Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed
Даниел Левитин: Как да останете спокойни в моменти, в които очаквате да сте под стрес
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I broke into my own house.
влязох с взлом у дома.
in the dead of Montreal winter,
по средата на монреалската зима,
Джеф в другия край на града,
Jeff, across town,
read minus 40 degrees --
показваше минус 40 градуса -
if that's Celsius or Fahrenheit,
по Целзий или по Фаренхайт,
fumbling in my pockets,
ровичкайки в джобовете си,
through the window,
where I had left them.
където ги бях забравил.
and tried all the other doors and windows,
и пробвах всички други врати и прозорци,
at least I had my cellphone,
поне мобилният телефон беше у мен,
for a locksmith to show up,
да му отнеме време да пристигне,
на Джеф за през нощта,
Jeff's house for the night
да хвана ранен полет за Европа
to Europe the next morning,
my passport and my suitcase.
through the basement window,
и счупих прозореца на мазето,
and taped it up over the opening,
и го залепих върху зеещия прозорец,
on the way to the airport,
на път към летището
и да го помоля да го оправи.
and ask him to fix it.
от викане на ключар посред нощ,
than a middle-of-the-night locksmith,
I was coming out even.
си заслужава да пожертвам прозореца.
about how the brain performs under stress.
как мозъкът работи под стрес.
който повишава сърдечния ритъм,
that raises your heart rate,
that I had to call my contractor,
да се обадя на майстор,
да присъствам в Европа,
the cortisol in my brain,
because my thinking was cloudy.
понеже беше замъглено.
to the airport check-in counter,
на гишето на летището,
and ice, 40 minutes,
в снега и леда за 40 минути,
и препуснах обратно към летището.
raced back to the airport,
my seat to someone else,
точно до тоалетните
next to the bathrooms,
по време на осемчасов полет.
on an eight-hour flight.
during those eight hours and no sleep.
по време на тези осем часа безсъние.
нещо, което мога да направя,
are there things that I can do,
from happening?
подобни гадни ситуации.
of it being a total catastrophe.
да се превърне в тотална катастрофа.
до около месец след това.
until about a month later.
носителя на Нобелова награда,
Danny Kahneman, the Nobel Prize winner,
за счупения прозорец
about having broken my window,
something called prospective hindsight.
"предварителна оценка на събитията".
from the psychologist Gary Klein,
от психолога Гари Клайн,
a few years before,
няколко години преди това,
"анализ след смъртта".
to figure out what went wrong, right?
да установи какво се е объркало, нали?
all the things that could go wrong,
да установиш какво ще се обърка,
какво можеш да направиш,
what you can do
или да намалиш последствията.
or to minimize the damage.
искам да говоря пред вас днес,
in the form of a pre-mortem.
да направим "преди смъртта".
други - не толкова.
some of them are not so obvious.
for things that are easily lost.
които лесно могат да се загубят.
like common sense, and it is,
от обикновена проява на здрав разум,
to back this up,
пространствената ни памет.
called the hippocampus,
наречена хипокампус,
of thousands of years,
на десетки хиляди години,
of important things --
местоположенията на важни неща -
where fish can be found,
или вражеските племена.
becomes enlarged.
таксиметрови шофьори.
that allows squirrels to find their nuts.
на катерицата да намери скритите си ядки.
е направил този експеримент,
somebody actually did the experiment
the olfactory sense of the squirrels,
обонянието на катериците,
използвали са хипокампуса си,
they were using the hippocampus,
in the brain for finding things.
на мозъка за намиране на неща.
that don't move around much,
които не се местят много,
с променящи мястото си неща.
and reading glasses and passports.
очилата за четене и паспорта си.
designate a spot for your keys --
място за ключовете -
maybe a decorative bowl.
или може би декоративна купа.
a particular table.
and you're scrupulous about it,
и съвестно го спазвате,
when you look for them.
когато ги потърсите.
of your credit cards,
you can facilitate replacement.
това ще улесни подновяването им.
the brain releases cortisol.
мозъкът ви освобождава кортизол.
and it causes cloudy thinking.
и замъглява мисленето ни.
на предсмъртния анализ
you're not going to be at your best,
няма да сме в най-добрата си форма
no more stressful a situation
по-стресираща ситуация
with a medical decision to make.
да вземете решение по медицински въпрос.
are going to be in that position,
изпадаме в подобно положение,
a very important decision
or that of a loved one,
за нашето или на наш близък здраве,
a very particular medical condition.
медицинско състояние.
решения, свързани със здравето ни,
of medical decision-making,
and social decision-making --
финансово или социално,
което трябва да вземете,
assessment of the facts.
внимателна преценка на всички факти.
and the doctor says,
на лекар и той ви каже:
your cholesterol's a little high."
ти, холестеролът ти е малко висок."
of cardiovascular disease,
от сърдечносъдови заболявания,
на холестерола хич не е добре,
isn't the best thing,
"You know, I'd like to give you a drug
ще ти изпиша лекарство,
от групата на статините."
lower your cholesterol, a statin."
изписваните лекарства
the most widely prescribed drugs
които ги приемат.
people who take them.
"Yeah! Give me the statin."
момент е редно да зададете,
you should ask at this point,
don't like talking about,
не обичат да говорят,
like talking about even less.
приели лекарството.
that need to take a drug
са приели лекарство,
or any medical procedure
или медицинска процедура
what kind of crazy statistic is that?
"Що за откачена статистика е това?"
something to me
днес не работи по този начин.
doesn't work that way.
it's the fault of scientists like me.
по вина на учените като мен.
скритите механизми на действие.
the underlying mechanisms well enough.
in only 30 to 50 percent of the people.
само при 30 до 50 процента от хората.
for the most widely prescribed statin,
лекарството при най-популярните статини,
преди да се помогне на 1 човек?
before one person is helped?
Jerome Groopman and Pamela Hartzband,
Джером Групман и Памела Харцбанд,
лекарството за една година,
take the drug for a year
or other adverse event is prevented.
неблагоприятно развитие да се предотврати.
да намаля холестерола си.
of lowering my cholesterol.
ми лекарството все пак."
the prescription anyway."
от друга статистика,
for another statistic,
about the side effects." Right?
при пет процента от пациентите.
in five percent of the patients.
gastrointestinal distress --
и ставите, стомашно-чревни неразположения,
да се случи точно на мен.
it's going to happen to me,
на стрес не мислим ясно.
you're not thinking clearly.
как бихте постъпили,
to work through this ahead of time,
за всичко това на момента.
the chain of reasoning on the spot.
На един човек е помогнато,
One person's helped,
имат странични ефекти,
have side effects,
to be harmed by the drug
лекарството да ви навреди,
should take the statin or not.
да вземате статини или не.
this conversation with your doctor.
да поговорите с лекаря си.
на информираното съгласие.
of informed consent.
to this kind of information
you want to take the risks or not.
дали искате да поемете рисковете или не.
от немай къде си, за да ви шокирам,
out of the air for shock value,
this number needed to treat.
на хората, приели дадено лечение.
on men over the age of 50,
на мъже над 50-годишна възраст,
срещу риск от рак,
for every one person who's helped.
направени, за да се помогне на 1 човек.
occur in 50 percent of the patients.
се появяват при 50 процента от пациентите.
erectile dysfunction,
еректилна дисфункция,
разкъсвания на ректума,
of the 50 percent who has these,
получили тези странични ефекти,
is to think ahead of time
е да мислим напред във времето
да имаме възможност да зададем,
that you might be able to ask
необходимата информация.
all of this on the spot.
да мислите за всичко това на момента.
и за неща като качеството на живот.
about things like quality of life.
кратко, но без болка,
that's pain-free,
a great deal of pain towards the end?
на който може да има много страдания?
и които да обмислите сега
and think about now,
in the heat of the moment,
в решаващия момент,
with this kind of thinking.
releases cortisol,
на стрес освобождава кортизол,
се случват в този момент,
that happens at that moment
на куп системи в организма.
нямаме нужда от храносмилателна система
you don't need your digestive system,
харчи енергия за тези неща
metabolism on those things
and then none of those things matter.
и тогава те няма да имат значение.
during those times of stress
прозореца по време на стресовите моменти,
and his colleagues have shown.
Дани Канеман и колегите му.
to think ahead
се упражняваме да предвиждаме
is recognizing that all of us are flawed.
че всички имаме недостатъци.
ще ни се случи да се провалим.
to what those failures might be,
за евентуалните неуспехи,
that will help minimize the damage,
да минимизираме лошите последствия,
from happening in the first place.
да се случват на първо място.
snowy night in Montreal,
снежна нощ в Монреал,
a combination lock next to the door,
цилиндър с код в стената до вратата,
an easy to remember combination.
и програмирах лесен за запомняне код.
that haven't been sorted,
която не съм прегледал,
that I haven't gone through.
as a gradual process,
е постепенен процес
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - NeuroscientistDaniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.
Why you should listen
Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.
His three books This Is Your Brain on Music, The World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.
Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.
He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science.
Daniel Levitin | Speaker | TED.com