Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed
ดาเนียล เลวิติน (Daniel Levitin): วิธีทำใจให้สงบ เมื่อคุณรุ้ว่าคุณจะต้องเครียดแน่ๆ
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I broke into my own house.
ผมวิ่งรี่เข้าไปในบ้าน
in the dead of Montreal winter,
ในมอนทรีออล ในฤดูหนาว
Jeff, across town,
ที่เมืองข้าง ๆ
read minus 40 degrees --
if that's Celsius or Fahrenheit,
มันเป็นองศาเซลเซียสหรือว่าฟาเรนไฮน์
fumbling in my pockets,
ล้วงกระเป๋าควานหาของ
through the window,
where I had left them.
ที่ซึ่งผมลืมมันไว้
and tried all the other doors and windows,
และพยายามเปิดทุกประตูและหน้าต่าง
at least I had my cellphone,
อย่างน้อยผมก็มีโทรศัพท์มือถือ
for a locksmith to show up,
ช่างกุญแจคงใช้เวลาสักพักกว่าจะมาถึง
Jeff's house for the night
to Europe the next morning,
ในตอนเช้า
my passport and my suitcase.
และกระเป๋า
through the basement window,
ผ่านหน้าต่างห้องใต้ดิน
and taped it up over the opening,
และเอามันปิดช่องนั้นกลับไป
on the way to the airport,
เมื่อเดินทางไปยังสนามบิน
and ask him to fix it.
ให้มาซ่อมมันได้
than a middle-of-the-night locksmith,
การตามช่างกุญแจตอนเที่ยงคืน
I was coming out even.
ผมว่าผลมันออกมาเท่ากัน
about how the brain performs under stress.
สมองทำงานอย่างไรภายใต้ความกดดัน
that raises your heart rate,
ที่ทำให้หัวใจเต้นแรง
that I had to call my contractor,
ว่าต้องเรียกผู้รับจ้าง
the cortisol in my brain,
because my thinking was cloudy.
เพราะความคิดของผมมันขุ่นมัว
to the airport check-in counter,
and ice, 40 minutes,
ฝ่าหิมะและน้ำแข็ง 40 นาที
raced back to the airport,
และเผ่นกลับไปยังสนามบิน
my seat to someone else,
next to the bathrooms,
ติดกับห้องน้ำ
on an eight-hour flight.
ในการเดินทางแปดชั่วโมง
during those eight hours and no sleep.
ระหว่างแปดชั่วโมงนั่นที่ไม่ได้นอน
are there things that I can do,
มันมีอะไรไหมนะที่ผมจะทำได้
from happening?
of it being a total catastrophe.
ที่มันจะเป็นหายนะ
until about a month later.
จนกระทั่งอีกเดือนถัดมา
Danny Kahneman, the Nobel Prize winner,
(Danny Kahneman) เจ้าของรางวัลโนเบล
about having broken my window,
เรื่องที่ผมพังหน้าต่าง
something called prospective hindsight.
การคาดคะเนการเข้าใจปัญหาเมื่อเกิดขึ้น
from the psychologist Gary Klein,
จากนักจิตวิทยา แกรี่ ไคลน์ (Gary Klein)
a few years before,
หลังเหตุการณ์ (the postmortem)
to figure out what went wrong, right?
ว่าเกิดอะไรเขึ้น ใช่ไหมครับ
all the things that could go wrong,
ทุกอย่างที่อาจผิดพลาด
what you can do
คุณจะทำอะไรได้บ้าง
or to minimize the damage.
หรือทำให้ความเสียหายน้อยที่สุด
in the form of a pre-mortem.
ในรูปแบบของก่อนเหตุการณ์
some of them are not so obvious.
บางอย่างไม่ชัดเจนนัก
for things that are easily lost.
like common sense, and it is,
และมันก็เป็นเช่นนั้น
to back this up,
ความทรงจำเชิงพื้นที่ของเรา
called the hippocampus,
ฮิปโปแคมปัส (hippocampus)
of thousands of years,
of important things --
where fish can be found,
ปลาหาได้ที่ไหน
และเผ่าที่เป็นศัตรู
becomes enlarged.
ในลอนดอน
that allows squirrels to find their nuts.
ที่ทำให้กระรอกเจอลูกนัทของพวกมัน
somebody actually did the experiment
ใครสักคนได้ทำการทดลองนี้
the olfactory sense of the squirrels,
they were using the hippocampus,
พวกมันใช้ฮิปโปแคมปัส
in the brain for finding things.
มีไว้สำหรับการหาสิ่งต่าง ๆ
that don't move around much,
and reading glasses and passports.
แว่นสายตา และ พาสปอร์ตหาย
designate a spot for your keys --
กำหนดที่เฉพาะสำหรับกุญแจของคุณ --
maybe a decorative bowl.
หรืออาจเป็นถ้วยแต่งบ้านสักอัน
อาจเก็บไว้ในลิ้นชักอันใดอันหนึ่ง
a particular table.
อาจเป็นโต๊ะสักตัว
and you're scrupulous about it,
when you look for them.
เมื่อคุณตามหามัน
of your credit cards,
ถ่ายภาพบัตรเครดิต
มันจะได้อยู่ในคลาวน์(cloud)
you can facilitate replacement.
คุณสามารถหาสิ่งทดแทนได้อย่างรวดเร็ว
the brain releases cortisol.
สมองปลดปล่อยคอร์ติซอล
and it causes cloudy thinking.
และมันก่อให้เกิดความคิดที่ขุ่นมัว
you're not going to be at your best,
คุณจะไม่ได้ทำได้ดีที่สุด
no more stressful a situation
with a medical decision to make.
are going to be in that position,
อาจอยู่ในสถานการณ์
a very important decision
or that of a loved one,
หรือของคนที่เรารัก
a very particular medical condition.
จำเพาะอาการหนึ่ง
of medical decision-making,
ในทางการแพทย์ทุกชนิด
and social decision-making --
และการตัดสินใจทางสังคม --
assessment of the facts.
อย่างเป็นเหตุเป็นผล
and the doctor says,
your cholesterol's a little high."
คลอเรสเตอรอลคุณสูงไปหน่อย"
of cardiovascular disease,
isn't the best thing,
"You know, I'd like to give you a drug
"คุณรู้ไหม ผมอยากให้ยากับคุณ
lower your cholesterol, a statin."
ยาสแตติน"
อย่างแพร่หลาย
the most widely prescribed drugs
people who take them.
"เอาสิ จ่ายยาสแตตินมาให้ผมเลย
"Yeah! Give me the statin."
you should ask at this point,
don't like talking about,
like talking about even less.
(number needed to treat)
that need to take a drug
ที่ต้องใช้ยานี้
or any medical procedure
หรือรับการรักษาทางการแพทย์ใด ๆ
what kind of crazy statistic is that?
มันเป็นสถิติบ้าบออะไร
something to me
doesn't work that way.
it's the fault of scientists like me.
the underlying mechanisms well enough.
คะเนว่า
in only 30 to 50 percent of the people.
กับคนแค่ 30 ถึง 50 เปอร์เซ็นต์เท่านั้น
for the most widely prescribed statin,
สแตตินที่ถูกจ่ายให้กับคนไข้อย่างแพร่หลายนี้
before one person is helped?
ก่อนที่จะมีใครสักคนหาย
โดยผู้ประกอบการวิจัย
Jerome Groopman and Pamela Hartzband,
พาเมลา ฮาซแบนด์ (Pamela Hartzband)
บูมเบอร์ก ดอท คอม (Bloomberg.com)
take the drug for a year
or other adverse event is prevented.
หรืออาการอื่น ๆ จะป้องกันได้
of lowering my cholesterol.
ในการลดคลอเรสเตอรอล
the prescription anyway."
สั่งยามาเลยก็แล้วกัน"
for another statistic,
about the side effects." Right?
ใช่ไหมครับ
in five percent of the patients.
gastrointestinal distress --
มีปัญหาในกระเพาะและลำไส้
it's going to happen to me,
you're not thinking clearly.
คุณไม่ได้คิดอย่างถ้วนถี่
to work through this ahead of time,
ก่อนเหตุการณ์อย่างไร
the chain of reasoning on the spot.
One person's helped,
แล้วคนหนึ่งหาย
have side effects,
ได้รับผลข้างเคียง
to be harmed by the drug
should take the statin or not.
this conversation with your doctor.
คุณควรที่จะได้คุยเรื่องนี้กับหมอ
of informed consent.
การยินยอมโดยได้รับการบอกกล่าว
to this kind of information
you want to take the risks or not.
คุณจะทำการเสี่ยงหรือไม่
out of the air for shock value,
เพื่อให้น่าตระหนกตกใจ
this number needed to treat.
จำนวนนี้ต้องได้รับการพิจารณา
on men over the age of 50,
โดยทั่วไป
for every one person who's helped.
เพื่อให้ได้คนที่จะหายหนึ่งราย
occur in 50 percent of the patients.
50 เปอร์เซ็นต์
erectile dysfunction,
การแข็งตัวอย่างผิดปกติของอวัยวะเพศ
การฉีกขาดของไส้ตรง
of the 50 percent who has these,
ที่มีอาการเหล่านี้
is to think ahead of time
คือคิดล่วงหน้าก่อนเวลานั้น
that you might be able to ask
all of this on the spot.
about things like quality of life.
สิ่งที่เกี่ยวกับคุณภาพชีวิต
that's pain-free,
a great deal of pain towards the end?
and think about now,
in the heat of the moment,
with this kind of thinking.
releases cortisol,
จะปลดปล่อยคอร์ติซอล
that happens at that moment
you don't need your digestive system,
คุณไม่ต้องการระบบย่อยอาหาร
หรือระบบภูมิคุ้มกัน
metabolism on those things
แบ่งเมตาบอลิซึมไปให้สิ่งเหล่านั้น
and then none of those things matter.
และจากนั้นทุกอย่างที่ว่านี้ก็ไม่มีความสำคัญ
during those times of stress
ในช่วงเวลาที่กดดัน
การคิดอย่างเป็นตรรกะ
and his colleagues have shown.
และผู้ร่วมงานของเขาได้แสดง
to think ahead
is recognizing that all of us are flawed.
การจดจำว่าพวกเราทุกคนมีจุดผิดพลาด
to what those failures might be,
ว่าความผิดพลาดจะเป็นอะไรได้บ้าง
that will help minimize the damage,
และช่วยลดความเสียหาย
from happening in the first place.
ไม่ให้เกิดขึ้นแต่แรก
snowy night in Montreal,
a combination lock next to the door,
an easy to remember combination.
เป็นอะไรที่จำได้ง่าย ๆ
that haven't been sorted,
ที่ยังไม่ได้จัดการ
that I haven't gone through.
ที่ผมยังไม่ได้ดู
มีการวางแผนสมบูรณ์หรอกครับ
as a gradual process,
เป็นกระบวนการที่ค่อยเป็นค่อยไป
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - NeuroscientistDaniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.
Why you should listen
Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.
His three books This Is Your Brain on Music, The World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.
Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.
He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science.
Daniel Levitin | Speaker | TED.com