ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

James Veitch: This is what happens when you reply to spam email

James Veitch: Mitä tapahtuu, kun vastaa roskapostiin?

Filmed:
55,851,315 views

Epäilyttävät sähköpostit: arvopapereita, timanteilla täytettyjä tallelokeroita, kotimaahan pääsyä odottavia hyviä ystäviä. Näitä asioita käsitteleviä viestejä tipahtelee sähköposteihimme, ja useimmat poistavat ne saman tien. Mutta mitä tapahtuu, kun roskapostiviestiin vastaa? Kuuntele, miten koomikko ja kirjailija James Veitch kertoo hulvattomasta, viikkoja kestäneestä kirjeenvaihdosta roskapostittajan kanssa, joka tarjosi Veitchille osuutta houkuttelevassa hankkeessa.
- Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A fewharvat yearsvuotta agositten,
0
809
1151
Muutama vuosi sitten
00:13
I got one of those spamspam emailssähköpostit.
1
1984
3460
sain roskapostia.
00:17
And it managedhallinnoi
to get throughkautta my spamspam filtersuodattaa.
2
5468
2104
Se onnistui
huijaamaan roskapostisuodatintani.
00:19
I'm not quitemelko sure how,
but it turnedkääntyi up in my inboxSaapuneet,
3
7596
2556
En tiedä miten,
mutta saapuneiden joukossa se oli,
00:22
and it was from a guy
callednimeltään SolomonSalomon OdonkohOdonkoh.
4
10176
2149
ja lähettäjänä heppu
nimeltä Solomon Odonkoh.
00:24
(LaughterNaurua)
5
12349
1215
(Naurua)
00:26
I know.
6
14159
1151
Niinpä.
00:27
(LaughterNaurua)
7
15334
1230
(Naurua)
00:28
It wentmeni like this:
8
16588
1160
Viesti kuului näin.
00:29
it said, "HelloMoi JamesJames VeitchVeitch,
9
17772
1618
Siinä sanottiin:
"Hei James Veitch,
00:31
I have an interestingmielenkiintoista businessliiketoiminta proposalehdotus
I want to shareJaa with you, SolomonSalomon."
10
19414
3539
minulla on kiinnostava liikeidea,
jonka haluan jakaa kanssasi. Solomon"
00:36
Now, my handkäsi was kindkiltti of hoveringleijuu
on the deletepoistaa buttonnappi, right?
11
24246
2913
Käteni epäröi poistonappulan yllä,
tiedättehän.
00:39
I was looking at my phonepuhelin.
I thought, I could just deletepoistaa this.
12
27183
2959
Katsoin puhelintani.
Ajattelin, että voisin poistaa viestin.
00:42
Or I could do what I think
we'veolemme all always wanted to do.
13
30442
4165
Tai voisin tehdä sen, mitä varmaan
meistä jokainen on aina halunnut tehdä.
00:46
(LaughterNaurua)
14
34631
2991
(Naurua)
00:50
And I said, "SolomonSalomon,
Your emailsähköposti intriguesjuonet me."
15
38541
2209
Sanoin:
"Solomon, viestisi oli kiehtova."
00:52
(LaughterNaurua)
16
40774
2702
(Naurua)
00:55
(ApplauseSuosionosoitukset)
17
43500
4976
(Aplodeja)
01:00
And the gamepeli was afoottekeillä.
18
48500
2420
Ja niin jahti oli alkanut.
01:05
He said, "DearRakas JamesJames VeitchVeitch,
We shallon be shippinglaivaus GoldKultaa to you."
19
53214
2961
Hän sanoi: "Hyvä James Veitch,
lähetämme teille Kultaa."
01:08
(LaughterNaurua)
20
56199
1697
(Naurua)
01:10
"You will earnansaita 10%
of any goldkulta- you distributesjakaa."
21
58302
2897
"Saatte 10 % kaikesta kullasta,
mitä jakaatte."
01:13
(LaughterNaurua)
22
61223
1764
(Naurua)
01:15
So I knewtunsi I was dealingtekemisissä
with a professionalammattilainen.
23
63307
2051
Tunnistin hänet heti ammattilaiseksi.
01:17
(LaughterNaurua)
24
65382
3575
(Naurua)
01:22
I said, "How much is it wortharvoinen?"
25
70408
1484
Kysyin lähetyksen arvoa.
01:25
He said, "We will startalkaa
with smallerpienempi quantitymäärä," --
26
73058
2500
Hän sanoi:
"Aloitamme pienellä määrällä -- "
01:27
I was like, awwAWW --
27
75582
1152
Mietin, että --
01:28
and then he said, "of 25 kgsKGS.
28
76758
2794
Ja sitten hän jatkoi:
"vain 25 kiloa."
01:31
(LaughterNaurua)
29
79576
2000
(Naurua)
01:34
The wortharvoinen should be about $2.5 millionmiljoona."
30
82969
2464
"Sen pitäisi olla noin
2,5 miljoonaa dollaria."
01:39
I said, "SolomonSalomon, if we're
going to do it, let's go bigiso.
31
87536
2675
Sanoin: "Solomon, jos ryhdymme tähän,
ryhdytään kunnolla."
01:42
(ApplauseSuosionosoitukset)
32
90235
6902
(Aplodeja)
01:50
I can handlekahva it.
How much goldkulta- do you have?"
33
98286
3905
"Hoidan homman.
Paljonko kultaa sinulla on?"
01:54
(LaughterNaurua)
34
102215
3087
(Naurua)
01:57
He said, "It is not a matterasia
of how much goldkulta- I have,
35
105761
2600
Hän sanoi: "Kyse ei ole siitä,
paljonko kultaa on,
02:00
what mattersasioissa is
your capabilityvalmiudet of handlingkäsittely.
36
108385
2051
vaan paljonko pystyt hoitamaan."
02:02
We can startalkaa with 50 kgsKGS
as trialoikeudenkäynti shipmenttoimitus."
37
110460
2223
"Voimme aloittaa
50 kilogramman koe-erällä."
02:04
I said, "50 kgsKGS?
38
112707
1871
"50 kiloako?" kysyin.
02:06
There's no pointkohta doing this at all
39
114602
1643
"Eihän tähän kannata ruveta,
02:08
unlessellei you're shippinglaivaus
at leastvähiten a metricmetrinen tonton."
40
116269
2230
jollette lähetä ainakin tuhatta kiloa."
02:10
(LaughterNaurua)
41
118523
1195
(Naurua)
02:11
(ApplauseSuosionosoitukset)
42
119742
2769
(Aplodeja)
02:15
He said, "What do you do for a livingelävä?"
43
123401
1923
Hän kysyi: "Mitä teet työksesi?"
02:17
(LaughterNaurua)
44
125348
1855
(Naurua)
02:20
I said, "I'm a hedgehedge fundrahoittaa
executivejohtaja bankpankki managerjohtaja."
45
128283
2342
Sanoin:
"Olen riskirahaston toimitusjohtaja."
02:22
(LaughterNaurua)
46
130649
3408
(Naurua)
02:27
This isn't the first time
I've shippedLähetetty bullionjalometalliharkot, my friendystävä,
47
135243
2710
"En ole ensi kertaa
harkkoja kuljettelemassa, ystävä hyvä.
E-hei."
02:29
no no no.
48
137993
1645
02:32
Then I startedaloitti to panicpaniikki.
49
140989
1151
Sitten hätäännyin.
02:34
I was like, "Where are you basedperustuu?"
50
142164
1628
Kysyin: "Mistä käsin toimit?"
02:35
I don't know about you,
51
143816
1182
"En tiedä sinusta,
02:37
but I think if we're going
viakautta the postalposti servicepalvelu,
52
145022
2368
mutta jos tämä hoidetaan
postin kautta,
02:39
it oughtpitäisi to be signedallekirjoitettu for.
53
147414
1308
sen pitää tulla kirjattuna.
02:40
That's a lot of goldkulta-."
54
148746
1174
Kultaa on melkoisesti!"
02:42
He said, "It will not be easyhelppo
to convincevakuuttaa my companyyhtiö
55
150666
2437
Hän sanoi: "Ei ole helppoa
vakuuttaa yritystäni
02:45
to do largersuuremmat quantitymäärä shipmenttoimitus."
56
153127
1710
lähettämään suurempaa määrää."
02:46
I said, "SolomonSalomon, I'm completelytäysin
with you on this one.
57
154861
2528
Sanoin: "Solomon, ymmärrän
ihan jetsulleen.
02:49
I'm puttinglaskemisesta togetheryhdessä a visualvisuaalinen for you
to take into the boardlauta meetingtapaaminen.
58
157413
3446
Koostan parhaillaan kaaviota,
jonka voit esitellä johtokunnalle.
02:52
HoldPidä tighttiukka."
59
160883
1180
Tuokio vain."
02:54
(LaughterNaurua)
60
162087
3029
(Naurua)
03:01
This is what I sentlähetetty SolomonSalomon.
61
169009
1347
Lähetin Solomonille tämän.
03:03
(LaughterNaurua)
62
171205
2127
(Naurua)
03:05
(ApplauseSuosionosoitukset)
63
173356
5912
[kullan määrä - varallisuus]
(Aplodeja)
03:11
I don't know if we have
any statisticianstilastotieteilijät in the housetalo,
64
179829
3055
En tiedä, onko yleisössä
tilastotieteilijöitä,
03:14
but there's definitelyehdottomasti something going on.
65
182908
2009
mutta tässä ollaan selvästi
jonkin jäljillä.
03:16
(LaughterNaurua)
66
184941
1634
(Naurua)
03:19
I said, "SolomonSalomon, attachedliitteenä to this emailsähköposti
you'llte ll find a helpfulhyödyllinen chartkartoittaa.
67
187170
3280
Sanoin: "Solomon, ohessa
hyödyllinen kuvio."
03:23
I've had one of my assistantsavustajat
runjuosta the numbersnumerot.
68
191281
2293
"Panin avustajani tekemään
laskutoimitukset."
03:25
(LaughterNaurua)
69
193598
1786
(Naurua)
03:27
We're readyvalmis for shippinglaivaus
as much goldkulta- as possiblemahdollinen."
70
195408
2381
"Olemme valmiit lähettämään
mahdollisimman paljon."
03:30
There's always a momenthetki where they try
to tughinaaja your heartstringssydänjuuria,
71
198254
3051
Aina tulee hetki, jolloin
ne yrittävät tehdä itseään tykö.
03:33
and this was it for SolomonSalomon.
72
201329
1342
Solomonin hetki koitti nyt.
03:34
He said, "I will be so much happyonnellinen
if the dealsopimus goesmenee well,
73
202695
2627
Hän sanoi: "Olen hirveästi iloinen,
jos tämä onnistuu,
03:37
because I'm going to get
a very good commissionkomissio as well."
74
205346
2675
koska minäkin saan hyvän
provikan."
Vastasin: "Sehän hienoa!
Mihin aiot käyttää osuutesi?"
03:40
And I said, "That's amazinghämmästyttävä,
What are you going to spendviettää your cutleikata on?"
75
208045
3294
Hän sanoi: "AsuntoMarkkinoille.
Entä sinä?"
03:43
And he said, "On RealEstateRealEstate,
what about you?"
76
211363
2150
03:46
I thought about it for a long time.
77
214133
3047
Mietin asiaa hartaasti.
03:50
And I said, "One wordsana;
78
218925
1639
Ja sanoin:
"Yksi sana:
03:53
HummusHummus."
79
221632
1151
hummus."
03:54
(LaughterNaurua)
80
222807
3181
(Naurua)
04:00
"It's going placespaikkoja.
81
228261
1150
"Se myy kuin häkä."
04:01
(LaughterNaurua)
82
229435
1183
(Naurua)
04:03
I was in Sainsbury'sSainsbury's the other day
83
231395
1646
"Kävin tässä taannoin kaupassa,
04:05
and there were like
30 differenteri varietieslajikkeet.
84
233065
2053
ja siellä myytiin varmaan 30 sorttia.
04:07
AlsoMyös you can cutleikata up carrotsporkkanat,
and you can dipDIP them.
85
235142
2897
Porkkanoita voi pilkkoa
ja dipata siihen.
04:10
Have you ever donetehty that, SolomonSalomon?"
86
238063
1856
Oletkos koettanut, Solomon?"
04:11
(LaughterNaurua)
87
239943
2000
(Naurua)
04:14
He said, "I have to go bedvuode now."
88
242458
1532
Hän sanoi:
"Menen nukkumaan."
04:16
(LaughterNaurua)
89
244014
2879
(Naurua)
04:18
(ApplauseSuosionosoitukset)
90
246917
2859
(Aplodeja)
04:21
"TillKunnes morrowMorrow.
91
249800
1377
"Aamun koittoon!"
04:24
Have sweetmakea dreamunelma."
92
252407
1152
"Näe kaunis uni."
04:25
I didn't know what to say!
93
253583
1388
Mitä siihen sanoo!
04:27
I said, "BonsoirBonsoir
my goldenkultainen nuggetNugget, bonsoirbonsoir."
94
255643
2887
Sanoin:
"Bonsoir, kultahippuseni, bonsoir."
04:30
(LaughterNaurua)
95
258554
2301
(Naurua)
04:33
Guys, you have to understandymmärtää,
this had been going for, like, weeksviikkoa,
96
261323
3152
Ymmärrättehän, että tätä
oli jatkunut jo varmaan viikkoja --
joskin varmaan elämäni parhaat viikot,
04:36
albeitvaikkakin hithertotähän asti the greatestsuurin
weeksviikkoa of my life,
97
264499
2151
mutta hommalle oli pantava piste.
04:38
but I had to knockKnock it on the headpää.
98
266674
1627
Se oli lähtemässä lapasesta.
04:40
It was gettingsaada a bitbitti out of handkäsi.
99
268325
1580
Kaverit kyselivät drinkille,
04:41
FriendsYstävät were sayingsanonta, "JamesJames,
do you want to come for a drinkjuoda?"
100
269929
2952
ja minä olin, että "En voi, odotan
viestiä kullasta."
04:44
I was like, "I can't, I'm expectingodottaa
an emailsähköposti about some goldkulta-."
101
272905
3016
Joten tälle oli pantava piste.
04:47
So I figuredkuviollinen I had
to knockKnock it on the headpää.
102
275945
2044
Homma oli saatettava sopivaan
päätökseen.
04:50
I had to take it
to a ridiculousnaurettava conclusionjohtopäätös.
103
278013
2056
Laadin siis suunnitelman.
Sanoin: "Solomon,
turvallisuus huolettaa.
04:52
So I concoctedkeittivät a plansuunnitelma.
104
280093
1152
04:53
I said, "SolomonSalomon,
I'm concernedhuolestunut about securityturvallisuus.
105
281269
2352
Viestiemme on oltava salakieltä."
04:55
When we emailsähköposti eachkukin other,
106
283645
1207
04:56
we need to use a codekoodi."
107
284876
1151
05:00
And he agreedsovittu.
108
288582
1151
Ja hän suostui.
05:01
(LaughterNaurua)
109
289757
1388
(Naurua)
05:03
I said, "SolomonSalomon, I spentkäytetty all night
comingtuleva up with this codekoodi
110
291169
2889
Sanoin: "Solomon,
laadin koko yön koodisanalistaa,
05:06
we need to use
in all furtheredelleen correspondencekirjeenvaihto:
111
294082
2105
jota meidän on käytettävä
vastedes."
05:08
LawyerAsianajaja: GummyTahmainen BearKarhu.
112
296211
3743
Lakimies: nallekarkki
05:13
BankPankki: CreamKerma EggMuna.
113
301564
1859
Pankki: suklaamuna
05:16
LegalOikeudellinen: FizzyPoreileva ColaCola BottlePullo.
ClaimVäite: PeanutMaapähkinä M&MsMS.
114
304002
2167
kanne: kirpeä kola
vaatimus: suklaarakeet
05:18
DocumentsAsiakirjat: JellyHyytelö BeansPavut.
115
306193
1920
Asiakirjat: hedelmärakeet
05:20
WesternWestern UnionUnionin: A GiantJättiläinen GummyTahmainen LizardLisko."
116
308137
2144
Western Union: suuri hedelmälisko
05:22
(LaughterNaurua)
117
310305
1832
(Naurua)
05:24
I knewtunsi these were all wordssanat
they use, right?
118
312602
2051
Tiesin, että näitä sanoja ne käyttävät.
05:26
I said, "Please call me KitkatKitKat
in all furtheredelleen correspondencekirjeenvaihto."
119
314962
3675
Sanoin: "Ole hyvä ja kutsu minua
vastedes Kitkatiksi."
05:30
(LaughterNaurua)
120
318661
4063
(Naurua)
05:36
I didn't hearkuulla back.
I thought, I've gonemennyt too farpitkälle.
121
324002
2428
Vastausta ei kuulunut.
Meninkö liian pitkälle?
05:38
I've gonemennyt too farpitkälle.
So I had to backpedaltakapakkia a little.
122
326454
2342
Menin liian pitkälle.
Piti vähän peruutella.
05:40
I said, "SolomonSalomon, Is the dealsopimus still on?
123
328820
2285
Sanoin: "Solomon,
onko sopimus yhä voimassa?"
05:44
KitKatKitKat."
124
332311
1151
"Terv. Kitkat"
05:45
(LaughterNaurua)
125
333486
1246
(Naurua)
05:46
Because you have to be consistentjohdonmukainen.
126
334756
1872
Koska johdonmukainen pitää olla.
05:51
Then I did get an emailsähköposti back from him.
127
339208
1866
Sain kuin sainkin häneltä viestin.
05:53
He said, "The BusinessLiiketoiminnan is on
and I am tryingyrittää to blahblaa blahblaa blahblaa ..."
128
341098
3180
Hän sanoi: "Sopimus
on voimassa ja yritän blaa blaa blaa..."
05:56
I said, "DudeJätkä, you have to use the codekoodi!"
129
344302
1978
Sanoin: "Käytä hyvä mies
salakieltä!"
06:01
What followedseurannut is the greatestsuurin emailsähköposti
I've ever receivedotettu vastaan.
130
349478
2588
Seurauksena sain elämäni
mahtavimman sähköpostin.
06:04
(LaughterNaurua)
131
352090
2182
(Naurua)
06:07
I'm not jokingleikki, this is what
turnedkääntyi up in my inboxSaapuneet.
132
355675
2546
Vannon, että sain häneltä tämän viestin.
06:10
This was a good day.
133
358939
1150
Se oli hyvä päivä.
06:13
"The businessliiketoiminta is on.
134
361224
1151
"Sopimus on voimassa.
06:16
I am tryingyrittää to raisenostaa the balancesaldo
for the GummyTahmainen BearKarhu --
135
364065
2619
Yritän kerätä varoja nallekarkille" --
06:18
(LaughterNaurua)
136
366708
1399
(Naurua)
06:23
so he can submitLähetä all the neededtarvittu
FizzyPoreileva ColaCola BottlePullo JellyHyytelö BeansPavut
137
371485
3225
"jotta hän voi toimittaa oikeat
kirpeä kolahedelmärakeet
06:26
to the CremeCreme EggMuna,
138
374734
1153
suklaamunaan,
06:29
for the PeanutMaapähkinä M&MsMS processkäsitellä asiaa to startalkaa.
139
377791
2303
että suklaaraeprosessi voi alkaa."
06:32
(LaughterNaurua)
140
380118
1379
(Naurua)
06:33
SendLähetä 1,500 poundspuntaa
141
381940
2129
"Lähetä 1 500 puntaa
06:36
viakautta a GiantJättiläinen GummyTahmainen LizardLisko."
142
384093
2389
suuren hedelmäliskon kautta."
06:38
(ApplauseSuosionosoitukset)
143
386506
6769
(Aplodeja)
06:49
And that was so much funhauska, right,
144
397392
2405
Ja se oli niin hulvatonta,
06:51
that it got me thinkingajattelu:
145
399821
1350
että aloin miettiä,
06:53
like, what would happentapahtua if I just spentkäytetty
as much time as could
146
401195
2911
mitä tapahtuisi,
jos viettäisin mahdollisimman paljon aikaa
06:56
replyingvastata to as manymonet
scamhuijaus emailssähköpostit as I could?
147
404130
2094
vastaamalla mahdollisimman
moniin viesteihin.
07:00
And that's what I've been doing
148
408145
2976
Ja niissä puuhissa olen ollut
07:03
for threekolme yearsvuotta
149
411145
2100
nyt kolme vuotta
07:05
on your behalfpuolesta.
150
413269
1281
teidän puolestanne.
07:06
(LaughterNaurua)
151
414574
2395
(Naurua)
07:08
(ApplauseSuosionosoitukset)
152
416993
2319
(Aplodeja)
07:12
CrazyHullu stuffjutut happenstapahtuu when you startalkaa
replyingvastata to scamhuijaus emailssähköpostit.
153
420079
2871
Hulluja juttuja tapahtuu,
kun alkaa vastata roskapostiin.
07:14
It's really difficultvaikea,
154
422974
1151
Se on tosi vaikeaa,
07:16
and I highlyerittäin recommendsuositella we do it.
155
424149
1578
ja suosittelen sitä lämpimästi.
07:17
I don't think what I'm doing is mean.
156
425751
1841
En pidä tekosiani ilkeinä.
07:19
There are a lot of people
who do mean things to scammershuijarit.
157
427616
2752
Monet tekevät
huijareille ilkeitä asioita.
07:22
All I'm doing is wastingtuhlaa theirheidän time.
158
430392
3587
Minä vain hukkaan heidän aikaansa.
07:26
And I think any time
they're spendingmenot with me
159
434894
2159
Nähdäkseni kaikki
minun kanssani vietetty aika
07:29
is time they're not spendingmenot
scamminghuijaaminen vulnerablehaavoittuva adultsaikuiset
160
437077
2597
on pois alttiiden ihmisten
varojen kavaltamiselta - eikö?
07:31
out of theirheidän savingssäästöt, right?
161
439698
1373
07:33
And if you're going to do this --
and I highlyerittäin recommendsuositella you do --
162
441584
3563
Jos aiotte ryhtyä tähän
-- kuten lämpimästi suosittelen --
07:37
get yourselfsinä itse a pseudonymoussalanimellä emailsähköposti addressosoite.
163
445171
2011
hankkikaa sähköpostiosoite
salanimellä.
07:39
Don't use your ownoma emailsähköposti addressosoite.
164
447206
1604
Älkää käyttäkö omaanne.
07:40
That's what I was doing at the startalkaa
and it was a nightmarepainajainen.
165
448834
2854
Tein alussa niin,
ja se oli painajaismaista.
Aamulla kun heräsi,
odottamassa oli tuhat viestiä
07:43
I'd wakeherätä up in the morningaamu
and have a thousandtuhat emailssähköpostit
166
451712
2556
peniksen kasvattamisesta,
07:46
about penispenis enlargementslaajentumiset,
167
454292
1207
07:47
only one of whichjoka
was a legitimatelaillinen responsevastaus --
168
455523
2197
ja vain yksi oli
toivottu vastaus --
07:49
(LaughterNaurua)
169
457744
2096
(Naurua)
mieltäni painaneeseen juttuun.
07:51
to a medicallääketieteellinen questionkysymys I had.
170
459864
1342
07:53
But I'll tell you what, thoughvaikka, guys,
171
461230
1769
Mutta arvatkaapa mitä?
07:55
I'll tell you what: any day is a good day,
any day is a good day
172
463023
3001
Minäpä kerron:
aina, aina on hyvä päivä,
07:58
if you receivevastaanottaa an emailsähköposti
that beginsalkaa like this:
173
466048
2421
kun saat viestin, joka alkaa näin:
08:01
(LaughterNaurua)
174
469558
2814
(Naurua)
08:04
"I AM WINNIENALLE MANDELAMANDELA,
175
472396
1793
"MINÄ OLEN WINNIE MANDELA,
"ETELÄ-AFRIKAN ENTISEN PRESIDENTIN,
NELSON MANDELAN, TOINEN VAIMO."
08:07
THE SECONDTOINEN WIFEVAIMO OF NELSONNELSON MANDELAMANDELA
THE FORMERENTINEN SOUTHETELÄ AFRICANAFRIKAN PRESIDENTPUHEMIES."
176
475094
3294
Olin, että "Ai, se Winnie Mandela".
08:10
I was like, oh! -- that WinnieNalle MandelaMandela.
177
478412
1903
08:12
(LaughterNaurua)
178
480339
1081
(Naurua)
08:13
I know so manymonet.
179
481444
1150
Se on niin yleinen nimi.
08:15
"I NEED TO TRANSFERSIIRTO 45 MILLIONMILJOONAA EUROA DOLLARSDOLLARIA
OUT OF THE COUNTRYMAAN
180
483546
3056
"MINUN ON SIIRRETTÄVÄ 45 MILJOONAA
DOLLARIA ULKOMAILLE
08:18
BECAUSE OF MY HUSBANDAVIOMIES
NELSONNELSON MANDELA'SMANDELAN HEALTHTERVEYS CONDITIONEHTO."
181
486626
2770
AVIOMIEHENI NELSON MANDELAN
TERVEYDENTILAN VUOKSI."
08:21
Let that sinkpesuallas in.
182
489420
1159
Miettikääpä sitä hetki.
08:23
She sentlähetetty me this, whichjoka is hystericalhysteerinen.
183
491864
2640
Hän lähetti tämän, mikä oli hulvatonta.
08:26
(LaughterNaurua)
184
494528
2947
(Naurua)
08:29
And this.
185
497499
1159
Ja tämän.
08:30
And this looksulkonäkö fairlymelko legitimatelaillinen,
this is a letterkirje of authorizationluvan.
186
498682
3199
Ja tämä näyttää melko pätevältä,
se on valtuutus.
08:33
But to be honestrehellinen, if there's nothing
writtenkirjallinen on it, it's just a shapemuoto!
187
501905
3389
Mutta eihän siinä mitään kyllä lue.
Pelkkä muoto!
08:37
(LaughterNaurua)
188
505318
1853
(Naurua)
08:39
I said, "WinnieNalle,
I'm really sorry to hearkuulla of this.
189
507651
2342
Sanoin: "Winnie,
nämäpä murheellisia uutisia.
08:42
GivenKoska that NelsonNelson diedkuollut threekolme monthskuukaudet agositten,
190
510017
1993
Koska Nelson kuoli 3 kuukautta sitten
08:44
I'd describekuvata his healthterveys conditionkunto
as fairlymelko seriousvakava."
191
512034
2586
hänen terveydentilaansa voisi pitää
melko huonona."
08:46
(LaughterNaurua)
192
514644
2814
(Naurua)
08:49
That's the worstpahin healthterveys conditionkunto
you can have, not beingollessa aliveelossa.
193
517482
3519
Se on pahin mahdollinen terveydentila.
Että on kuollut.
08:55
She said, "KINDLYYSTÄVÄLLISESTI COMPLYTÄYTÄ
WITH MY BANKERSPANKKIIRIT INSTRUCTIONSOHJEET.
194
523373
2771
Hän sanoi: "NOUDATATTEHAN
PANKKIIRINI OHJEITA."
08:58
ONE LOVE."
195
526168
1158
"ONE LOVE."
08:59
(LaughterNaurua)
196
527350
1952
(Naurua)
09:02
I said, "Of coursekurssi. NO WOMANNAINEN, NO CRYHUUTO."
197
530325
1818
Sanoin: "Tietysti.
NO WOMAN, NO CRY."
09:04
(LaughterNaurua)
198
532167
3504
(Naurua)
09:07
(ApplauseSuosionosoitukset)
199
535695
3496
(Aplodeja)
09:12
She said, "MY BANKERPANKKIIRI WILL NEED
TRANSFERSIIRTO OF 3000 DOLLARSDOLLARIA. ONE LOVE."
200
540701
3151
Hän sanoi: "PANKKIIRINI TARVITSEE
3000 DOLLARIN TILISIIRRON. ONE LOVE"
09:15
(LaughterNaurua)
201
543876
2134
(Naurua)
09:20
I said, "no problemoproblemo.
202
548010
1969
Sanoin: "Oukkidoukki.
09:24
I SHOTSHOT THE SHERIFFSHERIFFI."
203
552422
1271
I SHOT THE SHERIFF"
09:29
[ (BUT I DID NOT SHOOTAMPUA THE DEPUTYSIJAINEN) ]
204
557813
1880
[(BUT I DID NOT SHOOT THE DEPUTY)]
09:31
(LaughterNaurua)
205
559717
1025
(Naurua)
09:32
Thank you.
206
560766
1152
Kiitos.
09:33
(ApplauseSuosionosoitukset)
207
561942
13263
(Aplodeja)
Translated by Aura Nurmi
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com