Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed
Daniel Levitin: Come rimanere calmi quando sapete di essere sotto stress
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
irruzione in casa mia.
I broke into my own house.
in the dead of Montreal winter,
inverno a Montreal.
Jeff, across town,
il mio amico Jeff in città
read minus 40 degrees --
meno 40 gradi...
if that's Celsius or Fahrenheit,
Centigradi o Fahrenheit
delle due scale...
fumbling in my pockets,
frugando nelle tasche,
through the window,
where I had left them.
dove le avevo lasciate.
and tried all the other doors and windows,
tutte le altre porte e finestre,
at least I had my cellphone,
almeno avevo il cellulare,
for a locksmith to show up,
un po' prima del suo arrivo,
Jeff's house for the night
e rimanere per la notte
to Europe the next morning,
un volo per l'Europa
my passport and my suitcase.
del passaporto e della valigia.
contro la finestra del seminterrato,
through the basement window,
and taped it up over the opening,
l'ho appiccicato sopra l'apertura,
on the way to the airport,
andando in aeroporto,
and ask him to fix it.
per farlo aggiustare.
than a middle-of-the-night locksmith,
nel mezzo della notte,
I was coming out even.
le circostanze, ci sarei andato pari.
come neuroscienziato
about how the brain performs under stress.
quando è sotto stress.
that raises your heart rate,
che aumenta il battito cardiaco,
dopo troppo poco sonno,
il buco nella finestra,
that I had to call my contractor,
dovevo chiamare il vetraio
the cortisol in my brain,
because my thinking was cloudy.
perché la mente era annebbiata.
to the airport check-in counter,
a fare il check-in in aeroporto,
and ice, 40 minutes,
e il ghiaccio, 40 minuti,
raced back to the airport,
e sono tornato in aeroporto,
my seat to someone else,
a qualcun altro,
next to the bathrooms,
vicino ai bagni,
on an eight-hour flight.
su un volo di otto ore.
during those eight hours and no sleep.
durante quelle otto ore e senza sonno.
are there things that I can do,
ci sono cose che posso fare,
from happening?
brutte cose?
of it being a total catastrophe.
diventino una catastrofe totale.
until about a month later.
fino a un mese dopo.
Danny Kahneman, the Nobel Prize winner,
il premio Nobel Danny Kahneman
about having broken my window,
di quando avevo rotto la finestra,
something called prospective hindsight.
chiamata il senno di poi anticipato.
from the psychologist Gary Klein,
psicologo Gary Klein,
a few years before,
alcuni anni prima,
la "pre-mortem".
sia una post-mortem.
to figure out what went wrong, right?
capire cosa sia successo, giusto?
all the things that could go wrong,
cosa potrebbe andare storto,
what you can do
cosa si può fare
or to minimize the damage.
o per minimizzare il danno.
in the form of a pre-mortem.
che possiamo fare nella pre-mortem.
some of them are not so obvious.
for things that are easily lost.
che vengono perse facilmente.
like common sense, and it is,
to back this up,
spaziale funziona.
called the hippocampus,
chiamata ippocampo,
of thousands of years,
di decine di migliaia di anni,
of important things --
cose importanti...
where fish can be found,
trovare il pesce,
becomes enlarged.
that allows squirrels to find their nuts.
agli scoiattoli di trovare le nocciole.
somebody actually did the experiment
è stato fatto un esperimento
the olfactory sense of the squirrels,
il senso dell'olfatto,
il cibo lo stesso.
they were using the hippocampus,
usavano l'ippocampo,
in the brain for finding things.
ben sviluppato per trovare le cose.
that don't move around much,
che non si muovono molto,
che si muovono.
and reading glasses and passports.
macchina, gli occhiali e i passaporti.
designate a spot for your keys --
un posto per le chiavi,
maybe a decorative bowl.
oppure un soprammobile.
un particolare cassetto.
a particular table.
and you're scrupulous about it,
when you look for them.
quando le cercate.
of your credit cards,
le carte di credito,
email così sono in rete.
you can facilitate replacement.
è più facile farne di nuove.
the brain releases cortisol.
il cervello rilascia cortisolo.
and it causes cloudy thinking.
l'annebbiamento della mente.
you're not going to be at your best,
non si è al meglio della forma
no more stressful a situation
with a medical decision to make.
medica da prendere.
are going to be in that position,
tutti siamo nella situazione
a very important decision
una decisione importante,
or that of a loved one,
o quelle di persone care
a very particular medical condition.
medica particolare.
of medical decision-making,
decisioni mediche
and social decision-making --
dovete prendere
assessment of the facts.
da una valutazione razionale dei fatti.
and the doctor says,
e il dottore dice,
your cholesterol's a little high."
il suo colesterolo è un po' alto".
of cardiovascular disease,
di malattie cardiovascolari,
isn't the best thing,
non è una bella cosa.
"You know, I'd like to give you a drug
un farmaco"
lower your cholesterol, a statin."
il colesterolo. La statina".
the most widely prescribed drugs
le medicine più prescritte
persone che le prendono.
people who take them.
"Yeah! Give me the statin."
c'è una domanda da fare:
you should ask at this point,
di una statistica,
don't like talking about,
dei dottori non piace parlarne
like talking about even less.
ancora meno:
di soggetti da trattare.
that need to take a drug
devono assumere un farmaco
or any medical procedure
o altra procedura medica
ne benefici.
what kind of crazy statistic is that?
statistica è questa?
something to me
prescriverebbe qualcosa
doesn't work that way.
non funziona così.
it's the fault of scientists like me.
è degli scienziati come me.
the underlying mechanisms well enough.
il meccanismo di fondo.
in only 30 to 50 percent of the people.
sul 30-50% delle persone.
for the most widely prescribed statin,
per la statina più comune,
before one person is helped?
prendere prima che sia utile?
Jerome Groopman and Pamela Hartzband,
e Pamela Hartzband,
da Bloomberg.com.
take the drug for a year
il farmaco per un anno
or other adverse event is prevented.
un ictus o altri eventi spiacevoli.
of lowering my cholesterol.
di abbassare il colesterolo".
the prescription anyway."
Me la dia lo stesso".
for another statistic,
di un'altra statistica,
about the side effects." Right?
collaterali". Giusto?
particolare farmaco,
in five percent of the patients.
sul 5% dei pazienti.
gastrointestinal distress --
debilitante, problemi gastrointestinali,
it's going to happen to me,
si pensa chiaramente.
you're not thinking clearly.
affronterete la situazione,
to work through this ahead of time,
the chain of reasoning on the spot.
la sequenza logica sul momento.
una ne beneficia,
One person's helped,
have side effects,
to be harmed by the drug
il farmaco vi faccia più male
should take the statin or not.
di prendere o no il farmaco.
this conversation with your doctor.
conversazione con il dottore.
of informed consent.
del consenso informato.
to this kind of information
a questo tipo di informazioni,
you want to take the risks or not.
correre il rischio oppure no.
out of the air for shock value,
per creare effetto,
this number needed to treat.
è piuttosto tipico.
on men over the age of 50,
sugli uomini oltre i 50 anni,
for every one person who's helped.
prima che una persona ne benefici.
occur in 50 percent of the patients.
avvengono nel 50% dei pazienti.
erectile dysfunction,
disfunzione erettile,
lacerazione rettale,
of the 50 percent who has these,
uno dei 50 che li ha,
is to think ahead of time
è di pensare in anticipo
that you might be able to ask
all of this on the spot.
questo sul momento.
about things like quality of life.
come la qualità della vita.
that's pain-free,
ma senza dolore,
a great deal of pain towards the end?
dolore verso la fine?
and think about now,
e pensare ora,
in the heat of the moment,
with this kind of thinking.
con questo tipo di pensiero.
releases cortisol,
il cervello rilascia cortisolo
that happens at that moment
in quel momento
you don't need your digestive system,
il sistema digestivo non vi serve,
o il sistema immunitario,
metabolism on those things
metabolismo per queste cose,
and then none of those things matter.
e allora nessuna di queste cose importerà.
during those times of stress
quando si è sotto stress
and his colleagues have shown.
Danny Kahneman e i suoi colleghi.
to think ahead
a pensare in anticipo
is recognizing that all of us are flawed.
riconoscere che non siamo perfetti.
to what those failures might be,
potrebbero essere i fallimenti,
that will help minimize the damage,
a minimizzare il danno
from happening in the first place.
snowy night in Montreal,
a combination lock next to the door,
a combinazione vicino alla porta,
an easy to remember combination.
una combinazione facile da ricordare.
that haven't been sorted,
che devo mettere a posto
that I haven't gone through.
as a gradual process,
come un processo graduale
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - NeuroscientistDaniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.
Why you should listen
Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.
His three books This Is Your Brain on Music, The World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.
Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.
He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science.
Daniel Levitin | Speaker | TED.com