบหมดสภาพ พ่ายแพ้ยับเยิน
เธอกล่าวว่า
18:29
"I'm not supposedควร to be here."
370
1093235
6045
"หนูไม่คู่ควรกับที่นี่"
18:35
And that was the momentขณะ for me. Because two things happenedที่เกิดขึ้น.
371
1099280
4128
นั่นคือช่วงเวลาสำคัญสำหรับฉัน
เพราะสองสิ่งได้เกิดขึ้น
18:39
One was that I realizedตระหนัก,
372
1103408
1494
สิ่งแรกคือฉันได้ตระหนัก
18:40
oh my goshเอ้ย, I don't feel like that anymoreอีกต่อไป. You know.
373
1104902
3234
ว่า พระเจ้า ฉันไม่รู้สึกแบบนั้นอีกต่อไปแล้ว
18:44
I don't feel that anymoreอีกต่อไป, but she does, and I get that feelingความรู้สึก.
374
1108136
2682
ฉันไม่รู้สึกแบบนั้นอีกต่อไปแล้ว
แต่เธอรู้สึก และฉันเข้าใจดี
18:46
And the secondที่สอง was, she is supposedควร to be here!
375
1110818
2637
และสิ่งที่สอง คือ เธอคู่ควรจะอยู่ที่นี่!
18:49
Like, she can fakeเทียม it, she can becomeกลายเป็น it.
376
1113455
1804
เธอสามารถเสแสร้งได้ จนเธอกลายเป็นแบบนั้นจริงๆ
18:51
So I was like, "Yes, you are! You are supposedควร to be here!
377
1115259
3740
ดังนั้นฉันจึงพูดว่า "เธอคู่ควร! เธอสมควรจะได้อยู่ที่นี่
18:54
And tomorrowวันพรุ่งนี้ you're going to fakeเทียม it,
378
1118999
1435
และพรุ่งนี้ เธอจะต้องเสแสร้งทำมัน
18:56
you're going to make yourselfด้วยตัวคุณเอง powerfulมีอำนาจ, and, you know,
379
1120434
3064
เธอจะต้องทำตัวให้มีอำนาจ
18:59
you're gonna — " (Applauseการปรบมือ)
380
1123498
3023
และเธอจะต้อง --"
(เสียงปรบมือ)
19:02
(Applauseการปรบมือ)
381
1126521
2039
(เสียงปรบมือ)
19:04
"And you're going to go into the classroomห้องเรียน,
382
1128560
4433
"และเธอจะต้องเข้าเรียน
19:08
and you are going to give the bestดีที่สุด commentคิดเห็น ever."
383
1132993
2424
และเธอจะต้องแสดงความเห็น
ที่เยี่ยมยอดที่สุดกว่าใครๆ"
19:11
You know? And she gaveให้ the bestดีที่สุด commentคิดเห็น ever,
384
1135417
3005
คุณรู้อะไรไหม?
แล้วเธอก็แสดงความเห็นที่เยี่ยมยอดจริงๆ
19:14
and people turnedหัน around and they were like,
385
1138422
863
และคนอื่นๆ ต่างหันมามองเธอ แล้วทำท่าเหมือนกับว่า
19:15
oh my God, I didn't even noticeแจ้งให้ทราบ her sittingนั่ง there, you know? (Laughterเสียงหัวเราะ)
386
1139285
3444
พระเจ้า ฉันไม่เคยสังเกตเลยว่าเธอนั่งอยู่ตรงนั้น
(เสียงหัวเราะ)
19:18
She comesมา back to me monthsเดือน laterต่อมา, and I realizedตระหนัก
387
1142729
2871
เธอกลับมาหาฉัน เมื่อเวลาผ่านไปเดือนหนึ่ง
และฉันตระหนักว่า
19:21
that she had not just fakedแกล้ง it tillจนถึง she madeทำ it,
388
1145600
2284
เธอไม่ได้แค่แสร้งทำจนเธอทำมันได้จริงๆ
19:23
she had actuallyแท้จริง fakedแกล้ง it tillจนถึง she becameกลายเป็น it.
389
1147884
2724
แต่เธอแสร้งทำ จนมันกลายเป็นตัวเธอไปเลย
19:26
So she had changedการเปลี่ยนแปลง.
390
1150608
1823
เธอเปลี่ยนไป
19:28
And so I want to say to you, don't fakeเทียม it tillจนถึง you make it.
391
1152431
4084
และดังนั้นฉันจึงอยากบอกคุณว่า
อย่าแค่แสร้งทำจนคุณทำมันได้
19:32
Fakeเทียม it tillจนถึง you becomeกลายเป็น it. You know? It's not —
392
1156515
2797
ให้แสร้งทำจนมันกลายเป็นตัวคุณ
19:35
Do it enoughพอ untilจนกระทั่ง you actuallyแท้จริง becomeกลายเป็น it and internalizeinternalize.
393
1159312
3641
ทำมันให้มากพอจนมันกลายเป็นตัวคุณ
19:38
The last thing I'm going to leaveออกจาก you with is this.
394
1162953
2655
สิ่งสุดท้ายที่ฉันจะฝากไว้ก่อนจบการบรรยาย
19:41
Tinyขนาดเล็ก tweaksการปรับแต่ง can leadนำ to bigใหญ่ changesการเปลี่ยนแปลง.
395
1165608
4472
คือการปรับเปลี่ยนเล็กๆ น้อยๆ
สามารถนำมาซึ่งการเปลี่ยนแปลงใหญ่ๆ ได้
19:45
So this is two minutesนาที.
396
1170080
2497
ดังนั้น นี่คือสองนาที
19:48
Two minutesนาที, two minutesนาที, two minutesนาที.
397
1172577
1736
สองนาที สองนาที สองนาที
19:50
Before you go into the nextต่อไป stressfulเครียด evaluativeประเมิน situationสถานการณ์,
398
1174313
3246
ก่อนที่คุณจะต้องเข้าไปในสถานการณ์
ที่จะต้องถูกประเมินอย่างเคร่งเครียด
19:53
for two minutesนาที, try doing this, in the elevatorลิฟต์,
399
1177559
2706
ใช้เวลาสักสองนาที พยายามทำสิ่งเหล่านี้ ในลิฟท์
19:56
in a bathroomห้องอาบน้ำ stallแผงลอย, at your deskเคาน์เตอร์ behindหลัง closedปิด doorsประตู.
400
1180265
3239
ในห้องน้ำ ที่โต๊ะของคุณในห้องมิดชิด
19:59
That's what you want to do. Configureกำหนดค่า your brainสมอง
401
1183504
2440
นั่นคือสิ่งที่คุณควรทำ ปรับสมองของคุณ
20:01
to copeรับมือ the bestดีที่สุด in that situationสถานการณ์.
402
1185944
1822
เพื่อให้รับมือได้ดีที่สุดในสถานการณ์นั้น
20:03
Get your testosteroneฮอร์โมนเพศชาย up. Get your cortisolคอร์ติซอ down.
403
1187766
2965
เพิ่มเทสโทสเตอโรนของคุณให้สูงขึ้น
และลดคอร์ติซอลให้ต่ำลง
20:06
Don't leaveออกจาก that situationสถานการณ์ feelingความรู้สึก like, oh, I didn't showแสดง them who I am.
404
1190731
3966
อย่าออกมาจากสถานการณ์นั้นพร้อมด้วยความรู้สึกที่ว่า
โธ่ ฉันยังไม่ได้แสดงตัวตนจริงๆ ของฉันเลย
20:10
Leaveออกจาก that situationสถานการณ์ feelingความรู้สึก like, oh, I really feel like
405
1194697
2352
จงออกจากสถานการณ์นั้นด้วยความรู้สึกว่า
โอ้ ฉันรู้สึกว่า
20:12
I got to say who I am and showแสดง who I am.
406
1197049
1836
ฉันได้พูดในแบบของฉัน และแสดงออกในแบบของฉัน
20:14
So I want to askถาม you first, you know,
407
1198885
2542
ฉันอยากขอร้องให้คุณ
20:17
bothทั้งสอง to try powerอำนาจ posingการวางตัว,
408
1201427
3781
ลองทำท่ามีอำนาจ
20:21
and alsoด้วย I want to askถาม you
409
1205208
1886
และฉันอยากขอให้คุณ
20:22
to shareหุ้น the scienceวิทยาศาสตร์, because this is simpleง่าย.
410
1207094
3228
นำความรู้นี้ไปแบ่งปัน เพราะมันง่ายมาก
20:26
I don't have egoอาตมา involvedที่เกี่ยวข้อง in this. (Laughterเสียงหัวเราะ)
411
1210322
1877
ฉันไม่มีผลประโยชน์ในเรื่องนี้เลยนะ
(เสียงหัวเราะ)
20:28
Give it away. Shareหุ้น it with people,
412
1212199
1887
เอาไปบอกคนอื่นๆ แบ่งปันกัน
20:29
because the people who can use it the mostมากที่สุด are the onesคน
413
1214086
1861
เพราะคนที่จะใช้มันได้มากที่สุด คือคนที่
20:31
with no resourcesทรัพยากร and no technologyเทคโนโลยี
414
1215947
4158
ไม่มีทรัพยากรอื่น และไม่มีเทคโนโลยี
20:36
and no statusสถานะ and no powerอำนาจ. Give it to them
415
1220105
3126
และไม่มีสถานะทางสังคม และไม่มีอำนาจ
จงให้ความรู้นี้แก่พวกเขา
20:39
because they can do it in privateเอกชน.
416
1223231
1283
เพราะเขาสามารถทำในที่ลับตา
20:40
They need theirของพวกเขา bodiesร่างกาย, privacyความเป็นส่วนตัว and two minutesนาที,
417
1224514
2829
พวกเขาแค่ต้องการร่างกายของเขา
ความเป็นส่วนตัว และเวลาสองนาที
20:43
and it can significantlyอย่างมีความหมาย changeเปลี่ยนแปลง the outcomesผลลัพธ์ of theirของพวกเขา life.
418
1227343
3150
และมันจะสามารถเปลี่ยนชีวิตพวกเขาได้จริงๆ
20:46
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
419
1230493
4186
ขอบคุณค่ะ
(เสียงปรบมือ)
20:50
(Applauseการปรบมือ)
420
1234679
6890
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kanawat Senanan
Reviewed by Thipnapa Huansuriya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee