ABOUT THE SPEAKER
Jill Bolte Taylor - Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery.

Why you should listen

One morning, a blood vessel in Jill Bolte Taylor's brain exploded. As a brain scientist, she realized she had a ringside seat to her own stroke. She watched as her brain functions shut down one by one: motion, speech, memory, self-awareness ...

Amazed to find herself alive, Taylor spent eight years recovering her ability to think, walk and talk. She has become a spokesperson for stroke recovery and for the possibility of coming back from brain injury stronger than before. In her case, although the stroke damaged the left side of her brain, her recovery unleashed a torrent of creative energy from her right. From her home base in Indiana, she now travels the country on behalf of the Harvard Brain Bank as the "Singin' Scientist."

More profile about the speaker
Jill Bolte Taylor | Speaker | TED.com
TED2008

Jill Bolte Taylor: My stroke of insight

Τζιλ Μπόλτι Τέηλορ: Το διορατικό εγκεφαλικό μου

Filmed:
26,359,883 views

Η Τζιλ Μπόλτι Τέηλορ είχε μια ερευνητική ευκαιρία που λίγοι μελετητές του εγκεφάλου θα ευχόντουσαν να έχουν. Έπαθε ένα σοβαρό εγκεφαλικό και παρακολούθησε τον εαυτό της καθώς οι λειτουργίες του εγκεφάλου της, η κίνηση, η ομιλία, η αυτοσυνείδηση, σταματούσαν μία μία. Μια εκπληκτική ιστορία.
- Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I grewαυξήθηκε up to studyμελέτη the brainεγκέφαλος
0
0
3000
Έφτασα να μελετώ τον εγκέφαλο
00:21
because I have a brotherαδελφός who has been diagnosedδιάγνωση with a brainεγκέφαλος disorderδιαταραχή:
1
3000
4000
γιατί έχω έναν αδερφό που διαγνώστηκε
με μια εγκεφαλική δυσλειτουργία
00:25
schizophreniaσχιζοφρένεια. And as a sisterαδελφή
2
7000
2000
τη σχιζοφρένεια. Και σαν αδερφή
00:27
and laterαργότερα, as a scientistεπιστήμονας, I wanted to understandκαταλαβαίνουν, why
3
9000
4000
και αργότερα, σαν επιστήμονας,
ήθελα να καταλάβω γιατί
00:31
is it that I can take my dreamsόνειρα, I can connectσυνδέω
4
13000
3000
συμβαίνει αυτό, το ότι μπορώ
να πάρω τα όνειρά μου, να τα συνδέσω
00:34
them to my realityπραγματικότητα, and I can make my dreamsόνειρα come trueαληθής?
5
16000
3000
με την πραγματικότητα,
και να τα κάνω να πραγματοποιηθούν.
00:37
What is it about my brother'sτου αδελφού brainεγκέφαλος and
6
19000
4000
Τι συμβαίνει
με τον εγκέφαλο του αδερφού μου
00:41
his schizophreniaσχιζοφρένεια that he cannotδεν μπορώ connectσυνδέω his
7
23000
3000
και τη σχιζοφρένειά του
και δε μπορεί να συνδέσει
00:44
dreamsόνειρα to a commonκοινός and sharedκοινή χρήση realityπραγματικότητα, so they
8
26000
4000
τα όνειρά του με την κοινή πραγματικότητα,
με αποτέλεσμα
00:48
insteadαντι αυτου becomeγίνομαι delusionαυταπάτη?
9
30000
2000
αυτά να γίνονται παραισθήσεις;
00:51
So I dedicatedαφιερωμένη my careerκαριέρα to researchέρευνα into the
10
33000
2000
Έτσι αφιέρωσα την καριέρα μου στη μελέτη
00:53
severeαυστηρός mentalδιανοητικός illnessesασθένειες. And I movedμετακινήθηκε from my home stateκατάσταση
11
35000
3000
των σοβαρών διανοητικών ασθενειών.
Μετακόμισα από το σπίτι μου
00:56
of IndianaΙντιάνα to BostonΒοστώνη, where I was workingεργαζόμενος in
12
38000
3000
στην Ιντιάνα, στη Βοστώνη, όπου δούλευα
00:59
the labεργαστήριο of DrDr. FrancineFrancine BenesΜπένες, in the HarvardΧάρβαρντ
13
41000
3000
στο εργαστήριο του Δρ. Φράνσιν Μπένες,
01:02
DepartmentΤμήμα of PsychiatryΨυχιατρική. And in the labεργαστήριο, we were askingζητώντας the questionερώτηση,
14
44000
6000
στο Τμήμα Ψυχιατρικής του Χάρβαρντ.
Και στο εργαστήριο, κάναμε την ερώτηση:
01:08
"What are the biologicalβιολογικός differencesδιαφορές betweenμεταξύ the brainsμυαλά of individualsτα άτομα
15
50000
5000
«Ποιες είναι οι βιολογικές διαφορές
ανάμεσα στους εγκεφάλους ατόμων
01:13
who would be diagnosedδιάγνωση as normalκανονικός controlέλεγχος,
16
55000
2000
που διαγιγνώσκονται ως φυσιολογικοί,
01:15
as comparedσε συγκριση with the brainsμυαλά of individualsτα άτομα diagnosedδιάγνωση with
17
57000
3000
σε σύγκριση με τους εγκεφάλους ατόμων
01:18
schizophreniaσχιζοφρένεια, schizoaffectiveσχιζοσυναισθηματική or bipolarδιπολικός disorderδιαταραχή?"
18
60000
5000
με σχιζοφρένεια,
σχιζοθυμική ή διπολική διαταραχή;»
01:23
So we were essentiallyουσιαστικά mappingχαρτογράφηση the microcircuitrymicrocircuitry
19
65000
3000
Έτσι χαρτογραφούσαμε
κυρίως το μικροκύκλωμα
01:26
of the brainεγκέφαλος: whichοι οποίες cellsκυττάρων are communicatingεπικοινωνία with
20
68000
3000
του εγκεφάλου:
ποια κύτταρα επικοινωνούν
01:29
whichοι οποίες cellsκυττάρων, with whichοι οποίες chemicalsχημικές ουσίες, and then in
21
71000
3000
με ποια κύτταρα, με ποιες χημικές ουσίες,
και επίσης σε
01:32
what quantitiesποσότητες of those chemicalsχημικές ουσίες?
22
74000
3000
ποιές ποσότητες από αυτές τις ουσίες;
01:35
So there was a lot of meaningέννοια in my life because I was performingτην εκτέλεση
23
77000
4000
Επομένως η ζωή μου ήταν γεμάτη νόημα,
διότι έκανα
01:39
this typeτύπος of researchέρευνα duringστη διάρκεια the day.
24
81000
3000
αυτού του είδους την έρευνα
κατά τη διάρκεια της ημέρας.
01:42
But then in the eveningsτα βράδια and on the weekendsΣαββατοκύριακα,
25
84000
3000
Και μετά τα απογεύματα
και τα σαββατοκύριακα,
01:45
I traveledΤαξίδεψε as an advocateσυνήγορος for NAMIΝΑΜΊ, the NationalΕθνική AllianceΣυμμαχία on MentalΨυχική IllnessΑσθένεια.
26
87000
5000
ταξίδευα σαν συνήγορος του ΝΑΜΙ, της Εθνικής
Συμμαχίας για τις Διανοητικές Ασθένειες.
01:50
But on the morningπρωί of DecemberΔεκέμβριος 10, 1996, I wokeξύπνησα up
27
92000
3000
Αλλά το πρωινό της δεκάτης Δεκεμβρίου,
1996, ξύπνησα
01:53
to discoverανακαλύπτω that I had a brainεγκέφαλος disorderδιαταραχή of my ownτα δικά.
28
95000
4000
ανακαλύπτοντας ότι είχα
η ίδια μια εγκεφαλική δυσλειτουργία.
01:57
A bloodαίμα vesselσκάφος explodedεξερράγη in the left halfΉμισυ of my brainεγκέφαλος.
29
99000
4000
Ένα αιμοφόρο αγγείο εξερράγη
στο αριστερό μισό του εγκεφάλου μου.
02:01
And in the courseσειρά μαθημάτων of fourτέσσερα hoursώρες,
30
103000
2000
Και στη διάρκεια τεσσάρων ωρών,
02:03
I watchedπαρακολούθησα my brainεγκέφαλος completelyεντελώς deteriorateεπιδεινωθεί in its abilityικανότητα to
31
105000
5000
παρακολούθησα τον εγκέφαλό μου να
επιδεινώνεται σταδιακά ως προς την ικανότητά του
02:08
processεπεξεργάζομαι, διαδικασία all informationπληροφορίες. On the morningπρωί of the hemorrhageαιμορραγία,
32
110000
4000
να επεξεργάζεται όλες τις πληροφορίες.
Το πρωί του εγκεφαλικού,
02:12
I could not walkΠερπατήστε, talk, readανάγνωση, writeγράφω or recallανάκληση any of my life.
33
114000
6000
δεν μπορούσα να περπατήσω, να μιλήσω,
να διαβάσω ή να θυμηθώ οτιδήποτε από τη ζωή μου.
02:18
I essentiallyουσιαστικά becameέγινε an infantβρέφος in a woman'sτης γυναίκας bodyσώμα.
34
120000
4000
Έγινα ουσιαστικά ένα βρέφος
μέσα στο σώμα μιας γυναίκας.
02:23
If you've ever seenείδα a humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος,
35
125000
3000
Εάν έχετε δει ποτέ
έναν ανθρώπινο εγκέφαλο,
02:26
it's obviousφανερός that the two hemispheresημισφαίρια are completelyεντελώς separateξεχωριστός from one anotherαλλο.
36
128000
3000
είναι εμφανές οτι τα δύο ημισφαίρια είναι
εντελώς ξεχωριστά το ένα από το άλλο.
02:29
And I have broughtέφερε for you a realπραγματικός humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος.
37
131000
6000
Σας έχω φέρει
έναν αληθινό ανθρώπινο εγκέφαλο.
02:38
So this is a realπραγματικός humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος.
38
140000
7000
Λοιπόν, αυτός είναι
ένας αληθινός ανθρώπινος εγκέφαλος.
02:46
This is the frontεμπρός of the brainεγκέφαλος,
39
148000
2000
Αυτό είναι
το μπροστινό μέρος του εγκεφάλου,
02:48
the back of brainεγκέφαλος with the spinalνωτιαίος cordκορδόνι hangingκρέμασμα down,
40
150000
4000
το πίσω μέρος το εγκεφάλου με τον
νωτιαίο μυελό να κρέμεται προς τα κάτω,
02:52
and this is how it would be positionedτοποθετημένο insideμέσα of my headκεφάλι.
41
154000
4000
και έτσι θα ήταν τοποθετημένος
μέσα στο κεφάλι μου.
02:56
And when you look at the brainεγκέφαλος, it's obviousφανερός that
42
158000
2000
Όταν κοιτάς τον εγκέφαλο,
είναι εμφανές ότι
02:58
the two cerebralεγκεφαλική corticesφλοιού are completelyεντελώς separateξεχωριστός from one anotherαλλο.
43
160000
5000
οι δύο εγκεφαλικοί φλοιοί είναι εντελώς
διαχωρισμένοι, ο ένας από τον άλλο.
03:04
For those of you who understandκαταλαβαίνουν computersΥπολογιστές,
44
166000
2000
Για όσους από εσάς
καταλαβαίνουν από υπολογιστές,
03:06
our right hemisphereημισφαίριο functionsλειτουργίες like a parallelπαράλληλο processorεπεξεργαστή,
45
168000
3000
το δεξί μας ημισφαίριο λειτουργεί
όπως ένας παράλληλος επεξεργαστής,
03:09
while our left hemisphereημισφαίριο functionsλειτουργίες like a serialσειριακή processorεπεξεργαστή.
46
171000
4000
ενώ το αριστερό μας ημισφαίριο λειτουργεί
όπως ένας σειριακός επεξεργαστής.
03:13
The two hemispheresημισφαίρια do communicateεπικοινωνώ with one anotherαλλο
47
175000
3000
Τα δύο ημισφαίρια επικοινωνούν μεταξύ τους
03:16
throughδιά μέσου the corpusσώμα collosumcollosum,
48
178000
2000
μέσω του μεσολόβιου
03:18
whichοι οποίες is madeέκανε up of some 300 millionεκατομμύριο axonalaxonal fibersίνες.
49
180000
4000
το οποίο αποτελείται
από 300 εκατομμύρια αξονικές ίνες.
03:22
But other than that,
50
184000
2000
Αλλά εκτός από αυτό,
03:24
the two hemispheresημισφαίρια are completelyεντελώς separateξεχωριστός.
51
186000
4000
τα δύο ημισφαίρια
είναι εντελώς διαχωρισμένα.
03:28
Because they processεπεξεργάζομαι, διαδικασία informationπληροφορίες differentlyδιαφορετικά,
52
190000
3000
Επειδή επεξεργάζονται
πληροφορίες διαφορετικά,
03:31
eachκαθε of our hemispheresημισφαίρια think about differentδιαφορετικός things,
53
193000
3000
τα ημισφαίρια σκέφτονται
διαφορετικά πράγματα,
03:34
they careΦροντίδα about differentδιαφορετικός things, and, dareτολμώ I say,
54
196000
4000
νοιάζονται για διαφορετικά πράγματα,
και τολμώ να πω ότι
03:38
they have very differentδιαφορετικός personalitiesπροσωπικότητες.
55
200000
4000
έχουν πολύ διαφορετικές προσωπικότητες.
03:43
ExcuseΔικαιολογία me. Thank you. It's been a joyΧαρά. AssistantΒοηθός: It has been.
56
205000
7000
Με συγχωρείτε. Ευχαριστώ.
Το ευχαριστήθηκα.
03:51
Our right humanο άνθρωπος hemisphereημισφαίριο is all about this presentπαρόν momentστιγμή.
57
213000
4000
Το δεξί ημισφαίριο
έχει να κάνει με την τωρινή στιγμή.
03:55
It's all about "right here, right now."
58
217000
5000
Είναι για το «εδώ και τώρα».
04:00
Our right hemisphereημισφαίριο, it thinksσκέφτεται in picturesεικόνες
59
222000
3000
Το δεξί μας ημισφαίριο
σκέφτεται με εικόνες
04:03
and it learnsμαθαίνει kinestheticallyκιναισθητικά throughδιά μέσου the movementκίνηση of our bodiesσώματα.
60
225000
4000
και μαθαίνει κιναισθητικά,
μέσω της κίνησης του σώματός μας.
04:07
InformationΠληροφορίες, in the formμορφή of energyενέργεια, streamsροές in simultaneouslyΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ
61
229000
5000
Πληροφορίες, με τη μορφή ενέργειας,
ρέουν ταυτόχρονα
04:12
throughδιά μέσου all of our sensoryαισθητήριος systemsσυστήματα
62
234000
2000
μέσω όλων των αισθητηρίων συστημάτων μας
04:14
and then it explodesεκρήγνυται into this enormousτεράστιος collageκολάζ
63
236000
3000
και μετά εκρήγνυνται
σε αυτό το τεράστιο κολάζ
04:17
of what this presentπαρόν momentστιγμή looksφαίνεται like,
64
239000
4000
του πώς η παρούσα στιγμή φαίνεται,
04:21
what this presentπαρόν momentστιγμή smellsμυρίζει like and tastesγεύσεις like,
65
243000
3000
πώς η παρούσα στιγμή
μυρίζει και τι γεύση έχει,
04:24
what it feelsαισθάνεται like and what it soundsήχους like.
66
246000
4000
τι αίσθηση έχει και πώς ακούγεται.
04:29
I am an energy-beingενέργεια-ον connectedσυνδεδεμένος to the energyενέργεια all around me
67
251000
5000
Είμαι ένα ενεργειακό ον,
συνδεδεμένο με την ενέργεια γύρω μου
04:34
throughδιά μέσου the consciousnessσυνείδηση of my right hemisphereημισφαίριο.
68
256000
3000
μέσω της συνείδησης
του δεξιού μου ημισφαιρίου.
04:37
We are energy-beingsενέργεια-όντα connectedσυνδεδεμένος to one anotherαλλο
69
259000
4000
Είμαστε ενεργειακά όντα
που συνδέονται το ένα με το άλλο
04:41
throughδιά μέσου the consciousnessσυνείδηση of our right hemispheresημισφαίρια as one humanο άνθρωπος familyοικογένεια.
70
263000
6000
μέσω της συνείδησης του δεξιού μας
ημισφαιρίου, σαν μια ανθρώπινη οικογένεια.
04:47
And right here,
71
269000
2000
Και εδώ ακριβώς,
04:49
right now, we are brothersΑΔΕΡΦΙΑ and sistersαδελφές on this planetπλανήτης,
72
271000
2000
αυτή τη στιγμή, είμαστε αδέρφια
σε αυτό τον πλανήτη,
04:51
here to make the worldκόσμος a better placeθέση.
73
273000
4000
εδώ, για να κάνουμε τον κόσμο καλύτερο.
04:55
And in this momentστιγμή we are perfectτέλειος, we are wholeολόκληρος and we are beautifulπανεμορφη.
74
277000
6000
Και αυτή τη στιγμή είμαστε τέλειοι,
είμαστε ακέραιοι και είμαστε όμορφοι.
05:02
My left hemisphereημισφαίριο -- our left hemisphereημισφαίριο -- is a very differentδιαφορετικός placeθέση.
75
284000
5000
Το αριστερό μου ημισφαίριο - το αριστερό μας
ημισφαίριο - είναι ένα πολύ διαφορετικό μέρος.
05:07
Our left hemisphereημισφαίριο thinksσκέφτεται linearlyγραμμικά and methodicallyμεθοδικά.
76
289000
4000
Το αριστερό μας ημισφαίριο
σκέφτεται γραμμικά και μεθοδικά.
05:11
Our left hemisphereημισφαίριο
77
293000
2000
Το αριστερό μας ημισφαίριο
05:13
is all about the pastτο παρελθόν and it's all about the futureμελλοντικός.
78
295000
4000
έχει να κάνει με το παρελθόν
και με το μέλλον.
05:17
Our left hemisphereημισφαίριο is designedσχεδιασμένο to take that
79
299000
3000
Το αριστερό μας ημισφαίριο
είναι σχεδιασμένο να παίρνει αυτό
05:20
enormousτεράστιος collageκολάζ of the presentπαρόν momentστιγμή and startαρχή
80
302000
3000
το τεράστιο κολάζ τ
ης τωρινής στιγμής και να
05:23
pickingσυλλογή out detailsΛεπτομέριες, detailsΛεπτομέριες and more detailsΛεπτομέριες about those detailsΛεπτομέριες.
81
305000
4000
διαλέγει λεπτομέρειες, λεπτομέρειες και περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές τις λεπτομέρειες.
05:27
It then categorizesκατηγοριοποιεί and
82
309000
2000
Μετά κατηγοριοποιεί και
05:29
organizesοργανώνει all that informationπληροφορίες, associatesσυνεργάτες it
83
311000
4000
οργανώνει όλες αυτές τις πληροφορίες,
τις συσχετίζει
05:33
with everything in the pastτο παρελθόν we'veέχουμε ever learnedέμαθα, and
84
315000
3000
με όλα αυτά που έχουμε μάθει στο παρελθόν και
05:36
projectsέργα into the futureμελλοντικός all of our possibilitiesδυνατότητες.
85
318000
3000
προβάλλει στο μέλλον όλες τις δυνατότητές μας.
05:40
And our left hemisphereημισφαίριο thinksσκέφτεται in languageΓλώσσα.
86
322000
4000
Το αριστερό μας ημισφαίριο σκέφτεται λεκτικά.
05:44
It's that ongoingσε εξέλιξη brainεγκέφαλος chatterφλυαρία that connectsσυνδέει me and my
87
326000
3000
Είναι αυτός ο συνεχής εγκεφαλικός διάλογος που συνδέει εμένα και τον
05:47
internalεσωτερικός worldκόσμος to my externalεξωτερικός worldκόσμος.
88
329000
4000
εσωτερικό μου κόσμο με τον εξωτερικό κόσμο.
05:51
It's that little voiceφωνή that saysλέει to me, "Hey, you gottaπρέπει rememberθυμάμαι
89
333000
4000
Είναι αυτή η φωνούλα που μου λέει, "Ει, πρέπει να θυμηθείς
05:55
to pickδιαλέγω up bananasμπανάνες on your way home.
90
337000
3000
να πάρεις μπανάνες γυρίζοντας σπίτι.
05:58
I need them in the morningπρωί."
91
340000
1000
Τις χρειάζομαι το πρωί."
05:59
It's that calculatingτον υπολογισμό των intelligenceνοημοσύνη that remindsυπενθυμίζει me
92
341000
3000
Είναι αυτή η υπολογιστική νοημοσύνη που μου υπενθυμίζει
06:02
when I have to do my laundryπλυντήριο ρούχων. But perhapsίσως mostπλέον importantσπουδαίος,
93
344000
3000
πότε πρέπει να πλύνω τα ρούχα μου. Αλλά κυρίως,
06:05
it's that little voiceφωνή that saysλέει to me,
94
347000
4000
είναι εκείνη η φωνούλα που μου λέει,
06:09
"I am. I am." And as soonσύντομα as my left hemisphereημισφαίριο saysλέει to me "I am,"
95
351000
6000
"Εγώ είμαι. Εγώ είμαι". Και μόλις το αριστερό μου ημισφαίριο μου πει "Εγώ είμαι",
06:15
I becomeγίνομαι separateξεχωριστός.
96
357000
3000
γίνομαι ξεχωριστή.
06:18
I becomeγίνομαι a singleμονόκλινο solidστερεός individualάτομο, separateξεχωριστός from the energyενέργεια flowροή
97
360000
4000
Γίνομαι ένα μοναδικό ον, ξεχωριστό από την ενεργειακή ροή
06:22
around me and separateξεχωριστός from you.
98
364000
3000
γύρω μου και ξεχωριστό από εσάς.
06:25
And this was the portionτμήμα of my brainεγκέφαλος that I lostχαμένος
99
367000
3000
Και αυτό ήταν το τμήμα του εγκεφάλου που έχασα
06:28
on the morningπρωί of my strokeκτύπημα.
100
370000
2000
το πρωί του εγκεφαλικού.
06:30
On the morningπρωί of the strokeκτύπημα, I wokeξύπνησα up to a
101
372000
4000
Το πρωί του εγκεφαλικού ξύπνησα νιώθοντας ένα
06:34
poundingχτυπάει painπόνος behindπίσω my left eyeμάτι. And it was the kindείδος of painπόνος --
102
376000
5000
παλλόμενο πόνο πίσω από το αριστερό μου μάτι. Ήταν το είδος του πόνου -
06:39
causticΚαυστική painπόνος -- that you get when you
103
381000
2000
καυστικός πόνος - που έχεις όταν
06:41
biteδάγκωμα into iceπάγος creamκρέμα. And it just grippedέπιασε me --
104
383000
4000
δαγκώνεις παγωτό. Και απλά με έπιασε-
06:45
and then it releasedκυκλοφόρησε me. And then it just grippedέπιασε me --
105
387000
3000
και μετά με άφησε. Και μετά με έπιασε -
06:49
and then it releasedκυκλοφόρησε me. And it was very unusualασυνήθης
106
391000
3000
και με άφησε. Και ήταν πολύ ασυνήθιστο
06:52
for me to ever experienceεμπειρία any kindείδος of painπόνος,
107
394000
3000
για μένα να έχω οποιαδήποτε εμπειρία πόνου,
06:55
so I thought, "OK, I'll just startαρχή my normalκανονικός routineρουτίνα."
108
397000
2000
οπότε σκέφτηκα, εντάξει, απλά θα ξεκινήσω την καθημερινή μου ρουτίνα.
06:57
So I got up and I jumpedπήδηξε ontoεπάνω σε my cardioκαρδιο gliderανεμόπτερο,
109
399000
3000
Έτσι σηκώθηκα και ανέβηκα στο όργανο αεροβικής γυμναστικής,
07:00
whichοι οποίες is a full-bodyπλήρης-σωμάτων, full-exerciseπλήρης-άσκηση machineμηχανή.
110
402000
3000
το οποίο είναι ένα ολοκληρωμένο μηχάνημα γυμναστικής για όλο το σώμα.
07:03
And I'm jammingμπλοκάρισμα away on this thing, and I'm realizingσυνειδητοποιώντας
111
405000
4000
Και καθώς κάνω γυμναστική σε αυτό το μηχάνημα, συνειδητοποιώ
07:08
that my handsτα χέρια look like primitiveπρωτόγονος clawsτα νύχια graspingπιάνοντας
112
410000
4000
ότι τα χέρια μου μοιάζουν με πρωτόγονες δαγκάνες που γραπώνουν
07:12
ontoεπάνω σε the barμπαρ. And I thought, "That's very peculiarπερίεργο."
113
414000
3000
τη μπάρα. Και σκέφτηκα, "Αυτό είναι πολύ περίεργο."
07:15
And I lookedκοίταξε down at my bodyσώμα and I thought, "WhoaΣτάσου,
114
417000
3000
Και μετά κοίταξα το σώμα μου και σκέφτηκα, "Ω,
07:18
I'm a weird-lookingπαράξενα-αναζητούν thing." And it was as thoughαν και
115
420000
3000
είμαι πολύ περίεργο πλάσμα". Και ήταν σαν
07:21
my consciousnessσυνείδηση had shiftedμετατοπίστηκε away from my normalκανονικός
116
423000
3000
η συνείδησή μου να είχε μετατοπιστεί από τη συνηθισμένη μου
07:24
perceptionαντίληψη of realityπραγματικότητα, where I'm the personπρόσωπο on the
117
426000
3000
αντίληψη της πραγματικότητας, όπου είμαι το άτομο που έχει
07:27
machineμηχανή havingέχοντας the experienceεμπειρία, to some esotericαπόκρυφα spaceχώρος
118
429000
3000
την εμπειρία πάνω στο όργανο γυμναστικής, σε κάποιο εσωτεριστικό χώρο
07:30
where I'm witnessingμάρτυρες myselfεγώ ο ίδιος havingέχοντας this experienceεμπειρία.
119
432000
4000
όπου παρατηρώ τον εαυτό μου να έχει αυτή την εμπειρία.
07:35
And it was all very peculiarπερίεργο, and my headacheπονοκέφαλο was
120
437000
2000
Ήταν όλα πολύ περίεργα, και ο πονοκέφαλος μου
07:37
just gettingνα πάρει worseχειρότερος. So I get off the machineμηχανή,
121
439000
2000
χειροτέρευε. Έτσι κατεβαίνω από το μηχάνημα
07:39
and I'm walkingτο περπάτημα acrossαπέναντι my livingζωή roomδωμάτιο floorπάτωμα, and I
122
441000
3000
και περπατάω διασχίζοντας το σαλόνι μου και
07:42
realizeσυνειδητοποιώ that everything insideμέσα of my bodyσώμα has
123
444000
2000
αντιλαμβάνομαι οτι όλα μέσα στο σώμα μου
07:44
slowedεπιβραδύνθηκε way down. And everyκάθε stepβήμα is very rigidάκαμπτο and
124
446000
5000
έχουν επιβραδυνθεί πολύ. Και κάθε βήμα είναι πολύ άκαμπτο και
07:49
very deliberateσκόπιμη. There's no fluidityρευστότητα to my paceβήμα,
125
451000
3000
πολύ προσχεδιασμένο. Δεν υπάρχει ρευστότητα στο ρυθμό μου,
07:52
and there's this constrictionσυστολή in my areaπεριοχή of perceptionsαντιλήψεις,
126
454000
3000
και υπάρχει μια συστολή στην αντίληψή μου,
07:55
so I'm just focusedεστιασμένη on internalεσωτερικός systemsσυστήματα.
127
457000
4000
έτσι είμαι συγκεντρωμένη σε εσωτερικές λειτουργίες.
07:59
And I'm standingορθοστασία in my bathroomτουαλέτα gettingνα πάρει readyέτοιμος to
128
461000
2000
Στέκομαι στο μπάνιο και ετοιμάζομαι να
08:01
stepβήμα into the showerντους, and I could actuallyπράγματι hearακούω the
129
463000
2000
μπω στο ντους και μπορούσα στην πραγματικότητα να ακούσω τον
08:03
dialogueδιάλογος insideμέσα of my bodyσώμα. I heardακούσει a little voiceφωνή
130
465000
3000
διάλογο μέσα στο σώμα μου. Άκουσα μια φωνούλα
08:06
sayingρητό, "OK. You musclesμυς, you gottaπρέπει contractσύμβαση.
131
468000
3000
να λέει, "Εντάξει. Εσείς μύες, πρέπει να συσπαστείτε.
08:09
You musclesμυς, you relaxΧαλαρώστε."
132
471000
1000
Εσείς μύες, πρέπει να χαλαρώσετε."
08:10
And then I lostχαμένος my balanceισορροπία, and I'm proppedσυγκρατείται up againstκατά the wallτείχος.
133
472000
3000
Και μετά έχασα την ισορροπία μου και βρέθηκα κόντρα στον τοίχο.
08:13
And I look down at my armμπράτσο and I realizeσυνειδητοποιώ
134
475000
4000
Κοιτάω κάτω το χέρι μου και συνειδητοποιώ
08:17
that I can no longerμακρύτερα defineκαθορίζω the boundariesσύνορα of my bodyσώμα.
135
479000
4000
ότι δεν μπορώ πια να καθορίσω τα όρια του σώματός μου.
08:21
I can't defineκαθορίζω where I beginαρχίζουν and where I endτέλος,
136
483000
4000
Δεν μπορώ να καθορίσω πού αρχίζω και πού τελειώνω,
08:25
because the atomsάτομα and the moleculesμόρια of my armμπράτσο
137
487000
3000
γιατί τα άτομα και τα μόρια του χεριού μου
08:28
blendedανάμεικτο with the atomsάτομα and moleculesμόρια of the wallτείχος.
138
490000
4000
μπερδεύονταν με τα άτομα και τα μόρια του τοίχου.
08:32
And all I could detectανιχνεύουν was this energyενέργεια -- energyενέργεια.
139
494000
4000
Και το μόνο που μπορούσα να ανιχνεύσω ήταν ενέργεια - ενέργεια.
08:36
And I'm askingζητώντας myselfεγώ ο ίδιος, "What is wrongλανθασμένος with me?
140
498000
2000
Και αναρωτιέμαι, "Τι μου συμβαίνει;
08:38
What is going on?" And in that momentστιγμή, my brainεγκέφαλος chatterφλυαρία --
141
500000
3000
Τι γίνεται;" Και εκείνη τη στιγμή, ο εγκεφαλικός μου διάλογος -
08:42
my left hemisphereημισφαίριο brainεγκέφαλος chatterφλυαρία -- wentπήγε totallyεντελώς silentσιωπηλός.
142
504000
3000
ο διάλογος του αριστερού μου ημισφαιρίου - σιώπησε εντελώς.
08:45
Just like someoneκάποιος tookπήρε a remoteμακρινός controlέλεγχος
143
507000
3000
Σαν κάποιος να πήρε το τηλεκοντρόλ
08:48
and pushedώθησε the muteσίγαση buttonκουμπί. TotalΣύνολο silenceσιωπή.
144
510000
3000
και να σίγασε τη φωνή. Απόλυτη σιγή.
08:51
And at first I was shockedσοκαρισμένος to find myselfεγώ ο ίδιος
145
513000
3000
Αρχικά σοκαρίστηκα που βρέθηκα
08:54
insideμέσα of a silentσιωπηλός mindμυαλό. But then I was immediatelyαμέσως
146
516000
4000
μέσα σε ένα σιωπηλό μυαλό. Αλλά αμέσως μετά
08:58
captivatedγοητεύτηκε by the magnificenceμεγαλοπρέπεια of the energyενέργεια around me.
147
520000
4000
ένιωσα γοητευμένη από τη μεγαλοπρέπεια της ενέργειας γύρω μου.
09:02
And because I could no longerμακρύτερα identifyαναγνωρίζω
148
524000
4000
Και επειδή δεν μπορούσα πλέον να αναγνωρίσω
09:06
the boundariesσύνορα of my bodyσώμα, I feltένιωσα enormousτεράστιος and expansiveεπεκτατική.
149
528000
3000
τα όρια του σώματός μου, ένιωθα τεράστια και διεσταλμένη.
09:09
I feltένιωσα at one with all the energyενέργεια that was,
150
531000
4000
Ένιωθα ένα με την ενέργεια γύρω μου,
09:13
and it was beautifulπανεμορφη there.
151
535000
3000
και ήταν όμορφα εκεί.
09:16
Then all of a suddenαιφνίδιος my left hemisphereημισφαίριο comesέρχεται back
152
538000
2000
Και ξαφνικά το αριστερό μου ημισφαίριο επανέρχεται
09:18
onlineσε απευθείας σύνδεση, and it saysλέει to me, "Hey! We got a problemπρόβλημα!
153
540000
3000
σε λειτουργία, και μου λέει, "Έι! ΄Έχουμε πρόβλημα!
09:21
We got a problemπρόβλημα! We gottaπρέπει get some help."
154
543000
2000
Έχουμε πρόβλημα! Πρέπει να καλέσουμε βοήθεια."
09:23
And I'm going, "AhhΑΑΑ! I got a problemπρόβλημα.
155
545000
2000
Και λέω, "Ωχ! Έχω πρόβλημα.
09:25
I got a problemπρόβλημα." So it's like, "OK. OK. I got a problemπρόβλημα."
156
547000
3000
Έχω πρόβλημα." Οπότε κάνω, "Εντάξει, έχω πρόβλημα."
09:28
But then I immediatelyαμέσως driftedπαρασύρεται right back
157
550000
3000
Αλλά αμέσως μετά παρασύρομαι πάλι πίσω
09:31
out into the consciousnessσυνείδηση -- and I affectionatelyμε αγάπη
158
553000
3000
μέσα στη συνείδηση - στοργικά
09:34
referαναφέρομαι to this spaceχώρος as LaΛα LaΛα LandΓη.
159
556000
3000
αναφέρομαι σε αυτό το χώρο σαν Χώρα του Λάλα.
09:38
But it was beautifulπανεμορφη there. ImagineΦανταστείτε what it would
160
560000
2000
Όμως ήταν όμορφα εκεί. Σκεφτείτε πώς θα ήταν
09:40
be like to be totallyεντελώς disconnectedασύνδετος from your brainεγκέφαλος
161
562000
3000
να είσαι τελείως αποσυνδεδεμένος από τον εγκεφαλικό σου
09:43
chatterφλυαρία that connectsσυνδέει you to the externalεξωτερικός worldκόσμος.
162
565000
3000
διάλογο που σε συνδέει με τον έξω κόσμο.
09:46
So here I am in this spaceχώρος, and my jobδουλειά -- and any
163
568000
3000
Οπότε είμαι εδώ σε αυτό το χώρο, και η δουλειά μου - και κάθε
09:49
stressστρες relatedσχετίζεται με to my jobδουλειά -- it was goneχαμένος.
164
571000
3000
άγχος σχετικό με τη δουλειά μου - έχει χαθεί.
09:52
And I feltένιωσα lighterαναπτήρας in my bodyσώμα. And imagineφαντάζομαι
165
574000
3000
Ένιωσα πιο ανάλαφρη μέσα στο σώμα μου. Σκεφτείτε:
09:55
all of the relationshipsσχέσεις in the externalεξωτερικός worldκόσμος and any
166
577000
4000
όλες οι σχέσεις του έξω κόσμου και όλα τα
09:59
stressorsστρεσογόνους παράγοντες relatedσχετίζεται με to any of those -- they were goneχαμένος.
167
581000
3000
άγχη που συνδέονται με αυτές - είχαν εξαφανιστεί.
10:02
And I feltένιωσα this senseέννοια of peacefulnessΓαλήνη.
168
584000
5000
Και ένιωθα αυτή την αίσθηση της ηρεμίας.
10:07
And imagineφαντάζομαι what it would feel like to loseχάνω 37 yearsχρόνια of emotionalΣυναισθηματική baggageαποσκευές!
169
589000
5000
Σκεφτείτε πώς θα ήταν να χάσεις 37 χρόνια συναισθηματικού φορτίου.
10:12
(LaughterΤο γέλιο) Oh! I feltένιωσα euphoriaευφορία --
170
594000
5000
Ένιωθα ευφορία.
10:18
euphoriaευφορία. It was beautifulπανεμορφη.
171
600000
3000
Ευφορία. Και ήταν όμορφα.
10:21
And then, again, my left hemisphereημισφαίριο comesέρχεται onlineσε απευθείας σύνδεση and it saysλέει,
172
603000
2000
Αλλά μετά, ξανά, το αριστερό μου ημισφαίριο επανέρχεται σε λειτουργία και λέει,
10:23
"Hey! You've got to payπληρωμή attentionπροσοχή.
173
605000
2000
"Ε! Πρέπει να με προσέξεις.
10:25
We'veΈχουμε got to get help." And I'm thinkingσκέψη, "I got to get help.
174
607000
2000
Πρέπει να καλέσουμε βοήθεια." Και σκέφτομαι, "πρέπει να καλέσω βοήθεια.
10:27
I gottaπρέπει focusΣυγκεντρώνω."
175
609000
2000
Πρέπει να συγκεντρωθώ."
10:29
So I get out of the showerντους and I mechanicallyμηχανικά
176
611000
2000
Επομένως βγαίνω από το ντους και μηχανικά
10:31
dressφόρεμα and I'm walkingτο περπάτημα around my apartmentδιαμέρισμα,
177
613000
2000
ντύνομαι και περπατάω στο διαμέρισμά μου,
10:33
and I'm thinkingσκέψη, "I gottaπρέπει get to work. I gottaπρέπει get to work.
178
615000
2000
και σκέφτομαι, "Πρέπει να πάω στη δουλειά. Πρέπει να πάω στη δουλειά.
10:35
Can I driveοδηγώ? Can I driveοδηγώ?"
179
617000
3000
Μπορώ να οδηγήσω?"
10:38
And in that momentστιγμή my right armμπράτσο wentπήγε totallyεντελώς
180
620000
2000
Και εκείνη τη στιγμή το δεξί μου χέρι
10:40
paralyzedπαράλυση by my sideπλευρά. Then I realizedσυνειδητοποίησα,
181
622000
3000
παρέλυσε στο πλάι μου. Και μετά συνειδητοποίησα,
10:43
"Oh my goshΘέε μου! I'm havingέχοντας a strokeκτύπημα! I'm havingέχοντας a strokeκτύπημα!"
182
625000
3000
"Ω Θεέ μου! Έχω πάθει εγκεφαλικό! Έχω πάθει εγκεφαλικό!"
10:46
And the nextεπόμενος thing my brainεγκέφαλος saysλέει to me is, "WowWow!
183
628000
3000
Και το επόμενο πράγμα που μου λέει το μυαλό μου είναι, "Α!
10:49
This is so coolδροσερός." (LaughterΤο γέλιο) "This is so coolδροσερός!
184
631000
6000
Αυτό είναι τέλειο" (Γέλια) "Αυτό είναι τέλειο!"
10:55
How manyΠολλά brainεγκέφαλος scientistsΕπιστήμονες have the opportunityευκαιρία
185
637000
2000
Πόσοι επιστήμονες του εγκεφάλου έχουν την ευκαιρία
10:57
to studyμελέτη theirδικα τους ownτα δικά brainεγκέφαλος from the insideμέσα out?"
186
639000
3000
να μελετήσουν τον ίδιο τους τον εγκέφαλο, από μέσα;"
11:00
(LaughterΤο γέλιο)
187
642000
2000
(Γέλια)
11:02
And then it crossesΣταυροί my mindμυαλό, "But I'm a very busyαπασχολημένος womanγυναίκα!"
188
644000
4000
Και μετά μου περνάει από το μυαλό: "Αλλά είμαι πολυάσχολη γυναίκα!"
11:06
(LaughterΤο γέλιο) "I don't have time for a strokeκτύπημα!"
189
648000
3000
(Γέλια) "Δεν έχω χρόνο για εγκεφαλικό!"
11:09
So I'm like, "OK, I can't stop the strokeκτύπημα from happeningσυμβαίνει,
190
651000
2000
Οπότε λέω, "Εντάξει, δεν μπορώ να σταματήσω το εγκεφαλικό από το να συμβεί,
11:11
so I'll do this for a weekεβδομάδα or two, and
191
653000
3000
επομένως θα το κάνω αυτό για μια δυο βδομάδες και
11:14
then I'll get back to my routineρουτίνα. OK.
192
656000
2000
μετά θα επιστρέψω στη ρουτίνα μου. Σύμφωνοι.
11:16
So I gottaπρέπει call help. I gottaπρέπει call work."
193
658000
2000
Άρα πρέπει να καλέσω βοήθεια. Πρέπει να τηλεφωνήσω στη δουλειά".
11:18
I couldn'tδεν μπορούσε rememberθυμάμαι the numberαριθμός at work,
194
660000
2000
Δεν μπορούσα να θυμηθώ το τηλέφωνο της δουλειάς,
11:20
so I rememberedθυμήθηκε, in my officeγραφείο I had a businessεπιχείρηση cardκάρτα
195
662000
2000
αλλά θυμήθηκα ότι στο γραφείο μου είχα μία επαγγελματική κάρτα
11:22
with my numberαριθμός on it. So I go into my businessεπιχείρηση roomδωμάτιο,
196
664000
3000
με το νούμερο μου. Έτσι πάω στο γραφείο μου,
11:25
I pullΤραβήξτε out a three-inchτρεις-ίντσα stackσωρός of businessεπιχείρηση cardsκαρτέλλες.
197
667000
3000
και παίρνω μια στοίβα 10 εκατοστών επαγγελματικές κάρτες.
11:28
And I'm looking at the cardκάρτα on topμπλουζα and even thoughαν και
198
670000
3000
Και κοιτάω την επάνω κάρτα και αν και
11:31
I could see clearlyσαφώς in my mind'sτου μυαλού eyeμάτι what my businessεπιχείρηση cardκάρτα lookedκοίταξε like,
199
673000
4000
μπορούσα να δω καθαρά στο μυαλό μου πώς έμοιαζε η κάρτα μου,
11:35
I couldn'tδεν μπορούσε tell if this
200
677000
2000
δεν μπορούσα να πω αν αυτή
11:37
was my cardκάρτα or not, because all I could see were pixelsεικονοστοιχεία.
201
679000
3000
ήταν η κάρτα μου ή όχι, επειδή το μόνο που μπορούσα να δω ήταν κουκκίδες.
11:40
And the pixelsεικονοστοιχεία of the wordsλόγια blendedανάμεικτο
202
682000
2000
Και οι κουκκίδες των λέξεων μπερδεύονταν
11:42
with the pixelsεικονοστοιχεία of the backgroundΙστορικό and the pixelsεικονοστοιχεία of the symbolsσύμβολα,
203
684000
3000
με τις κουκκίδες του φόντου και αυτές των συμβόλων
11:45
and I just couldn'tδεν μπορούσε tell.
204
687000
2000
και απλά δεν μπορούσα να καταλάβω.
11:47
And then I would wait for what I call a waveκύμα of clarityσαφήνεια.
205
689000
3000
Μετά θα περίμενα γι' αυτό που αποκαλώ κύμα διαύγειας.
11:50
And in that momentστιγμή, I would be ableικανός to
206
692000
3000
Και μέσα σε εκείνη τη στιγμή θα μπορούσα να
11:53
reattachεπανασυνδέσετε to normalκανονικός realityπραγματικότητα and I could tell
207
695000
3000
επανασυνδεθώ με την φυσιολογική πραγματικότητα και θα μπορούσα να πω
11:56
that's not the cardκάρτα ... that's not the cardκάρτα ... that's not the cardκάρτα.
208
698000
2000
"δεν είναι αυτή η κάρτα...δεν είναι αυτή η κάρτα...δεν είναι αυτή η κάρτα".
11:58
It tookπήρε me 45 minutesλεπτά to get one inchίντσα down
209
700000
4000
Μου πήρε 45 λεπτά να κατέβω 3 πόντους
12:02
insideμέσα of that stackσωρός of cardsκαρτέλλες.
210
704000
2000
σε αυτή τη στοίβα των καρτών.
12:05
In the meantimeΕντομεταξύ, for 45 minutesλεπτά, the hemorrhageαιμορραγία is
211
707000
2000
Εντωμεταξύ, σε διάστημα 45 λεπτών, η αιμορραγία
12:07
gettingνα πάρει biggerμεγαλύτερος in my left hemisphereημισφαίριο.
212
709000
2000
όλο και μεγαλώνει στο αριστερό μου ημισφαίριο.
12:09
I do not understandκαταλαβαίνουν numbersαριθμούς, I do not understandκαταλαβαίνουν the telephoneτηλέφωνο,
213
711000
3000
Δεν καταλαβαίνω νούμερα. Δεν καταλαβαίνω το τηλέφωνο,
12:12
but it's the only planσχέδιο I have.
214
714000
2000
αλλά είναι το μοναδικό σχέδιο που έχω.
12:14
So I take the phoneτηλέφωνο padμπλοκ and I put it right here. I take the businessεπιχείρηση cardκάρτα,
215
716000
3000
Επομένως παίρνω το ακουστικό του τηλεφώνου και το τοποθετώ εδώ. Παίρνω την κάρτα,
12:17
I put it right here, and
216
719000
2000
και την τοποθετώ εδώ και
12:19
I'm matchingταίριασμα the shapeσχήμα of the squigglesορνιθοσκαλίσματα on the cardκάρτα
217
721000
4000
ταιριάζω το σχήμα της καλικατζούρας στην κάρτα
12:23
to the shapeσχήμα of the squigglesορνιθοσκαλίσματα on the phoneτηλέφωνο padμπλοκ.
218
725000
3000
με το σχήμα της καλικατζούρας στο τηλέφωνο.
12:26
But then I would driftτάση back out into LaΛα LaΛα LandΓη,
219
728000
3000
Αλλά μετά θα αποσυρόμουν πίσω στη Χώρα του Λαλα,
12:29
and not rememberθυμάμαι when I cameήρθε back if I'd alreadyήδη
220
731000
3000
και δεν θα μπορούσα να θυμηθώ όταν επέστρεφα αν είχα ήδη
12:32
dialedκαλέσατε those numbersαριθμούς.
221
734000
1000
καλέσει αυτά τα ψηφία.
12:33
So I had to wieldΧειριστείτε my paralyzedπαράλυση armμπράτσο like a stumpκούτσουρο
222
735000
4000
Έτσι έπρεπε να μεταχειριστώ το παράλυτο χέρι μου σαν κούτσουρο
12:37
and coverκάλυμμα the numbersαριθμούς as I wentπήγε alongκατά μήκος and pushedώθησε
223
739000
3000
και να καλύπτω τα ψηφία όπως προχωρούσα και τα καλούσα,
12:40
them, so that as I would come back to normalκανονικός
224
742000
3000
έτσι ώστε όταν θα επανερχόμουν στη φυσιολογική
12:43
realityπραγματικότητα, I'd be ableικανός to tell, "Yes, I've alreadyήδη dialedκαλέσατε that numberαριθμός."
225
745000
5000
πραγματικότητα, να μπορούσα να πω, "Ναι, έχω ήδη καλέσει αυτό το ψηφίο."
12:48
EventuallyΤελικά, the wholeολόκληρος numberαριθμός getsπαίρνει dialedκαλέσατε
226
750000
2000
Τελικά, κάλεσα ολόκληρο το νούμερο
12:50
and I'm listeningακούγοντας to the phoneτηλέφωνο, and
227
752000
2000
και ακούω το τηλέφωνο και
12:52
my colleagueσυνάδελφος picksεπιλογές up the phoneτηλέφωνο and he saysλέει to me,
228
754000
3000
ο συνάδελφός μου το σηκώνει και μου λέει,
12:56
"WooWoo wooWoo wooWoo wooWoo." (LaughterΤο γέλιο) And I think to myselfεγώ ο ίδιος,
229
758000
5000
"Γου γου γου γου." (Γέλιο) Και σκέφτομαι,
13:01
"Oh my goshΘέε μου, he soundsήχους like a GoldenΧρυσή RetrieverΡιτρίβερ!"
230
763000
6000
"Θεέ μου, ακούγεται σαν κυνηγόσκυλο!"
13:08
And so I say to him -- clearΣαφή in my mindμυαλό, I say to him:
231
770000
2000
Και έτσι του λέω - καθαρά μέσα στο μυαλό μου, του λέω:
13:10
"This is JillJill! I need help!"
232
772000
2000
Είμαι η Τζιλ! Χρειάζομαι βοήθεια!"
13:13
And what comesέρχεται out of my voiceφωνή is, "WooWoo wooWoo wooWoo wooWoo wooWoo."
233
775000
3000
Και αυτό που βγαίνει από τη φωνή μου είναι, "Γου γου γου γου γου."
13:16
I'm thinkingσκέψη, "Oh my goshΘέε μου, I soundήχος like a GoldenΧρυσή RetrieverΡιτρίβερ."
234
778000
2000
Σκέφτομαι, "Θεέ μου, κι εγώ ακούγομαι σαν κυνηγόσκυλο."
13:18
So I couldn'tδεν μπορούσε know -- I didn't know that
235
780000
3000
Άρα δεν μπορούσα να ξέρω - δεν ήξερα ότι
13:21
I couldn'tδεν μπορούσε speakμιλώ or understandκαταλαβαίνουν languageΓλώσσα untilμέχρις ότου I triedδοκιμασμένος.
236
783000
3000
δεν μπορούσα να μιλήσω ή να καταλάβω ομιλία μέχρι που δοκίμασα.
13:24
So he recognizesαναγνωρίζει that I need help and he getsπαίρνει me help.
237
786000
3000
Καταλαβαίνει ότι χρειάζομαι βοήθεια και μου φέρνει βοήθεια.
13:27
And a little while laterαργότερα, I am ridingιππασία in an
238
789000
4000
Και λίγο αργότερα, είμαι μέσα σε ένα
13:31
ambulanceασθενοφόρο from one hospitalνοσοκομείο acrossαπέναντι BostonΒοστώνη to [MassachusettsΜασαχουσέτη] GeneralΓενικά HospitalΝοσοκομείο.
239
793000
4000
νοσοκομειακό στο δρόμο, από το ένα νοσοκομείο στο Γενικό Νοσοκομείο της Μασαχουσέτης, στην άλλη μεριά της Βοστώνης.
13:35
And I curlμπούκλα up into a little fetalεμβρυϊκή ballμπάλα.
240
797000
2000
Κουλουριάζομαι σε μια εμβρυική μπάλα.
13:37
And just like a balloonμπαλόνι with the last bitκομμάτι of airαέρας,
241
799000
7000
Και σαν ένα μπαλόνι που ξεφουσκώνει
13:44
just, just right out of the balloonμπαλόνι,
242
806000
3000
με ελάχιστο αέρα να απομένει,
13:47
I just feltένιωσα my energyενέργεια liftανελκυστήρας and just -- I feltένιωσα my spiritπνεύμα surrenderπαράδοση.
243
809000
4000
ένιωσα την ενέργειά μου να σηκώνεται - ένιωθα το πνεύμα μου να παραδίνεται.
13:51
And in that momentστιγμή, I knewήξερε that I
244
813000
6000
Και εκείνη τη στιγμή, ήξερα ότι
13:57
was no longerμακρύτερα the choreographerχορογράφος of my life.
245
819000
3000
δεν ήμουν πλέον ο χορογράφος της ζωής μου.
14:00
And eitherείτε the doctorsτους γιατρούς rescueδιάσωση my bodyσώμα and give me a
246
822000
3000
Είτε οι γιατροί θα έσωζαν το σώμα μου και θα μου έδιναν μια
14:03
secondδεύτερος chanceευκαιρία at life, or this was perhapsίσως
247
825000
3000
δεύτερη ευκαιρία στη ζωή ή αυτή ήταν ίσως
14:06
my momentστιγμή of transitionμετάβαση.
248
828000
2000
η στιγμή της μετάβασής μου.
14:13
When I wokeξύπνησα laterαργότερα that afternoonαπόγευμα, I was shockedσοκαρισμένος
249
835000
4000
Όταν ξύπνησα αργότερα το ίδιο απόγευμα, σοκαρίστηκα
14:17
to discoverανακαλύπτω that I was still aliveζωντανός. When I feltένιωσα my spiritπνεύμα surrenderπαράδοση,
250
839000
5000
που ανακάλυψα ότι ήμουν ακόμα ζωντανή. Όταν ένιωσα το πνεύμα μου να παραδίνεται,
14:22
I said goodbyeΑντίο to my life.
251
844000
3000
είπα αντίο στη ζωή μου.
14:25
And my mindμυαλό was now suspendedανασταλεί betweenμεταξύ two very
252
847000
4000
Και το μυαλό μου τώρα αιωρούνταν ανάμεσα σε δύο πολύ
14:29
oppositeαπεναντι απο planesαεροπλάνα of realityπραγματικότητα. StimulationΔιέγερση comingερχομός in
253
851000
4000
διαφορετικά επίπεδα πραγματικότητας. Κάθε διέγερση που εισερχόταν
14:33
throughδιά μέσου my sensoryαισθητήριος systemsσυστήματα feltένιωσα like pureκαθαρός painπόνος.
254
855000
3000
μέσω των αισθητήριων συστημάτων μου ήταν καθαρός πόνος.
14:37
LightΦως burnedκαίγεται my brainεγκέφαλος like wildfireWildfire, and soundsήχους
255
859000
4000
Το φως έκαιγε τον εγκέφαλό μου σαν φωτιά, και οι ήχοι
14:41
were so loudμεγαλόφωνος and chaoticχαώδης that I could not pickδιαλέγω a
256
863000
4000
ήταν τόσο δυνατοί και χαοτικοί που δεν μπορούσα να ξεχωρίσω
14:45
voiceφωνή out from the backgroundΙστορικό noiseθόρυβος,
257
867000
4000
ούτε μια φωνή από τον παρασιτικό θόρυβο
14:49
and I just wanted to escapeδιαφυγή. Because I could not identifyαναγνωρίζω the
258
871000
4000
και ήθελα μόνο να δραπετεύσω. Επειδή δεν μπορούσα να αναγνωρίσω τη
14:53
positionθέση of my bodyσώμα in spaceχώρος, I feltένιωσα enormousτεράστιος and expansiveεπεκτατική,
259
875000
5000
θέση του σώματός μου στο χώρο, ένιωθα τεράστια και διεσταλμένη,
14:58
like a genieτζίνι just liberatedαπελευθερώθηκε from her bottleμπουκάλι.
260
880000
4000
σαν ένα τζίνι που μόλις έχει απελευθερωθεί από το μπουκάλι.
15:03
And my spiritπνεύμα soaredστα ύψη freeΕλεύθερος, like a great whaleφάλαινα
261
885000
5000
Το πνεύμα μου πετούσε ελεύθερο, σαν μία τεράστια φάλαινα
15:08
glidingΠαραπέντε throughδιά μέσου the seaθάλασσα of silentσιωπηλός euphoriaευφορία.
262
890000
5000
που γλιστράει μέσα σε μια θάλασσα σιωπηλής ευφορίας.
15:14
NirvanaΝιρβάνα. I foundβρέθηκαν NirvanaΝιρβάνα. And I rememberθυμάμαι thinkingσκέψη,
263
896000
8000
Νιρβάνα. Βρήκα τη Νιρβάνα. Και θυμάμαι να σκέφτομαι,
15:22
there's no way I would ever be ableικανός to squeezeσφίξιμο
264
904000
3000
δεν υπάρχει καμία πιθανότητα να μπορέσω να στριμώξω
15:25
the enormousnessenormousness of myselfεγώ ο ίδιος back insideμέσα this tinyμικροσκοπικός little bodyσώμα.
265
907000
5000
αυτόν τον πελώριο εαυτό μου, πίσω, μέσα σε αυτό το μικροσκοπικό σώμα.
15:32
But then I realizedσυνειδητοποίησα, "But I'm still aliveζωντανός! I'm still aliveζωντανός,
266
914000
4000
Αλλά μετά συνειδητοποίησα, "Μα είμαι ακόμα ζωντανή! Είμαι ακόμα ζωντανή,
15:36
and I have foundβρέθηκαν NirvanaΝιρβάνα. And if I have
267
918000
4000
και βρήκα τη Νιρβάνα. Και αν
15:40
foundβρέθηκαν NirvanaΝιρβάνα and I'm still aliveζωντανός, then everyoneΟλοι
268
922000
3000
βρήκα τη Νιρβάνα και είμαι ακόμα ζωντανή, τότε όλοι
15:43
who is aliveζωντανός can find NirvanaΝιρβάνα." And I picturedαπεικονίζεται a worldκόσμος
269
925000
7000
όσοι είναι ζωντανοί μπορούν να βρούνε τη Νιρβάνα". Και φαντάστηκα ένα κόσμο
15:50
filledγέματο with beautifulπανεμορφη, peacefulειρηνικός, compassionateπαρηγορητική,
270
932000
4000
γεμάτο με όμορφους, ήρεμους, συμπονετικούς,
15:54
lovingτρυφερός people who knewήξερε that they could come to
271
936000
3000
στοργικούς ανθρώπους που ήξεραν ότι μπορούσαν να έρθουν σε
15:57
this spaceχώρος at any time. And that they could
272
939000
4000
αυτό το χώρο ανα πάσα στιγμή. Και ότι μπορούσαν
16:01
purposelyσκοπίμως chooseεπιλέγω to stepβήμα to the right of theirδικα τους
273
943000
4000
συνειδητά να επιλέξουν να μεταβούν δεξιά από το
16:05
left hemispheresημισφαίρια and find this peaceειρήνη. And then
274
947000
5000
αριστερό τους ημισφαίριο και να βρουν αυτή την ηρεμία. Και μετά
16:10
I realizedσυνειδητοποίησα what a tremendousκαταπληκτικός giftδώρο this experienceεμπειρία
275
952000
4000
συνειδητοποίησα τι τρομερό δώρο θα μπορούσε να είναι
16:14
could be, what a strokeκτύπημα of insightδιορατικότητα this could be
276
956000
4000
αυτή η εμπειρία, τι χτύπημα ενόρασης θα μπορούσε να είναι αυτό,
16:19
to how we liveζω our livesζωή. And it motivatedκίνητρα me to recoverαναρρώνω.
277
961000
9000
για το πώς ζούμε τη ζωή μας. Και αυτό μου έδωσε κίνητρο για να αναρρώσω.
16:28
Two and a halfΉμισυ weeksεβδομάδες after the hemorrhageαιμορραγία, the
278
970000
3000
Δυόμισι εβδομάδες μετά το εγκεφαλικό,
16:31
surgeonsχειρουργοί wentπήγε in and they removedνα αφαιρεθεί a bloodαίμα clotθρόμβος
279
973000
2000
οι γιατροί επενέβησαν και απομάκρυναν ένα θρόμβο
16:33
the sizeμέγεθος of a golfγκολφ ballμπάλα that was pushingπιέζοντας on my languageΓλώσσα centersκέντρα.
280
975000
3000
στο μέγεθος μιας μπάλας του γκολφ που πίεζε τα κέντρα ομιλίας.
16:36
Here I am with my mamaμαμά,
281
978000
2000
Εδώ είμαι με τη μαμά μου,
16:38
who is a trueαληθής angelΆγγελος in my life. It tookπήρε me eightοκτώ yearsχρόνια to completelyεντελώς recoverαναρρώνω.
282
980000
8000
η οποία είναι ένας αληθινός άγγελος στη ζωή μου. Μου πήρε 8 χρόνια για να αναρρώσω πλήρως.
16:47
So who are we? We are the life-forceζωή-δύναμη powerεξουσία of the universeσύμπαν,
283
989000
5000
Άρα ποιοι είμαστε; Είμαστε η ζωτική δύναμη του σύμπαντος,
16:52
with manualεγχειρίδιο dexterityεπιδεξιότητα and two cognitiveγνωστική mindsμυαλά.
284
994000
5000
με χειρωνακτική επιδεξιότητα και με δύο γνωστικά μυαλά.
16:57
And we have the powerεξουσία to chooseεπιλέγω, momentστιγμή by momentστιγμή,
285
999000
4000
Έχουμε τη δύναμη να διαλέξουμε, στιγμή προς στιγμή,
17:01
who and how we want to be in the worldκόσμος.
286
1003000
4000
ποιοι και πώς θέλουμε να είμαστε στον κόσμο.
17:06
Right here, right now, I can stepβήμα into the
287
1008000
2000
Εδώ και τώρα μπορώ να μεταπηδήσω στη
17:08
consciousnessσυνείδηση of my right hemisphereημισφαίριο, where we are.
288
1010000
4000
συνείδηση του δεξιού μου ημισφαιρίου, όπου είμαστε εμείς.
17:12
I am the life-forceζωή-δύναμη powerεξουσία of the universeσύμπαν.
289
1014000
4000
Είμαι η ζωτική δύναμη του σύμπαντος.
17:16
I am the life-forceζωή-δύναμη powerεξουσία of the 50 trillionτρισεκατομμύριο beautifulπανεμορφη
290
1018000
3000
Είμαι η ζωτική δύναμη των 50 τρισεκατομμυρίων όμορφων
17:19
molecularμοριακός geniusesιδιοφυΐες that make up my formμορφή, at one with all that is.
291
1021000
5000
μοριακών ιδιοφυιών που σχηματίζουν τη μορφή μου, ένα με ό,τι υπάρχει.
17:25
Or, I can chooseεπιλέγω to stepβήμα into the consciousnessσυνείδηση of
292
1027000
3000
Ή, μπορώ να διαλέξω να μεταβώ στη συνείδηση του
17:28
my left hemisphereημισφαίριο, where I becomeγίνομαι a singleμονόκλινο individualάτομο,
293
1030000
4000
αριστερού μου ημισφαιρίου, όπου γίνομαι ένα ξεχωριστό άτομο.
17:32
a solidστερεός. SeparateΞεχωριστό from the flowροή,
294
1034000
3000
Χωριστό από τη ροή,
17:36
separateξεχωριστός from you. I am DrDr. JillJill BolteBolte TaylorTaylor:
295
1038000
3000
χωριστό από εσάς. Είμαι η Δρ. Τζιλ Μπόλτι Τέηλορ:
17:39
intellectualδιανοούμενος, neuroanatomistneuroanatomist. These are the "we" insideμέσα of me.
296
1041000
7000
διανοούμενη, νευροανατόμος. Αυτοί είναι οι "εμείς" μέσα σε μένα.
17:50
WhichΟποία would you chooseεπιλέγω? WhichΟποία do you chooseεπιλέγω? And when?
297
1052000
7000
Εσείς ποιόν θα διαλέγατε; Ποιόν διαλέγετε; Και πότε;
17:59
I believe that the more time we spendδαπανήσει
298
1061000
4000
Πιστεύω οτι όσο περισσότερο χρόνο ξοδεύουμε
18:03
choosingεπιλογή to runτρέξιμο the deepβαθύς inner-peaceεσωτερική ειρήνη circuitryκυκλώματα
299
1065000
3000
στο να διαλέγουμε να λειτουργήσουμε το κύκλωμα της εσωτερικής ηρεμίας
18:06
of our right hemispheresημισφαίρια, the more peaceειρήνη we will
300
1068000
3000
του δεξιού μας ημισφαιρίου, τόσο περισσότερη γαλήνη θα
18:09
projectέργο into the worldκόσμος, and the more peacefulειρηνικός our planetπλανήτης will be.
301
1071000
4000
προβάλλουμε στον κόσμο και τόσο πιο ειρηνικός θα είναι ο πλανήτης μας.
18:13
And I thought that was an ideaιδέα worthαξία spreadingδιάδοση.
302
1075000
5000
Και πιστεύω οτι αυτή ήταν μια ιδέα που άξιζε να διαδοθεί.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jill Bolte Taylor - Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery.

Why you should listen

One morning, a blood vessel in Jill Bolte Taylor's brain exploded. As a brain scientist, she realized she had a ringside seat to her own stroke. She watched as her brain functions shut down one by one: motion, speech, memory, self-awareness ...

Amazed to find herself alive, Taylor spent eight years recovering her ability to think, walk and talk. She has become a spokesperson for stroke recovery and for the possibility of coming back from brain injury stronger than before. In her case, although the stroke damaged the left side of her brain, her recovery unleashed a torrent of creative energy from her right. From her home base in Indiana, she now travels the country on behalf of the Harvard Brain Bank as the "Singin' Scientist."

More profile about the speaker
Jill Bolte Taylor | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee