Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed
다니엘 레비틴 (Daniel Levitin): 스트레스를 받았을때 침착하게 대응하는 방법
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I broke into my own house.
부수고 들어간 적이 있습니다.
in the dead of Montreal winter,
몬트리올의 한겨울이었습니다.
Jeff, across town,
만나고 오는 길이었습니다.
read minus 40 degrees --
영하 40도를 가리키고 있었어요.
if that's Celsius or Fahrenheit,
묻지 말아 주세요.
fumbling in my pockets,
주머니 속을 더듬거리는데
through the window,
열쇠들을 봤는데
where I had left them.
놓고 나왔던 것이었습니다.
and tried all the other doors and windows,
다른 문이나 창문을 열려고 해 봤지만
at least I had my cellphone,
최소한 저한테는 휴대폰이 있었으니까요.
for a locksmith to show up,
시간이 한참 걸릴 겁니다.
Jeff's house for the night
다시 돌아갈 수도 없었어요
to Europe the next morning,
타러 가야 했거든요.
my passport and my suitcase.
꺼내 와야 했고요.
through the basement window,
지하실 창문을 부순 다음
and taped it up over the opening,
구멍난 곳에 붙여서 막았죠.
on the way to the airport,
and ask him to fix it.
고쳐 달라고 할 셈으로요.
than a middle-of-the-night locksmith,
것보단 덜 들 것 같아서
I was coming out even.
가장 적절한 선택이었죠.
about how the brain performs under stress.
작동하는지에 대해 알고 있었습니다.
that raises your heart rate,
못한 채 일어났습니다.
that I had to call my contractor,
아침에 업자 부를 것
the cortisol in my brain,
제 뇌 속의 코티졸 때문에
because my thinking was cloudy.
왜냐면 판단력이 흐려진 상태였으니까요.
to the airport check-in counter,
and ice, 40 minutes,
40분을 달려간 뒤
raced back to the airport,
공항으로 달려갔습니다.
my seat to someone else,
넘어간 뒤였고
next to the bathrooms,
화장실 옆 좌석에 끼어 탔습니다.
on an eight-hour flight.
8시간을 비행했습니다.
during those eight hours and no sleep.
무려 8시간이나 있었고 잠을 안잤습니다.
are there things that I can do,
궁금해졌습니다.
from happening?
일어나기 전에 방지할수 있는가?
of it being a total catastrophe.
최소화할 방법은 없는 것인가?
고민하기 시작했습니다.
결실을 맺지 못했습니다.
until about a month later.
대니 카너만과 저녁식사를 하고 있었는데
Danny Kahneman, the Nobel Prize winner,
about having broken my window,
창피한 얘기를 하게 됐어요.
얘기도 함께 말이죠.
something called prospective hindsight.
라는 걸 연습하고 있다고 하는 겁니다.
from the psychologist Gary Klein,
심리학자 개리 클라인은
a few years before,
뭔지는 다들 알고 계실겁니다.
to figure out what went wrong, right?
알아보고 분석하는 것이죠, 맞습니까?
all the things that could go wrong,
모든 경우의 수를 계산하는 것이랍니다.
what you can do
할 수 있을지 알아보는 거죠.
or to minimize the damage.
손실을 줄이기 위해 할 수 있는 일을요.
알려드리고자 하는 것은
in the form of a pre-mortem.
'사전 분석'의 몇 가지 유형입니다.
some of them are not so obvious.
몇 개는 그렇지 않을 거예요.
for things that are easily lost.
잘 잃어버리는 물건들을 놓아두세요.
like common sense, and it is,
실제로 그렇습니다.
to back this up,
과학들이 매우 많습니다.
called the hippocampus,
of thousands of years,
of important things --
추적하도록 진화했습니다.
where fish can be found,
물고기는 어디서 잡는지
각각 어디에 사는지 등.
becomes enlarged.
같은 곳에서 확장하는 기관입니다.
that allows squirrels to find their nuts.
도와주는 기관이기도 하죠.
somebody actually did the experiment
실제로 이루어진 실험에서
the olfactory sense of the squirrels,
they were using the hippocampus,
in the brain for finding things.
이 뇌 속 메카니즘을 말입니다.
that don't move around much,
사물을 찾는 데에는 유용하지만
별로 좋은 방법이 아닙니다.
and reading glasses and passports.
여권 등을 잃어버리는 것이죠.
designate a spot for your keys --
따로 정하세요.
maybe a decorative bowl.
a particular table.
테이블 위에 두세요.
and you're scrupulous about it,
when you look for them.
언제나 그곳에 있을 겁니다.
of your credit cards,
계정에 저장해 두세요.
you can facilitate replacement.
쉽게 교체할 수 있도록 말이죠.
the brain releases cortisol.
코티졸을 분비합니다.
and it causes cloudy thinking.
판단력을 흐려지게 하죠.
you're not going to be at your best,
나오지 못하리라는 것을 유념하고
no more stressful a situation
with a medical decision to make.
순간인지도 모릅니다.
are going to be in that position,
그런 순간에 놓이게 될때
a very important decision
내려야만 할 겁니다.
or that of a loved one,
받을 치료를 결정할 때
a very particular medical condition.
얘기하겠지만
of medical decision-making,
대표해서 하는 얘기입니다.
and social decision-making --
assessment of the facts.
이득을 얻을 수 있을 것입니다.
and the doctor says,
이렇게 말한다고 가정해 봅시다.
your cholesterol's a little high."
콜레스테롤 수치가 조금 높네요."
of cardiovascular disease,
높인다는 사실을 알고 계실 겁니다.
isn't the best thing,
좋은 게 아니죠.
"You know, I'd like to give you a drug
"그러니까 약을 처방해 드릴게요.
lower your cholesterol, a statin."
스타틴이란 약입니다."
있으시겠죠.
the most widely prescribed drugs
가장 널리 처방되는 약 중 하나로
알고 계실지도 모릅니다.
people who take them.
"Yeah! Give me the statin."
"좋아요, 스타틴 주세요."
you should ask at this point,
질문 하나를 하셔야 합니다.
don't like talking about,
like talking about even less.
필요 증례수'(NNT)입니다.
that need to take a drug
사람들의 수 또는
or any medical procedure
사람들의 수입니다.
치료되기 전까지.
what kind of crazy statistic is that?
다 있냐고 생각하실 거예요.
something to me
doesn't work that way.
그렇지가 않습니다.
it's the fault of scientists like me.
저 같은 과학자들의 잘못일 겁니다.
the underlying mechanisms well enough.
이해하고 있지 못한 거죠.
글락소스미스클라인의 추산으로는
in only 30 to 50 percent of the people.
사람들에게만 효과가 있다고 합니다.
for the most widely prescribed statin,
스타틴의 NNT는
before one person is helped?
스타틴을 복용해야 할까요?
Jerome Groopman and Pamela Hartzband,
파멜라 하츠밴드가 시행하고
독자적인 연구입니다.
take the drug for a year
or other adverse event is prevented.
기타 증세가 예방됩니다.
of lowering my cholesterol.
콜레스테롤 수치가 내려가겠군.
the prescription anyway."
for another statistic,
질문을 해야 합니다.
about the side effects." Right?
라고 해야죠. 맞죠?
in five percent of the patients.
gastrointestinal distress --
위장 통증을 포함해서요.
it's going to happen to me,
you're not thinking clearly.
흐려진다는 걸 기억하세요.
to work through this ahead of time,
the chain of reasoning on the spot.
거칠 필요가 없도록 말이죠.
One person's helped,
그럼 한 명이 치료되고요.
have side effects,
to be harmed by the drug
15배 높다는 거예요.
should take the statin or not.
말아야 하느냐의 얘기가 아닙니다.
this conversation with your doctor.
이런 논의를 해야만 한다는 거죠.
of informed consent.
to this kind of information
접근할 권리가 있습니다.
you want to take the risks or not.
의사와 상의할 수 있도록요.
out of the air for shock value,
생각하실지도 모릅니다.
this number needed to treat.
상당히 자주 쓰이는 자료입니다.
on men over the age of 50,
가장 많이 받는 수술인
for every one person who's helped.
한 사람이 치료되는 것입니다.
occur in 50 percent of the patients.
50%에게 발생하죠.
erectile dysfunction,
of the 50 percent who has these,
운이 좋다고 해도
is to think ahead of time
질문들을 미리 생각해두는 것입니다.
that you might be able to ask
진전시켜 줄 질문들을요.
all of this on the spot.
생각해 낼 순 없잖아요.
about things like quality of life.
관해서도 마찬가지겠죠.
that's pain-free,
a great deal of pain towards the end?
겪더라도 오래 사는 게 좋을까?
and think about now,
논의하고 생각해 봐야 합니다.
in the heat of the moment,
마음이 바뀔지도 모르지만
with this kind of thinking.
훈련을 하는 겁니다.
releases cortisol,
코티졸을 분비합니다.
that happens at that moment
이유가 있어요.
you don't need your digestive system,
metabolism on those things
활성화되어 있는 탓에
and then none of those things matter.
이러한 것들이 다 무슨 소용이겠어요.
during those times of stress
차단되는 기능 중 하나가
and his colleagues have shown.
증명한 바처럼 말이죠.
to think ahead
훈련을 해 둬야 합니다.
is recognizing that all of us are flawed.
결함이 있다는 사실을 깨닫는 것입니다.
실패를 겪을 거예요.
to what those failures might be,
어떤 것일지를 미리 생각해서
that will help minimize the damage,
체계를 만들어 두거나
from happening in the first place.
일어나지 않게 방지하는 것입니다.
snowy night in Montreal,
밤으로 돌아가 보죠.
a combination lock next to the door,
번호 자물쇠를 설치했습니다.
an easy to remember combination.
문을 열 수 있는 번호를 만들었죠.
that haven't been sorted,
우편물이 한 무더기가 있고
that I haven't gone through.
한 무더기가 있어요.
as a gradual process,
이루어지는 과정임을 알고 있으며
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - NeuroscientistDaniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.
Why you should listen
Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.
His three books This Is Your Brain on Music, The World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.
Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.
He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science.
Daniel Levitin | Speaker | TED.com