ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed

Daniel Levitin: Kaip išlikti ramiais žinant, kad bus streso

Filmed:
15,873,808 views

Veikiami streso mes nesame tokie geri, kokie galėtume būti. Per tūkstantmečių evoliuciją mūsų smegenys išmoko stresinėse situacijose išskirti kortizolį, kuris slopina racionalų ir logišką mąstymą, bet galbūt padeda išgyventi liūto ataką. Neuromokslininkas Daniel Levitin sako, kad yra būdas išvengti kritinių klaidų stresinėse situacijose, kai mąstymas tampa apsunkintas – priešlaikinė analizė. „Visi kada nors padarys klaidų“, sako jis. „Bet svarbu iš anksto numatyti, kokios to klaidos gali būti“.
- Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewnedaug yearsmetai agoprieš,
I brokesumušė into my ownsavo housenamas.
0
1240
2560
Prieš keletą metų įsilaužiau
į savo paties namus.
00:16
I had just drivenvažiuojama home,
1
4880
1216
Buvau ką tik parvažiavęs namo,
00:18
it was around midnightvidurnakčio
in the deadmiręs of MontrealMonrealio winteržiema,
2
6120
2536
buvo maždaug vidurnaktis
Monrealio žiemos šaltyje,
00:20
I had been visitingaplankyti my frienddraugas,
JeffJeff, acrossvisoje townMiestas,
3
8680
2296
prieš tai lankiau savo draugą Jeff
kitame miesto gale,
00:23
and the thermometertermometras on the frontpriekyje porchveranda
readskaityti minusminusas 40 degreeslaipsniai --
4
11000
4776
ir termometras prieangyje rodė
minus 40 laipsnių –
00:27
and don't bothernerimauti askingklausia
if that's CelsiusCelsijaus or FahrenheitPagal Celsijų,
5
15800
3096
ir net neklauskit ar Celsijaus,
ar Farenheito,
00:30
minusminusas 40 is where the two scalessvarstyklės meetsusitikti --
6
18920
2456
nes ties minus 40 šios dvi skalės
sutampa –
buvo labai šalta.
00:33
it was very coldšalta.
7
21400
1256
00:34
And as I stoodstovėjo on the frontpriekyje porchveranda
fumblingfumbling in my pocketskišenės,
8
22680
3216
Ir man stovint priešais prieangį,
besikapstant kišenėse,
00:37
I foundrasta I didn't have my keysraktai.
9
25920
2256
supratau, kad neturiu raktų.
00:40
In factfaktas, I could see them
throughper the windowlangas,
10
28200
2096
Iš tikrųjų, galėjau juos matyti per langą
00:42
lyingmelas on the diningMaitinimas roomkambarys tablestalas
where I had left them.
11
30320
3096
ant valgomojo kambario stalo,
kur juos ir palikau.
00:45
So I quicklygreitai ranbėgo around
and triedbandė all the other doorsdurys and windowslangai,
12
33440
3136
Taigi greitai apibėgau ir išbandžiau
kitas duris ir langus,
00:48
and they were lockedužrakintas tightankštus.
13
36600
1576
ir visi jie buvo gerai užrakinti.
00:50
I thought about callingskambinti a locksmithšaltkalvis --
at leastmažiausiai I had my cellphoneMobilusis telefonas,
14
38200
3143
Galvojau skambinti spynų atrakintojui –
bent jau turėjau savo telefoną,
00:53
but at midnightvidurnakčio, it could take a while
for a locksmithšaltkalvis to showRodyti up,
15
41367
3329
bet vidurnaktį būtų tekę
jo gerokai palaukti,
00:56
and it was coldšalta.
16
44720
2160
o buvo šalta.
01:00
I couldn'tnegalėjo go back to my frienddraugas
Jeff'sJeffo housenamas for the night
17
48421
2715
Negalėjau važiuoti atgal
pas savo draugą Jeff nakčiai,
01:03
because I had an earlyanksti flightskrydis
to EuropeEuropoje the nextKitas morningrytas,
18
51160
2667
nes ryte turėjau ankstyvą skrydį į Europą,
01:05
and I neededreikia to get
my passportpasas and my suitcaselagaminas.
19
53851
2239
ir man reikėjo mano paso bei lagamino.
01:08
So, desperatebeviltiška and freezingužšaldymo coldšalta,
20
56400
2496
Nuliūdęs ir sušalęs
01:10
I foundrasta a largedidelis rockRokas and I brokesumušė
throughper the basementrūsyje windowlangas,
21
58920
3616
aš susiradau didelį akmenį ir išdaužiau
koridoriaus langą,
01:14
clearedišvalytas out the shardsšukių of glassstiklas,
22
62560
1976
išėmiau stiklo šukes,
01:16
I crawlednuskaityti throughper,
23
64560
1336
įsikapanojau vidun,
01:17
I foundrasta a piecegabalas of cardboardkartono
and tapedšeimininku it up over the openingatidarymas,
24
65920
3416
suradau gabalą kartono
ir su lipnia juosta užtvirtinau juo skylę,
01:21
figuringsuprasti that in the morningrytas,
on the way to the airportoro uostas,
25
69360
2620
galvodamas, kad rytą,
pakeliui į oro uostą,
01:24
I could call my contractorrangovas
and askpaklausk him to fixpataisyti it.
26
72004
2772
galėsiu paskambinti meistrui,
kad sutaisytų.
01:26
This was going to be expensivebrangus,
27
74800
1477
Tai bus brangu,
01:28
but probablytikriausiai no more expensivebrangus
than a middle-of-the-nightviduryje nakties locksmithšaltkalvis,
28
76301
3555
bet turbūt ne pigiau nei
spynų atrakintojas vidurį nakties,
01:31
so I figuredfigured, underpagal the circumstancesaplinkybes,
I was comingartėja out even.
29
79880
4160
tad pamaniau, kad pagal aplinkybes,
gausis panašiai.
01:36
Now, I'm a neuroscientistneuroscientist by trainingmokymas
30
84920
2176
Esu neuromokslininkas pagal profesiją
01:39
and I know a little bitšiek tiek
about how the brainsmegenys performsatlieka underpagal stressstresas.
31
87120
4096
ir šiek tiek žinau apie tai,
kaip smegenys dirba veikiant stresui.
01:43
It releasesspaudai cortisolkortizolio
that raiseskelia your heartširdis ratenorma,
32
91240
3536
Jos išskiria kortizolį, kuris pagreitina
širdies plakimą,
01:46
it modulatesmoduliuoja adrenalineadrenalino levelslygiai
33
94800
2256
ji keičia adrenalino lygį
01:49
and it cloudsdebesys your thinkingmąstymas.
34
97080
1480
ir apsunkina mąstymą.
01:51
So the nextKitas morningrytas,
35
99080
1976
Taigi kitą rytą,
01:53
when I wokeprabudau up on too little sleepmiegoti,
36
101080
2456
kai atsibudau po per trumpo miego,
01:55
worryingnerimas about the holeskylė in the windowlangas,
37
103560
2736
su rūpesčiu dėl skylės lange,
01:58
and a mentalpsichinis notepastaba
that I had to call my contractorrangovas,
38
106320
2776
ir su mintim, kad reikia paskambinti
meistrui,
02:01
and the freezingužšaldymo temperaturestemperatūra,
39
109120
1696
ir stingdančiu šalčiu lauke,
02:02
and the meetingssusitikimai I had upcomingArtimiausi in EuropeEuropoje,
40
110840
2456
ir ateinančiais susitikimais Europoje,
02:05
and, you know, with all
the cortisolkortizolio in my brainsmegenys,
41
113320
3536
ir, žinote, visu tuo kortizoliu
mano smegenyse
02:08
my thinkingmąstymas was cloudyDebesuota,
42
116880
1376
mano mąstymas buvo
apsunkintas,
02:10
but I didn't know it was cloudyDebesuota
because my thinkingmąstymas was cloudyDebesuota.
43
118280
3416
bet to nežinojau,
nes mano mąstymas buvo apsunkintas.
02:13
(LaughterJuokas)
44
121720
1496
(Juokas.)
02:15
And it wasn'tnebuvo untiliki I got
to the airportoro uostas check-inĮsiregistruoti counterskaitiklis,
45
123240
3256
Ir tik keleivių registracijoje oro uoste
02:18
that I realizedsupratau I didn't have my passportpasas.
46
126520
2256
susivokiau, kad neturiu paso.
02:20
(LaughterJuokas)
47
128800
2016
(Juokas.)
02:22
So I racedlabai greitai home in the snowsniegas
and iceledas, 40 minutesminutės,
48
130840
3456
Tai aš išlėkiau namo per sniegą ir ledą,
40 minučių,
02:26
got my passportpasas,
racedlabai greitai back to the airportoro uostas,
49
134320
2456
pasiėmiau pasą, lėkiau atgal į oro uostą,
02:28
I madepagamintas it just in time,
50
136800
1816
dar spėjau,
02:30
but they had givenpateiktas away
my seatsėdynė to someonekas nors elseKitas,
51
138640
2239
bet jie mano vietą jau buvo davę
kažkam kitam,
02:32
so I got stuckįstrigo in the back of the planelėktuvas,
nextKitas to the bathroomsvonios kambariai,
52
140903
2976
todėl mane įgrūdo į lėktuvo galą
šalia tualetų,
02:35
in a seatsėdynė that wouldn'tnebūtų reclineatlenkimas nuo vertikalės,
on an eight-houraštuonių valandų flightskrydis.
53
143903
3217
į sėdynę, kuri neatsilenkia,
8-ių valandų skrydyje.
02:39
Well, I had a lot of time to think
duringper those eightaštuoni hoursvalandos and no sleepmiegoti.
54
147880
3456
Na, turėjau laiko pagalvoti per tas
8-ias valandas nemigos.
02:43
(LaughterJuokas)
55
151360
1136
(Juokas.)
02:44
And I startedprasidėjo wonderingįdomu,
are there things that I can do,
56
152520
2656
Todėl ėmiau svarstyti, ar galima ką nors
padaryti,
02:47
systemssistemos that I can put into placevieta,
57
155200
1936
įrengti sistemas,
02:49
that will preventužkirsti kelią badblogai things
from happeningvyksta?
58
157160
2456
kurios apsaugotų nuo tokių blogų dalykų?
02:51
Or at leastmažiausiai if badblogai things happenatsitikti,
59
159640
1896
Arba, jei jau kažkas blogo nutinka,
02:53
will minimizesumažinti iki minimumo the likelihoodtikimybė
of it beingesamas a totališ viso catastrophekatastrofa.
60
161560
5000
kad bent jau katastrofos tikimybė
būtų sumažinta.
02:59
So I startedprasidėjo thinkingmąstymas about that,
61
167360
1576
Taigi ėmiau apie tai mąstyti,
03:00
but my thoughtsmintis didn't crystallizekristalizuotis
untiliki about a monthانیم Spartlentiskemokija atskirliskartonas popkuart latervėliau.
62
168960
2858
bet mintys nesusidėliojo, kol nepraėjo
maždaug mėnuo.
03:03
I was havingturintys dinnervakarienė with my colleaguekolega,
DannyDanny KahnemanKahneman, the NobelNobelio PrizePremija winnernugalėtojas,
63
171842
3694
Pietavau su savo kolega, Nobelio premijos
laureatu, Danny Kahneman,
03:07
and I somewhatšiek tiek embarrassedlyembarrassedly told him
about havingturintys brokensunaikintas my windowlangas,
64
175560
3376
ir kiek gėdydamasis papasakojau apie savo
išdaužtą langą
03:10
and, you know, forgottenpamiršta my passportpasas,
65
178960
2416
ir kaip pamiršau pasą,
03:13
and DannyDanny sharedbendrai naudojamas with me
66
181400
1216
ir Danny pasipasakojo,
03:14
that he'djis nori been practicingpraktikuojantis
something calledvadinamas prospectiveBūsimasis hindsightdabar matyti.
67
182640
4496
kad jis praktikuoja kai ką, pavadinimu
ateities retrospektyva.
03:19
(LaughterJuokas)
68
187160
1736
(Juokas.)
03:20
It's something that he had gottenįgytas
from the psychologistpsichologas GaryGary KleinKlein,
69
188920
3143
Tai psichologo Gary Klein metodas,
03:24
who had writtenparašyta about it
a fewnedaug yearsmetai before,
70
192087
2049
jo aprašytas prieš keletą metų,
03:26
alsotaip pat calledvadinamas the pre-mortemPre-mortem.
71
194160
2096
dar vadinamas priešlaikiniu nelaimės
tyrimu.
03:28
Now, you all know what the postmortemlavonų is.
72
196280
1953
Visi žinote, kas yra nelaimės tyrimas.
03:30
WheneverKiekvieną kartą, kai there's a disasternelaimė,
73
198257
1479
Kai įvyksta nelaimė,
03:31
a teamkomanda of expertsekspertai come in and they try
to figurefigūra out what wentnuėjo wrongneteisingai, right?
74
199760
4296
ekspertų komanda atvyksta
ir bando išsiaiškinti, kas atsitiko.
03:36
Well, in the pre-mortemPre-mortem, DannyDanny explainedpaaiškinta,
75
204080
2416
O priešlaikiniame nelaimės tyrime,
kaip aiškino Danny,
03:38
you look aheadpriekyje and you try to figurefigūra out
all the things that could go wrongneteisingai,
76
206520
3896
žiūri į ateitį ir bandai sugalvoti
viską, kas gali nepavykti,
03:42
and then you try to figurefigūra out
what you can do
77
210440
2576
ir tada mąstai, ką galima padaryti,
03:45
to preventužkirsti kelią those things from happeningvyksta,
or to minimizesumažinti iki minimumo the damagežala.
78
213040
3496
kad tos problemos neįvyktų,
arba, kad žala būtų minimali.
03:48
So what I want to talk to you about todayšiandien
79
216560
2936
Todėl šiandien noriu pakalbėti
03:51
are some of the things we can do
in the formforma of a pre-mortemPre-mortem.
80
219520
3536
apie keletą dalykų, kuriuos galima taikyti
kaip priešlaikinį tyrimą.
03:55
Some of them are obviousaiškus,
some of them are not so obviousaiškus.
81
223080
2896
Kai kurie akivaizdūs, kiti ne.
03:58
I'll startpradėti with the obviousaiškus onesvieni.
82
226000
1936
Pradėsiu nuo paprastųjų.
03:59
Around the home, designatepaskirti a placevieta
for things that are easilylengvai lostprarastas.
83
227960
5080
Namuose paskirkite vietą daiktams,
kurie lengvai pasimeta.
04:05
Now, this soundsgarsai
like commonbendras senseprasme, and it is,
84
233680
3856
Skamba kaip sveikas protas,
ir yra,
04:09
but there's a lot of sciencemokslas
to back this up,
85
237560
2536
bet tą patvirtina daugybė mokslo,
04:12
basedpagrįstas on the way our spatialerdvinis memoryatmintis worksdarbai.
86
240120
3296
remiantis kaip veikia erdvinė atmintis.
04:15
There's a structurestruktūra in the brainsmegenys
calledvadinamas the hippocampushipokampas,
87
243440
2856
Smegenyse yra dalis vadinama hipokampu,
04:18
that evolvedišsivystė over tensdešimtys
of thousandstūkstančiai of yearsmetai,
88
246320
2936
kuri vystėsi tūkstančius metų,
04:21
to keep tracksekti of the locationsvietose
of importantsvarbu things --
89
249280
3776
kad galėtų sekti svarbių dalykų vietas –
04:25
where the well is,
where fishžuvis can be foundrasta,
90
253080
2416
kur yra šulinys,
kur galima rasti žuvies,
04:27
that standstovėti of fruitvaisių treesmedžiai,
91
255520
2496
tas vaismedžių plotelis,
04:30
where the friendlydraugiškas and enemypriešas tribesgentys livegyventi.
92
258040
2616
kur gyvena draugiškos ir priešiškos
gentys.
04:32
The hippocampushipokampas is the partdalis of the brainsmegenys
93
260680
1905
Hipokampas yra ta smegenų dalis,
04:34
that in LondonLondonas taxicabtaksi driversvairuotojai
becomestampa enlargedišsiplėtęs.
94
262609
3487
kuri išdidėja Londono taksi vairuotojams.
04:38
It's the partdalis of the brainsmegenys
that allowsleidžia squirrelsvoverės to find their nutsriešutai.
95
266120
3696
Tai ta dalis, kuri leidžia voverėms
rasti savo riešutus.
04:41
And if you're wonderingįdomu,
somebodykažkas actuallyiš tikrųjų did the experimenteksperimentas
96
269840
2858
Ir jei svarstote, kažkas iš tiesų
padarė bandymą,
04:44
where they cutsupjaustyti off
the olfactoryuoslės senseprasme of the squirrelsvoverės,
97
272722
2774
kur voverėms buvo nuplauti kvapo
jutikliai
04:47
and they could still find their nutsriešutai.
98
275520
1816
ir jos vis tiek rasdavo riešutus.
04:49
They weren'tnebuvo usingnaudojant smellkvapas,
they were usingnaudojant the hippocampushipokampas,
99
277360
2816
Jos naudojosi ne kvapu, o hipokampu,
04:52
this exquisitelynuostabiai evolvedišsivystė mechanismmechanizmas
in the brainsmegenys for findingrasti things.
100
280200
5016
tuo puikiai išlavintu smegenų mechanizmu
rasti daiktus.
04:57
But it's really good for things
that don't movejudėti around much,
101
285240
3736
Bet jis gerai veikia tik su dalykais,
kurie pernelyg nejuda,
05:01
not so good for things that movejudėti around.
102
289000
2456
ir ne taip gerai judantiems dalykams.
05:03
So this is why we loseprarasti carautomobilis keysraktai
and readingskaitymas glassesakiniai and passportspasai.
103
291480
4296
Ir todėl mes pametame mašinos raktus,
ar skaitymo akinius ir pasus.
05:07
So in the home,
designatepaskirti a spotvieta for your keysraktai --
104
295800
2496
Todėl namie paskirkite vietelę
savo raktams –
05:10
a hookkablys by the doordurys,
maybe a decorativeDekoratyviniai bowldubuo.
105
298320
2856
kablį prie durų,
galbūt dekoratyvinį dubenį.
05:13
For your passportpasas, a particularypač drawerstalčius.
106
301200
2096
Pasui – konkretų stalčių.
05:15
For your readingskaitymas glassesakiniai,
a particularypač tablestalas.
107
303320
2776
Akiniams – konkretų stalą.
05:18
If you designatepaskirti a spotvieta
and you're scrupulouskruopščiai about it,
108
306120
3456
Jei paskirsite vietą ir itin stengsitės
jos laikytis,
05:21
your things will always be there
when you look for them.
109
309600
2816
jūsų daiktai visada bus ten,
kai jų prireiks.
05:24
What about travelkelionė?
110
312440
1216
O kaip su kelionėmis?
05:25
Take a cellląstelė phonetelefonas picturenuotrauka
of your creditkreditas cardskortelės,
111
313680
2376
Telefonu nusifotografuokite
savo kredito kortelę,
05:28
your driver'svairuotojas licenselicencija, your passportpasas,
112
316080
2296
savo vairuotojo pažymėjimą, pasą,
05:30
mailpaštas it to yourselfsave so it's in the clouddebesys.
113
318400
2256
nusisiųskite sau paštu, kad būtų
„debesyje“.
05:32
If these things are lostprarastas or stolenpavogtas,
you can facilitatepalengvinti replacementpakeitimas.
114
320680
4376
Jei šie daiktai pasimes ar juos pavogs,
jums bus daug lengviau juos atgauti.
05:37
Now these are some rathergreičiau obviousaiškus things.
115
325080
2616
Na šie dalykai gana akivaizdūs.
05:39
RememberPrisiminti, when you're underpagal stressstresas,
the brainsmegenys releasesspaudai cortisolkortizolio.
116
327720
3536
Atminkite, veikiant stresui smegenys
išskiria kortozilį.
05:43
CortisolKortizolio is toxictoksiškas,
and it causespriežastys cloudyDebesuota thinkingmąstymas.
117
331280
3216
Kortizolis nuodingas, jis apsunkina
mąstymą.
05:46
So partdalis of the practicepraktika of the pre-mortemPre-mortem
118
334520
2536
Todėl dalis pasiruošimo priešlaikinei
nelaimės analizei
05:49
is to recognizeatpažinti that underpagal stressstresas
you're not going to be at your bestgeriausia,
119
337080
4256
yra suprasti, kad per stresą
mes ne tokie geri, kokie galėtume būti,
05:53
and you should put systemssistemos in placevieta.
120
341360
2296
ir todėl reikia apsauginių sistemų.
05:55
And there's perhapsgalbūt
no more stressfulstresas a situationsituacija
121
343680
2936
Ir turbūt nėra labiau
stresinės situacijos,
05:58
than when you're confrontedsusiduria
with a medicalmedicinos decisionsprendimas to make.
122
346640
3416
nei kai reikia priimti medicininius
sprendimus.
06:02
And at some pointtaškas, all of us
are going to be in that positionpozicija,
123
350080
3296
Ir kažkada visi atsidursime
tokioje situacijoje,
06:05
where we have to make
a very importantsvarbu decisionsprendimas
124
353400
2376
kai reikia padaryti labai svarbų sprendimą
06:07
about the futureateitis of our medicalmedicinos carepriežiūra
or that of a lovedmyliu one,
125
355800
3296
apie savo ar artimo gydymą,
06:11
to help them with a decisionsprendimas.
126
359120
1656
ar padėti jiems apsispręsti.
06:12
And so I want to talk about that.
127
360800
1616
Todėl noriu apie tai pakalbėti.
06:14
And I'm going to talk about
a very particularypač medicalmedicinos conditionsąlyga.
128
362440
3016
Kalbėsiu apie konkrečią
medicininę situaciją.
06:17
But this standsstendai as a proxytarpinio serverio for all kindsrūšys
of medicalmedicinos decision-makingsprendimų priėmimas,
129
365480
3536
Bet tai pritaikoma visiems sprendimams,
susijusiems su gydymu,
06:21
and indeediš tikrųjų for financialfinansinis decision-makingsprendimų priėmimas,
and socialsocialinis decision-makingsprendimų priėmimas --
130
369040
4016
ir netgi finansiniams ar socialiniams
sprendimams –
06:25
any kindmalonus of decisionsprendimas you have to make
131
373080
2256
bet kokiam sprendimui,
06:27
that would benefitnauda from a rationalracionalus
assessmentvertinimas of the factsfaktai.
132
375360
4016
kuriam praverstų racionalus faktų
įvertinimas.
06:31
So supposetarkime you go to your doctorgydytojas
and the doctorgydytojas sayssako,
133
379400
3136
Tarkim einate pas daktarę ir ji sako:
06:34
"I just got your lablaboratorija work back,
your cholesterol'scholesterolio 's a little highaukštas."
134
382560
4120
„Ką tik gavau laboratorijos rezultatus
ir jūsų cholesterolis gana aukštas“.
06:39
Now, you all know that highaukštas cholesterolcholesterolio kiekis
135
387240
3016
Visi žinote, kad aukštas cholesterolis
06:42
is associatedasociacija with an increasedpadidėjo riskrizika
of cardiovascularširdies ir kraujagyslių sistemos diseaseliga,
136
390280
4136
siejamas su padidėjusia
širdies ligų rizika,
06:46
heartširdis attackataka, strokeinsultas.
137
394440
1416
širdies smūgiu, insultu.
06:47
And so you're thinkingmąstymas
138
395880
1216
Ir sau galvojate,
06:49
havingturintys highaukštas cholesterolcholesterolio kiekis
isn't the bestgeriausia thing,
139
397120
2096
kad aukštas cholesterolio lygis
nėra gerai,
06:51
and so the doctorgydytojas sayssako,
"You know, I'd like to give you a drugvaistas
140
399240
3016
ir daktarė sako: „Žinote, galiu paskirti
jums vaistą,
06:54
that will help you
lowermažesnis your cholesterolcholesterolio kiekis, a statinstatinų."
141
402280
2776
kuris padės sumažinto cholesterolio
kiekį, statiną“.
06:57
And you've probablytikriausiai heardišgirdo of statinsStatinai,
142
405080
1896
Turbūt girdėjote apie statinus,
06:59
you know that they're amongtarp
the mostlabiausiai widelyplačiai prescribednustatytas drugsnarkotikai
143
407000
2810
jie vieni dažniausiai paskiriamų vaistų
07:01
in the worldpasaulis todayšiandien,
144
409834
1174
pasaulyje šiandien,
07:03
you probablytikriausiai even know
people who take them.
145
411032
2079
galbūt net pažįstate, ką nors,
kas juos vartoja.
07:05
And so you're thinkingmąstymas,
"Yeah! Give me the statinstatinų."
146
413135
2381
Ir todėl galvojate: „Taip, duokit man
tą statiną.“
07:07
But there's a questionklausimas
you should askpaklausk at this pointtaškas,
147
415541
2435
Bet čia reiktų užduoti klausimą,
07:10
a statisticstatistika you should askpaklausk for
148
418000
1856
apie statistinį įvertį,
07:11
that mostlabiausiai doctorsgydytojai
don't like talkingkalbėti about,
149
419880
2456
apie kurį daktarai nenori kalbėti,
07:14
and pharmaceuticalfarmacinė companiesįmonės
like talkingkalbėti about even lessmažiau.
150
422360
3160
ir vaistų gamintojai dar labiau
nenori kalbėti.
07:18
It's for the numbernumeris neededreikia to treatgydyk.
151
426800
2376
Tai skaičius reikalingas pagydyti.
07:21
Now, what is this, the NNTNNT?
152
429200
1976
Ir kas šis SRP?
07:23
It's the numbernumeris of people
that need to take a drugvaistas
153
431200
3056
Tai skaičius žmonių, kurie turi
vartoti vaistą
07:26
or undergoatlikti a surgerychirurgija
or any medicalmedicinos procedureprocedūra
154
434280
2856
ar gauti operaciją, ar kitą gydymą,
07:29
before one personasmuo is helpedpadėjo.
155
437160
2376
kad vienas būtų pagydytas.
07:31
And you're thinkingmąstymas,
what kindmalonus of crazypamišęs statisticstatistika is that?
156
439560
2856
Turbūt galvojate, kas čia per keistas
skaičius?
07:34
The numbernumeris should be one.
157
442440
1216
Šis skaičius turėtų būti vienas.
07:35
My doctorgydytojas wouldn'tnebūtų prescribepaskirti
something to me
158
443680
2056
Mano daktaras man neprirašytų kažko,
07:37
if it's not going to help.
159
445760
1285
kas man nepadės.
07:39
But actuallyiš tikrųjų, medicalmedicinos practicepraktika
doesn't work that way.
160
447069
2484
Bet iš tiesų medicinos praktika
taip neveikia.
07:41
And it's not the doctor'sgydytojas faultkaltės,
161
449578
1531
Ir tai ne daktaro kaltė,
07:43
if it's anybody'skas nors faultkaltės,
it's the faultkaltės of scientistsmokslininkai like me.
162
451134
2919
jei kas dėl to ir kaltas,
tai būtų mokslininkai kaip aš.
07:46
We haven'tne figuredfigured out
the underlyingpagrindinės mechanismsmechanizmai well enoughpakankamai.
163
454077
2865
Mes pilnai neišsiaiškinome
visų slypinčių mechanizmų.
07:48
But GlaxoSmithKlineGlaxoSmithKline estimatesapskaičiavimai
164
456966
2410
Bet GlaxoSmithKline skaičiuoja,
07:51
that 90 percentproc of the drugsnarkotikai work
in only 30 to 50 percentproc of the people.
165
459400
4976
kad 90 % vaistų suveikia tik nuo
30 % iki 50 % pacientų.
07:56
So the numbernumeris neededreikia to treatgydyk
for the mostlabiausiai widelyplačiai prescribednustatytas statinstatinų,
166
464400
3816
Taigi skaičius reikalingas pagydyti
dažniausiai išrašomam statinui,
08:00
what do you supposetarkime it is?
167
468240
2136
koks jis būtų?
08:02
How manydaug people have to take it
before one personasmuo is helpedpadėjo?
168
470400
2816
Kiek žmonių reikia jį vartoti,
kad vienas psaveiktų?
08:05
300.
169
473240
1200
300.
08:07
This is accordingpagal to researchtyrimai
170
475075
1381
Tai apskaičiuota remiantis
tyrimais, atliktais
08:08
by researchtyrimai practitionersspecialistai
JeromeJerome GroopmanGroopman and PamelaPamela HartzbandHartzband,
171
476480
3496
tyrėjų Jerome Groopman
ir Pamela Hartzband,
08:12
independentlysavarankiškai confirmedpatvirtintas by BloombergBloomberg.comCom.
172
480000
2776
ir nepriklausomai patikrintais
Bloomberg.com.
08:14
I ranbėgo throughper the numbersnumeriai myselfsave.
173
482800
2400
Aš pats pažiūrėjau į skaičius.
08:17
300 people have to
take the drugvaistas for a yearmetai
174
485920
2376
300 žmonių turi vaistą vartoti metus,
08:20
before one heartširdis attackataka, strokeinsultas
or other adversenepageidaujamos eventįvykis is preventedužkirsti kelią.
175
488320
3976
kol užkertamas kelias vienam
širdies smūgiui, insultui, ar kam kitam.
08:24
Now you're probablytikriausiai thinkingmąstymas,
176
492320
1381
Turbūt galvojate
08:25
"Well, OK, one in 300 chancetikimybė
of loweringsumažinti my cholesterolcholesterolio kiekis.
177
493725
2811
„Vienas iš 300 šansas sumažinti
cholesterolio lygį.
08:28
Why not, docdok? Give me
the prescriptionreceptas anywayvistiek."
178
496560
2216
Kodėl ne? Duokit man tuos vaistus“.
08:30
But you should askpaklausk at this pointtaškas
for anotherkitas statisticstatistika,
179
498800
2856
Bet tada reiktų paklausti kito įverčio,
08:33
and that is, "Tell me
about the sidepusė effectsefektai." Right?
180
501680
2576
ir tai yra: „Kokie yra vaisto
šalutiniai poveikiai“. Taip?
08:36
So for this particularypač drugvaistas,
181
504280
1656
Šiam konkrečiam vaistui
08:37
the sidepusė effectsefektai occuratsirasti
in fivepenki percentproc of the patientspacientai.
182
505960
3656
šalutiniai poveikiai pasireiškia
5 % pacientų.
08:41
And they includeįtraukti terriblebaisi things --
183
509640
1667
Ir tarp jų būna baisių dalykų:
08:43
debilitatingsekina muscleraumenys and jointBendras painskausmas,
gastrointestinalvirškinimo trakto distressnelaimė --
184
511331
4444
sekinantis raumenų ir sąnarių skausmas,
skrandžio ir žarnyno sudirginimas –
08:47
but now you're thinkingmąstymas, "FivePenki percentproc,
185
515799
1859
bet dabar galvojate: „5 procentai,
08:49
not very likelytikėtina
it's going to happenatsitikti to me,
186
517682
2014
nelabai tikėtina, kad tai atsitiks man,
08:51
I'll still take the drugvaistas."
187
519720
1238
vis tiek imsiu vaistą“.
08:52
But wait a minuteminutė.
188
520982
1194
Bet palaukite.
08:54
RememberPrisiminti underpagal stressstresas
you're not thinkingmąstymas clearlyaiškiai.
189
522200
2336
Atsiminkinte, kad strese negalite
aiškiai mąstyti.
08:56
So think about how you're going
to work throughper this aheadpriekyje of time,
190
524560
3165
Pagalvokite, kaip išspręstumėte
šią situaciją iš anksto,
08:59
so you don't have to manufacturegaminti
the chaingrandinė of reasoningmotyvavimas on the spotvieta.
191
527750
3198
kad galėtumėte pakartoti tą pačią
mąstymo seką vėliau.
09:02
300 people take the drugvaistas, right?
One person'sasmens helpedpadėjo,
192
530973
2492
300 žmonių vartoja vaistą.
Vienas pasveiksta,
09:05
fivepenki percentproc of those 300
have sidepusė effectsefektai,
193
533489
2407
5 % iš tų 300 patiria
šalutinius poveikius,
09:07
that's 15 people.
194
535920
1480
tai 15 žmonių.
09:09
You're 15 timeslaikai more likelytikėtina
to be harmednukentėjo by the drugvaistas
195
537800
3896
15 kartų labiau tikėtina, kad jums
vaistas pakenks,
09:13
than you are to be helpedpadėjo by the drugvaistas.
196
541720
2816
nei kad padės.
09:16
Now, I'm not sayingsakydamas whetherar you
should take the statinstatinų or not.
197
544560
2905
Nesakau jums, ar vartoti statiną, ar ne.
09:19
I'm just sayingsakydamas you should have
this conversationpokalbis with your doctorgydytojas.
198
547489
3143
Tik sakau, kad turėtumėte šį pokalbį
pakartoti su savo daktaru.
09:22
MedicalMedicinos ethicsetikos requiresreikalauja it,
199
550656
1320
To reikalauja medicinos etika,
09:24
it's partdalis of the principleprincipas
of informedinformuotas consentsutikimas.
200
552000
2296
tai dalis informuoto sutikimo principo.
09:26
You have the right to have accessprieiga
to this kindmalonus of informationinformacija
201
554320
3216
Turite teisę gauti tokio tipo informaciją,
09:29
to beginprasideda the conversationpokalbis about whetherar
you want to take the risksrizika or not.
202
557560
3896
kad galėtumėte aptarti,
ar norite prisiimti riziką, ar ne.
09:33
Now you mightgali be thinkingmąstymas
203
561480
1216
Dabar galbūt galvojate,
09:34
I've pulledtraukiamas this numbernumeris
out of the airoras for shockšokas valuevertę,
204
562720
2696
kad šį skaičių paėmiau iš galvos,
kad jus išgąsdinčiau,
09:37
but in factfaktas it's rathergreičiau typicaltipiškas,
this numbernumeris neededreikia to treatgydyk.
205
565440
3256
bet iš tiesų tai gana tipiškas
skaičius reikalingas pagydyti.
09:40
For the mostlabiausiai widelyplačiai performedatliktas surgerychirurgija
on menvyrai over the ageamžius of 50,
206
568720
4616
Dažiausiai operacijai, taikomai vyrams
virš 50 metų,
09:45
removalpašalinimas of the prostateprostatos for cancervėžys,
207
573360
2216
prostatos pašalinimas dėl vėžio,
09:47
the numbernumeris neededreikia to treatgydyk is 49.
208
575600
2576
skaičius reikalingas pagydyti yra 50.
09:50
That's right, 49 surgerieschirurginės operacijos are donepadaryta
for everykiekvienas one personasmuo who'skas yra helpedpadėjo.
209
578200
4176
Taip, padaromos 49 operacijos,
kol pagydomas vienas žmogus.
09:54
And the sidepusė effectsefektai in that caseatvejis
occuratsirasti in 50 percentproc of the patientspacientai.
210
582400
4656
Ir šalutiniai poveikia pasireiškia
50 % pacientų.
09:59
They includeįtraukti impotenceimpotencija,
erectileerekcijos dysfunctiondisfunkcija,
211
587080
2856
Tarp jų impotencija, erekcijos sutrikimai,
10:01
urinaryšlapimo takų incontinencešlapimo nelaikymas, rectaltiesiosios žarnos tearingplyšimas,
212
589960
2776
šlapimo nelaikymas, rektalinis sužeidimas,
10:04
fecališmatuota incontinencešlapimo nelaikymas.
213
592760
1456
išmatų nelaikymas.
10:06
And if you're luckylaimingas, and you're one
of the 50 percentproc who has these,
214
594240
3496
Ir jei jums sekasi, ir jūs vienas tų,
kuriems tai pasireiškia,
10:09
they'lljie bus only last for a yearmetai or two.
215
597760
2040
galbūt tai truks tik metus ar du.
10:12
So the ideaidėja of the pre-mortemPre-mortem
is to think aheadpriekyje of time
216
600880
3616
Priešlaikinio tyrimo idėja yra prieš įvykį
10:16
to the questionsklausimai
that you mightgali be ablegalingas to askpaklausk
217
604520
2536
apgalvoti klausimus,
kuriuos derėtų užduoti,
10:19
that will pushstumti the conversationpokalbis forwardPirmyn.
218
607080
2376
kad pokalbis judėtų pirmyn.
10:21
You don't want to have to manufacturegaminti
all of this on the spotvieta.
219
609480
3096
Tikrai nenorite, kad tai reiktų sugalvoti
staiga.
10:24
And you alsotaip pat want to think
about things like qualitykokybė of life.
220
612600
2896
Ir turėtumėte atsiminti dalykus
kaip gyvenimo kokybė.
10:27
Because you have a choicepasirinkimas oftentimesneretai,
221
615520
1776
Nes dažnai turite pasirinkimą,
10:29
do you I want a shortertrumpesnis life
that's pain-freebe skausmo,
222
617320
2296
ar norite trumpesnio gyvenimo be skausmo,
10:31
or a longerilgiau life that mightgali have
a great dealspręsti of painskausmas towardslink the endgalas?
223
619640
3776
ar ilgesnio, kuris gali prieš pabaigą
atnešti daug skausmo?
10:35
These are things to talk about
and think about now,
224
623440
2416
Tai dalykai, apie kuriuos
reiktų pasikalbėti dabar
10:37
with your familyšeima and your lovedmyliu onesvieni.
225
625880
1816
su savo šeima ir mylimaisiais.
10:39
You mightgali changekeisti your mindprotas
in the heatšiluma of the momentmomentas,
226
627720
2496
Galite persigalvoti įvykio įkarštyje,
10:42
but at leastmažiausiai you're practicedpraktikuojama
with this kindmalonus of thinkingmąstymas.
227
630240
3056
bet bent jau būsite pabandę
tokį mastymo būdą.
10:45
RememberPrisiminti, our brainsmegenys underpagal stressstresas
releasesspaudai cortisolkortizolio,
228
633320
4616
Atminkite, mūsų smegenys per stresą
išleidžia kortizolį,
10:49
and one of the things
that happensatsitinka at that momentmomentas
229
637960
2336
ir vienas iš dalykų, kurie atsitinka
tuo metu, yra tai,
10:52
is a wholevisa bunchkrūva on systemssistemos shutUždaryti down.
230
640320
1936
kad išsijungia nemažas kiekis
kūno sistemų.
10:54
There's an evolutionaryevoliucinis reasonpriežastis for this.
231
642280
1905
Tam yra evoliucinė priežastis.
10:56
Face-to-faceAkis į akį with a predatorplėšrūnas,
you don't need your digestivevirškinimo systemsistema,
232
644209
3407
Akis į akį su grobuonimi
tau nereikia virškinimo sistemos,
10:59
or your libidolytinis potraukis, or your immuneimuninis systemsistema,
233
647640
2456
ar libido, ar imuminės sistemos,
11:02
because if you're bodykūnas is expendingexpending
metabolismmetabolizmas on those things
234
650120
3656
nes jei kūnas šiems dalykams
eikvos savo metabolizmą
11:05
and you don't reactreaguoti quicklygreitai,
235
653800
1656
ir nereaguosi greitai,
11:07
you mightgali becometapti the lion'sliūto lunchpietūs,
and then nonenė vienas of those things matterklausimas.
236
655480
3976
gali likti liūto pietumis,
ir tada visa tai nebereikalinga.
11:11
UnfortunatelyDeja,
237
659480
1416
Deja,
11:12
one of the things that goeseina out the windowlangas
duringper those timeslaikai of stressstresas
238
660920
3616
vienas iš tų dalykų, kurie streso metu
išmetami per langą,
11:16
is rationalracionalus, logicallogiškas thinkingmąstymas,
239
664560
1976
yra racionalus, loginiškas mąstymas,
11:18
as DannyDanny KahnemanKahneman
and his colleagueskolegos have shownparodyta.
240
666560
3416
kaip Danny Kahneman su kolegomis
parodė.
11:22
So we need to traintraukinys ourselvesmes patys
to think aheadpriekyje
241
670000
3176
Taigi turime treniruoti save
iš anksto mąstyti
11:25
to these kindsrūšys of situationssituacijose.
242
673200
2256
apie tokias situacijas.
11:27
I think the importantsvarbu pointtaškas here
is recognizingpripažinimas that all of us are flawedydinga.
243
675480
6176
Manau, čia svarbu tai, kad reikia
pripažinti, kad visi mes netobuli.
11:33
We all are going to failnepavyks now and then.
244
681680
2856
Visi kažkada suklysime.
11:36
The ideaidėja is to think aheadpriekyje
to what those failuresnesėkmių mightgali be,
245
684560
3616
Mintis ta, kad apgalvotume iš anksto,
kokio nelaimės gali nutikti,
11:40
to put systemssistemos in placevieta
that will help minimizesumažinti iki minimumo the damagežala,
246
688200
3896
kad turėtume veikiančius būdus,
kaip sumažinti žalą,
11:44
or to preventužkirsti kelią the badblogai things
from happeningvyksta in the first placevieta.
247
692120
3520
ar užkirsti kelią blogiems dalykams.
11:48
GettingGauti back to that
snowysnieguotas night in MontrealMonrealio,
248
696280
2656
Grįžtant į tą snieguotą Monrealio naktį,
11:50
when I got back from my tripkelionė,
249
698960
1736
kai grįžinėjau po savo kelionės,
11:52
I had my contractorrangovas installdiegti
a combinationderinys lockužraktas nextKitas to the doordurys,
250
700720
3856
Paprašiau meistro įrengti kodinę spyną
šalia savo durų,
11:56
with a keyraktas to the frontpriekyje doordurys in it,
an easylengva to rememberPrisiminti combinationderinys.
251
704600
3536
su raktu nuo priekinių durų,
su lengvu atsiminti kodu.
12:00
And I have to admitpripažinti,
252
708160
1216
Turiu prisipažinti,
12:01
I still have pilespoliai of mailpaštas
that haven'tne been sortedsurūšiuoti,
253
709400
3416
kad vis dar turiu krūvas pašto,
kurio neišrūšiavau,
12:04
and pilespoliai of emailselektroniniai laiškai
that I haven'tne gonedingo throughper.
254
712840
2576
ir krūvas el. pašto, kurio neperskaičiau.
12:07
So I'm not completelyvisiškai organizedorganizuotas,
255
715440
1776
Taigi nesu visiškai susitvarkęs,
12:09
but I see organizationorganizacija
as a gradualpalaipsniui processprocesas,
256
717240
3136
bet matau tvarkymąsi kaip laipsnišką
procesą,
12:12
and I'm gettinggauti there.
257
720400
1216
ir aš judu į priekį.
12:13
Thank you very much.
258
721640
1216
Labai ačiū.
12:14
(ApplausePlojimai)
259
722880
4392
(Plojimai.)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com