ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed

Ντάνιελ Λέβιτιν: Πώς να παραμείνετε ήρεμοι όταν ξέρετε ότι θα αγχωθείτε

Filmed:
15,873,808 views

Όταν αγχώνεστε δεν είστε στα καλύτερά σας. Στην πραγματικότητα, ο εγκέφαλός σας έχει εξελιχθεί μέσα στις χιλιετίες ώστε να απελευθερώνει κορτιζόλη σε αγχώδεις καταστάσεις, αποτρέποντας τη λογική σκέψη αλλά ενδεχομένως βοηθώντας σας να επιβιώσετε, εάν ας πούμε σας επιτίθεται ένα λιοντάρι. Ο νευροεπιστήμονας Ντάνιελ Λέβιτιν πιστεύει ότι υπάρχει τρόπος να αποφύγουμε κρίσιμα λάθη σε αγχώδεις καταστάσεις, όταν η σκέψη γίνεται θολή, κι αυτός είναι το λεγόμενο «προ θάνατον». «Όλοι θα αποτύχουμε κάποια στιγμή» λέει. «Η ιδέα είναι να σκεφτούμε εκ των προτέρων ποιες μπορεί να είναι αυτές οι αποτυχίες».
- Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν,
I brokeέσπασε into my ownτα δικά houseσπίτι.
0
1240
2560
Λίγα χρόνια πριν,
διέρρηξα το ίδιο μου το σπίτι.
00:16
I had just drivenοδηγείται home,
1
4880
1216
Μόλις είχα φτάσει σπίτι,
00:18
it was around midnightτα μεσάνυχτα
in the deadνεκρός of MontrealΜόντρεαλ winterχειμώνας,
2
6120
2536
γύρω στα μεσάνυχτα
στο έρημο χειμωνιάτικο Μόντρεαλ.
Είχα πάει στον φίλο μου τον Τζεφ
στην άλλη άκρη της πόλης
00:20
I had been visitingεπίσκεψη my friendφίλος,
JeffJeff, acrossαπέναντι townπόλη,
3
8680
2296
00:23
and the thermometerθερμόμετρο on the frontεμπρός porchβεράντα
readανάγνωση minusμείον 40 degreesβαθμούς --
4
11000
4776
και το θερμόμετρο στη βεράντα
έδειχνε μείον 40 βαθμούς.
Μην ρωτήσετε αν είναι
βαθμοί Κελσίου ή Φάρεναϊτ.
00:27
and don't botherενοχλεί askingζητώντας
if that's CelsiusΚελσίου or FahrenheitΦαρενάιτ,
5
15800
3096
00:30
minusμείον 40 is where the two scalesΖυγός meetσυναντώ --
6
18920
2456
Στο μείον 40
οι δύο κλίμακες συναντιούνται.
Έκανε πολύ κρύο.
00:33
it was very coldκρύο.
7
21400
1256
Και όπως στεκόμουν στην είσοδο
ψάχνοντας στις τσέπες μου,
00:34
And as I stoodστάθηκε on the frontεμπρός porchβεράντα
fumblingψάξιμο in my pocketsτσέπες,
8
22680
3216
ανακάλυψα ότι δεν είχα τα κλειδιά μου.
00:37
I foundβρέθηκαν I didn't have my keysπλήκτρα.
9
25920
2256
Για την ακρίβεια,
τα έβλεπα μέσα από το τζάμι
00:40
In factγεγονός, I could see them
throughδιά μέσου the windowπαράθυρο,
10
28200
2096
00:42
lyingξαπλωμένη on the diningτραπεζαρία roomδωμάτιο tableτραπέζι
where I had left them.
11
30320
3096
επάνω στην τραπεζαρία,
όπου τα είχα αφήσει.
Έτσι έτρεξα γύρω και δοκίμασα
όλες τις άλλες πόρτες και παράθυρα,
00:45
So I quicklyγρήγορα ranέτρεξα around
and triedδοκιμασμένος all the other doorsπόρτες and windowsπαράθυρα,
12
33440
3136
όλα ήταν καλά κλειδωμένα.
00:48
and they were lockedκλειδωμένο tightσφιχτός.
13
36600
1576
00:50
I thought about callingκλήση a locksmithΚλειδαράς --
at leastελάχιστα I had my cellphoneκινητό τηλέφωνο,
14
38200
3143
Σκέφτηκα να καλέσω κλειδαρά
-τουλάχιστον είχα το κινητό μου μαζί-
αλλά μέσα στη νύχτα θα του έπαιρνε
κάμποση ώρα να εμφανιστεί
00:53
but at midnightτα μεσάνυχτα, it could take a while
for a locksmithΚλειδαράς to showπροβολή up,
15
41367
3329
και έκανε κρύο.
00:56
and it was coldκρύο.
16
44720
2160
01:00
I couldn'tδεν μπορούσε go back to my friendφίλος
Jeff'sΤου Jeff houseσπίτι for the night
17
48421
2715
Δεν μπορούσα να περάσω τη νύχτα
στο φίλο μου Τζεφ
γιατί νωρίς το επόμενο πρωί
πέταγα προς Ευρώπη,
01:03
because I had an earlyνωρίς flightπτήση
to EuropeΕυρώπη the nextεπόμενος morningπρωί,
18
51160
2667
κι έπρεπε να πάρω
το διαβατήριο και τη βαλίτσα μου.
01:05
and I neededαπαιτείται to get
my passportδιαβατήριο and my suitcaseβαλίτσα.
19
53851
2239
01:08
So, desperateαπελπισμένος and freezingκατάψυξη coldκρύο,
20
56400
2496
Απεγνωσμένος και ξεπαγιασμένος,
01:10
I foundβρέθηκαν a largeμεγάλο rockβράχος and I brokeέσπασε
throughδιά μέσου the basementυπόγειο windowπαράθυρο,
21
58920
3616
βρήκα μια μεγάλη πέτρα,
έσπασα το παράθυρο του ισογείου,
καθάρισα τα θραύσματα του γυαλιού,
01:14
clearedεκκαθάριση out the shardsθραύσματα of glassποτήρι,
22
62560
1976
σύρθηκα μέσα,
01:16
I crawledη ανίχνευση throughδιά μέσου,
23
64560
1336
βρήκα ένα κομμάτι χαρτόνι
και κάλυψα το άνοιγμα
01:17
I foundβρέθηκαν a pieceκομμάτι of cardboardχαρτόνι
and tapedμαγνητοσκοπημένο it up over the openingάνοιγμα,
24
65920
3416
υπολογίζοντας ότι το πρωί
καθ΄οδόν για το αεροδρόμιο
01:21
figuringκατανόηση that in the morningπρωί,
on the way to the airportαεροδρόμιο,
25
69360
2620
θα τηλεφωνούσα στον εργολάβο
ζητώντας να το επιδιορθώσει.
01:24
I could call my contractorεργολάβος
and askπαρακαλώ him to fixδιορθώσετε it.
26
72004
2772
01:26
This was going to be expensiveακριβός,
27
74800
1477
Αυτό θα ήταν ακριβό,
01:28
but probablyπιθανώς no more expensiveακριβός
than a middle-of-the-nightμέση-του-the-νύχτα locksmithΚλειδαράς,
28
76301
3555
αλλά πιθανώς όχι πιο ακριβό
από έναν κλειδαρά στη μέση της νύχτας,
έτσι υπολόγισα ότι μου ερχόταν το ίδιο,
δεδομένων των συνθηκών.
01:31
so I figuredσχηματικός, underκάτω από the circumstancesπεριστάσεις,
I was comingερχομός out even.
29
79880
4160
01:36
Now, I'm a neuroscientistΝευρολόγος by trainingεκπαίδευση
30
84920
2176
Έχω σπουδάσει νευροεπιστήμονας
και ξέρω λίγα πράγματα για το πώς
αποδίδει ο εγκέφαλος υπό πίεση.
01:39
and I know a little bitκομμάτι
about how the brainεγκέφαλος performsεκτελεί underκάτω από stressστρες.
31
87120
4096
Απελευθερώνει κορτιζόλη
που αυξάνει τους καρδιακούς παλμούς,
01:43
It releasesκυκλοφορίες cortisolη κορτιζόλη
that raisesαυξήσεις your heartκαρδιά rateτιμή,
32
91240
3536
ρυθμίζει τα επίπεδα αδρεναλίνης
01:46
it modulatesδιαμορφώνει adrenalineαδρεναλίνη levelsεπίπεδα
33
94800
2256
01:49
and it cloudsσύννεφα your thinkingσκέψη.
34
97080
1480
και συγχέει τη σκέψη σας.
01:51
So the nextεπόμενος morningπρωί,
35
99080
1976
Έτσι το επόμενο πρωί,
όταν ξύπνησα με πολύ λίγο ύπνο,
01:53
when I wokeξύπνησα up on too little sleepύπνος,
36
101080
2456
ανησυχώντας για την τρύπα στο παράθυρο,
01:55
worryingανησυχητικό about the holeτρύπα in the windowπαράθυρο,
37
103560
2736
και ένα νοητό σημείωμα
να καλέσω τον εργολάβο μου,
01:58
and a mentalδιανοητικός noteΣημείωση
that I had to call my contractorεργολάβος,
38
106320
2776
και τις παγωμένες θερμοκρασίες,
02:01
and the freezingκατάψυξη temperaturesθερμοκρασίες,
39
109120
1696
και τις επερχόμενες συναντήσεις
στην Ευρώπη,
02:02
and the meetingsσυνεδριάσεις I had upcomingεπερχόμενες in EuropeΕυρώπη,
40
110840
2456
02:05
and, you know, with all
the cortisolη κορτιζόλη in my brainεγκέφαλος,
41
113320
3536
και ξέρετε, με τόση κορτιζόλη
στον εγκέφαλό μου,
η σκέψη μου ήταν θολή,
02:08
my thinkingσκέψη was cloudyνεφελώδης,
42
116880
1376
02:10
but I didn't know it was cloudyνεφελώδης
because my thinkingσκέψη was cloudyνεφελώδης.
43
118280
3416
αλλά δεν ήξερα ότι ήταν θολή
διότι η σκέψη μου ήταν θολή!
(Γέλια)
02:13
(LaughterΤο γέλιο)
44
121720
1496
Και μόνο όταν έφτασα
στον έλεγχο εισιτηρίων,
02:15
And it wasn'tδεν ήταν untilμέχρις ότου I got
to the airportαεροδρόμιο check-incheck in counterμετρητής,
45
123240
3256
συνειδητοποίησα ότι δεν είχα
το διαβατήριό μου.
02:18
that I realizedσυνειδητοποίησα I didn't have my passportδιαβατήριο.
46
126520
2256
02:20
(LaughterΤο γέλιο)
47
128800
2016
(Γέλια)
Έτσι έτρεξα σπίτι μέσα στο χιόνι
και τον πάγο, 40 λεπτά,
02:22
So I racedέτρεξαν home in the snowχιόνι
and iceπάγος, 40 minutesλεπτά,
48
130840
3456
πήρα το διαβατήριό μου,
έτρεξα πίσω στο αεροδρόμιο,
02:26
got my passportδιαβατήριο,
racedέτρεξαν back to the airportαεροδρόμιο,
49
134320
2456
02:28
I madeέκανε it just in time,
50
136800
1816
τα κατάφερα πάνω στην ώρα,
02:30
but they had givenδεδομένος away
my seatέδρα to someoneκάποιος elseαλλού,
51
138640
2239
αλλά είχαν δώσει τη θέση μου
σε κάποιον άλλον,
έτσι στριμώχτηκα στο πίσω μέρος
του αεροπλάνου, δίπλα στις τουαλέτες,
02:32
so I got stuckκολλήσει in the back of the planeεπίπεδο,
nextεπόμενος to the bathroomsμπάνια,
52
140903
2976
02:35
in a seatέδρα that wouldn'tδεν θα ήταν reclineπλαγιάζω,
on an eight-hourοκτώ ωρών flightπτήση.
53
143903
3217
σε ένα κάθισμα χωρίς ανάκλιση,
σε μια πτήση οκτώ ωρών.
02:39
Well, I had a lot of time to think
duringστη διάρκεια those eightοκτώ hoursώρες and no sleepύπνος.
54
147880
3456
Είχα αρκετό χρόνο να σκεφτώ
μέσα σ΄ αυτές τις οκτώ ώρες χωρίς ύπνο.
02:43
(LaughterΤο γέλιο)
55
151360
1136
(Γέλια)
Άρχισα να αναρωτιέμαι αν υπάρχει
κάτι που μπορώ να κάνω,
02:44
And I startedξεκίνησε wonderingαναρωτιούνται,
are there things that I can do,
56
152520
2656
02:47
systemsσυστήματα that I can put into placeθέση,
57
155200
1936
συστήματα που να μπορώ να εφαρμόσω,
που θα αποτρέψουν άσχημα πράγματα
να συμβαίνουν.
02:49
that will preventαποτρέψει badκακό things
from happeningσυμβαίνει?
58
157160
2456
02:51
Or at leastελάχιστα if badκακό things happenσυμβεί,
59
159640
1896
Ή τουλάχιστον, εάν αυτά συμβούν,
02:53
will minimizeσμικροποιώ the likelihoodπιθανότητα
of it beingνα εισαι a totalσύνολο catastropheκαταστροφή.
60
161560
5000
να ελαχιστοποιείται η πιθανότητα
να καταλήξουν σε πλήρη καταστροφή.
02:59
So I startedξεκίνησε thinkingσκέψη about that,
61
167360
1576
Έτσι άρχισα να το σκέφτομαι,
03:00
but my thoughtsσκέψεις didn't crystallizeαποκρυσταλλώ
untilμέχρις ότου about a monthμήνας laterαργότερα.
62
168960
2858
αλλά οι σκέψεις μου δεν πήραν μορφή
παρά ένα μήνα αργότερα.
Ενώ δειπνούσα με το συνεργάτη μου,
Ντάνι Κάνεμαν, βραβευμένο με Νόμπελ,
03:03
I was havingέχοντας dinnerβραδινό with my colleagueσυνάδελφος,
DannyΝτάνι KahnemanKahneman, the NobelΝόμπελ PrizeΒραβείο winnerνικητής,
63
171842
3694
και κάπως ντροπιασμένος, του είπα
ότι έσπασα το παράθυρό μου,
03:07
and I somewhatκάπως embarrassedlyembarrassedly told him
about havingέχοντας brokenσπασμένος my windowπαράθυρο,
64
175560
3376
03:10
and, you know, forgottenξεχασμένος my passportδιαβατήριο,
65
178960
2416
και, ξέρετε, ότι ξέχασα το διαβατήριο μου,
03:13
and DannyΝτάνι sharedκοινή χρήση with me
66
181400
1216
και ο Ντάνι μου είπε
03:14
that he'dΕίχε been practicingάσκηση
something calledπου ονομάζεται prospectiveυποψήφιους hindsightεκ των υστέρων.
67
182640
4496
ότι εξασκούσε κάτι
που λέγεται «πιθανή επανεκτίμηση».
03:19
(LaughterΤο γέλιο)
68
187160
1736
(Γέλια)
Είναι κάτι που πήραμε
από τον ψυχολόγο Γκάρυ Κλάιν
03:20
It's something that he had gottenπήρε
from the psychologistψυχολόγος GaryGary KleinΚλάιν,
69
188920
3143
που έγραψε γι΄αυτό πριν λίγα χρόνια,
03:24
who had writtenγραπτός about it
a fewλίγοι yearsχρόνια before,
70
192087
2049
ονομάζεται επίσης «προαυτοψία».
03:26
alsoεπίσης calledπου ονομάζεται the pre-mortemπρο-προ της σφαγής·.
71
194160
2096
Όλοι γνωρίζεται τη «μετά θάνατον αυτοψία».
03:28
Now, you all know what the postmortemμεταθανάτια is.
72
196280
1953
Όποτε υπάρχει μια καταστροφή,
03:30
WheneverΚάθε φορά που there's a disasterκαταστροφή,
73
198257
1479
03:31
a teamομάδα of expertsειδικοί come in and they try
to figureεικόνα out what wentπήγε wrongλανθασμένος, right?
74
199760
4296
μια ομάδα ειδικών προσπαθεί
να καταλάβει τι πήγε στραβά, σωστά;
Κατά την «προαυτοψία», εξήγησε ο Ντάνι,
03:36
Well, in the pre-mortemπρο-προ της σφαγής·, DannyΝτάνι explainedεξηγείται,
75
204080
2416
κοιτάς μπροστά προσπαθώντας να καταλάβεις
όλα όσα θα μπορούσαν να πάνε στραβά,
03:38
you look aheadεμπρός and you try to figureεικόνα out
all the things that could go wrongλανθασμένος,
76
206520
3896
κι ύστερα σκέφτεσαι τι μπορείς να κάνεις
03:42
and then you try to figureεικόνα out
what you can do
77
210440
2576
03:45
to preventαποτρέψει those things from happeningσυμβαίνει,
or to minimizeσμικροποιώ the damageβλάβη.
78
213040
3496
για να τα αποτρέψεις
ή για να ελαχιστοποιήσεις τη ζημιά.
03:48
So what I want to talk to you about todayσήμερα
79
216560
2936
Οπότε σήμερα θέλω να σας μιλήσω
για πράγματα που μπορούμε να κάνουμε
με τη μορφή μιας «προαυτοψίας».
03:51
are some of the things we can do
in the formμορφή of a pre-mortemπρο-προ της σφαγής·.
80
219520
3536
03:55
Some of them are obviousφανερός,
some of them are not so obviousφανερός.
81
223080
2896
Κάποια είναι προφανή, κάποια όχι τόσο.
Θα αρχίσω με τα προφανή.
03:58
I'll startαρχή with the obviousφανερός onesαυτές.
82
226000
1936
Μέσα στο σπίτι, ορίστε ένα μέρος
για τα πράγματα που χάνονται εύκολα.
03:59
Around the home, designateορίζουν a placeθέση
for things that are easilyεύκολα lostχαμένος.
83
227960
5080
04:05
Now, this soundsήχους
like commonκοινός senseέννοια, and it is,
84
233680
3856
Τώρα, αυτό ακούγεται
σαν απλή λογική και πιθανώς είναι,
αλλά υπάρχει πολλή επιστήμη
για να το υποστηρίξει,
04:09
but there's a lot of scienceεπιστήμη
to back this up,
85
237560
2536
βασισμένη στον τρόπο με τον οποίο
λειτουργεί η χωρική μας μνήμη.
04:12
basedμε βάση on the way our spatialχωρική memoryμνήμη worksεργοστάσιο.
86
240120
3296
Υπάρχει μια δομή στον εγκέφαλο
που λέγεται ιππόκαμπος,
04:15
There's a structureδομή in the brainεγκέφαλος
calledπου ονομάζεται the hippocampusιππόκαμπος,
87
243440
2856
και έχει εξελιχθεί
εδώ και δεκάδες χιλιάδες χρόνια
04:18
that evolvedεξελίχθηκε over tensδεκάδες
of thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια,
88
246320
2936
ώστε να παρακολουθεί την τοποθεσία
σημαντικών πραγμάτων -
04:21
to keep trackπίστα of the locationsτοποθεσίες
of importantσπουδαίος things --
89
249280
3776
πού είναι το πηγάδι,
πού μπορούν να βρεθούν ψάρια,
04:25
where the well is,
where fishψάρι can be foundβρέθηκαν,
90
253080
2416
04:27
that standστάση of fruitκαρπός treesδέντρα,
91
255520
2496
δέντρα με φρούτα,
04:30
where the friendlyφιλικός and enemyεχθρός tribesφυλές liveζω.
92
258040
2616
πού μένουν οι φιλικές
και οι εχθρικές φυλές.
Ο ιππόκαμπος είναι το μέρος του εγκεφάλου
04:32
The hippocampusιππόκαμπος is the partμέρος of the brainεγκέφαλος
93
260680
1905
που διογκώνεται στους οδηγούς
ταξί του Λονδίνου.
04:34
that in LondonΛονδίνο taxicabταξί driversπρογράμματα οδήγησης
becomesγίνεται enlargedδιευρυμένη.
94
262609
3487
Είναι αυτό που βοηθάει τους σκίουρους
να βρουν τα καρύδια τους.
04:38
It's the partμέρος of the brainεγκέφαλος
that allowsεπιτρέπει squirrelsσκίουροι to find theirδικα τους nutsΞΗΡΟΙ ΚΑΡΠΟΙ.
95
266120
3696
Κι αν αναρωτιέστε,
κάποιος πράγματι έκανε το πείραμα
04:41
And if you're wonderingαναρωτιούνται,
somebodyκάποιος actuallyπράγματι did the experimentπείραμα
96
269840
2858
όπου έκοψαν την όσφρηση
από τους σκίουρους,
04:44
where they cutΤομή off
the olfactoryοσφρητική senseέννοια of the squirrelsσκίουροι,
97
272722
2774
και ακόμα έβρισκαν τα καρύδια τους.
04:47
and they could still find theirδικα τους nutsΞΗΡΟΙ ΚΑΡΠΟΙ.
98
275520
1816
Δεν χρησιμοποιούσαν τη μυρωδιά,
αλλά τον ιππόκαμπο,
04:49
They weren'tδεν ήταν usingχρησιμοποιώντας smellμυρωδιά,
they were usingχρησιμοποιώντας the hippocampusιππόκαμπος,
99
277360
2816
τον εξαιρετικά ανεπτυγμένο μηχανισμό
του εγκεφάλου για την εύρεση πραγμάτων.
04:52
this exquisitelyεξαίσια evolvedεξελίχθηκε mechanismμηχανισμός
in the brainεγκέφαλος for findingεύρεση things.
100
280200
5016
Αλλά είναι πολύ καλό για πράγματα
που δεν μετακινούνται πολύ,
04:57
But it's really good for things
that don't moveκίνηση around much,
101
285240
3736
όχι τόσο καλό γι΄αυτά που μετακινούνται.
05:01
not so good for things that moveκίνηση around.
102
289000
2456
Γι΄αυτό χάνουμε τα κλειδιά του αυτοκινήτου
και τα γυαλιά και τα διαβατήρια.
05:03
So this is why we loseχάνω carαυτοκίνητο keysπλήκτρα
and readingΑΝΑΓΝΩΣΗ glassesΓυαλιά and passportsδιαβατήρια.
103
291480
4296
Στο σπίτι λοιπόν,
ορίστε ένα σημείο για τα κλειδιά,
05:07
So in the home,
designateορίζουν a spotσημείο for your keysπλήκτρα --
104
295800
2496
ένα γάντζο δίπλα στην πόρτα,
ίσως ένα διακοσμητικό μπολ.
05:10
a hookάγκιστρο by the doorθύρα,
maybe a decorativeδιακοσμητικά bowlγαβάθα.
105
298320
2856
Για το διαβατήριο,
ένα συγκεκριμένο συρτάρι.
05:13
For your passportδιαβατήριο, a particularιδιαιτερος drawerσυρτάρι.
106
301200
2096
05:15
For your readingΑΝΑΓΝΩΣΗ glassesΓυαλιά,
a particularιδιαιτερος tableτραπέζι.
107
303320
2776
Για τα γυαλιά σας,
ένα συγκεκριμένο τραπέζι.
Εάν ορίσετε ένα σημείο
και το τηρείτε σχολαστικά,
05:18
If you designateορίζουν a spotσημείο
and you're scrupulousσχολαστική about it,
108
306120
3456
τα πράγματα σας θα είναι πάντα εκεί
όταν τα ψάχνετε.
05:21
your things will always be there
when you look for them.
109
309600
2816
Και για τα ταξίδια;
05:24
What about travelταξίδι?
110
312440
1216
05:25
Take a cellκύτταρο phoneτηλέφωνο pictureεικόνα
of your creditπίστωση cardsκαρτέλλες,
111
313680
2376
Βγάλτε μια φωτογραφία
τις πιστωτικές σας κάρτες,
05:28
your driver'sτου οδηγού licenseάδεια, your passportδιαβατήριο,
112
316080
2296
το δίπλωμα οδήγησής σας,
το διαβατήριό σας,
ταχυδρομήστε τα ηλεκτρονικά
για να μείνουν στο σύννεφο.
05:30
mailταχυδρομείο it to yourselfσύ ο ίδιος so it's in the cloudσύννεφο.
113
318400
2256
05:32
If these things are lostχαμένος or stolenκλαπεί,
you can facilitateδιευκολύνω replacementαντικατάσταση.
114
320680
4376
Αν αυτά χαθούν ή κλαπούν,
θα διευκολύνετε την αντικατάσταση.
Αυτά είναι μερικά προφανή πράγματα.
05:37
Now these are some ratherμάλλον obviousφανερός things.
115
325080
2616
Θυμηθείτε, όταν είστε αγχωμένοι,
ο εγκέφαλος απελευθερώνει κορτιζόλη.
05:39
RememberΝα θυμάστε, when you're underκάτω από stressστρες,
the brainεγκέφαλος releasesκυκλοφορίες cortisolη κορτιζόλη.
116
327720
3536
Η κορτιζόλη είναι τοξική
και προκαλεί θολή σκέψη.
05:43
CortisolΗ κορτιζόλη is toxicτοξικός,
and it causesαιτίες cloudyνεφελώδης thinkingσκέψη.
117
331280
3216
05:46
So partμέρος of the practiceπρακτική of the pre-mortemπρο-προ της σφαγής·
118
334520
2536
Κομμάτι λοιπόν της εξάσκησης
του «προ θάνατον»
05:49
is to recognizeαναγνωρίζω that underκάτω από stressστρες
you're not going to be at your bestκαλύτερος,
119
337080
4256
είναι να αναγνωρίζετε ότι υπό πίεση
δεν θα είστε στα καλύτερα σας,
και πρέπει να ενεργοποιήσετε
κάποια συστήματα.
05:53
and you should put systemsσυστήματα in placeθέση.
120
341360
2296
Και ίσως δεν υπάρχει
πιο αγχωτική κατάσταση
05:55
And there's perhapsίσως
no more stressfulαγχωτικό a situationκατάσταση
121
343680
2936
από όταν αντιμετωπίζετε μια ιατρική
απόφαση που πρέπει να πάρετε.
05:58
than when you're confrontedαντιμέτωποι
with a medicalιατρικός decisionαπόφαση to make.
122
346640
3416
Και σε κάποιο σημείο,
όλοι θα βρεθούμε σε αυτή τη θέση,
06:02
And at some pointσημείο, all of us
are going to be in that positionθέση,
123
350080
3296
06:05
where we have to make
a very importantσπουδαίος decisionαπόφαση
124
353400
2376
όπου πρέπει να πάρουμε
μια πολύ σημαντική απόφαση
06:07
about the futureμελλοντικός of our medicalιατρικός careΦροντίδα
or that of a lovedαγαπούσε one,
125
355800
3296
για το μέλλον την ιατρικής φροντίδας
δικής μας ή κοντινού μας προσώπου
06:11
to help them with a decisionαπόφαση.
126
359120
1656
να τους βοηθήσουμε με μια απόφαση.
06:12
And so I want to talk about that.
127
360800
1616
Θέλω λοιπόν να μιλήσω
06:14
And I'm going to talk about
a very particularιδιαιτερος medicalιατρικός conditionκατάσταση.
128
362440
3016
για μια πολύ συγκεκριμένη
ιατρική κατάσταση.
06:17
But this standsπερίπτερα as a proxyδιακομιστής μεσολάβησης for all kindsείδη
of medicalιατρικός decision-makingλήψη αποφάσης,
129
365480
3536
Είναι ωστόσο αντιπροσωπευτική
για οποιαδήποτε ιατρική απόφαση,
και επίσης για οικονομικές αποφάσεις,
για κοινωνικές αποφάσεις,
06:21
and indeedπράγματι for financialχρηματοοικονομική decision-makingλήψη αποφάσης,
and socialκοινωνικός decision-makingλήψη αποφάσης --
130
369040
4016
για οποιοδήποτε είδος απόφασης
πρέπει να πάρουμε
06:25
any kindείδος of decisionαπόφαση you have to make
131
373080
2256
που θα επωφελείτο από μια λογική
εκτίμηση των γεγονότων.
06:27
that would benefitόφελος from a rationalλογικός
assessmentεκτίμηση of the factsγεγονότα.
132
375360
4016
Ας υποθέσουμε ότι πάτε στο γιατρό
και ο γιατρός λέει,
06:31
So supposeυποθέτω you go to your doctorγιατρός
and the doctorγιατρός saysλέει,
133
379400
3136
06:34
"I just got your labεργαστήριο work back,
your cholesterol'sτης χοληστερόλης a little highυψηλός."
134
382560
4120
«Μόλις πήρα τα αποτελέσματά σας,
η χοληστερόλη σας είναι λίγο υψηλή».
06:39
Now, you all know that highυψηλός cholesterolχοληστερόλη
135
387240
3016
Όλοι γνωρίζετε ότι η υψηλή χοληστερόλη
σχετίζεται με αυξημένο κίνδυνο
καρδιαγγειακών παθήσεων,
06:42
is associatedσυσχετισμένη with an increasedαυξήθηκε riskκίνδυνος
of cardiovascularκαρδιαγγειακά diseaseασθένεια,
136
390280
4136
εμφράγματος, εγκεφαλικού.
06:46
heartκαρδιά attackεπίθεση, strokeκτύπημα.
137
394440
1416
Σκέφτεστε λοιπόν
06:47
And so you're thinkingσκέψη
138
395880
1216
ότι η υψηλή χοληστερόλη
δεν είναι το καλύτερο,
06:49
havingέχοντας highυψηλός cholesterolχοληστερόλη
isn't the bestκαλύτερος thing,
139
397120
2096
κι έτσι ο γιατρός λέει
«Θα ήθελα να σας δώσω ένα φάρμακο
06:51
and so the doctorγιατρός saysλέει,
"You know, I'd like to give you a drugφάρμακο
140
399240
3016
που θα βοηθήσει στη μείωση
της χοληστερόλης, μια στατίνη».
06:54
that will help you
lowerπιο χαμηλα your cholesterolχοληστερόλη, a statinτη στατίνη."
141
402280
2776
Πιθανώς θα έχετε ακούσει
ότι οι στατίνες
06:57
And you've probablyπιθανώς heardακούσει of statinsΟι στατίνες,
142
405080
1896
είναι ανάμεσα στα πιο ευρέως
συνταγογραφούμενα φάρμακα
06:59
you know that they're amongαναμεταξύ
the mostπλέον widelyευρέως prescribedσυνταγογραφούνται drugsφάρμακα
143
407000
2810
στον κόσμο, σήμερα,
07:01
in the worldκόσμος todayσήμερα,
144
409834
1174
ίσως ξέρετε και ανθρώπους που τα παίρνουν.
07:03
you probablyπιθανώς even know
people who take them.
145
411032
2079
Σκέφτεστε λοιπόν,
«Ναι! Δώσ΄ μου τη στατίνη».
07:05
And so you're thinkingσκέψη,
"Yeah! Give me the statinτη στατίνη."
146
413135
2381
Υπάρχει όμως μια ερώτηση
που πρέπει να κάνετε εδώ,
07:07
But there's a questionερώτηση
you should askπαρακαλώ at this pointσημείο,
147
415541
2435
μια στατιστική που πρέπει να ζητήσετε
07:10
a statisticστατιστικός you should askπαρακαλώ for
148
418000
1856
για την οποία πολλοί γιατροί
δε θέλουν να μιλάνε,
07:11
that mostπλέον doctorsτους γιατρούς
don't like talkingομιλία about,
149
419880
2456
κι ακόμα λιγότερο θέλουν να μιλούν
γι΄αυτήν οι φαρμακοβιομηχανίες.
07:14
and pharmaceuticalφαρμακευτικός companiesεταιρείες
like talkingομιλία about even lessπιο λιγο.
150
422360
3160
07:18
It's for the numberαριθμός neededαπαιτείται to treatκέρασμα.
151
426800
2376
Είναι ο απαιτούμενος αριθμός
για τη θεραπεία.
Τι είναι λοιπόν αυτό το «ΝΝΤ»;
07:21
Now, what is this, the NNTNNT?
152
429200
1976
Είναι ο αριθμός ατόμων
που πρέπει να πάρουν ένα φάρμακο
07:23
It's the numberαριθμός of people
that need to take a drugφάρμακο
153
431200
3056
ή να υποβληθούν σε χειρουργείο,
ή όποια ιατρική διαδικασία,
07:26
or undergoυποβάλλονται σε a surgeryχειρουργική επέμβαση
or any medicalιατρικός procedureδιαδικασία
154
434280
2856
πριν να βοηθηθεί ένα άτομο.
07:29
before one personπρόσωπο is helpedβοήθησα.
155
437160
2376
Σκέφτεστε, τι είδους
τρελή στατιστική είναι αυτή;
07:31
And you're thinkingσκέψη,
what kindείδος of crazyτρελός statisticστατιστικός is that?
156
439560
2856
Πρέπει να είναι «ένας».
07:34
The numberαριθμός should be one.
157
442440
1216
Ο γιατρός μου δε θα μου έγραφε κάτι
07:35
My doctorγιατρός wouldn'tδεν θα ήταν prescribeσυνταγογραφήσει
something to me
158
443680
2056
εάν αυτό δε θα βοηθούσε.
07:37
if it's not going to help.
159
445760
1285
Ωστόσο, η ιατρική πρακτική
δεν λειτουργεί έτσι.
07:39
But actuallyπράγματι, medicalιατρικός practiceπρακτική
doesn't work that way.
160
447069
2484
Δεν είναι λάθος του γιατρού,
07:41
And it's not the doctor'sτου γιατρού faultσφάλμα,
161
449578
1531
εάν είναι λάθος κάποιου,
είναι επιστημόνων σαν εμένα.
07:43
if it's anybody'sο καθένας faultσφάλμα,
it's the faultσφάλμα of scientistsΕπιστήμονες like me.
162
451134
2919
Δεν έχουμε κατανοήσει καλά
τους βαθύτερους μηχανισμούς.
07:46
We haven'tδεν έχουν figuredσχηματικός out
the underlyingυποκείμενο mechanismsμηχανισμούς well enoughαρκετά.
163
454077
2865
Αλλά η GlaxoSmithKline υπολογίζει
07:48
But GlaxoSmithKlineGlaxoSmithKline estimatesυπολογίζει
164
456966
2410
ότι το 90% των φαρμάκων λειτουργούν
μόνο στο 30 εώς 50% των ανθρώπων.
07:51
that 90 percentτοις εκατό of the drugsφάρμακα work
in only 30 to 50 percentτοις εκατό of the people.
165
459400
4976
Ο αναγκαίος αριθμός για τη θεραπεία, για
την πιο ευρέως συνταγογραφούμενη στατίνη
07:56
So the numberαριθμός neededαπαιτείται to treatκέρασμα
for the mostπλέον widelyευρέως prescribedσυνταγογραφούνται statinτη στατίνη,
166
464400
3816
ποιος νομίζετε ότι είναι;
08:00
what do you supposeυποθέτω it is?
167
468240
2136
Πόσοι πρέπει να πάρουν το φάρμακο
πριν ένας να βοηθηθεί;
08:02
How manyΠολλά people have to take it
before one personπρόσωπο is helpedβοήθησα?
168
470400
2816
300.
08:05
300.
169
473240
1200
08:07
This is accordingσύμφωνα με to researchέρευνα
170
475075
1381
Αυτό προκύπτει από έρευνα
από τους ερευνητές Τζέρομ Γκρούπμαν
και Πάμελα Χάρτζμπαντ,
08:08
by researchέρευνα practitionersΙατροί
JeromeJerome GroopmanGroopman and PamelaΠάμελα HartzbandHartzband,
171
476480
3496
που επιβεβαιώθηκε ανεξαρτήτως,
από το Bloomberg.com.
08:12
independentlyανεξάρτητα confirmedεπιβεβαιωμένος by BloombergBloomberg.comcom.
172
480000
2776
Εξέτασα ο ίδιος τους αριθμούς.
08:14
I ranέτρεξα throughδιά μέσου the numbersαριθμούς myselfεγώ ο ίδιος.
173
482800
2400
08:17
300 people have to
take the drugφάρμακο for a yearέτος
174
485920
2376
300 άτομα πρέπει να πάρουν
το φάρμακο για ένα χρόνο
08:20
before one heartκαρδιά attackεπίθεση, strokeκτύπημα
or other adverseδυσμενείς eventΕκδήλωση is preventedεμπόδισε.
175
488320
3976
πριν προληφθεί ένα έμφραγμα,
εγκεφαλικό ή άλλο δυσμενές επεισόδιο.
Πιθανόν τώρα σκέφτεστε,
08:24
Now you're probablyπιθανώς thinkingσκέψη,
176
492320
1381
08:25
"Well, OK, one in 300 chanceευκαιρία
of loweringχαμήλωμα my cholesterolχοληστερόλη.
177
493725
2811
«ΟΚ, έχω 1 στις 300 πιθανότητα
να μειωθεί η χοληστερόλη μου.
08:28
Why not, docdoc? Give me
the prescriptionιατρική συνταγή anywayΤΕΛΟΣ παντων."
178
496560
2216
Γιατί όχι, γιατρέ;
Γράψ΄το όπως και να΄χει».
08:30
But you should askπαρακαλώ at this pointσημείο
for anotherαλλο statisticστατιστικός,
179
498800
2856
Σε αυτό το σημείο όμως πρέπει
να ζητήσετε άλλη στατιστική,
«Πείτε μου τις παρενέργειες».
Σωστά;
08:33
and that is, "Tell me
about the sideπλευρά effectsυπάρχοντα." Right?
180
501680
2576
Για το συγκεκριμένο φάρμακο,
08:36
So for this particularιδιαιτερος drugφάρμακο,
181
504280
1656
08:37
the sideπλευρά effectsυπάρχοντα occurσυμβούν
in fiveπέντε percentτοις εκατό of the patientsασθενείς.
182
505960
3656
οι παρενέργειες επέρχονται
στο 5% των ασθενών.
Περιλαμβάνουν απαίσια πράγματα
08:41
And they includeπεριλαμβάνω terribleτρομερός things --
183
509640
1667
08:43
debilitatingεξουθενωτικές muscleμυς and jointάρθρωση painπόνος,
gastrointestinalγαστρεντερικό distressδυσφορία --
184
511331
4444
-εξουθενωτικό πόνο μυών και αρθρώσεων,
γαστρεντερικές διαταραχές-
τώρα όμως σκέφτεστε,
08:47
but now you're thinkingσκέψη, "FiveΠέντε percentτοις εκατό,
185
515799
1859
«5%, δεν είναι πολύ πιθανό
να συμβεί σε εμένα,
08:49
not very likelyπιθανός
it's going to happenσυμβεί to me,
186
517682
2014
Θα πάρω το φάρμακο».
08:51
I'll still take the drugφάρμακο."
187
519720
1238
Περιμένετε όμως ένα λεπτό.
08:52
But wait a minuteλεπτό.
188
520982
1194
08:54
RememberΝα θυμάστε underκάτω από stressστρες
you're not thinkingσκέψη clearlyσαφώς.
189
522200
2336
Θυμηθείτε, με άγχος δε σκέφτεστε καθαρά.
Σκεφτείτε λοιπόν
πώς θα το χειριστείτε από νωρίτερα,
08:56
So think about how you're going
to work throughδιά μέσου this aheadεμπρός of time,
190
524560
3165
ώστε να μην χρειαστεί να φτιάξετε
την αλυσιδωτή λογική επί τόπου.
08:59
so you don't have to manufactureκατασκευή
the chainαλυσίδα of reasoningαιτιολογία on the spotσημείο.
191
527750
3198
300 άτομα παίρνουν το φάρμακο, σωστά;
Ένα άτομο ωφελείται,
09:02
300 people take the drugφάρμακο, right?
One person'sτου ατόμου helpedβοήθησα,
192
530973
2492
5% αυτών των 300 έχουν παρενέργειες,
09:05
fiveπέντε percentτοις εκατό of those 300
have sideπλευρά effectsυπάρχοντα,
193
533489
2407
αυτό μας κάνει 15 άτομα.
09:07
that's 15 people.
194
535920
1480
09:09
You're 15 timesφορές more likelyπιθανός
to be harmedβλάψει by the drugφάρμακο
195
537800
3896
Είναι 15 φορές πιθανότερο
το φάρμακο να σας βλάψει
παρά να σας βοηθήσει.
09:13
than you are to be helpedβοήθησα by the drugφάρμακο.
196
541720
2816
09:16
Now, I'm not sayingρητό whetherκατά πόσο you
should take the statinτη στατίνη or not.
197
544560
2905
Τώρα, εγώ δεν λέω εάν θα πρέπει
να πάρετε ή όχι τη στατίνη.
09:19
I'm just sayingρητό you should have
this conversationσυνομιλία with your doctorγιατρός.
198
547489
3143
Λέω απλά ότι θα πρέπει
να το συζητήσετε με τον γιατρό σας.
Η ιατρική ηθική το απαιτεί,
09:22
MedicalΙατρική ethicsδεοντολογία requiresαπαιτεί it,
199
550656
1320
είναι μέρος της αρχής
της συναίνεσης εν γνώσει.
09:24
it's partμέρος of the principleαρχή
of informedπροειδοποίητος consentσυγκατάθεση.
200
552000
2296
Πρέπει να μπορείς να έχεις πρόσβαση
σε τέτοιου είδους πληροφορίες
09:26
You have the right to have accessπρόσβαση
to this kindείδος of informationπληροφορίες
201
554320
3216
09:29
to beginαρχίζουν the conversationσυνομιλία about whetherκατά πόσο
you want to take the risksκινδύνους or not.
202
557560
3896
ώστε να αρχίσει η συζήτηση για το εάν
θέλεις να πάρεις ή όχι το ρίσκο.
Τώρα ίσως να σκέφτεστε
09:33
Now you mightθα μπορούσε be thinkingσκέψη
203
561480
1216
09:34
I've pulledτράβηξε this numberαριθμός
out of the airαέρας for shockσοκ valueαξία,
204
562720
2696
ότι επινόησα τον αριθμό ΝΝΤ
για να σας σοκάρω,
αλλά είναι αρκετά συνηθισμένος
αυτός ο αριθμός ΝΝΤ.
09:37
but in factγεγονός it's ratherμάλλον typicalτυπικός,
this numberαριθμός neededαπαιτείται to treatκέρασμα.
205
565440
3256
09:40
For the mostπλέον widelyευρέως performedεκτελείται surgeryχειρουργική επέμβαση
on menάνδρες over the ageηλικία of 50,
206
568720
4616
Για τις πιο διαδεδομένες χειρουργικές
επεμβάσεις σε άνδρες άνω των 50 ετών,
αφαίρεση του προστάτη λόγω καρκίνου,
09:45
removalμετακίνηση of the prostateπροστάτης for cancerΚαρκίνος,
207
573360
2216
09:47
the numberαριθμός neededαπαιτείται to treatκέρασμα is 49.
208
575600
2576
ο απαραίτητος αριθμός
για τη θεραπεία είναι 49.
09:50
That's right, 49 surgeriesχειρουργικές επεμβάσεις are doneΈγινε
for everyκάθε one personπρόσωπο who'sποιος είναι helpedβοήθησα.
209
578200
4176
Σωστά, 49 χειρουργεία πραγματοποιούνται
για κάθε ένα άτομο που βοηθάται.
Και οι παρενέργειες σε αυτή την περίπτωση
επέρχονται στο 50% των ασθενών.
09:54
And the sideπλευρά effectsυπάρχοντα in that caseπερίπτωση
occurσυμβούν in 50 percentτοις εκατό of the patientsασθενείς.
210
582400
4656
Συμπεριλαμβάνουν ανικανότητα,
στυτική δυσλειτουργία,
09:59
They includeπεριλαμβάνω impotenceανικανότητα,
erectileστυτική dysfunctionδυσλειτουργία,
211
587080
2856
ακράτεια ούρων, απόσχιση του ορθού,
10:01
urinaryουροποιητικό incontinenceακράτεια ούρων, rectalτου ορθού tearingσχίσιμο,
212
589960
2776
ακράτεια κοπράνων.
10:04
fecalκοπράνων incontinenceακράτεια ούρων.
213
592760
1456
10:06
And if you're luckyτυχερός, and you're one
of the 50 percentτοις εκατό who has these,
214
594240
3496
Και αν είσαι τυχερός και είσαι ανάμεσα
στο 50% που τα έχει αυτά,
10:09
they'llθα το κάνουν only last for a yearέτος or two.
215
597760
2040
θα διαρκέσουν μόνο κάνα-δυο χρόνια.
10:12
So the ideaιδέα of the pre-mortemπρο-προ της σφαγής·
is to think aheadεμπρός of time
216
600880
3616
Η ιδέα λοιπόν της «προαυτοψίας»
είναι να σκέφτεσαι εκ των προτέρων
τις ερωτήσεις που
θα μπορούσατε να κάνετε
10:16
to the questionsερωτήσεις
that you mightθα μπορούσε be ableικανός to askπαρακαλώ
217
604520
2536
που θα σπρώξουν τη συζήτηση μπροστά.
10:19
that will pushΣπρώξτε the conversationσυνομιλία forwardπρος τα εμπρός.
218
607080
2376
Δεν χρειάζεται να κατασκευάσετε
όλο αυτό επί τόπου.
10:21
You don't want to have to manufactureκατασκευή
all of this on the spotσημείο.
219
609480
3096
10:24
And you alsoεπίσης want to think
about things like qualityποιότητα of life.
220
612600
2896
Θέλετε επίσης να σκεφτείτε πράγματα
όπως η ποιότητα ζωής.
10:27
Because you have a choiceεπιλογή oftentimesπολλάκις,
221
615520
1776
Διότι συχνά έχετε μια επιλογή,
10:29
do you I want a shorterκοντύτερος life
that's pain-freeπόνος-ελεύθερη,
222
617320
2296
«Θέλω μια ζωή συντομότερη,
χωρίς πόνο,
10:31
or a longerμακρύτερα life that mightθα μπορούσε have
a great dealσυμφωνία of painπόνος towardsπρος the endτέλος?
223
619640
3776
ή μια μακρύτερη ζωή που μπορεί
να τελειώσει με πολύ πόνο;»
Για όλα αυτά πρέπει
να μιλήσετε, να σκεφτείτε τώρα,
10:35
These are things to talk about
and think about now,
224
623440
2416
μαζί με την οικογένειά σας.
10:37
with your familyοικογένεια and your lovedαγαπούσε onesαυτές.
225
625880
1816
Ίσως να αλλάξετε γνώμη
στην ένταση της στιγμής,
10:39
You mightθα μπορούσε changeαλλαγή your mindμυαλό
in the heatθερμότητα of the momentστιγμή,
226
627720
2496
αλλά τουλάχιστον θα έχετε εξασκηθεί
σε αυτό το είδος σκέψης.
10:42
but at leastελάχιστα you're practicedασκείται
with this kindείδος of thinkingσκέψη.
227
630240
3056
Θυμηθείτε, το μυαλό μας υπό στρες
απελευθερώνει κορτιζόλη,
10:45
RememberΝα θυμάστε, our brainεγκέφαλος underκάτω από stressστρες
releasesκυκλοφορίες cortisolη κορτιζόλη,
228
633320
4616
κι ένα από τα πράγματα
που συμβαίνουν τότε είναι
10:49
and one of the things
that happensσυμβαίνει at that momentστιγμή
229
637960
2336
ότι πολλά συστήματα δεν λειτουργούν.
10:52
is a wholeολόκληρος bunchδέσμη on systemsσυστήματα shutκλειστός down.
230
640320
1936
Υπάρχει ένας εξελικτικός λόγος γι΄αυτό.
10:54
There's an evolutionaryεξελικτική reasonλόγος for this.
231
642280
1905
Μπροστά στο θηρευτή,
δεν χρειάζεσαι το πεπτικό σου σύστημα,
10:56
Face-to-faceΠρόσωπο με πρόσωπο with a predatorαρπακτικό,
you don't need your digestiveπεπτικό systemΣύστημα,
232
644209
3407
ή την λίμπιντο
ή το ανοσοποιητικό σύστημα,
10:59
or your libidoλίμπιντο, or your immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα,
233
647640
2456
γιατί εάν το σώμα ξοδεύει μεταβολισμό
σε αυτά τα πράγματα,
11:02
because if you're bodyσώμα is expendingδαπάνη
metabolismμεταβολισμός on those things
234
650120
3656
11:05
and you don't reactαντιδρώ quicklyγρήγορα,
235
653800
1656
και δεν αντιδράς γρήγορα,
11:07
you mightθα μπορούσε becomeγίνομαι the lion'sτου λιονταριού lunchμεσημεριανό,
and then noneκανένας of those things matterύλη.
236
655480
3976
μπορεί να γίνεις το μεσημεριανό του
λιονταριού οπότε τίποτα δεν έχει σημασία.
11:11
UnfortunatelyΔυστυχώς,
237
659480
1416
Δυστυχώς,
ένα από τα πράγματα που ξεφεύγει
κατά τις στιγμές άγχους
11:12
one of the things that goesπηγαίνει out the windowπαράθυρο
duringστη διάρκεια those timesφορές of stressστρες
238
660920
3616
11:16
is rationalλογικός, logicalλογικός thinkingσκέψη,
239
664560
1976
είναι η λογική σκέψη,
όπως έδειξαν ο Ντάνυ Κόνεμαν
και οι συνεργάτες του.
11:18
as DannyΝτάνι KahnemanKahneman
and his colleaguesΣυνάδελφοι have shownαπεικονίζεται.
240
666560
3416
Πρέπει λοιπόν να εκπαιδεύσουμε
τους εαυτούς μας ώστε να σκεφτόμαστε
11:22
So we need to trainτρένο ourselvesεμείς οι ίδιοι
to think aheadεμπρός
241
670000
3176
11:25
to these kindsείδη of situationsκαταστάσεις.
242
673200
2256
εκ των προτέρων, σε τέτοιες καταστάσεις.
Το σημαντικό εδώ νομίζω είναι,
να αναγνωρίζουμε ότι όλοι είμαστε ατελείς.
11:27
I think the importantσπουδαίος pointσημείο here
is recognizingαναγνωρίζοντας that all of us are flawedατελή.
243
675480
6176
Όλοι πότε πότε θα αποτύχουμε.
11:33
We all are going to failαποτυγχάνω now and then.
244
681680
2856
Η ιδέα είναι να σκεφτόμαστε από πριν
τι μπορεί να είναι αυτές οι αποτυχίες,
11:36
The ideaιδέα is to think aheadεμπρός
to what those failuresαποτυχίες mightθα μπορούσε be,
245
684560
3616
ώστε να θέσουμε σε εφαρμογή συστήματα
που βοηθούν στην ελαχιστοποίηση της ζημιάς
11:40
to put systemsσυστήματα in placeθέση
that will help minimizeσμικροποιώ the damageβλάβη,
246
688200
3896
ή αποτρέπουν άσχημα γεγονότα
από το να συμβούν εξαρχής.
11:44
or to preventαποτρέψει the badκακό things
from happeningσυμβαίνει in the first placeθέση.
247
692120
3520
11:48
GettingΝα πάρει back to that
snowyχιονισμένο night in MontrealΜόντρεαλ,
248
696280
2656
Επιστρέφοντας σε αυτή
τη χιονισμένη νύχτα στο Μόντρεαλ,
όταν επέστρεψα από το ταξίδι μου,
11:50
when I got back from my tripταξίδι,
249
698960
1736
έβαλα τον εργολάβο μου να εγκαταστήσει
μια κλειδαριά με συνδυασμό στην πόρτα
11:52
I had my contractorεργολάβος installεγκαθιστώ
a combinationσυνδυασμός lockκλειδαριά nextεπόμενος to the doorθύρα,
250
700720
3856
με ένα κλειδί της μπροστινής πόρτας μέσα,
ένα συνδυασμό εύκολο να θυμηθείς.
11:56
with a keyκλειδί to the frontεμπρός doorθύρα in it,
an easyεύκολος to rememberθυμάμαι combinationσυνδυασμός.
251
704600
3536
Και οφείλω να παραδεχτώ,
12:00
And I have to admitομολογώ,
252
708160
1216
ακόμα έχω στοίβες αλληλογραφίας
ατακτοποίητες,
12:01
I still have pilesαιμορροϊδές of mailταχυδρομείο
that haven'tδεν έχουν been sortedταξινομημένο,
253
709400
3416
και σωρούς ηλεκτρονικών μηνυμάτων
που δεν έχω διαβάσει.
12:04
and pilesαιμορροϊδές of emailsμηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
that I haven'tδεν έχουν goneχαμένος throughδιά μέσου.
254
712840
2576
12:07
So I'm not completelyεντελώς organizedδιοργάνωσε,
255
715440
1776
Άρα δεν είμαι εντελώς οργανωμένος,
12:09
but I see organizationοργάνωση
as a gradualβαθμιαίος processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
256
717240
3136
αλλά βλέπω την οργάνωση
ως μια σταδιακή διαδικασία,
και πλησιάζω προς τα εκεί.
12:12
and I'm gettingνα πάρει there.
257
720400
1216
12:13
Thank you very much.
258
721640
1216
Σας ευχαριστώ πολύ.
12:14
(ApplauseΧειροκροτήματα)
259
722880
4392
(Χειροκρότημα)
Translated by Nikoletta Kritikou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee