ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

James Veitch: This is what happens when you reply to spam email

James Veitch: Esto es lo que pasa cuando uno responde un correo basura

Filmed:
55,851,315 views

Correos electrónicos sospechosos: bonos de seguros no reclamados, cajas de seguridad llenas de diamantes, amigos cercanos abandonados en un país extranjero. Aparecen en nuestras bandejas de entrada y el procedimiento regular es eliminarlos de nuestra vista. Pero, ¿qué sucede cuando los respondes? Descúbrelo junto al escritor y humorista James Veitch mientras narra una semana hilarante de intercambio de correos con un spammer que le ofrecía un muy buen negocio.
- Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A fewpocos yearsaños agohace,
0
809
1151
Hace unos años
recibí uno de esos correos basura.
00:13
I got one of those spamcorreo no deseado emailscorreos electrónicos.
1
1984
3460
Se las arregló para burlar
mi filtro de correo.
00:17
And it managedmanejado
to get throughmediante my spamcorreo no deseado filterfiltrar.
2
5468
2104
No estoy muy seguro cómo, pero
acabó en mi bandeja de entrada
00:19
I'm not quitebastante sure how,
but it turnedconvertido up in my inboxbandeja de entrada,
3
7596
2556
00:22
and it was from a guy
calledllamado SolomonSolomon OdonkohOdonkoh.
4
10176
2149
y venía de un tal Salomón Odonkoh.
00:24
(LaughterRisa)
5
12349
1215
(Risas)
00:26
I know.
6
14159
1151
Lo sé.
(Risas)
00:27
(LaughterRisa)
7
15334
1230
Decía así:
00:28
It wentfuimos like this:
8
16588
1160
"Hola James Veitch,
00:29
it said, "HelloHola JamesJames VeitchVeitch,
9
17772
1618
tengo una propuesta de negocio interesante
que quiero compartirte, Salomón".
00:31
I have an interestinginteresante businessnegocio proposalpropuesta
I want to sharecompartir with you, SolomonSolomon."
10
19414
3539
00:36
Now, my handmano was kindtipo of hoveringflotando
on the deleteborrar buttonbotón, right?
11
24246
2913
Bien, tenía la mano sobre
el botón de borrar,
Estaba viendo mi teléfono.
Pensé, podría solo borrarlo.
00:39
I was looking at my phoneteléfono.
I thought, I could just deleteborrar this.
12
27183
2959
00:42
Or I could do what I think
we'venosotros tenemos all always wanted to do.
13
30442
4165
O podría hacer lo que creo que todos
siempre hemos querido hacer.
(Risas)
00:46
(LaughterRisa)
14
34631
2991
00:50
And I said, "SolomonSolomon,
Your emailcorreo electrónico intriguesintrigas me."
15
38541
2209
Y le dije: "Salomón,
tu mensaje me intriga".
(Risas)
00:52
(LaughterRisa)
16
40774
2702
00:55
(ApplauseAplausos)
17
43500
4976
(Aplausos)
01:00
And the gamejuego was afooten marcha.
18
48500
2420
Y el juego empezó.
01:05
He said, "Dearquerido JamesJames VeitchVeitch,
We shalldeberá be shippingEnvío GoldOro to you."
19
53214
2961
Me dijo: "Querido James Veitch,
te enviaremos Oro".
(Risas)
01:08
(LaughterRisa)
20
56199
1697
01:10
"You will earnganar 10%
of any goldoro you distributesdistribuye."
21
58302
2897
"Ganarás el 10 % de todas
las entregas de oro".
(Risas)
01:13
(LaughterRisa)
22
61223
1764
01:15
So I knewsabía I was dealingrelación comercial
with a professionalprofesional.
23
63307
2051
Entonces supe que estaba
tratando con un profesional.
01:17
(LaughterRisa)
24
65382
3575
(Risas)
01:22
I said, "How much is it worthvalor?"
25
70408
1484
Le dije: "¿Cuánto vale?".
Me dijo: "Comenzaremos con
una cantidad más pequeña"...
01:25
He said, "We will startcomienzo
with smallermenor quantitycantidad," --
26
73058
2500
Yo estaba como, hum...
01:27
I was like, awwaww --
27
75582
1152
y luego dijo, "de 25 kg.
01:28
and then he said, "of 25 kgskgs.
28
76758
2794
(Risas)
01:31
(LaughterRisa)
29
79576
2000
01:34
The worthvalor should be about $2.5 millionmillón."
30
82969
2464
Su valor debe ser aproximadamente
de USD 2.5 millones".
01:39
I said, "SolomonSolomon, if we're
going to do it, let's go biggrande.
31
87536
2675
Le dije: "Salomón, si vamos a
hacerlo, vamos a lo grande.
01:42
(ApplauseAplausos)
32
90235
6902
(Aplausos)
01:50
I can handleencargarse de it.
How much goldoro do you have?"
33
98286
3905
Puedo manejarlo. ¿Cuánto oro tienes?".
(Risas)
01:54
(LaughterRisa)
34
102215
3087
01:57
He said, "It is not a matterimportar
of how much goldoro I have,
35
105761
2600
Respondió: "No es una cuestión
de cuánto oro tengo,
lo que importa es tu
capacidad para manejarlo.
02:00
what mattersasuntos is
your capabilitycapacidad of handlingmanejo.
36
108385
2051
Podemos empezar con
50 kg. como prueba".
02:02
We can startcomienzo with 50 kgskgs
as trialjuicio shipmentenvío."
37
110460
2223
Le dije: "¿50 kg.?
02:04
I said, "50 kgskgs?
38
112707
1871
No vale la pena en absoluto
02:06
There's no pointpunto doing this at all
39
114602
1643
a menos que envíes al
menos una tonelada".
02:08
unlessa no ser que you're shippingEnvío
at leastmenos a metricmétrico tontonelada."
40
116269
2230
02:10
(LaughterRisa)
41
118523
1195
(Risas)
02:11
(ApplauseAplausos)
42
119742
2769
(Aplausos)
02:15
He said, "What do you do for a livingvivo?"
43
123401
1923
Me dijo: "¿A qué te dedicas?".
02:17
(LaughterRisa)
44
125348
1855
(Risas)
Le contesté: "Soy director de un
banco de fondos de cobertura".
02:20
I said, "I'm a hedgecobertura fundfondo
executiveejecutivo bankbanco managergerente."
45
128283
2342
02:22
(LaughterRisa)
46
130649
3408
(Risas)
02:27
This isn't the first time
I've shippedEnviado bullionplata en lingotes, my friendamigo,
47
135243
2710
No es la primera vez que
veo lingotes, amigo mío,
no no no.
02:29
no no no.
48
137993
1645
Entonces empecé a tener miedo.
02:32
Then I startedempezado to panicpánico.
49
140989
1151
02:34
I was like, "Where are you basedbasado?"
50
142164
1628
"¿dónde están ubicados?
Yo no sé nada de Uds.,
02:35
I don't know about you,
51
143816
1182
pero creo que si usamos
el servicio postal,
02:37
but I think if we're going
viavía the postalpostal serviceServicio,
52
145022
2368
debe ser certificado.
02:39
it oughtdebería to be signedfirmado for.
53
147414
1308
Es mucho oro".
02:40
That's a lot of goldoro."
54
148746
1174
02:42
He said, "It will not be easyfácil
to convinceconvencer my companyempresa
55
150666
2437
Me dijo: "No va a ser fácil
convencer a mi empresa
de hacer un envío tan grande".
02:45
to do largermás grande quantitycantidad shipmentenvío."
56
153127
1710
Le dije: "Salomón, estoy
totalmente contigo en esto
02:46
I said, "SolomonSolomon, I'm completelycompletamente
with you on this one.
57
154861
2528
Estoy preparando un gráfico para que
lo presentes en la reunión del consejo.
02:49
I'm puttingponiendo togetherjuntos a visualvisual for you
to take into the boardtablero meetingreunión.
58
157413
3446
Prepárate".
02:52
HoldSostener tightapretado."
59
160883
1180
(Risas)
02:54
(LaughterRisa)
60
162087
3029
Esto es lo que le envié a Salomón.
03:01
This is what I sentexpedido SolomonSolomon.
61
169009
1347
03:03
(LaughterRisa)
62
171205
2127
(Risas)
03:05
(ApplauseAplausos)
63
173356
5912
(Aplausos)
03:11
I don't know if we have
any statisticiansestadísticos in the housecasa,
64
179829
3055
No sé si hay alguien que
sepa de estadística,
03:14
but there's definitelyseguro something going on.
65
182908
2009
pero definitivamente hay algo.
(Risas)
03:16
(LaughterRisa)
66
184941
1634
03:19
I said, "SolomonSolomon, attachedadjunto to this emailcorreo electrónico
you'lltu vas a find a helpfulservicial chartgráfico.
67
187170
3280
Le dije: "Salomón, adjunto a este
correo encontrarás un gráfico útil.
03:23
I've had one of my assistantsasistentes
runcorrer the numbersnúmeros.
68
191281
2293
Puse a uno de mis asistentes
a hacer los números.
(Risas)
03:25
(LaughterRisa)
69
193598
1786
Estamos listos para el envío de
tanto oro como sea posible".
03:27
We're readyListo for shippingEnvío
as much goldoro as possibleposible."
70
195408
2381
03:30
There's always a momentmomento where they try
to tugtirón your heartstringsentretelas,
71
198254
3051
Siempre hay un momento en el
que tratan de tocar tu corazón,
y este fue el de Salomón.
03:33
and this was it for SolomonSolomon.
72
201329
1342
Dijo: "Voy a ser muy feliz
si el acuerdo va bien,
03:34
He said, "I will be so much happycontento
if the dealacuerdo goesva well,
73
202695
2627
porque conseguiré una
comisión muy buena también".
03:37
because I'm going to get
a very good commissioncomisión as well."
74
205346
2675
Y yo: "Eso es increíble,
¿en qué vas a gastar tu dinero?".
03:40
And I said, "That's amazingasombroso,
What are you going to spendgastar your cutcortar on?"
75
208045
3294
03:43
And he said, "On RealEstateBienes raíces,
what about you?"
76
211363
2150
Y me dijo: "En bienes inmuebles, ¿y tú?".
03:46
I thought about it for a long time.
77
214133
3047
Lo pensé durante un buen tiempo.
03:50
And I said, "One wordpalabra;
78
218925
1639
Y le dije: "Una palabra:
03:53
Hummushummus."
79
221632
1151
Humus".
(Risas)
03:54
(LaughterRisa)
80
222807
3181
04:00
"It's going placeslugares.
81
228261
1150
"Tiene futuro.
(Risas)
04:01
(LaughterRisa)
82
229435
1183
04:03
I was in Sainsbury'sSainsbury's the other day
83
231395
1646
Estaba en Sainsbury el otro día
y había como 30 variedades diferentes.
04:05
and there were like
30 differentdiferente varietiesvariedades.
84
233065
2053
También se pueden cortar
zanahorias y bañarlas.
04:07
Alsotambién you can cutcortar up carrotszanahorias,
and you can dipinmersión them.
85
235142
2897
¿Alguna vez lo has hecho, Salomón?".
04:10
Have you ever donehecho that, SolomonSolomon?"
86
238063
1856
(Risas)
04:11
(LaughterRisa)
87
239943
2000
04:14
He said, "I have to go bedcama now."
88
242458
1532
Me dijo: "Tengo que ir a la cama".
04:16
(LaughterRisa)
89
244014
2879
(Risas)
04:18
(ApplauseAplausos)
90
246917
2859
(Aplausos)
04:21
"TillHasta morrowdía siguiente.
91
249800
1377
"Hasta mañana.
04:24
Have sweetdulce dreamsueño."
92
252407
1152
Que tengas dulces sueños".
04:25
I didn't know what to say!
93
253583
1388
No sabía qué decir.
04:27
I said, "BonsoirBonsoir
my goldendorado nuggetpepita, bonsoirbonsoir."
94
255643
2887
Le dije: "Bonsoir mi
pepita de oro, bonsoir."
(Risas)
04:30
(LaughterRisa)
95
258554
2301
Tienen que entender, llevábamos
semanas con esto
04:33
Guys, you have to understandentender,
this had been going for, like, weekssemanas,
96
261323
3152
hasta el momento las
mejores semanas de mi vida,
04:36
albeitaunque hithertohasta ahora the greatestmejor
weekssemanas of my life,
97
264499
2151
pero tuve que darme en la cabeza.
04:38
but I had to knockgolpe it on the headcabeza.
98
266674
1627
Se me escapaba
un poco de las manos.
04:40
It was gettingconsiguiendo a bitpoco out of handmano.
99
268325
1580
Mi amigos me decían: "James,
¿quieres venir a tomar algo?".
04:41
FriendsAmigos were sayingdiciendo, "JamesJames,
do you want to come for a drinkbeber?"
100
269929
2952
Y yo: "No puedo, estoy esperando
un correo sobre algo de oro".
04:44
I was like, "I can't, I'm expectingesperando
an emailcorreo electrónico about some goldoro."
101
272905
3016
Así que pensé que tenía
que dejarle KO.
04:47
So I figuredfigurado I had
to knockgolpe it on the headcabeza.
102
275945
2044
Tuve que llevarlo a
una conclusión ridícula.
04:50
I had to take it
to a ridiculousridículo conclusionconclusión.
103
278013
2056
Así que me inventé un plan.
04:52
So I concoctedinventado a planplan.
104
280093
1152
04:53
I said, "SolomonSolomon,
I'm concernedpreocupado about securityseguridad.
105
281269
2352
Dije: "Salomón, estoy
preocupado por la seguridad.
04:55
When we emailcorreo electrónico eachcada other,
106
283645
1207
Cuando nos escribamos por correo
04:56
we need to use a codecódigo."
107
284876
1151
tenemos que utilizar códigos".
05:00
And he agreedconvenido.
108
288582
1151
Y estuvo de acuerdo.
(Risas)
05:01
(LaughterRisa)
109
289757
1388
Le dije: "Salomón, me pasé toda
la noche pensando en este código
05:03
I said, "SolomonSolomon, I spentgastado all night
comingviniendo up with this codecódigo
110
291169
2889
tenemos que utilizarlo en toda
correspondencia posterior:
05:06
we need to use
in all furtherpromover correspondencecorrespondencia:
111
294082
2105
05:08
LawyerAbogado: GummyPegajoso BearOso.
112
296211
3743
Abogado: Oso de gomita.
05:13
BankBanco: CreamCrema EggHuevo.
113
301564
1859
Banco: Huevo de chocolate.
Legal: Fizzy Cola.
Concesión: M&Ms de cacahuate.
05:16
LegalLegal: FizzyGaseoso ColaReajuste salarial BottleBotella.
ClaimReclamación: PeanutManí M&MsSra.
114
304002
2167
Documentos: Jelly Beans.
05:18
DocumentsDocumentos: JellyGelatina BeansFrijoles.
115
306193
1920
Western Union: Lagarto
gigante de gomita".
05:20
Westernoccidental UnionUnión: A GiantGigante GummyPegajoso LizardLagartija."
116
308137
2144
(Risas)
05:22
(LaughterRisa)
117
310305
1832
05:24
I knewsabía these were all wordspalabras
they use, right?
118
312602
2051
Sabía que eran palabras
que se utilizan, ¿cierto?
05:26
I said, "Please call me KitkatKit Kat
in all furtherpromover correspondencecorrespondencia."
119
314962
3675
Le dije: "Por favor, llámame Kitkat
en toda la correspondencia posterior".
(Risas)
05:30
(LaughterRisa)
120
318661
4063
No creí que me respondiera.
Pensé, he ido demasiado lejos.
05:36
I didn't hearoír back.
I thought, I've goneido too farlejos.
121
324002
2428
Así que tuve que dar marcha atrás un poco.
05:38
I've goneido too farlejos.
So I had to backpedalvolverse atrás a little.
122
326454
2342
Le dije: "Salomón,
¿tenemos un acuerdo?
05:40
I said, "SolomonSolomon, Is the dealacuerdo still on?
123
328820
2285
05:44
KitKatKit Kat."
124
332311
1151
Kit Kat".
(Risas)
05:45
(LaughterRisa)
125
333486
1246
Porque hay que ser coherentes.
05:46
Because you have to be consistentconsistente.
126
334756
1872
05:51
Then I did get an emailcorreo electrónico back from him.
127
339208
1866
Luego me llegó un correo de él.
Dijo: "El negocio está en marcha y
estoy tratando de bla, bla"...
05:53
He said, "The BusinessNegocio is on
and I am tryingmolesto to blahpaja blahpaja blahpaja ..."
128
341098
3180
Le dije: "Amigo,
¡tienes que utilizar el código!"
05:56
I said, "DudeTipo, you have to use the codecódigo!"
129
344302
1978
06:01
What followedseguido is the greatestmejor emailcorreo electrónico
I've ever receivedrecibido.
130
349478
2588
Lo que siguió es el mejor
correo que he recibido.
(Risas)
06:04
(LaughterRisa)
131
352090
2182
No estoy bromeando, esto es
lo que llegó a mi bandeja de entrada.
06:07
I'm not jokingbromas, this is what
turnedconvertido up in my inboxbandeja de entrada.
132
355675
2546
06:10
This was a good day.
133
358939
1150
Fue un buen día.
06:13
"The businessnegocio is on.
134
361224
1151
"El negocio sigue.
06:16
I am tryingmolesto to raiseaumento the balanceequilibrar
for the GummyPegajoso BearOso --
135
364065
2619
Estoy tratando de aumentar
el saldo del oso de gomita
(Risas)
06:18
(LaughterRisa)
136
366708
1399
06:23
so he can submitenviar all the needednecesario
FizzyGaseoso ColaReajuste salarial BottleBotella JellyGelatina BeansFrijoles
137
371485
3225
para presentar todos los Fizzy Cola
y frijoles de jalea necesarios
al huevo de chocolate,
06:26
to the CremeCreme EggHuevo,
138
374734
1153
06:29
for the PeanutManí M&MsSra processproceso to startcomienzo.
139
377791
2303
para que el M&Ms de
cacahuate empiece.
(Risas)
06:32
(LaughterRisa)
140
380118
1379
06:33
SendEnviar 1,500 poundslibras
141
381940
2129
Envía 1500 libras esterlinas
a través del lagarto de gomita gigante".
06:36
viavía a GiantGigante GummyPegajoso LizardLagartija."
142
384093
2389
06:38
(ApplauseAplausos)
143
386506
6769
(Aplausos)
06:49
And that was so much fundivertido, right,
144
397392
2405
Y fue tan divertido,
que me hizo pensar:
06:51
that it got me thinkingpensando:
145
399821
1350
¿qué sucedería si pasara
el mayor tiempo posible
06:53
like, what would happenocurrir if I just spentgastado
as much time as could
146
401195
2911
respondiendo a la mayor cantidad
de correos fraudulentos que pudiera?
06:56
replyingrespondiendo to as manymuchos
scamestafa emailscorreos electrónicos as I could?
147
404130
2094
07:00
And that's what I've been doing
148
408145
2976
Y eso es lo que he estado haciendo
07:03
for threeTres yearsaños
149
411145
2100
por tres años
07:05
on your behalffavor.
150
413269
1281
para Uds.
(Risas)
07:06
(LaughterRisa)
151
414574
2395
07:08
(ApplauseAplausos)
152
416993
2319
(Aplausos)
07:12
CrazyLoca stuffcosas happenssucede when you startcomienzo
replyingrespondiendo to scamestafa emailscorreos electrónicos.
153
420079
2871
Pasan cosas locas si se
responden mensajes de estafa.
Es realmente difícil,
07:14
It's really difficultdifícil,
154
422974
1151
y les recomiendo que lo hagan.
07:16
and I highlyaltamente recommendrecomendar we do it.
155
424149
1578
No creo que lo que
estoy haciendo sea malo.
07:17
I don't think what I'm doing is mean.
156
425751
1841
07:19
There are a lot of people
who do mean things to scammersestafadores.
157
427616
2752
Hay mucha gente que hace
cosas malas a los estafadores.
Todo lo que hago es
hacerles perder el tiempo.
07:22
All I'm doing is wastingdebilitante theirsu time.
158
430392
3587
Y cualquier momento
que pasen conmigo
07:26
And I think any time
they're spendinggasto with me
159
434894
2159
07:29
is time they're not spendinggasto
scammingscamming vulnerablevulnerable adultsadultos
160
437077
2597
es tiempo que no pasan
estafando a adultos vulnerables
07:31
out of theirsu savingsahorros, right?
161
439698
1373
quitándoles sus ahorros.
07:33
And if you're going to do this --
and I highlyaltamente recommendrecomendar you do --
162
441584
3563
Y si van a hacer esto, y les
recomiendo que lo hagan,
abran una dirección de correo
electrónico con otro nombre.
07:37
get yourselftú mismo a pseudonymousseudónimo emailcorreo electrónico addressdirección.
163
445171
2011
No utilicen su propia
dirección de correo.
07:39
Don't use your ownpropio emailcorreo electrónico addressdirección.
164
447206
1604
07:40
That's what I was doing at the startcomienzo
and it was a nightmarepesadilla.
165
448834
2854
Eso fue lo que hice en
un inicio y fue una pesadilla.
Me despertaba por la mañana
y tenía como mil correos
07:43
I'd wakedespertar up in the morningMañana
and have a thousandmil emailscorreos electrónicos
166
451712
2556
sobre alargadores del pene,
07:46
about penispene enlargementsampliaciones,
167
454292
1207
solo uno de los cuales
era una respuesta legítima,
07:47
only one of whichcual
was a legitimatelegítimo responserespuesta --
168
455523
2197
07:49
(LaughterRisa)
169
457744
2096
(Risas)
a una pregunta médica que tenía.
07:51
to a medicalmédico questionpregunta I had.
170
459864
1342
Pero les voy a decir que,
07:53
But I'll tell you what, thoughaunque, guys,
171
461230
1769
cualquier día es un buen día,
cualquier día es un buen día
07:55
I'll tell you what: any day is a good day,
any day is a good day
172
463023
3001
si reciben un correo que comience así:
07:58
if you receiverecibir an emailcorreo electrónico
that beginscomienza like this:
173
466048
2421
08:01
(LaughterRisa)
174
469558
2814
(Risas)
08:04
"I AM WINNIEWINNIE MANDELAMANDELA,
175
472396
1793
"SOY WINNIE MANDELA,
08:07
THE SECONDSEGUNDO WIFEESPOSA OF NELSONNELSON MANDELAMANDELA
THE FORMEREX SOUTHSUR AFRICANAFRICANO PRESIDENTPRESIDENTE."
176
475094
3294
LA SEGUNDA ESPOSA DE NELSON
MANDELA EL EXPRESIDENTE SUDAFRICANO ".
Y yo así de, ¡ah! Esa Winnie Mandela.
08:10
I was like, oh! -- that WinnieWinnie MandelaMandela.
177
478412
1903
(Risas)
08:12
(LaughterRisa)
178
480339
1081
Conozco a muchas.
08:13
I know so manymuchos.
179
481444
1150
08:15
"I NEED TO TRANSFERTRANSFERIR 45 MILLIONMILLÓN DOLLARSDÓLARES
OUT OF THE COUNTRYPAÍS
180
483546
3056
"NECESITO TRANSFERIR USD 45
MILLONES DEL PAÍS
DEBIDO AL DE ESTADO DE SALUD
MI MARIDO NELSON MANDELA".
08:18
BECAUSE OF MY HUSBANDMARIDO
NELSONNELSON MANDELA'SMANDELA'S HEALTHSALUD CONDITIONCONDICIÓN."
181
486626
2770
Sonaba razonable.
08:21
Let that sinklavabo in.
182
489420
1159
08:23
She sentexpedido me this, whichcual is hystericalhistérico.
183
491864
2640
Me envió esto tan histérico.
(Risas)
08:26
(LaughterRisa)
184
494528
2947
08:29
And this.
185
497499
1159
Y esto.
Y esto parece bastante legítimo,
es una carta de autorización.
08:30
And this looksmiradas fairlybastante legitimatelegítimo,
this is a lettercarta of authorizationautorización.
186
498682
3199
Pero para ser honestos, si no
hay nada escrito, ¡es solo una forma!
08:33
But to be honesthonesto, if there's nothing
writtenescrito on it, it's just a shapeforma!
187
501905
3389
(Risas)
08:37
(LaughterRisa)
188
505318
1853
08:39
I said, "WinnieWinnie,
I'm really sorry to hearoír of this.
189
507651
2342
Dije: "Winnie, siento mucho oír esto.
Teniendo en cuenta que
Nelson murió hace 3 meses,
08:42
GivenDado that NelsonNelson diedmurió threeTres monthsmeses agohace,
190
510017
1993
describiría su estado de
salud como bastante grave".
08:44
I'd describedescribir his healthsalud conditioncondición
as fairlybastante seriousgrave."
191
512034
2586
(Risas)
08:46
(LaughterRisa)
192
514644
2814
08:49
That's the worstpeor healthsalud conditioncondición
you can have, not beingsiendo aliveviva.
193
517482
3519
Esa es la peor condición de
salud se puede tener, no estar vivo.
Ella dijo: "AMABLEMENTE CUMPLA
CON MIS INSTRUCCIONES BANCARIAS.
08:55
She said, "KINDLYAMABLEMENTE COMPLYCUMPLIR
WITH MY BANKERSBANQUEROS INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES.
194
523373
2771
UN AMOR".
08:58
ONE LOVE."
195
526168
1158
(Risas)
08:59
(LaughterRisa)
196
527350
1952
09:02
I said, "Of coursecurso. NO WOMANMUJER, NO CRYLLORAR."
197
530325
1818
Le dije: "Por supuesto.
NO WOMAN, NO CRY".
09:04
(LaughterRisa)
198
532167
3504
(Risas)
09:07
(ApplauseAplausos)
199
535695
3496
(Aplausos)
Me dijo: "MI BANQUERO NECESITARÁ
TRANSFERENCIA DE 3000 USD. ONE LOVE".
09:12
She said, "MY BANKERBANQUERO WILL NEED
TRANSFERTRANSFERIR OF 3000 DOLLARSDÓLARES. ONE LOVE."
200
540701
3151
(Risas)
09:15
(LaughterRisa)
201
543876
2134
09:20
I said, "no problemoproblema.
202
548010
1969
Le dije: "no problemo.
09:24
I SHOTDISPARO THE SHERIFFALGUACIL."
203
552422
1271
LE DISPARÉ AL SHERIFF".
09:29
[ (BUT I DID NOT SHOOTDISPARAR THE DEPUTYDIPUTADO) ]
204
557813
1880
[ (Pero no le disparé al sheriff) ]
(Risas)
09:31
(LaughterRisa)
205
559717
1025
Gracias.
09:32
Thank you.
206
560766
1152
(Aplausos)
09:33
(ApplauseAplausos)
207
561942
13263

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee