ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com
TEDxHouston

Brené Brown: The power of vulnerability

브린 브라운: 취약점의 힘

Filmed:
46,319,192 views

브린 브라운은 공감하고, 소속되고, 사랑할 수 있는 우리의 능력, 즉 인간 사이의 연결성을 연구한다. TEDx 휴스턴의 가슴에 사무치고 재치있는 강연에서, 그녀는 자기 자신 뿐만 아니라, 인간성에 대한 이해를 추구하는 길을 밟게 만들었던 그녀의 연구로부터 얻은 식견을 우리와 함께 나눈다. 여러사람에게 추천할 만한 토크이다.
- Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, I'll start스타트 with this:
0
0
2000
자 그럼 이 이야기로부터 시작하죠:
00:17
a couple years연령 ago...전에, an event행사 planner입안자 called전화 한 me
1
2000
2000
한 2년전에 제가했던 어떤 강연회에 관련되
00:19
because I was going to do a speaking말하기 event행사.
2
4000
2000
이벤트 플래너가 저한테 전화를 했죠.
00:21
And she called전화 한, and she said,
3
6000
2000
그녀가 말하길,
00:23
"I'm really struggling고생하는 with how
4
8000
2000
"이 전단지에 당신을 뭐라고 소개해야 할 지
00:25
to write쓰다 about you on the little flyer전단."
5
10000
2000
굉장히 고민하고 있어요."
00:27
And I thought, "Well, what's the struggle노력?"
6
12000
2000
저는 "뭐가 고민일까?" 라고 생각했죠.
00:29
And she said, "Well, I saw you speak말하다,
7
14000
2000
그녀가 말하길 "저는 당신의 강연에
00:31
and I'm going to call you a researcher연구원, I think,
8
16000
3000
가본 적이 있는데 당신을 연구원이라고 소개하면
00:34
but I'm afraid두려워하는 if I call you a researcher연구원, no one will come,
9
19000
2000
사람들이 지루하고 쓸모 없는 강연일 거라고
00:36
because they'll그들은 할 것이다 think you're boring지루한 and irrelevant무의미한."
10
21000
2000
생각하고 아무도 안 올까봐 걱정이 되서 그래요."
00:38
(Laughter웃음)
11
23000
2000
(웃음)
00:40
And I was like, "Okay."
12
25000
2000
오케이.
00:42
And she said, "But the thing I liked좋아했다 about your talk
13
27000
2000
그리고 그녀는 "당신 강연에서 마음에 들었던 것은
00:44
is you're a storyteller소설가.
14
29000
2000
당신이 이야기를 잘한다는 것이었는데
00:46
So I think what I'll do is just call you a storyteller소설가."
15
31000
3000
그러니까 스토리텔러라고 소개하면 어떨까요?"라고 하더군요.
00:49
And of course코스, the academic학생, insecure불안정한 part부품 of me
16
34000
3000
그런데 학자로서 불안감을 느낀 제 일부는
00:52
was like, "You're going to call me a what?"
17
37000
2000
"날 뭐라고 부르겠다고요?"라는 식으로 반응했죠.
00:54
And she said, "I'm going to call you a storyteller소설가."
18
39000
3000
그녀는 "스토리텔러라고 부르면 어떨까요?"라고 말했고
00:57
And I was like, "Why not magic마법 pixie픽시?"
19
42000
3000
저는 "아예 마법요정이라고 부르지 그래요?" 그런 식이었죠.
01:00
(Laughter웃음)
20
45000
3000
(웃음)
01:03
I was like, "Let me think about this for a second둘째."
21
48000
3000
저는 "생각할 시간을 좀 달라"고 말하고
01:06
I tried시도한 to call deep깊은 on my courage용기.
22
51000
3000
마음속 깊은 곳에서부터 용기를 불러 오려고 노력했죠.
01:09
And I thought, you know, I am a storyteller소설가.
23
54000
3000
그러고는 스토리텔러가 맞다는 생각을 했지요.
01:12
I'm a qualitative질적 인 researcher연구원.
24
57000
2000
저는 질적(質的) 연구자에요.
01:14
I collect수집 stories이야기; that's what I do.
25
59000
2000
저는 이야기들을 수집해요. 그게 제가 하는 일이죠.
01:16
And maybe stories이야기 are just data데이터 with a soul영혼.
26
61000
3000
이야기라는 것은 어쩌면 영혼이 담긴 데이터일지도 모르고
01:19
And maybe I'm just a storyteller소설가.
27
64000
2000
저는 그냥 스토리텔러일지도 모르죠.
01:21
And so I said, "You know what?
28
66000
2000
그래서 저는 이렇게 말했죠. "있잖아요,
01:23
Why don't you just say I'm a researcher-storyteller연구원 이야기꾼."
29
68000
3000
그냥 연구자 겸 스토리텔러라고 하면 어떨까요?"
01:26
And she went갔다, "Haha하하. There's no such이러한 thing."
30
71000
3000
그랬더니 그녀는 "하하, 그런 게 어디 있어요?"라고 하더군요.
01:29
(Laughter웃음)
31
74000
2000
(웃음)
01:31
So I'm a researcher-storyteller연구원 이야기꾼,
32
76000
2000
어쨌든 저는 연구자 겸 스토리텔러고,
01:33
and I'm going to talk to you today오늘 --
33
78000
2000
제가 오늘 여러분에게 말씀드릴 과제는
01:35
we're talking말하는 about expanding팽창하는 perception지각 --
34
80000
2000
우리의 인식(Perception)을 확장시키는 것이죠 --
01:37
and so I want to talk to you and tell some stories이야기
35
82000
2000
그래서 저는 어떻게 해서 제가 제 연구 과정의
01:39
about a piece조각 of my research연구
36
84000
3000
일부로 인해 제 자신의 인식(Perception)이 근본적으로
01:42
that fundamentally근본적으로 expanded퍼지는 my perception지각
37
87000
3000
확장되었으며, 또한 그로 인해 제가 살고, 사랑하고,
01:45
and really actually사실은 changed변경된 the way that I live살고 있다 and love
38
90000
3000
일하고, 아이들을 키우는 방식이 실지로 어떻게
01:48
and work and parent부모의.
39
93000
2000
바뀌게 됐는지 말씀드리겠습니다.
01:50
And this is where my story이야기 starts시작하다.
40
95000
2000
제 이야기는 이렇게 시작됩니다.
01:52
When I was a young어린 researcher연구원, doctoral박사 student학생,
41
97000
3000
제가 박사 과정을 밟는 중인 젊은 연구원이었던
01:55
my first year I had a research연구 professor교수
42
100000
2000
첫 해에 제 지도교수님은
01:57
who said to us,
43
102000
2000
저희들에게 이런 말을 하셨죠.
01:59
"Here's여기에 the thing,
44
104000
2000
"그러니까 말이지,
02:01
if you cannot~ 할 수 없다. measure법안 it, it does not exist있다."
45
106000
3000
측정할 수 없는 건 존재하지 않는 것이라네."
02:04
And I thought he was just sweet-talking달콤한 말 me.
46
109000
3000
저는 그가 그냥 농담 비슷하게 한 말이라고 생각했죠.
02:07
I was like, "Really?" and he was like, "Absolutely전혀."
47
112000
3000
제가 "정말요?" 그랬더니 교수님은 "물론이지." 라고 하셨습니다.
02:10
And so you have to understand알다
48
115000
2000
그런데 그 당시의 제 개인적 배경을 말씀드리자면
02:12
that I have a bachelor's학사 in social사회적인 work, a master's석사 in social사회적인 work,
49
117000
2000
저는 그때 사회복지학에서 학사와 석사 과정을 마친 후
02:14
and I was getting점점 my PhPh.D. in social사회적인 work,
50
119000
2000
사회복지학 박사 과정을 하고 있었지요.
02:16
so my entire완전한 academic학생 career직업
51
121000
2000
그러니까 저는 '삶이란 것은 엉망이니까
02:18
was surrounded둘러싸인 by people
52
123000
2000
그냥 있는 그대로 받아들이고
02:20
who kind종류 of believed믿었다
53
125000
2000
살아가라'는 식으로 생각하는
02:22
in the "life's인생의 messy어질러 놓은, love it."
54
127000
3000
사람들 속에서만 공부를 한셈이죠.
02:25
And I'm more of the, "life's인생의 messy어질러 놓은,
55
130000
2000
그런데 저는 삶은 엉망이니까
02:27
clean깨끗한 it up, organize구성 it
56
132000
3000
더러운것은 치우고, 고를건 골라서
02:30
and put it into a bento도시락 box상자."
57
135000
2000
도시락 통에 잘 정돈해서 넣자는 타입이였지요.
02:32
(Laughter웃음)
58
137000
2000
(웃음)
02:34
And so to think that I had found녹이다 my way,
59
139000
3000
그래서 저는 제 길을 찾았다고 생각했죠.
02:37
to found녹이다 a career직업 that takes me --
60
142000
3000
제가 앞으로 갈 길을 찾았다는 거죠.
02:40
really, one of the big sayings속담 in social사회적인 work
61
145000
3000
사회복지사들은 종종
02:43
is, "Lean기대다 into the discomfort불쾌 of the work."
62
148000
3000
'힘든 일을 찾아서 하라'는 말을 합니다.
02:46
And I'm like, knock노크 discomfort불쾌 upside the head머리
63
151000
3000
그당시 저는 제 머리를 두들겨 패서라도
02:49
and move움직임 it over and get all A's같이.
64
154000
2000
모두 A 학점을 받자는
02:51
That was my mantra만트라.
65
156000
3000
모토를 가지고 있었죠.
02:54
So I was very excited흥분한 about this.
66
159000
2000
저는 사회복지에 대해 매우
02:56
And so I thought, you know what, this is the career직업 for me,
67
161000
3000
열정적이었고 그것이 제 천직이라고 생각했죠.
02:59
because I am interested관심있는 in some messy어질러 놓은 topics주제.
68
164000
3000
왜냐하면 저는 골치 아픈 일들에 관심이 있었으니까요.
03:02
But I want to be able할 수 있는 to make them not messy어질러 놓은.
69
167000
2000
저는 그런것들을 골치 아프지 않게 만들고자 했습니다.
03:04
I want to understand알다 them.
70
169000
2000
저는 복잡한 것들을 이해하고 싶어했습니다.
03:06
I want to hack마구 자르기 into these things
71
171000
2000
저는 복잡한 것의 핵심이라고 생각되는
03:08
I know are important중대한
72
173000
2000
부분을 파고 들어가서 그 본질을
03:10
and lay위치 the code암호 out for everyone각자 모두 to see.
73
175000
2000
다른 사람들에게 알리고 싶어합니다.
03:12
So where I started시작한 was with connection연결.
74
177000
3000
그래서 저는 "커넥션(연결)"에서 부터 시작했습니다.
03:15
Because, by the time you're a social사회적인 worker노동자 for 10 years연령,
75
180000
3000
왜냐하면, 사회복지사로서 10년 정도 경험을 쌓으면
03:18
what you realize깨닫다
76
183000
2000
우리가 지금 여기에 있는 이유는 바로 '연결'
03:20
is that connection연결 is why we're here.
77
185000
3000
때문이라는 것을 깨닫게 되기 때문이죠.
03:23
It's what gives주는 purpose목적 and meaning의미 to our lives.
78
188000
3000
우리 삶에 목적과 의미를 부여하는 것은 바로 '연결'이죠.
03:26
This is what it's all about.
79
191000
2000
결국 제일 중요한 것은 '연결' 입니다.
03:28
It doesn't matter문제 whether인지 어떤지 you talk to people
80
193000
2000
사회 정의 분야에서 일하는 사람들이나
03:30
who work in social사회적인 justice정의 and mental지적인 health건강 and abuse남용 and neglect태만,
81
195000
3000
정신건강, 학대, 방치를 다루는 사람들과 이야기를 하면
03:33
what we know is that connection연결,
82
198000
2000
우리가 연결되 있다는 것, 즉 우리가 서로
03:35
the ability능력 to feel connected연결된, is --
83
200000
3000
이어져 있다는 것을 느낄 수 있는 능력은
03:38
neurobiologically신경 생물학의 that's how we're wired열광한 --
84
203000
3000
우리가 신경생물학적으로 타고 난 것이며 또한
03:41
it's why we're here.
85
206000
2000
우리가 존재하는 이유라는 것을 알 수 있지요.
03:43
So I thought, you know what, I'm going to start스타트 with connection연결.
86
208000
3000
그래서 저는 '연결'에서부터 제 연구를 시작하기로 결심했습니다.
03:46
Well, you know that situation상태
87
211000
3000
여러분이 상사로 부터 평가를 받을 때
03:49
where you get an evaluation평가 from your boss보스,
88
214000
2000
37가지를 매우 잘한다고 칭찬을
03:51
and she tells말하다 you 37 things you do really awesome대단한,
89
216000
3000
받은 다음에 "개선의 여지가 있는" 한 가지에 대해
03:54
and one thing -- an "opportunity기회 for growth성장?"
90
219000
2000
이야기 듣는 그런 상황을 잘 아시죠?
03:56
(Laughter웃음)
91
221000
2000
(웃음)
03:58
And all you can think about is that opportunity기회 for growth성장, right?
92
223000
3000
그러면 여러분은 그 부분만 개선할려고 몰두하게 되죠.
04:02
Well, apparently분명히 this is the way my work went갔다 as well,
93
227000
3000
제 연구도 이런 방식으로 진행된 것 같았습니다.
04:05
because, when you ask청하다 people about love,
94
230000
3000
왜냐하면, 사랑에 대해 사람들에게 물어 보면
04:08
they tell you about heartbreak비탄.
95
233000
2000
그들은 이별의 아픔에 대해서만 이야기하고
04:10
When you ask청하다 people about belonging귀속,
96
235000
2000
소속감에 대해 물으면
04:12
they'll그들은 할 것이다 tell you their그들의 most가장 excruciating고문 받는 experiences경험담
97
237000
3000
그들은 소외되어 가장 괴로웠던
04:15
of being존재 excluded제외 된.
98
240000
2000
이야기를 했으니까요.
04:17
And when you ask청하다 people about connection연결,
99
242000
2000
그리고 사람들에게 '연결'에 대해 물어보면
04:19
the stories이야기 they told me were about disconnection단절.
100
244000
3000
그들은 '단절'에 대한 이야기를 이야기 했지요.
04:22
So very quickly빨리 -- really about six weeks into this research연구 --
101
247000
3000
그런데 제가 연구를 시작하자 마자 -- 아마 제가 연구를
04:25
I ran달렸다 into this unnamed이름이없는 thing
102
250000
3000
시작한지 6주 정도 되었을때 -- 저는 이름도 없고
04:28
that absolutely전혀 unraveled풀린 connection연결
103
253000
3000
제가 이해도 못하고 들어 본 적도 없는
04:31
in a way that I didn't understand알다 or had never seen.
104
256000
3000
완전히 단절된 '연결'이라는 것과 직면하게 되었습니다.
04:34
And so I pulled뽑은 back out of the research연구
105
259000
2000
그래서 저는 연구에서 한 걸음 물러나
04:36
and thought, I need to figure그림 out what this is.
106
261000
3000
그게 무엇인지 알아야만 했어요.
04:39
And it turned돌린 out to be shame부끄러움.
107
264000
3000
그런데 알고보니 그것의 정체는 수치심이었습니다.
04:42
And shame부끄러움 is really easily용이하게 understood이해 된
108
267000
2000
간단히 말하면, 수치심이란 것은 단절에 대한
04:44
as the fear무서움 of disconnection단절:
109
269000
2000
공포라고 말할 수 있겠지요.
04:46
Is there something about me
110
271000
2000
즉, 나에 대한 어떤 것을 다른 사람들이
04:48
that, if other people know it or see it,
111
273000
3000
알게되거나 또는 보게 될 때, 나와
04:51
that I won't습관 be worthy가치 있는 of connection연결?
112
276000
3000
관계를 맺을 가치가 없다고 느끼겠다는 생각이죠.
04:54
The things I can tell you about it:
113
279000
2000
그런데 이건 우리 모두가 가지고 있는 보편적인
04:56
it's universal만능인; we all have it.
114
281000
2000
생각이라는걸 제가 말씀드리고 싶어요.
04:58
The only people who don't experience경험 shame부끄러움
115
283000
2000
다른 사람들과 공감하거나 '연결'할 능력이
05:00
have no capacity생산 능력 for human인간의 empathy감정 이입 or connection연결.
116
285000
2000
없는 사람만 수치심을 경험하지 않죠.
05:02
No one wants to talk about it,
117
287000
2000
수치심에 대해 말하는 것을 좋아하는 사람은 없지만
05:04
and the less적게 you talk about it the more you have it.
118
289000
3000
수치심에 대해 말을 안하는 사람일수록 수치심을 더 많이 가지고 있죠.
05:09
What underpinned밑받침 this shame부끄러움,
119
294000
2000
이러한 수치심을 뒷받침 하는 것은,
05:11
this "I'm not good enough충분히," --
120
296000
2000
"난 이러이러해서 못났어"라는
05:13
which어느 we all know that feeling감각:
121
298000
2000
것인데 우리들 모두는 그런것에 대해 잘 알죠.
05:15
"I'm not blank공백 enough충분히. I'm not thin얇은 enough충분히,
122
300000
2000
"난 충분히 --- 하지 않아", "난 충분히 날씬하지 않아,
05:17
rich풍부한 enough충분히, beautiful아름다운 enough충분히, smart똑똑한 enough충분히,
123
302000
2000
충분히 돈이 많지도, 예쁘지도, 똑똑하지도
05:19
promoted승진 한 enough충분히."
124
304000
2000
괜찮은 지위에 있지도 않아" 그런것들 말입니다.
05:21
The thing that underpinned밑받침 this
125
306000
2000
이런 수치심을 뒷받침하는 것은
05:23
was excruciating고문 받는 vulnerability취약점,
126
308000
3000
우리의 극심한 취약성이지요.
05:26
this idea생각 of,
127
311000
2000
우리가 다른사람들과 '연결'되기 위해서는
05:28
in order주문 for connection연결 to happen우연히 있다,
128
313000
2000
우리 자신을 남들에게 보여야 한다는
05:30
we have to allow허용하다 ourselves우리 스스로 to be seen,
129
315000
3000
정말로 눈에 띄게 보여야만 한다는
05:33
really seen.
130
318000
2000
생각 말입니다.
05:35
And you know how I feel about vulnerability취약점. I hate미움 vulnerability취약점.
131
320000
3000
여러분이 아시다시피 저는 취약성을 몹시 싫어하죠.
05:38
And so I thought, this is my chance기회
132
323000
2000
그래서 저는 이것 저것을 잣대로
05:40
to beat박자 it back with my measuring자질 stick스틱.
133
325000
3000
측정하면 취약성을 퇴치시킬 수 있겠다고 생각했죠.
05:43
I'm going in, I'm going to figure그림 this stuff물건 out,
134
328000
3000
어떻게 해서든, 도대체 이게 뭔지 알아내겠어.
05:46
I'm going to spend보내 a year, I'm going to totally전적으로 deconstruct해체하다 shame부끄러움,
135
331000
3000
한 일 년 정도를 수치심을 완전히 해체시키는데 보내고
05:49
I'm going to understand알다 how vulnerability취약점 works공장,
136
334000
2000
취약성이라는게 어떻게 작용하는지 이해하면
05:51
and I'm going to outsmart현저한 it.
137
336000
3000
난 취약성보다 한 수 더 앞서 갈 수 있을거야.
05:54
So I was ready준비된, and I was really excited흥분한.
138
339000
3000
저는 그렇게 생각을 하고 자신감에 꽉 차 있었죠.
05:59
As you know, it's not going to turn회전 out well.
139
344000
2000
그런데 여러분이 짐작하시다시피 잘 되진 않았어요.
06:01
(Laughter웃음)
140
346000
3000
(웃음)
06:04
You know this.
141
349000
2000
여러분은 그럴 줄 아셨겠죠.
06:06
So, I could tell you a lot about shame부끄러움,
142
351000
2000
제가 수치심에 대해 많은 이야기를 해 드릴 수는 있지만,
06:08
but I'd have to borrow빌다 everyone각자 모두 else's다른 time.
143
353000
2000
그럴려면 제 평생을 바쳐도 다 못할 거에요.
06:10
But here's여기에 what I can tell you that it boils종기가있다 down to --
144
355000
3000
어쨌든, 요점은 이겁니다 --
06:13
and this may할 수있다 be one of the most가장 important중대한 things that I've ever learned배운
145
358000
3000
그리고 이건 제가 십년에 걸쳐 연구를 통해
06:16
in the decade로사리오 염주 of doing this research연구.
146
361000
3000
배운 것 중에서 가장 중요한 것의 하나지요.
06:19
My one year
147
364000
2000
애당초에 제가 계획했던 일 년은
06:21
turned돌린 into six years연령:
148
366000
2000
6년으로 늘어났고,
06:23
thousands수천 of stories이야기,
149
368000
2000
저는 수천 개의 이야기들을 수집했으며,
06:25
hundreds수백 of long interviews인터뷰, focus초점 groups여러 떼.
150
370000
3000
수백 개에 달하는 긴 인터뷰들과 포커스 그룹 미팅을 했죠.
06:28
At one point포인트, people were sending배상 me journal일지 pages페이지들
151
373000
2000
한 때는 사람들이 저에게 학술지나
06:30
and sending배상 me their그들의 stories이야기 --
152
375000
3000
그들의 이야기를 저한테 보내주기도 했죠.
06:33
thousands수천 of pieces조각들 of data데이터 in six years연령.
153
378000
3000
6년간 수천 개의 데이터들을 다루다 보니
06:36
And I kind종류 of got a handle핸들 on it.
154
381000
2000
점차 수치심에 대해 좀 알게되는 것 같았어요.
06:38
I kind종류 of understood이해 된, this is what shame부끄러움 is,
155
383000
2000
수치심이 무엇인지, 그것이
06:40
this is how it works공장.
156
385000
2000
어떻게 작용하는지 좀 알 것 같았지요.
06:42
I wrote a book도서,
157
387000
2000
그래서 저는 수치심에 대한 책을 썼고
06:44
I published출판 된 a theory이론,
158
389000
2000
이론도 발표했지만
06:46
but something was not okay --
159
391000
3000
뭔가가 이상했어요 --
06:49
and what it was is that,
160
394000
2000
그래서 저는 지금까지 인터뷰했던
06:51
if I roughly대충 took~했다 the people I interviewed인터뷰 한
161
396000
2000
사람들을 자기 자신이 가치있다고
06:53
and divided각기 다른 them into people
162
398000
3000
생각하는 사람들과 자신에 대한 가치감이
06:56
who really have a sense감각 of worthiness합당한 --
163
401000
3000
없거나 자기 자신이 충분히 괜찮은지를 몰라
06:59
that's what this comes온다 down to,
164
404000
2000
항상 몸부림치는 두 그룹으로 나눴지요 - -
07:01
a sense감각 of worthiness합당한 --
165
406000
2000
그 이유는, 결국 깊이 파고 들어가면
07:03
they have a strong강한 sense감각 of love and belonging귀속 --
166
408000
3000
자신에 대한 가치감이 가장 핵심적인 부분이니까요.
07:06
and folks사람들 who struggle노력 for it,
167
411000
2000
자신에 대한 가치감을 가진 사람들은 사랑을 느끼고
07:08
and folks사람들 who are always wondering궁금해하는 if they're good enough충분히.
168
413000
2000
어디에 소속되었다는 강력한 감정을 가지고 있지요.
07:10
There was only one variable변하기 쉬운
169
415000
2000
견고한 사랑과 소속감을 느끼는
07:12
that separated분리 된 the people who have
170
417000
2000
사람들과 그런 것을 가지기 위해
07:14
a strong강한 sense감각 of love and belonging귀속
171
419000
2000
몸부림치는 사람들 간에는
07:16
and the people who really struggle노력 for it.
172
421000
2000
단 하나의 차이 밖에 없었습니다.
07:18
And that was, the people who have
173
423000
2000
즉, 견고한 사랑과 소속감을 느끼는
07:20
a strong강한 sense감각 of love and belonging귀속
174
425000
2000
사람들은 자신이 사랑받고 소속될
07:22
believe they're worthy가치 있는 of love and belonging귀속.
175
427000
3000
가치가 있다고 믿는다는 것이었죠.
07:25
That's it.
176
430000
2000
바로 그거예요. 그들은 자신이
07:27
They believe they're worthy가치 있는.
177
432000
2000
가치있는 사람이라고 믿는다는 거죠.
07:30
And to me, the hard단단한 part부품
178
435000
3000
그런데, 우리가 다른 사람들과 '연결'을
07:33
of the one thing that keeps유지하다 us out of connection연결
179
438000
3000
하지 못하는 이유가 우리 스스로를 연결될
07:36
is our fear무서움 that we're not worthy가치 있는 of connection연결,
180
441000
3000
가치가 없는 사람이라고 걱정하는데 있다는 것은
07:39
was something that, personally몸소 and professionally전문적으로,
181
444000
2000
제 개인적인 이유뿐만 아니라 제 연구를 위해서도
07:41
I felt펠트 like I needed필요한 to understand알다 better.
182
446000
3000
좀 더 깊이 이해할 필요가 있다고 저는 느꼈죠.
07:44
So what I did
183
449000
3000
그래서 저는 자기 자신 스스로가
07:47
is I took~했다 all of the interviews인터뷰
184
452000
2000
가치가 있는 사람이라고 느끼는
07:49
where I saw worthiness합당한, where I saw people living생활 that way,
185
454000
3000
사람들의 인터뷰 서류를 모두 제 앞에
07:52
and just looked보았다 at those.
186
457000
3000
펼쳐 놓고 살펴보았지요.
07:55
What do these people have in common공유지?
187
460000
2000
이 사람들의 공통점은 무엇일까?
07:57
I have a slight근소한 office사무실 supply공급 addiction탐닉,
188
462000
2000
저는 사실 문구류 중독자죠.
07:59
but that's another다른 talk.
189
464000
3000
그런데 그건 번지수가 좀 다른 이야기고요.
08:02
So I had a manila마닐라 folder폴더, and I had a Sharpie샤피,
190
467000
3000
저는 마닐라 서류철과 샤피 마커를 들고
08:05
and I was like, what am I going to call this research연구?
191
470000
2000
이 연구를 뭐라고 부를까 생각했습니다.
08:07
And the first words that came왔다 to my mind마음
192
472000
2000
제 머리에 제일 먼저 떠오른 단어는
08:09
were whole-hearted성의 있는.
193
474000
2000
"전심전력"이었어요.
08:11
These are whole-hearted성의 있는 people, living생활 from this deep깊은 sense감각 of worthiness합당한.
194
476000
3000
이들은 자신이 가치있다는 깊은 신념을 가지고 전심전력하며 사는 사람들이죠.
08:14
So I wrote at the top상단 of the manila마닐라 folder폴더,
195
479000
3000
그래서 서류철 상단에 그렇게 써 넣고
08:17
and I started시작한 looking at the data데이터.
196
482000
2000
데이터를 조사하기 시작했습니다.
08:19
In fact, I did it first
197
484000
2000
저는 사실 4일간에 걸친
08:21
in a four-day4 일간
198
486000
2000
집중적인 데이터 분석에 몰두하면서
08:23
very intensive강한 data데이터 analysis분석,
199
488000
3000
각종 인터뷰, 이야기 및 사건들의
08:26
where I went갔다 back, pulled뽑은 these interviews인터뷰, pulled뽑은 the stories이야기, pulled뽑은 the incidents사고.
200
491000
3000
기록들을 뽑은 후 그것들의 공통된
08:29
What's the theme테마? What's the pattern무늬?
201
494000
3000
테마와 패턴이 무엇인지 조사했습니다.
08:32
My husband남편 left town도시 with the kids아이들
202
497000
3000
제가 이렇게 연구하는 모드로 들어가서
08:35
because I always go into this Jackson잭슨 Pollock대구 무리 crazy미친 thing,
203
500000
3000
잭슨 폴록처럼 미친듯이 일을 할때는
08:38
where I'm just like writing쓰기
204
503000
2000
제 남편은 아이들을 데리고
08:40
and in my researcher연구원 mode방법.
205
505000
3000
잠시 집을 떠나 다른 곳으로 가죠.
08:43
And so here's여기에 what I found녹이다.
206
508000
2000
저는 제 연구를 통해서 자신에 대한
08:47
What they had in common공유지
207
512000
2000
가치감을 가진 사람들이 가진 공통점은
08:49
was a sense감각 of courage용기.
208
514000
2000
용기라는 것을 알았습니다.
08:51
And I want to separate갈라진 courage용기 and bravery용감 for you for a minute.
209
516000
3000
용기(courage)와 용감함(bravery)의 차이를 잠시 설명드리겠습니다.
08:54
Courage용기, the original실물 definition정의 of courage용기,
210
519000
2000
영어 단어 'courage(용기)'는
08:56
when it first came왔다 into the English영어 language언어 --
211
521000
2000
심장을 의미하는 라틴어 'cor'에서 왔는데
08:58
it's from the Latin라틴어 word워드 cor, meaning의미 heart심장 --
212
523000
3000
원래 의미는 당신이 누구인지를
09:01
and the original실물 definition정의
213
526000
2000
당신의 온 마음을 통해
09:03
was to tell the story이야기 of who you are with your whole완전한 heart심장.
214
528000
3000
솔직히 이야기한다는 것이었습니다.
09:06
And so these folks사람들
215
531000
2000
그러니까 이들은 간단히 말해서,
09:08
had, very simply간단히, the courage용기
216
533000
2000
자신이 불완전하다는 말을 할
09:10
to be imperfect불완전한.
217
535000
2000
용기가 있었다는 거죠.
09:13
They had the compassion측은히 여김
218
538000
2000
그들은 우선 자기 자신에게 친절하고
09:15
to be kind종류 to themselves그들 자신 first and then to others다른 사람,
219
540000
3000
그 다음으로 다른 사람에게도
09:18
because, as it turns회전 out, we can't practice연습 compassion측은히 여김 with other people
220
543000
3000
친절할 수 있는
09:21
if we can't treat ourselves우리 스스로 kindly친절한.
221
546000
3000
연민의 정을 가지고 있었지요.
09:24
And the last was they had connection연결,
222
549000
2000
그리고 그들은 다른 사람들과 '연결'되 있었는데
09:26
and -- this was the hard단단한 part부품 --
223
551000
2000
-이 부분이 어려운 부분이죠 -
09:28
as a result결과 of authenticity확실성,
224
553000
3000
그것은 진정한 자신을 보여 준 결과였습니다.
09:31
they were willing자발적인 to let go of who they thought they should be
225
556000
3000
그들은 그들이 생각하는 다른 사람들의
09:34
in order주문 to be who they were,
226
559000
2000
지각을 버리고 '진짜 자아(authentic self)'가
09:36
which어느 you have to absolutely전혀 do that
227
561000
3000
되어야 했었는데 그것은 '연결'을 위해
09:39
for connection연결.
228
564000
2000
절대적으로 필요하죠.
09:43
The other thing that they had in common공유지
229
568000
2000
제가 연구했던 사람들의 공통점의 하나는
09:45
was this:
230
570000
2000
그들은 모두 그들의 취약성을
09:50
They fully충분히 embraced받아 들인 vulnerability취약점.
231
575000
3000
완전히 포용한다는 것이었습니다.
09:55
They believed믿었다
232
580000
3000
그들은 자신을 취약하게
09:58
that what made만든 them vulnerable취약
233
583000
3000
만드는 것들이 자신을
10:01
made만든 them beautiful아름다운.
234
586000
2000
아름답게 만든다고 생각합니다.
10:05
They didn't talk about vulnerability취약점
235
590000
2000
그들은 자신의 취약성 때문에
10:07
being존재 comfortable편안,
236
592000
2000
편안하게 느낀다거나 또는
10:09
nor...도 아니다 did they really talk about it being존재 excruciating고문 받는 --
237
594000
3000
수치심 인터뷰에서 들었던 것 처럼
10:12
as I had heard들었던 it earlier일찍이 in the shame부끄러움 interviewing인터뷰.
238
597000
2000
괴롭다고 말하지 않습니다.
10:14
They just talked말한 about it being존재 necessary필요한.
239
599000
3000
그들은 그냥 그렇게 하는 것이 필요하다고 말합니다.
10:18
They talked말한 about the willingness쾌히 하기
240
603000
2000
그들은 "당신을 사랑해요"라는 말을
10:20
to say, "I love you" first,
241
605000
3000
자진해서 먼저 말하고,
10:23
the willingness쾌히 하기
242
608000
3000
아무런 보장이 없이 어떤 일을 할
10:26
to do something
243
611000
2000
용의를 가지고 있고,
10:28
where there are no guarantees보증,
244
613000
3000
유방 촬영사진을 찍은 후
10:31
the willingness쾌히 하기
245
616000
2000
의사가 연락할 때 까지
10:33
to breathe숨을 쉬다 through...을 통하여 waiting기다리는 for the doctor의사 to call
246
618000
2000
조용히 기다린다는 등의
10:35
after your mammogram유방 X 선 사진.
247
620000
2000
이야기를 했습니다.
10:38
They're willing자발적인 to invest사다 in a relationship관계
248
623000
3000
그들은 성사가 날지 안날지 모르는 관계에도
10:41
that may할 수있다 or may할 수있다 not work out.
249
626000
3000
개인적인 투자를 할 용의를 보이기도 했죠.
10:44
They thought this was fundamental기본적인.
250
629000
3000
그들은 그런것이 절대적으로 필요하다고 생각했습니다.
10:47
I personally몸소 thought it was betrayal배신.
251
632000
3000
제 자신은 그런 것이 배신이라고 생각했었어요.
10:50
I could not believe I had pledged서약 한 allegiance충성
252
635000
3000
연구의 가장 기본적인 것은
10:53
to research연구, where our job --
253
638000
2000
연구조건을 컨트롤하고
10:55
you know, the definition정의 of research연구
254
640000
2000
예측하는 것인데
10:57
is to control제어 and predict예측하다, to study연구 phenomena현상,
255
642000
3000
이 연구를 하겠다고
11:00
for the explicit명백한 reason이유
256
645000
2000
제가 자진했다는 것은
11:02
to control제어 and predict예측하다.
257
647000
2000
기가 찰 만한 일이었지요.
11:04
And now my mission사명
258
649000
2000
그런데 컨트롤과 예측을 필요로 하는
11:06
to control제어 and predict예측하다
259
651000
2000
제 연구가 밝혀낸 것은
11:08
had turned돌린 up the answer대답 that the way to live살고 있다 is with vulnerability취약점
260
653000
3000
우리가 취약성을 유지하며 살려면 컨트롤하고
11:11
and to stop controlling제어 and predicting예측하는.
261
656000
3000
예측하지 않아야 한다는 것이였지요.
11:14
This led to a little breakdown고장 --
262
659000
3000
그래서 전 신경쇄약에 걸리기도 했습니다 --
11:17
(Laughter웃음)
263
662000
4000
(웃음)
11:21
-- which어느 actually사실은 looked보았다 more like this.
264
666000
3000
-- 사실은 이 정도였지만요.
11:24
(Laughter웃음)
265
669000
2000
(웃음)
11:26
And it did.
266
671000
2000
정말 그랬어요.
11:28
I call it a breakdown고장; my therapist치료사 calls전화 it a spiritual영적인 awakening각성.
267
673000
3000
저는 신경쇄약이라고 그랬지만 제 심리치료사는 '정신적인 각성'이라고 불렀죠.
11:32
A spiritual영적인 awakening각성 sounds소리 better than breakdown고장,
268
677000
2000
정신적인 각성이란 표현은 신경쇄약 보다 더 듣기 좋지만
11:34
but I assure보증하다 you it was a breakdown고장.
269
679000
2000
신경쇄약이었던 것은 틀림없었어요.
11:36
And I had to put my data데이터 away and go find a therapist치료사.
270
681000
2000
저는 제 데이터를 모두 치워버리고 심리치료사를 찾아가야 했습니다.
11:38
Let me tell you something: you know who you are
271
683000
3000
그런데 말이죠...친구들에게 "심리치료사가
11:41
when you call your friends친구 and say, "I think I need to see somebody어떤 사람.
272
686000
3000
필요한데 혹시 아는 사람이 있니?"라고 물어 보면
11:44
Do you have any recommendations추천?"
273
689000
3000
누가 친구고 누가 친구가 아닌지 알 수 있어요.
11:47
Because about five다섯 of my friends친구 were like,
274
692000
2000
왜냐하면, 제 친구 대여섯 명이 저보고 "아이고,
11:49
"Wooo. I wouldn't~ 않을거야. want to be your therapist치료사."
275
694000
2000
니 심리치료사가 불쌍하다."라고 말했으니까요.
11:51
(Laughter웃음)
276
696000
3000
(웃음)
11:54
I was like, "What does that mean?"
277
699000
2000
그래서 제가 "그게 무슨 말이니?" 라고 했더니
11:56
And they're like, "I'm just saying속담, you know.
278
701000
3000
그들은 "하여튼, 심리치료사를 만나러 갈 때
11:59
Don't bring가져오다 your measuring자질 stick스틱."
279
704000
2000
잣대는 가지고 가지마" 라고 하더군요.
12:01
I was like, "Okay."
280
706000
3000
전 그래서 "알았어" 라고 했죠.
12:06
So I found녹이다 a therapist치료사.
281
711000
2000
그렇게 해서 전 심리치료사를 한명 찾았습니다.
12:08
My first meeting모임 with her, Diana다이아나 --
282
713000
3000
제가 제 치료사였던 다이애나를 만났던 첫날
12:11
I brought가져온 in my list명부
283
716000
2000
저는 전심(全心)으로 사는 사람들은
12:13
of the way the whole-hearted성의 있는 live살고 있다, and I sat앉은 down.
284
718000
3000
어떻게 사는가를 적은 목록을 가지고 갔었어요.
12:16
And she said, "How are you?"
285
721000
2000
다이애나가 "잘 지내세요?" 라고 묻고
12:18
And I said, "I'm great. I'm okay."
286
723000
3000
저는 "네, 아주 잘있어요." 라고 했죠.
12:21
She said, "What's going on?"
287
726000
2000
다이애나는 "어떻게 지내세요?"라고 물었습니다.
12:23
And this is a therapist치료사 who sees본다 therapists치료사,
288
728000
3000
다이애나는 다른 심리치료사를 치료하는
12:26
because we have to go to those,
289
731000
2000
치료사인데, 그런 사람들은 헛소리
12:28
because their그들의 B.S. meters미터 are good.
290
733000
3000
고단자니까 우리는 그런 치료사를 보죠.
12:31
(Laughter웃음)
291
736000
2000
(웃음)
12:33
And so I said,
292
738000
2000
그래서 저는 "사실 저는 지금
12:35
"Here's여기에 the thing, I'm struggling고생하는."
293
740000
2000
고군분투하고 있어요." 라고 대답했죠.
12:37
And she said, "What's the struggle노력?"
294
742000
2000
그랬더니 "무엇때문에 고생이시죠?" 라고 하더군요
12:39
And I said, "Well, I have a vulnerability취약점 issue발행물.
295
744000
3000
그래서 저는 "이 취약성 문제 때문에 그래요 - -
12:42
And I know that vulnerability취약점 is the core핵심
296
747000
3000
저는 수치심, 공포심 때문에 고민하고,
12:45
of shame부끄러움 and fear무서움
297
750000
2000
삶의 가치를 가지려고 발버둥 치는것의 근원은
12:47
and our struggle노력 for worthiness합당한,
298
752000
2000
우리의 취약성이라는 것을 이미 알고 있었지만,
12:49
but it appears등장하다 that it's also또한 the birthplace출생지
299
754000
3000
알고 보니 우리의 기쁨, 창의성, 소속감, 그리고
12:52
of joy즐거움, of creativity독창성,
300
757000
3000
사랑도 우리의 취약성으로부터
12:55
of belonging귀속, of love.
301
760000
2000
생긴다는 것을 깨달았는데
12:57
And I think I have a problem문제,
302
762000
2000
바로 그게 문제예요. 그래서
12:59
and I need some help."
303
764000
3000
제가 도움이 필요해요" 라고 말했죠.
13:02
And I said, "But here's여기에 the thing:
304
767000
2000
그러고 제가 한마디 덧붙였습니다 --
13:04
no family가족 stuff물건,
305
769000
2000
"가족 이야기나 어렸을 때의 문제 같이 개떡같은
13:06
no childhood어린 시절 shit."
306
771000
2000
이야기는 빼고 말해주세요."
13:08
(Laughter웃음)
307
773000
2000
(웃음)
13:10
"I just need some strategies전략들."
308
775000
3000
"그냥 방향제시만 해주세요." 라고 말했죠.
13:13
(Laughter웃음)
309
778000
4000
(웃음)
13:17
(Applause박수 갈채)
310
782000
3000
(박수)
13:20
Thank you.
311
785000
2000
감사합니다.
13:24
So she goes간다 like this.
312
789000
3000
그랬더니 그녀가 이렇게 고개를 끄덕이더군요.
13:27
(Laughter웃음)
313
792000
2000
(웃음)
13:29
And then I said, "It's bad나쁜, right?"
314
794000
3000
제가 "그럼 제 말에 문제가 있다는 말이에요?" 라고 물었죠.
13:32
And she said, "It's neither어느 쪽도 아니다 good nor...도 아니다 bad나쁜."
315
797000
3000
그랬더니 그녀는 "좋지도 않고 나쁘지도 않아요" 라더군요.
13:35
(Laughter웃음)
316
800000
2000
(웃음)
13:37
"It just is what it is."
317
802000
2000
"좋은건 좋고 나쁜건 나쁘겠죠" 라고 하더군요.
13:39
And I said, "Oh my God, this is going to suck빨다."
318
804000
3000
전 그래서 "난 이제 죽었구나--" 라고 생각했죠.
13:42
(Laughter웃음)
319
807000
3000
(웃음)
13:45
And it did, and it didn't.
320
810000
2000
하여튼 좋은 날, 나쁜 날 해서, 저는 약 일년에
13:47
And it took~했다 about a year.
321
812000
3000
걸려 심리치료사의 치료를 받았죠.
13:50
And you know how there are people
322
815000
2000
어떤 사람들은 취약성과
13:52
that, when they realize깨닫다 that vulnerability취약점 and tenderness유연함 are important중대한,
323
817000
3000
마음의 부드러움이 중요하다는 것을 깨닫게 되면
13:55
that they surrender항복 and walk산책 into it.
324
820000
3000
그 관계에 온 몸과 마음을 맡기지요.
13:58
A: that's not me,
325
823000
2000
그런데 첫째로, 저는 그런 타입이 아니고
14:00
and B: I don't even hang다루는 법 out with people like that.
326
825000
3000
둘째로, 저는 그런 사람들은 상대도 안해요.
14:03
(Laughter웃음)
327
828000
3000
(웃음)
14:06
For me, it was a yearlong1 년 street거리 fight싸움.
328
831000
3000
저에게는 그 첫 일년간은 마치 시가전 같았지요.
14:09
It was a slugfest타격 전.
329
834000
2000
백병전의 나날이었으니까요.
14:11
Vulnerability취약점 pushed밀린, I pushed밀린 back.
330
836000
2000
어떤 때는 취약성이 이기고 어떤 때는 제가 이겼죠.
14:13
I lost잃어버린 the fight싸움,
331
838000
3000
결국 저는 그 싸움에서 졌지만
14:16
but probably아마 won my life back.
332
841000
2000
어쩌면 제 삶을 되찾았을지도 몰라요.
14:18
And so then I went갔다 back into the research연구
333
843000
2000
저는 다시 제 연구로 돌아가서
14:20
and spent지출하다 the next다음 것 couple of years연령
334
845000
2000
전심을 다하는 사람들이
14:22
really trying견딜 수 없는 to understand알다 what they, the whole-hearted성의 있는,
335
847000
3000
선택을 어떻게 하고
14:25
what choices선택 they were making만들기,
336
850000
2000
그들의 취약성을 어떻게 다루는 가를
14:27
and what are we doing
337
852000
2000
본격적으로 연구하는데
14:29
with vulnerability취약점.
338
854000
2000
한 2년을 보냈습니다.
14:31
Why do we struggle노력 with it so much?
339
856000
2000
우리는 왜 취약성 때문에 고생을 할까요?
14:33
Am I alone혼자 in struggling고생하는 with vulnerability취약점?
340
858000
3000
취약성 때문에 고생하는 사람이 저뿐인가요?
14:36
No.
341
861000
2000
아니지요.
14:38
So this is what I learned배운.
342
863000
2000
제가 연구를 통해 배운 것은 다음과 같습니다.
14:41
We numb마비 된 vulnerability취약점 --
343
866000
3000
우리가 전화가 오기를 기다릴 때
14:44
when we're waiting기다리는 for the call.
344
869000
2000
우리의 취약성을 마비시킵니다.
14:46
It was funny이상한, I sent보낸 something out on Twitter지저귀다 and on Facebook페이스 북
345
871000
2000
희한했던 것은 제가 트위터와 페이스북에서
14:48
that says말한다, "How would you define밝히다 vulnerability취약점?
346
873000
2000
"당신은 취약성을 어떻게 정의하십니까?
14:50
What makes~을 만든다 you feel vulnerable취약?"
347
875000
2000
어떤 것들이 당신을 취약하게 느끼게 만듭니까?"라고 물었을 때
14:52
And within이내에 an hour시간 and a half절반, I had 150 responses응답.
348
877000
3000
1시간 30분 동안 150명이 응답을 했다는 겁니다.
14:55
Because I wanted to know
349
880000
2000
저는 다른 사람들은 어떻게
14:57
what's out there.
350
882000
2000
생각하는지 알고 싶었지요.
15:00
Having갖는 to ask청하다 my husband남편 for help
351
885000
2000
저와 제 남편은 그 때 신혼이었는데
15:02
because I'm sick고약한, and we're newly새로운 married기혼;
352
887000
3000
제가 아파서 남편한테 도움을 청해야 했습니다;
15:05
initiating시작하다 sex섹스 with my husband남편;
353
890000
3000
아내들은 남편에게 섹스하자는 말을 꺼내야 하고;
15:08
initiating시작하다 sex섹스 with my wife아내;
354
893000
2000
남편들도 아내한테 섹스하지는 말을 해야하고;
15:10
being존재 turned돌린 down; asking질문 someone어떤 사람 out;
355
895000
3000
이성으로부터 거절을 당하고; 데이트를 요청해야 하고;
15:13
waiting기다리는 for the doctor의사 to call back;
356
898000
2000
의사가 전화하기를 기다려야 하고;
15:15
getting점점 laid놓은 off; laying부설 off people --
357
900000
3000
해고 당하고, 고용인을 해고해야 하고 --
15:18
this is the world세계 we live살고 있다 in.
358
903000
2000
우리는 이런 삶을 살아야 하지요.
15:20
We live살고 있다 in a vulnerable취약 world세계.
359
905000
3000
우리는 상처받기 쉽고 피해를 입기 쉬운 세상에 살고 있죠.
15:23
And one of the ways we deal거래 with it
360
908000
2000
우리가 이런 문제를 해결하는 방법의 하나는
15:25
is we numb마비 된 vulnerability취약점.
361
910000
2000
우리의 취약성을 마비시키는 것이지요.
15:27
And I think there's evidence증거 --
362
912000
2000
우리 세대가 미국 역사상
15:29
and it's not the only reason이유 this evidence증거 exists존재하다,
363
914000
2000
가장 부채가 많고, 비만이고,
15:31
but I think it's a huge거대한 cause원인 --
364
916000
2000
중독에 많이 걸려있고, 약 또한 많이
15:33
we are the most가장 in-debt부채,
365
918000
4000
복용하는 세대라는 것은,
15:37
obese뚱뚱한,
366
922000
3000
우리가 우리의 취약성을
15:40
addicted중독 된 and medicated약용의
367
925000
3000
마비시키고 있다는 좋은 증거의
15:43
adult성인 cohort보병대 in U.S. history역사.
368
928000
2000
하나라고 생각할 수 있지요.
15:48
The problem문제 is -- and I learned배운 this from the research연구 --
369
933000
3000
그런데 문제는 -- 이건 제가 제 연구를 통해 배운거죠 --
15:51
that you cannot~ 할 수 없다. selectively선택적으로 numb마비 된 emotion감정.
370
936000
3000
감정을 선택적으로 마비시킬 수 없다는 것입니다.
15:55
You can't say, here's여기에 the bad나쁜 stuff물건.
371
940000
3000
나는 취약성, 비통함, 수치감,
15:58
Here's여기에 vulnerability취약점, here's여기에 grief고통, here's여기에 shame부끄러움,
372
943000
2000
공포감, 실망감 같이 나쁜 것들은
16:00
here's여기에 fear무서움, here's여기에 disappointment실망.
373
945000
2000
느끼고 싶지 않아,
16:02
I don't want to feel these.
374
947000
2000
그러니까 맥주나 두어개 마시고
16:04
I'm going to have a couple of beers맥주 and a banana바나나 nut너트 muffin머핀.
375
949000
3000
바나나 너트 머핀이나 먹자! 그거죠.
16:07
(Laughter웃음)
376
952000
2000
(웃음)
16:09
I don't want to feel these.
377
954000
2000
난 이런걸 느끼고 싶지 않아.
16:11
And I know that's knowing laughter웃음.
378
956000
2000
아하- 그건 뭘 좀 아시는 웃음이군요.
16:13
I hack마구 자르기 into your lives for a living생활.
379
958000
3000
제 직업은 여러분들의 생활을 파고
16:16
God.
380
961000
2000
들어가는 거예요. 미안해요.
16:18
(Laughter웃음)
381
963000
2000
(웃음)
16:20
You can't numb마비 된 those hard단단한 feelings감정
382
965000
3000
그런데 우리의 다른 감정에 영향을 주지 않고
16:23
without없이 numbing마비 된 the other affects영향을 미치다, our emotions감정.
383
968000
2000
이런 어려운 감정만 마비시키는 것은 불가능하죠.
16:25
You cannot~ 할 수 없다. selectively선택적으로 numb마비 된.
384
970000
2000
선택적으로 감정을 마비시킬 수는 없으니까요.
16:27
So when we numb마비 된 those,
385
972000
3000
그래서 이런 감정을 마비시키면
16:30
we numb마비 된 joy즐거움,
386
975000
2000
우리는 즐거움도 마비시키고
16:32
we numb마비 된 gratitude감사,
387
977000
2000
고마운 마음도 마비시키고
16:34
we numb마비 된 happiness행복.
388
979000
2000
행복감도 마비시키게 되죠.
16:36
And then we are miserable딱한,
389
981000
3000
그럼 우리는 비참해지고,
16:39
and we are looking for purpose목적 and meaning의미,
390
984000
2000
삶의 목적과 의미를 찾으며
16:41
and then we feel vulnerable취약,
391
986000
2000
취약성을 느끼게 되고,
16:43
so then we have a couple of beers맥주 and a banana바나나 nut너트 muffin머핀.
392
988000
3000
맥주를 두어개 마시고 바나나 너트 머핀이나 먹게 되죠.
16:46
And it becomes된다 this dangerous위험한 cycle주기.
393
991000
3000
그러면 위험한 악순환이 시작되죠.
16:51
One of the things that I think we need to think about
394
996000
3000
우리들이 생각해야 하는 것 중 하나는 우리가 어떻게, 그리고
16:54
is why and how we numb마비 된.
395
999000
2000
왜 우리 자신을 마비시키는가 하는 것이지요.
16:56
And it doesn't just have to be addiction탐닉.
396
1001000
3000
방금 제가 말한 중독만 우리를 마비시키는 것은 아니죠.
16:59
The other thing we do
397
1004000
2000
우리는 불확실한 모든 것들을
17:01
is we make everything that's uncertain불확실한 certain어떤.
398
1006000
3000
확실한 것으로 만들기도 합니다.
17:05
Religion종교 has gone지나간 from a belief믿음 in faith신앙 and mystery신비
399
1010000
3000
종교는 신앙과 신비를 믿는 것으로부터
17:08
to certainty확실성.
400
1013000
2000
확실한 것을 믿는 것으로 변했죠.
17:10
I'm right, you're wrong잘못된. Shut닫은 up.
401
1015000
3000
난 옳고 넌 틀리니까 닥쳐! 그런거죠.
17:13
That's it.
402
1018000
2000
그냥 그거에요.
17:15
Just certain어떤.
403
1020000
2000
확실한 것만 찾는거죠.
17:17
The more afraid두려워하는 we are, the more vulnerable취약 we are,
404
1022000
2000
이런건 우리가 두려워질수록, 더 취약해질수록,
17:19
the more afraid두려워하는 we are.
405
1024000
2000
더 두려워질수록 더 심해지죠.
17:21
This is what politics정치 looks외모 like today오늘.
406
1026000
2000
오늘의 정치가 바로 이렇죠.
17:23
There's no discourse담화 anymore더 이상.
407
1028000
2000
이제는 대화가 사라져서
17:25
There's no conversation대화.
408
1030000
2000
더이상 담화를 나누지 않죠.
17:27
There's just blame비난.
409
1032000
2000
그냥 비난만 하죠.
17:29
You know how blame비난 is described기술 된 in the research연구?
410
1034000
3000
제 연구에서 비난을 어떻게 묘사하는지 아세요?
17:32
A way to discharge방출 pain고통 and discomfort불쾌.
411
1037000
3000
아픔과 괴로움을 없애는 방법의 하나라고 합니다.
17:36
We perfect완전한.
412
1041000
2000
우리는 완벽해지려고 합니다.
17:38
If there's anyone누군가 who wants their그들의 life to look like this, it would be me,
413
1043000
3000
우리는 우리의 삶을 이렇게 완벽하게 꾸리려고 하죠.
17:41
but it doesn't work.
414
1046000
2000
그러나 생각처럼 일이 되진 않죠.
17:43
Because what we do is we take fat지방 from our butts꽁초
415
1048000
2000
왜냐하면 그건 엉덩이에서 지방을 빼서
17:45
and put it in our cheeks궁둥이.
416
1050000
2000
뺨에 넣는거나 마찬가지니까요.
17:47
(Laughter웃음)
417
1052000
3000
(웃음)
17:50
Which어느 just, I hope기대 in 100 years연령,
418
1055000
2000
전 100년 후에 사람들이 이 사실을 회상하고
17:52
people will look back and go, "Wow와우."
419
1057000
2000
"와우!" 하며 탄성을 자아내기를 바래요.
17:54
(Laughter웃음)
420
1059000
2000
(웃음)
17:56
And we perfect완전한, most가장 dangerously위험하게,
421
1061000
2000
그런데 가장 위험한 건, 우리가 우리의
17:58
our children어린이.
422
1063000
2000
아이들을 완벽하게 만들려고 한다는 거죠.
18:00
Let me tell you what we think about children어린이.
423
1065000
2000
우리가 아이들들에 대해 어떻게 생각하는지 말씀드리죠.
18:02
They're hardwired하드 와이어드 for struggle노력 when they get here.
424
1067000
3000
아이들은 애쓰며 살 수 있는 능력을 이미 가지고 이 세상에 태어났습니다.
18:05
And when you hold보류 those perfect완전한 little babies아기들 in your hand,
425
1070000
3000
부모들은 완벽하게 태어난 아기들을 손에 들고
18:08
our job is not to say, "Look at her, she's perfect완전한.
426
1073000
2000
"이 애기는 완벽한 애기야. 그러니까 내 책임은
18:10
My job is just to keep her perfect완전한 --
427
1075000
2000
이 아기가 5학냔이 되면 테니스 팀에 들어 가고
18:12
make sure she makes~을 만든다 the tennis테니스 team by fifth다섯 grade학년 and Yale예일 대학 by seventh제칠 grade학년."
428
1077000
3000
7학년이 되면 예일 대학에 들어갈 수 있게 하는 거야"라고 다짐하죠.
18:15
That's not our job.
429
1080000
2000
근데 그건 우리의 책임이 아닙니다.
18:17
Our job is to look and say,
430
1082000
2000
우리의 책임은 아기를 바라보며
18:19
"You know what? You're imperfect불완전한, and you're wired열광한 for struggle노력,
431
1084000
3000
"너는 불완전하고 애쓰며 살아가도록 태어났지만, 너는 사랑을 받고
18:22
but you are worthy가치 있는 of love and belonging귀속."
432
1087000
2000
소속될 가치가 있다"라고 말하는 거죠.
18:24
That's our job.
433
1089000
2000
그게 우리가 할 일 입니다.
18:26
Show보여 주다 me a generation세대 of kids아이들 raised높인 like that,
434
1091000
2000
그렇게 자라난 아이들로 구성된 사회에는
18:28
and we'll end종료 the problems문제들 I think that we see today오늘.
435
1093000
3000
아마 현재 우리 사회에 있는 문제들이 없을 것입니다.
18:31
We pretend체하다 that what we do
436
1096000
4000
우리는 우리의 행동이 다른 사람에게 영향을
18:35
doesn't have an effect효과 on people.
437
1100000
3000
미치지 않는 것 처럼 행동하지요.
18:38
We do that in our personal개인적인 lives.
438
1103000
2000
우리는 우리의 개인생활에서 그렇게
18:40
We do that corporate기업 --
439
1105000
2000
행동하고, 기업들도 긴급금융지원,
18:42
whether인지 어떤지 it's a bailout구제 금융, an oil기름 spill엎지르다,
440
1107000
2000
오일 유출, 리콜 같은 사건이 생길 때
18:44
a recall소환 --
441
1109000
2000
우리가 하는 행동이
18:46
we pretend체하다 like what we're doing
442
1111000
2000
다른 사람에게 엄청난 영향을
18:48
doesn't have a huge거대한 impact충격 on other people.
443
1113000
3000
미치지 않는 척 하지요.
18:51
I would say to companies회사들, this is not our first rodeo로데오, people.
444
1116000
3000
저는 그런 회사들에게 우린 이미 그들의 정체를 알고 있다고 말하죠.
18:55
We just need you to be authentic진정한 and real레알
445
1120000
2000
그냥 솔직하고 진실한 태도로
18:57
and say, "We're sorry.
446
1122000
2000
"미안합니다. 우리가 고치겠습니다"
18:59
We'll fix고치다 it."
447
1124000
3000
라고 말하면 되는 것이죠.
19:05
But there's another다른 way, and I'll leave휴가 you with this.
448
1130000
2000
마지막으로, 다른 방법을 하나 말씀드리겠는데
19:07
This is what I have found녹이다:
449
1132000
2000
여러분께서 그 방법에 대해 생각해 보시기 바랍니다:
19:09
to let ourselves우리 스스로 be seen,
450
1134000
2000
제 연구 결과에 의하면,
19:11
deeply깊이 seen,
451
1136000
2000
우리의 깊은 마음속을 남에게 보여주고,
19:13
vulnerably약하게 seen;
452
1138000
3000
우리의 취약성을 다 보여 주는것;
19:16
to love with our whole완전한 hearts마음,
453
1141000
2000
그리고 우리의 모든 마음을 다해 사랑을 하고,
19:18
even though그래도 there's no guarantee보증 --
454
1143000
2000
아무런 보장이 없더라도 말이예요 --
19:20
and that's really hard단단한,
455
1145000
2000
이건 참 어려운 일이지요,
19:22
and I can tell you as a parent부모의, that's excruciatingly격렬히 difficult어려운 --
456
1147000
3000
부모로서는 고통스러울 정도로 힘들고요 --
19:27
to practice연습 gratitude감사 and joy즐거움
457
1152000
3000
"내가 너를 이렇게 많이 사랑할 수 있을까?"
19:30
in those moments순간들 of terror공포,
458
1155000
2000
"내가 이것을 이처럼 열정적으로 믿을 수 있을까?"
19:32
when we're wondering궁금해하는, "Can I love you this much?
459
1157000
2000
"내가 이것에 이렇게 격렬할 수 있을까?"
19:34
Can I believe in this this passionately열정적으로?
460
1159000
2000
"내가 이것에 이렇게 격렬할 수 있을까?" 라는 의심을 가질때
19:36
Can I be this fierce맹렬한 about this?"
461
1161000
3000
무슨 큰 불행이 닥쳐 올까하고
19:39
just to be able할 수 있는 to stop and, instead대신에 of catastrophizing비극적 인 what might happen우연히 있다,
462
1164000
2000
걱정만 하지 말고, 고맙고 기쁜 생각으로
19:41
to say, "I'm just so grateful기분 좋은,
463
1166000
3000
내가 이렇게 취약하게 느낀다는 것은 내가
19:44
because to feel this vulnerable취약 means방법 I'm alive살아 있는."
464
1169000
3000
살아있다는 것을 말하니까 매우 고맙게 느낀다."라고 생각하는 거죠.
19:48
And the last, which어느 I think is probably아마 the most가장 important중대한,
465
1173000
3000
마지막으로, 저는 우리들이 '충분하다'고
19:51
is to believe that we're enough충분히.
466
1176000
3000
생각하는 것이 가장 중요하다고 생각합니다.
19:54
Because when we work from a place장소,
467
1179000
2000
왜냐하면, 우리들이
19:56
I believe, that says말한다, "I'm enough충분히,"
468
1181000
3000
"나는 충분해"라며 시작한다면
20:00
then we stop screaming외침 and start스타트 listening청취,
469
1185000
3000
우리는 고함을 지르는 대신 듣기 시작할 것이고
20:04
we're kinder유치원 and gentler더 부드러운 to the people around us,
470
1189000
2000
주변 사람들에게 더 친절하고 부드럽게 대하며
20:06
and we're kinder유치원 and gentler더 부드러운 to ourselves우리 스스로.
471
1191000
3000
우리 자신에 대해서도 더 관대하고 부드러워질 겁니다.
20:09
That's all I have. Thank you.
472
1194000
2000
제가 드릴 말은 그게 전부입니다. 감사합니다.
20:11
(Applause박수 갈채)
473
1196000
3000
(박수)
Translated by Young-ho Park
Reviewed by Bianca Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com