Kio Stark: Why you should talk to strangers
ไคโอ สตาร์ค (Kio Stark): ทำไมถึงต้องคุยกับคนแปลกหน้า
Kio Stark explores the myriad ways encounters with strangers impact our lives. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
And, in some ways, they are.
แต่ในบางทีก็มี
or what the day is like.
ไม่ได้สำคัญเลย
documenting my experiences
ฉันเริ่มบันทึกประสบการณ์ของฉัน
really beautiful was going on.
waiting for the light to change,
รอให้สัญญาไฟเปลี่ยนสี
in the street on the storm drain,
บนท่อระบายน้ำ
ข้ามถนนเร็วขึ้น
standing next to me.
and sort of an old-man hat,
คุณอาจจะหายไปได้"
I stepped back onto the sidewalk.
ฉันถอยหลังหนึ่งก้าวไปยืนที่ทางเท้า
so happy that he'd saved me.
my existence as a person
การมีอยู่ของฉัน ในฐานะคนๆ หนึ่ง
that strangers are dangerous by default,
คนแปลกหน้าอันตราย
that they might hurt us.
และพวกเขาอาจจะทำร้ายเรา
because we have no context.
เพราะเราไม่มีข้อมูล
and making choices,
แล้วเลือกกระทำ
"คนแปลกหน้า"
เพื่อนบ้านของเรา" ฉันตอบ
เป็นสิ่งที่ดี"
I say that to her,
เวลาฉันพูดกับเขาแบบนั้น
but as a woman, particularly,
แต่ในฐานะผู้หญิง
on the street has the best intentions.
จะมีเจตนาที่ดี
and it's good to learn when not to be,
เวลาใดไม่ควรเป็นมิตรก็เป็นสิ่งที่ดีเช่นกัน
we have to be afraid.
เราจะต้องหวาดกลัว
แทนการใช้ความกลัว
แทนการจัดหมวดหมู่คน
for learning about them.
about people as individuals.
เขาเหล่านั้นเป็นบุคคล
who travels frequently
ที่เดินทาง
คนเดียวอยู่บ่อยๆ
as a real, individual person.
มองเห็นเธอเป็นบุคคลคนหนึ่ง
other people see you that way, too.
มองเธอแบบนั้นด้วย
has to do with intimacy.
ประสาทสัมผัสคือความใกล้ชิด
a little counterintuitive,
can lead to a feeling
สามารถนำไปสู่ความรู้สึก
"fleeting intimacy."
"ความใกล้ชิดชั่วขณะ"
that has emotional resonance and meaning.
ที่มีการส่งผ่านความรู้สึกและความหมาย
of the storm drain by the old man,
จากท่อระบายน้ำ
on my train on the way to work.
ระหว่างทางไปทำงาน
that people often feel more comfortable
about their inner selves with strangers
ตัวตนของตนเองกับคนแปลกหน้า
and their families --
more understood by strangers.
เข้าใจเขามากกว่า
with great lament.
พร้อมกับร่ำไห้
better than spouses!"
these interactions can be;
สำคัญอย่างไร
as much as we need our friends
กับเพื่อนของเรา
so well with strangers?
กับคนแปลกหน้าได้ดีแบบนั้น
it's a quick interaction.
you're never going to see again, right?
คุณจะไม่ได้เจออีกมันง่ายใช่ไหมคะ
it gets more interesting.
to people we're close to.
that your friend or your spouse
that you want to leave early.
to start from scratch.
โดยไม่มีอะไรเลย
how we feel about them;
และเรารู้สึกอย่างไรต่อพวกเขา
understand us a little better.
that talking to strangers matters,
we tend to follow.
ซึ่งเรามักปฏิบัติตาม
depending on what country you're in,
between civility and privacy.
ความสุภาพและความเป็นส่วนตัว
towards each other on the street.
กำลังเดินมุ่งหน้าหากัน
from a distance.
they'll look away,
พวกเขาจะหลบตากัน
not to interact at all.
นั่นคือไม่มีปฏิสัมพันธ์อะไรกันเลย
to talking to strangers,
miss their stop on the bus
that they need to get around.
เพื่อให้ผู้อื่นหลีกทาง
shuffling of bags
that you need to get past,
culture of hospitality.
ที่ไม่ธรรมดา
for a sip of water.
to invite you home for coffee.
ไปดื่มกาแฟที่บ้าน
most clearly when they're broken,
what the right thing to do is.
is where the action is.
I really want you to do this. OK?
ฉันอยากจะบอกคุณอย่างนี้ โอเคไหมคะ?
or in the hallway here, smile.
หรือตามทางเดิน ยิ้มค่ะ
that you both might see and comment on,
และพูดถึงร่วมกันได้
and see if starts a conversation.
แล้วดูว่ามันช่วยเริ่มบทสนทนารึเปล่า
การสังเกต
fabulous shoes right now,
ก็ไม่ได้สวยสักเท่าไหร่
as far as giving compliments goes.
about their awesome shoes.
รองเท้าของพวกเขา
the dogs and babies principle.
to talk to someone on the street;
บนท้องถนน
they're going to respond.
to their dog or their baby.
หรือลูกๆ ของพวกเขา
I talked about of feeling understood.
ที่ฉันบอกเกี่ยวกับความรู้ที่มีคนเข้าใจ
or, "Where does he live?"
หรือ "เขาอยู่ที่ไหน?"
disclosure with disclosure,
you're making beautiful interruptions
คุณกำลังขัดจังหวะ
of your daily life
ที่ไม่คาดคิดมาก่อน
you're missing out on all of that.
คุณจะพลาดเรื่องเหล่านั้น
more time teaching ourselves?
ในการสอนตัวเราเองมากขึ้น?
that make us so suspicious of each other.
น่าสงสัยในสายตาพวกเรากันเอง
ABOUT THE SPEAKER
Kio Stark - Stranger enthusiastKio Stark explores the myriad ways encounters with strangers impact our lives.
Why you should listen
Kio Stark has always talked to strangers. She started documenting her experiences when she realized that not everyone shares this predilection. She's done extensive research into the emotional and political dimensions of stranger interactions and the complex dynamics how people relate to each other in public places.
Her novel Follow Me Down began as a series of true vignettes about strangers placed in the fictional context of a woman unraveling the eerie history of a lost letter misdelivered to her door.
Stark did doctoral work at Yale University’s American Studies program, where she thought a lot about the history of science and medicine, urban studies, art, and race -- and then dropped out. Because she also taught graduate courses at NYU's Interactive Telecommunications Program, numberless people consulted her about whether or not to go back to school. Those conversations inspired Don't Go Back to School, a handbook for independent learners.
Stark is the author of the TED Book When Strangers Meet, in which she argues for the pleasures and transformative possibilities of talking to people you don’t know.
Beyond strangers, Stark's abiding fixations include the invisibility of technology; how people learn; practices of generosity and mutual aid; the culture, infrastructure and ephemera of cities; mythology and fairy tales; and advocating for independent learning, data literacy, social justice and feminism. Fiction writers get to dive down wonderful rabbit holes, and some of her favorites have been the forging and stealing of art, secret societies, the daily lives of medical examiners, the physics of elementary particles, bridge design, the history of maps, the mechanisms of wrongful conviction and psychoanalysis.
When not writing books, Stark has worked in journalism, interactive advertising, community research and game design. She writes, teaches and speaks around the world about stranger interactions, independent learning and how people relate to technology. She also consults for startups and large companies helping them think about stranger interactions among their users and audiences.
Kio Stark | Speaker | TED.com