Jennifer Brea: What happens when you have a disease doctors can't diagnose
Jen Brea: Kas atsitinka, kai sergi liga, kurios gydytojai negali diagnozuoti?
Jennifer Brea was a PhD student at Harvard when, one night, she found she couldn't write her own name. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to applaud ASL-style, in silence.]
ženklų kalba, tyloje]
ir dievinau keliones.
to marry the love of my life.
meile.
when we are in good health,
esančių geros sveikatos,
a fever of 104.7 degrees.
temperatūra pakilo iki 40 laipsnių
tačiau aš niekada gyvenime nesirgau,
virusine infekcija reikia būti namuose,
if you have a virus,
some chicken soup,
dienų viskas bus gerai.
everything will be fine.
savaites taip svaigo galva,
I couldn't leave my house.
eidama atsitrenkdavau į durų staktas,
iki tualeto.
just to make it to the bathroom.
after infection,
pas gydytoją,
nothing wrong.
blogo.
kurių rezultatai visada būdavo normalūs.
mano simptomai,
daugiau jų negalėjo matyti.
turi rasti būdą paaiškinti tai,
to explain things like this to yourself,
to be on the other side of 25.
metų ribą.
draw the right side of a circle.
apskritimo pusės,
to speak or move at all.
judėti.
dermatologists, endocrinologists,
kardiologus ir net pas psichiatrą.
"It's clear you're really sick,
labai sergi, bet ne psichiatrine liga.
what's wrong with you."
kas tau yra.
diagnosed me with conversion disorder.
konversinį sutrikimą.
the sinus infection,
visi virškinamojo trakto, neurologiniai,
neurological and cardiac symptoms --
emocinės traumos, kurios neprisimenu.
by some distant emotional trauma
bet jie neturi jokio biologinio pagrindo.
probability theory,
experimental design.
neurologo diagnozės.
my neurologist's diagnosis.
žinojau, kad tiesa kartais yra
that the truth is often counterintuitive,
to, kuo mes norime tikėti.
by what we want to believe.
that he was right.
buvo teisus.
from my neurologist's office to my house,
iki savo namų.
almost electric kind of pain.
elektrinio skausmo.
bandydama suvokti,
could have possibly generated all this.
galėjo visa tai sukelti.
I couldn't touch my chin to my chest,
aš negalėjau smakru paliesti krūtinės.
kitame kambaryje,
in the next room --
of the next two years in bed.
have gotten it so wrong?
gydytojam neteko matyti,
tūkstančius žmonių visame pasaulyje,
all over the world
panašiai atsiskyrusių,
praleisti savaitgalius ir vakarus lovoje,
and weekends in bed,
the next Monday.
pasirodyti darbe.
taip sirgo, kad turėjo gyventi tamsoje,
the sound of a human voice
mylimo žmogaus prisilietimo.
with myalgic encephalomyelitis.
"chronic fatigue syndrome."
„Lėtinio nuovargio sindromą“.
as serious as this.
physically, mentally --
fiziškai ar protiškai – už tai sumokame.
he might be sore for a couple of days.
gal jam paskaudės kelias dienas.
I might be bedridden for a week.
gali būti, kad reiks savaitę būti lovoje.
kurios nebegali šokti,
netapo gydytojais.
tu nebegali to daryti.
nesijaučiu taip, kaip anksčiau,
from my neurologist's office.
iš neurologo kabineto.
people around the world
žmonių pasaulyje serga šia liga.
it's about one million people.
kad tokių žmonių yra vienas milijonas.
as multiple sclerosis.
išsėtine skleroze.
with the physical function
lyg turėtų širdies nepakankamumą.
are homebound or bedridden,
yra priversti būti namie,
procentų negali dirbti net puse etato.
can't even work part-time.
o mokslas netyrinėja.
and this devastating
galėjo būti pamiršta medicinos?
jis pasirėmė eile idėjų apie moters kūną,
with conversion disorder,
of ideas about women's bodies
itin aistringoms moterims
by sexual deprivation
ir vaikšto po kūną,
would literally dry up
in search of moisture,
vidaus organus,
kraštutinės emocijos ir paralyžius.
for several millennia until the 1880s,
tūkstantmečius iki 1880 m.,
isterijos teoriją.
the theory of hysteria.
kad pasamonė
could produce physical symptoms
bandydama susidoroti
per skaudžios sąmoningam protui.
mind to handle.
into physical symptoms.
į fizinius simptomus.
could now get hysteria,
gali susirgti isterija,
the most susceptible.
polinkį.
the history of my own disease,
kuria sergu,
these ideas still run.
įsišaknijusios.
ir personalas
at the Los Angeles County General Hospital
stipriai susirgo.
in the neck and back, fevers --
nugaros sustingimą, karščiavo,
I had when I first got diagnosed.
jaučiau, kai pirmą kartą gavau diagnozę.
it was a new form of polio.
poliomielito forma.
than 70 outbreaks documented
labai panašios infekcinės ligos
post-infectious disease.
to disproportionately affect women,
neproporcingai dažnai paveikdavo moteris.
the one cause of the disease,
nustatyti vienos šios ligos priežasties,
were mass hysteria.
išliekančią įtaką?
doctors want to help.
nori padėti, nori žinoti atsakymą,
what would otherwise be untreatable,
leidžia jiems gydyti,
that have no explanation.
kurios neturi paaiškinimo.
can cause real harm.
named Eliot Slater
studijavo 85 žmonių grupę,
who had been diagnosed with hysteria.
and 30 had become disabled.
tapo invalidais.
like multiple sclerosis,
tokių kaip išsėtinė sklerozė, epilepsija,
renamed "conversion disorder."
pervadinta į konversinį sutrikimą.
that diagnosis in 2012,
jis pažodžiui kartojo Froido mintis.
nuo dviejų iki dešimt kartų dažniau.
to receive that diagnosis.
or psychogenic illness
ligomis
the absence of evidence,
įrodymų nebuvimas.
have held back biological research.
biologinius tyrimėjimus.
of the least funded diseases.
finansuojama liga.
roughly 2,500 dollars per AIDS patient,
AIDS sergančiam pacientui,
sergančiam pacientui
per ME patient.
sergančiam mialginiu encefalomielitu.
tiesiog nelaimėlė.
has been a choice,
pasirinkimas.
that were supposed to protect us.
kurios turėtų saugoti mus.
sometimes runs in families,
keli šeimos nariai,
after almost any infection,
infekcijos, nuo enterovirusų, Epstein-Barr
to Epstein-Barr virus to Q fever,
at two to three times the rate of men.
moteris nei vyrus.
than just my disease.
mano liga.
draugai.
of a cohort of women in their late 20s
moterų, beveik įkopusių į trečiąją dešimtį,
much trouble we were having
bandydamos atkreipti į save dėmesį.
skleroderma,
that it was all in her head.
išsigalvoja.
jos stemplė buvo taip sugadinta,
kuriai metai iš metų buvo sakoma,
that it was just early menopause.
neteisingai diagnozuotas kaip nerimas.
for years as anxiety.
autoimmune diseases
atvejų padidėjo du ar tris kartus.
who are eventually diagnosed
autoimuninė liga,
kad jie yra hipochondrikai.
this has everything to do with gender
tai yra susiję su lytim
of autoimmune disease patients are women,
ligomis yra moterys.
it's as high as 90 percent.
90 procentų.
disproportionately affect women,
moteris, jos nėra moterų ligos.
and ME affects millions of men.
nuo to nepabėgsi – jeigu tu moteris,
you're exaggerating your symptoms,
to be strong, to buck up.
ir pasitempti.
a more difficult time getting diagnosed.
dar sunkiau.
kaip anksčiau.
thought of as psychological
psichologinėmis,
their biological mechanisms.
mechanizmų.
could be forcibly institutionalized
jėga uždaromi į gydymo įstaigas,
abnormal electrical activity in the brain.
nustatyti pakitusių smegenų bangų.
as hysterical paralysis
diagnozuojama kaip isterinis paralyžius,
tomografija
discovered brain lesions.
opos yra sukeliamos streso,
were just caused by stress,
that H. pylori was the culprit.
H. Pylori yra tikroji priežastis.
from the kind of science
kitos ligos, bet tai pradeda keistis.
to find evidence of autoimmunity,
autoimuninių procesų požymių,
are finding abnormalities
apykaitos pakitimų,
away from normal.
nutolę nuo normos.
are running a phase-3 clinical trial
fazės klinikinį tyrimą su vaistu vėžiui,
causes complete remission.
pasiekti visišką remisiją.
atsparumas.
dalinomės savo istorijomis.
kurią radome.
and our own doctors
gydytojais, nes privalėjome.
five percent there,
šen ir penkis ten,
aš galėjau išeiti iš namų.
pasirinkimus:
or will I wash my hair today?
ar išsiplausiu galvą?
that I could be treated.
būti pagydoma.
maybe one day I could get better.
dieną man pagerės.
around the world,
pasaulyje ir pradėjome kovoti.
with something wonderful,
be able to run again,
ar įveikti bet kokį atstumą eidama,
that I now only get to do in my dreams.
kuriuos dabar galiu tik savo svajonėse.
for how far I have come.
kaip toli aš nuėjau.
ir žemyn,
when I was stuck in that bedroom,
prikaustyta savo miegamajame,
since I had seen the sun.
esu čia, su jumis, ir tai yra stebuklas.
viena iš laimingųjų,
had I not been one of the lucky ones,
interneto,
taken my own life,
kaip kad daugelis kitų jau padarė.
we have saved, decades ago,
jei būtume klausę teisingų klausimų?
jei nuspręstume padaryti tikrą pradžią?
of my disease is discovered,
atrasta,
our institutions and our culture,
ir kultūros, tas pats nutiks su kita liga.
mokslas ir medicina
are profoundly human endeavors.
apsaugoti nuo to pačio šališkumo,
about women's health.
kalbame apie moterų sveikatą.
a battleground for equality
mūšio laukai, kaip ir likęs mūsų kūnas.
mes turime būti pasiruošę pasakyti,
to say, "I don't know."
atradimai.
priartėtume prie milžiniškos gausybės to,
of all that we do not know,
vietoje nežinomybės baimės,
with a sense of wonder.
nuostaba.
ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Brea - FilmmakerJennifer Brea was a PhD student at Harvard when, one night, she found she couldn't write her own name.
Why you should listen
Over the following months, while doctors insisted her condition was psychosomatic, Brea became bedridden. She started filming herself and the community that she discovered online, collecting the first footage of what would become a feature documentary about myalgic encephalomyelitis (ME), often referred to as chronic fatigue syndrome. The film, Unrest, which will premiere at the 2017 Sundance Film Festival, tells Jen's story as well as the stories of four other patients living with ME.
Brea is also the founder of #MEAction, an online organizing platform for ME patients around the world, many of whom cannot leave their homes.
Jennifer Brea | Speaker | TED.com