Kio Stark: Why you should talk to strangers
キオ・スターク: 知らない人と話すべき理由
Kio Stark explores the myriad ways encounters with strangers impact our lives. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
目が合ったときや
行き会ったときなどに
言葉があります
And, in some ways, they are.
確かにその通りで
質問ではありません
本当に聞きたいわけではありません
or what the day is like.
意味しているのは
ということです
むしょうに好きです
挨拶をし
耳を傾ける
いろんな話を聞きます
documenting my experiences
それが なぜなのか知ろうと
記録し始めました
really beautiful was going on.
ほとんど詩的とも言えるほどに
起きているということで
深い体験なんです
感情的繋がりがあり
瞬間があります
waiting for the light to change,
信号が変わるのを待っていました
in the street on the storm drain,
待っていたんです
渡ろうとでも言うかのように
立っていました
standing next to me.
and sort of an old-man hat,
お年寄りらしい帽子を被っていて
雰囲気でした
消えてしまうよ」
一歩下がって歩道に上がりました
I stepped back onto the sidewalk.
笑顔を見せて言いました
何が起こるか分からないからね
so happy that he'd saved me.
私のことを救ったのが嬉しそうでした
my existence as a person
私の人間としての存在が
that strangers are dangerous by default,
教わって子供は育ちます
that they might hurt us.
酷い目に遭うぞと
危険ではありません
because we have no context.
その人の背景を知らず
分からないからです
and making choices,
判断する代わりに
済ませるのです
挨拶すると
友好的でいたいから」
I say that to her,
よく考えた上で言っています
but as a woman, particularly,
1人の女性として
限らないのを知っています
on the street has the best intentions.
and it's good to learn when not to be,
いつそうあるべきか知るべきですが
怖れる必要はないんです
we have to be afraid.
自分の感覚を使うことには
2つあります
私たちを自由にするということ
ありません
脳が自然にすることです
手間を省きます
for learning about them.
若者か年寄りか
他人か友人か
判断します
見ていないということです
about people as individuals.
女性研究者で
who travels frequently
よく1人で旅している人を知っています
よそ者として
知り合いもない
こうです
見てくれる人を誰か作ること
as a real, individual person.
同じように見てくれるようになります
other people see you that way, too.
has to do with intimacy.
もう1つの利点は 親密さにあります
親密さというのは
a little counterintuitive,
聞こえるかもしれませんが
can lead to a feeling
社会学者が言うところの
生み出し得るんです
"fleeting intimacy."
that has emotional resonance and meaning.
ひとときの体験ということです
老人に救われたのは
of the storm drain by the old man,
私にもたらしてくれました
誰かと話すのは
on my train on the way to work.
感覚を与えてくれます
なることもあります
that people often feel more comfortable
他人相手の方が
正直でオープンになれる場合があることが
about their inner selves with strangers
and their families --
理解してくれると感じるんです
more understood by strangers.
with great lament.
嘆くべきことのように取り上げます
配偶者よりも赤の他人!」
better than spouses!"
見出しになります
見落としていると思います
these interactions can be;
なり得るかという点にあります
as much as we need our friends
与えてくれるということです
so well with strangers?
どうして可能なんでしょう?
it's a quick interaction.
you're never going to see again, right?
正直になるのは 簡単なことです
it gets more interesting.
もっと興味深いものです
期待を持っています
to people we're close to.
読み取ってくれることを
友達や配偶者が気付いてくれないと
that your friend or your spouse
that you want to leave early.
to start from scratch.
どう感じているか口にします
how we feel about them;
細かく説明します
他人の方が
ということが起きるんです
understand us a little better.
that talking to strangers matters,
いいのでしょう?
暗黙のルールというのがあります
we tend to follow.
depending on what country you're in,
文化により
多くの地域では
期待されることに
between civility and privacy.
バランスを保つというのがあります
知られています
towards each other on the street.
近づいているとします
互いに目を見交わします
from a distance.
相手を認めるということです
they'll look away,
目をそらして
not to interact at all.
大変な努力を払うところもあります
聞いたところでは
to talking to strangers,
極端に嫌い
道を空けてもらうくらいなら
miss their stop on the bus
that they need to get around.
選ぶと言います
shuffling of bags
体を入れたりして
that you need to get past,
示すのです
無礼なんだそうです
culture of hospitality.
もてなしの文化があります
一口の水を勧めます
for a sip of water.
尋ねたら
というのは普通のことです
to invite you home for coffee.
はっきり見えるのは それが破られたとき
most clearly when they're broken,
来たばかりの人が
what the right thing to do is.
知ろうとするときです
is where the action is.
何かが起こります
I really want you to do this. OK?
やってみるようにお薦めします
お教えしましょう
見つけます
笑顔を見せます
or in the hallway here, smile.
行き会ったときに
反応を見ます
三角法です
that you both might see and comment on,
第3のもの —
それが会話に繋がるかどうか
and see if starts a conversation.
ものもあります
褒め言葉を使います
注目するのが好きです
素敵なものじゃありませんが
fabulous shoes right now,
as far as giving compliments goes.
言いたいことがあるものです
about their awesome shoes.
the dogs and babies principle.
お気づきかもしれません
to talk to someone on the street;
気が引けるものです
they're going to respond.
分からないから
to their dog or their baby.
話せるものです
社会的パイプなんです
分かります
最後のものは
あると同時に
話していて
ごく個人的なことを
得られるかもしれません
I talked about of feeling understood.
「お父様のお仕事は?」とか
or, "Where does he live?"
と聞かれることがあります
すっかり話します
亡くなったのだと
話してくれます
disclosure with disclosure,
打ち明け話で応えるものです
you're making beautiful interruptions
of your daily life
作り出すことができるんです
生み出せます
you're missing out on all of that.
それに巡り会うこともありません
「見知らぬ人」のことを教えるのに
もっと時間を使ったら何が起きるでしょう
more time teaching ourselves?
that make us so suspicious of each other.
捨ててしまうこともできるんです
作り出すことだってできるんです
ABOUT THE SPEAKER
Kio Stark - Stranger enthusiastKio Stark explores the myriad ways encounters with strangers impact our lives.
Why you should listen
Kio Stark has always talked to strangers. She started documenting her experiences when she realized that not everyone shares this predilection. She's done extensive research into the emotional and political dimensions of stranger interactions and the complex dynamics how people relate to each other in public places.
Her novel Follow Me Down began as a series of true vignettes about strangers placed in the fictional context of a woman unraveling the eerie history of a lost letter misdelivered to her door.
Stark did doctoral work at Yale University’s American Studies program, where she thought a lot about the history of science and medicine, urban studies, art, and race -- and then dropped out. Because she also taught graduate courses at NYU's Interactive Telecommunications Program, numberless people consulted her about whether or not to go back to school. Those conversations inspired Don't Go Back to School, a handbook for independent learners.
Stark is the author of the TED Book When Strangers Meet, in which she argues for the pleasures and transformative possibilities of talking to people you don’t know.
Beyond strangers, Stark's abiding fixations include the invisibility of technology; how people learn; practices of generosity and mutual aid; the culture, infrastructure and ephemera of cities; mythology and fairy tales; and advocating for independent learning, data literacy, social justice and feminism. Fiction writers get to dive down wonderful rabbit holes, and some of her favorites have been the forging and stealing of art, secret societies, the daily lives of medical examiners, the physics of elementary particles, bridge design, the history of maps, the mechanisms of wrongful conviction and psychoanalysis.
When not writing books, Stark has worked in journalism, interactive advertising, community research and game design. She writes, teaches and speaks around the world about stranger interactions, independent learning and how people relate to technology. She also consults for startups and large companies helping them think about stranger interactions among their users and audiences.
Kio Stark | Speaker | TED.com