Jennifer Brea: What happens when you have a disease doctors can't diagnose
Jen Brea: Hvað gerist þegar þú færð sjúkdóm sem læknar geta ekki greint?
Jennifer Brea was a PhD student at Harvard when, one night, she found she couldn't write her own name. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
„klappa“ hljóðlaust.)
to applaud ASL-style, in silence.]
to marry the love of my life.
stóru ástinni í lífi mínu.
when we are in good health,
ósigrandi eins og
a fever of 104.7 degrees.
40 stiga hita.
if you have a virus,
some chicken soup,
og fá sér kjúklingasúpu og
everything will be fine.
frískur aftur.
I couldn't leave my house.
komst ekki út úr húsi.
just to make it to the bathroom.
til að komast á baðherbergið.
after infection,
á fætur annarri
nothing wrong.
to explain things like this to yourself,
veginn fyrir sjálfum sér
bara að eldast.
to be on the other side of 25.
verða eldri en 25 ára.
fyrir taugaeinkennum.
draw the right side of a circle.
hlutann af hring.
to speak or move at all.
dermatologists, endocrinologists,
innkirtlasérfræðinga,
"It's clear you're really sick,
mjög veik
what's wrong with you."
hvað er að.“
diagnosed me with conversion disorder.
minn mig með hugbrigðaröskun.
the sinus infection,
öndunarfærasýkingarnar,
neurological and cardiac symptoms --
tauga- og hjartaeinkennin -
by some distant emotional trauma
probability theory,
líkindareikning,
experimental design.
my neurologist's diagnosis.
greiningu taugalæknisins.
that the truth is often counterintuitive,
getur verið snúinn
by what we want to believe.
viljum trúa.
that he was right.
að þetta væri rétt.
from my neurologist's office to my house,
rúmlega 3 kílómetra
almost electric kind of pain.
eins og rafstraum.
could have possibly generated all this.
hefði farið að því að framkalla hann.
I couldn't touch my chin to my chest,
snert bringuna með hökunni
in the next room --
of the next two years in bed.
í rúminu.
have gotten it so wrong?
fyrir sér?
all over the world
and weekends in bed,
og um helgar
the next Monday.
the sound of a human voice
with myalgic encephalomyelitis.
Myalgic Encephalomyelitis.
"chronic fatigue syndrome."
sem „síþreytu“.
as serious as this.
physically, mentally --
og líkamleg -
he might be sore for a couple of days.
hann strengi í nokkra daga.
I might be bedridden for a week.
leggst ég kannski í rúmið í viku.
og einum.
geta ekki dansað,
og ég var
from my neurologist's office.
taugasérfræðingnum.
people around the world
milljónir um allan heim
it's about one million people.
þetta um milljón manns.
as multiple sclerosis.
með MS.
with the physical function
með líkamlega getu
are homebound or bedridden,
eða jafnvel rúmið
can't even work part-time.
unnið hlutastarf.
and this devastating
algengur og alvarlegur
with conversion disorder,
hugbrigðaröskun
of ideas about women's bodies
hugmynda um kvenlíkamann
by sexual deprivation
would literally dry up
þornað upp
in search of moisture,
tilfinningasveiflum
barneignum.
for several millennia until the 1880s,
í nokkur þúsund ár þar til um 1880-1890
the theory of hysteria.
kenningar um móðursýki til nútímans.
could produce physical symptoms
einkennum þegar
mind to handle.
into physical symptoms.
einkenni.
could now get hysteria,
the most susceptible.
hættara við því.
the history of my own disease,
míns sjúkdóms
these ideas still run.
hugmyndir eru enn í dag.
at the Los Angeles County General Hospital
starfsfólk á sjúkrahúsi í Los Angeles
in the neck and back, fevers --
og fengu hita -
I had when I first got diagnosed.
veiktist.
it was a new form of polio.
than 70 outbreaks documented
70 svona faraldrar
post-infectious disease.
í kjölfar sýkinga.
to disproportionately affect women,
á konur
the one cause of the disease,
orsök veikindanna
were mass hysteria.
að ræða.
lífsseig?
doctors want to help.
hjálpa.
what would otherwise be untreatable,
meðhöndla það sem annars er ólæknandi;
that have no explanation.
can cause real harm.
raunverulegum skaða.
named Eliot Slater
sálfræðingurinn Eliot Slater
who had been diagnosed with hysteria.
með móðursýki.
and 30 had become disabled.
30 bjuggu við örorku.
like multiple sclerosis,
svo sem MS,
renamed "conversion disorder."
opinberlega breytt í „hugbrigðaröskun“.
that diagnosis in 2012,
árið 2012
to receive that diagnosis.
til að fá þessa greiningu.
or psychogenic illness
eða geðvefræna sjúkdóma
the absence of evidence,
have held back biological research.
fyrir líffræðilegum rannsóknum.
of the least funded diseases.
sjúkdómunum.
roughly 2,500 dollars per AIDS patient,
hvern AIDS sjúkling árlega
per ME patient.
ME sjúkling.
has been a choice,
er val;
that were supposed to protect us.
verja okkur.
sometimes runs in families,
stundum í ættir,
after almost any infection,
geta valdið því
to Epstein-Barr virus to Q fever,
einkyrningssóttar og Q-hitasóttar
at two to three times the rate of men.
fleiri konur en menn.
than just my disease.
sjúkdóm.
of a cohort of women in their late 20s
þrítugsaldri sem voru
much trouble we were having
that it was all in her head.
væru bara ímyndun.
that it was just early menopause.
snemmbúin tíðahvörf.
for years as anxiety.
kvíði.
autoimmune diseases
eru nú tvöfalt til þrefalt algengari
who are eventually diagnosed
lokum eru greindir
this has everything to do with gender
er þetta spurning um kyn
of autoimmune disease patients are women,
eru konur og í sumum tilfellum
it's as high as 90 percent.
disproportionately affect women,
á konur
and ME affects millions of men.
karlmanna.
you're exaggerating your symptoms,
to be strong, to buck up.
a more difficult time getting diagnosed.
fá greiningu.
thought of as psychological
sálrænir
their biological mechanisms.
could be forcibly institutionalized
nauðungarvistaðir á stofnunum
abnormal electrical activity in the brain.
til að mæla frávik í heilabylgjum.
as hysterical paralysis
móðursýki þar til
discovered brain lesions.
tölvusneiðmyndum.
were just caused by stress,
that H. pylori was the culprit.
bakterían var orsökin.
from the kind of science
vísindum á sama hátt
to find evidence of autoimmunity,
að sýna fram á tilvist sjálfsónæmis
are finding abnormalities
Stanford háskóla fundið
away from normal.
sem getur talist eðlilegt.
are running a phase-3 clinical trial
rannsókn
causes complete remission.
sjúklingum tímabundinn bata.
sem fram fóru.
and our own doctors
og læknar því
five percent there,
5% þar
ákvarðanir;
or will I wash my hair today?
eða þvo mér um hárið í dag?
that I could be treated.
fengið meðferð.
allt og sumt.
maybe one day I could get better.
einn góðan veðurdag.
around the world,
um allan heim
with something wonderful,
með einhverju stórkostlegu
be able to run again,
hlaupið aftur
that I now only get to do in my dreams.
aðeins látið mig dreyma um núna.
for how far I have come.
mér hefur miðað.
when I was stuck in that bedroom,
í svefnherbergi,
since I had seen the sun.
mánuðum saman
had I not been one of the lucky ones,
ekki verið svona heppin;
taken my own life,
we have saved, decades ago,
bjarga fyrir mörgum áratugum
bjargað í dag
of my disease is discovered,
fyrir mínum sjúkdómi
our institutions and our culture,
are profoundly human endeavors.
mannleg fyrirbæri.
marka stefnuna
about women's health.
fleiri hliðum.
a battleground for equality
jafnréttisbaráttu ekki síður en
sjúklinganna og við
to say, "I don't know."
„ég veit það ekki“.
uppgötvunin hefst.
of all that we do not know,
sem við ekki vitum,
with a sense of wonder.
Eyrún Sigrúnardóttir
ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Brea - FilmmakerJennifer Brea was a PhD student at Harvard when, one night, she found she couldn't write her own name.
Why you should listen
Over the following months, while doctors insisted her condition was psychosomatic, Brea became bedridden. She started filming herself and the community that she discovered online, collecting the first footage of what would become a feature documentary about myalgic encephalomyelitis (ME), often referred to as chronic fatigue syndrome. The film, Unrest, which will premiere at the 2017 Sundance Film Festival, tells Jen's story as well as the stories of four other patients living with ME.
Brea is also the founder of #MEAction, an online organizing platform for ME patients around the world, many of whom cannot leave their homes.
Jennifer Brea | Speaker | TED.com