ABOUT THE SPEAKER
Jill Bolte Taylor - Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery.

Why you should listen

One morning, a blood vessel in Jill Bolte Taylor's brain exploded. As a brain scientist, she realized she had a ringside seat to her own stroke. She watched as her brain functions shut down one by one: motion, speech, memory, self-awareness ...

Amazed to find herself alive, Taylor spent eight years recovering her ability to think, walk and talk. She has become a spokesperson for stroke recovery and for the possibility of coming back from brain injury stronger than before. In her case, although the stroke damaged the left side of her brain, her recovery unleashed a torrent of creative energy from her right. From her home base in Indiana, she now travels the country on behalf of the Harvard Brain Bank as the "Singin' Scientist."

More profile about the speaker
Jill Bolte Taylor | Speaker | TED.com
TED2008

Jill Bolte Taylor: My stroke of insight

Дивовижний удар прозріння Джил Боулт Тейлор

Filmed:
26,359,883 views

Джил Боулт Тейлор випала нагода дослідження мозку, про яку навряд чи мріяло багато неврологів - у неї стався обширний інсульт, і вона спостерігала, як функції її власного мозку - рух, мовлення, самосвідомість - відмовляли одна за одною. Приголомшлива історія.
- Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I grewвиріс up to studyвивчення the brainмозок
0
0
3000
Я зайнялася вивченням мозку,
00:21
because I have a brotherбрат who has been diagnosedдіагноз with a brainмозок disorderрозлад:
1
3000
4000
тому що в мого брата діагностували розлад мозку -
00:25
schizophreniaшизофренія. And as a sisterсестра
2
7000
2000
шизофренію. І як сестра,
00:27
and laterпізніше, as a scientistвчений, I wanted to understandзрозуміти, why
3
9000
4000
а пізніше як вчений, я хотіла зрозуміти, чому
00:31
is it that I can take my dreamsмрії, I can connectпідключити
4
13000
3000
я можу усвідомлювати свої фантазії, можу зв'язувати
00:34
them to my realityреальність, and I can make my dreamsмрії come trueправда?
5
16000
3000
їх із реальністю і втілювати їх у життя?
00:37
What is it about my brother'sбрата. brainмозок and
6
19000
4000
Що ж такого відбувається у мозку мого брата, який
00:41
his schizophreniaшизофренія that he cannotне можу connectпідключити his
7
23000
3000
страждає від шизофренії, що він не може зв'язати свої
00:44
dreamsмрії to a commonзагальний and sharedподілився realityреальність, so they
8
26000
4000
фантазії зі звичайною, доступною нам усім, реальністю, так,
00:48
insteadзамість цього becomeстати delusionомани?
9
30000
2000
що вони перетворюються на галюцинації?
00:51
So I dedicatedвідданий my careerкар'єра to researchдослідження into the
10
33000
2000
Тому я присвятила свою кар'єру вивченню
00:53
severeважкий mentalпсихічний illnessesхвороби. And I movedпереїхав from my home stateдержава
11
35000
3000
важких психічних захворювань. І переїхала зі свого рідного
00:56
of IndianaІндіана to BostonБостон, where I was workingпрацює in
12
38000
3000
штату Індіана до Бостону, де працювала
00:59
the labлабораторія of DrД-р. FrancineФрансін BenesBenes, in the HarvardГарвардський університет
13
41000
3000
у лабораторії доктора Франсін Бенес, на факультеті
01:02
DepartmentДепартамент of PsychiatryПсихіатрія. And in the labлабораторія, we were askingзапитую the questionпитання,
14
44000
6000
психіатрії в Гарварді. У лабораторії ми шукали відповідь на запитання:
01:08
"What are the biologicalбіологічний differencesвідмінності betweenміж the brainsмозок of individualsособистості
15
50000
5000
у чому полягає біологічна відмінність між мозком людини,
01:13
who would be diagnosedдіагноз as normalнормальний controlКОНТРОЛЬ,
16
55000
2000
чий стан можна діагностувати як нормальний,
01:15
as comparedпорівнювали with the brainsмозок of individualsособистості diagnosedдіагноз with
17
57000
3000
та мозком людини, в якої виявили
01:18
schizophreniaшизофренія, schizoaffectiveшізоаффектівним or bipolarбіполярний disorderрозлад?"
18
60000
5000
шизофренію, шизоафективний чи біполярний розлад?
01:23
So we were essentiallyпо суті mappingвідображення the microcircuitrymicrocircuitry
19
65000
3000
Тому ми, по суті, складали карту мікросхеми
01:26
of the brainмозок: whichкотрий cellsклітини are communicatingспілкування with
20
68000
3000
мозку - які клітини взаємодіють одна з одною,
01:29
whichкотрий cellsклітини, with whichкотрий chemicalsхімікалії, and then in
21
71000
3000
за допомогою яких хімічних речовин,
01:32
what quantitiesкількостях of those chemicalsхімікалії?
22
74000
3000
і скільки таких речовин потрібно?
01:35
So there was a lot of meaningсенс in my life because I was performingвиконання
23
77000
4000
Отже, моє життя було сповнене змісту, оскільки вдень
01:39
this typeтип of researchдослідження duringпід час the day.
24
81000
3000
я займалася цими дослідженнями,
01:42
But then in the eveningsвечори and on the weekendsвихідні,
25
84000
3000
а ввечері та на вихідних
01:45
I traveledїздив as an advocateадвокат for NAMINAMI, the NationalНаціональний AllianceАльянс on MentalПсихічне IllnessХвороби.
26
87000
5000
я подорожувала як представник Національної спілки з питань психічного здоров'я.
01:50
But on the morningранок of DecemberГрудень 10, 1996, I wokeпрокинувся up
27
92000
3000
Але вранці 10 грудня 1996 року я прокинулась і
01:53
to discoverвідкрити that I had a brainмозок disorderрозлад of my ownвласний.
28
95000
4000
виявила розлад мозку у себе самої.
01:57
A bloodкров vesselсудно explodedвибухнув in the left halfполовина of my brainмозок.
29
99000
4000
У лівій півкулі мого мозку розірвалася кровоносна судина.
02:01
And in the courseзвичайно of fourчотири hoursгодин,
30
103000
2000
Упродовж чотирьох годин
02:03
I watchedспостерігав my brainмозок completelyповністю deteriorateпогіршуватися in its abilityздібності to
31
105000
5000
я спостерігала, як мій мозок повністю втрачає здатність
02:08
processпроцес all informationінформація. On the morningранок of the hemorrhageкрововилив,
32
110000
4000
обробляти інформацію. Того ранку, коли відбувся крововилив,
02:12
I could not walkходити, talk, readчитати, writeписати or recallзгадаймо any of my life.
33
114000
6000
я не могла ходити, говорити, читати, писати чи пригадати будь-що зі свого життя.
02:18
I essentiallyпо суті becameстає an infantнемовля in a woman'sжінка bodyтіло.
34
120000
4000
Я, по суті, перетворилася на немовля у тілі жінки.
02:23
If you've ever seenбачив a humanлюдина brainмозок,
35
125000
3000
Якщо ви коли-небудь бачили людський мозок,
02:26
it's obviousочевидний that the two hemispheresпівкулі are completelyповністю separateокремо from one anotherінший.
36
128000
3000
то знаєте, що його дві півкулі повністю відділені одна від одної.
02:29
And I have broughtприніс for you a realреальний humanлюдина brainмозок.
37
131000
6000
Я також принесла сюди справжній людський мозок.
02:38
So this is a realреальний humanлюдина brainмозок.
38
140000
7000
Отже, це справжній людський мозок.
02:46
This is the frontфронт of the brainмозок,
39
148000
2000
Це - передня частина головного мозку,
02:48
the back of brainмозок with the spinalспинний мозок cordшнур hangingвисять down,
40
150000
4000
а це - задня частина, зі спинним мозком, який звисає донизу.
02:52
and this is how it would be positionedпозиціонується insideвсередині of my headголова.
41
154000
4000
Ось так він був би розташований усередині моєї голови.
02:56
And when you look at the brainмозок, it's obviousочевидний that
42
158000
2000
Якщо ви поглянете на мозок, то побачите,
02:58
the two cerebralцеребральний corticesКорах мозку are completelyповністю separateокремо from one anotherінший.
43
160000
5000
що кора обидвох півкуль ніяк не з'єднана між собою.
03:04
For those of you who understandзрозуміти computersкомп'ютери,
44
166000
2000
Той, хто розбирається у комп'ютерах,
03:06
our right hemisphereпівкулі functionsфункції like a parallelпаралельно processorпроцесор,
45
168000
3000
може уявити, що наша права півкуля працює як паралельний процесор,
03:09
while our left hemisphereпівкулі functionsфункції like a serialпослідовний processorпроцесор.
46
171000
4000
тоді як ліва півкуля функціонує як послідовний процесор.
03:13
The two hemispheresпівкулі do communicateспілкуватися with one anotherінший
47
175000
3000
Обмін інформацією між двома півкулями проходить
03:16
throughчерез the corpusкорпус collosumcollosum,
48
178000
2000
через мозолисте тіло,
03:18
whichкотрий is madeзроблений up of some 300 millionмільйон axonalаксонному fibersволокна.
49
180000
4000
яке складається з близько 300 мільйонів нервових волокон.
03:22
But other than that,
50
184000
2000
Але окрім цього,
03:24
the two hemispheresпівкулі are completelyповністю separateокремо.
51
186000
4000
дві півкулі ніяк не зв'язані між собою.
03:28
Because they processпроцес informationінформація differentlyінакше,
52
190000
3000
Оскільки наші півкулі обробляють інформацію по-різному,
03:31
eachкожен of our hemispheresпівкулі think about differentінший things,
53
193000
3000
вони думають про різне,
03:34
they careтурбота about differentінший things, and, dareнаважитися I say,
54
196000
4000
їх турбують різні речі, і, смію зазначити,
03:38
they have very differentінший personalitiesособистості.
55
200000
4000
у них дуже різні особистості.
03:43
ExcuseПривід me. Thank you. It's been a joyрадість. AssistantПомічник: It has been.
56
205000
7000
Перепрошую. Спасибі. Було дуже приємно. Асистент: Звичайно.
03:51
Our right humanлюдина hemisphereпівкулі is all about this presentприсутній momentмомент.
57
213000
4000
Права півкуля людини повністю поглинута теперішнім моментом,
03:55
It's all about "right here, right now."
58
217000
5000
тим, що відбувається тут і тепер.
04:00
Our right hemisphereпівкулі, it thinksдумає in picturesмалюнки
59
222000
3000
Наша права півкуля думає образами
04:03
and it learnsвчиться kinestheticallyкінестетично throughчерез the movementрух of our bodiesтіла.
60
225000
4000
і навчається кінестетично, завдяки рухам тіла.
04:07
InformationІнформація, in the formформа of energyенергія, streamsпотоки in simultaneouslyодночасно
61
229000
5000
Інформація - у формі енергії - проходить одночасно
04:12
throughчерез all of our sensoryсенсорний systemsсистеми
62
234000
2000
через усі наші сенсорні системи
04:14
and then it explodesвибухає into this enormousвеличезний collageколаж
63
236000
3000
та вибухає цим неймовірним колажем,
04:17
of what this presentприсутній momentмомент looksвиглядає like,
64
239000
4000
що показує, як виглядає теперішній момент,
04:21
what this presentприсутній momentмомент smellsпахне like and tastesсмаки like,
65
243000
3000
яким він є на запах і на смак,
04:24
what it feelsвідчуваєш like and what it soundsзвуки like.
66
246000
4000
яким він є на дотик і на слух.
04:29
I am an energy-beingенергії буття connectedпов'язаний to the energyенергія all around me
67
251000
5000
Я - енергетична істота, зв'язана з енергією довкола мене
04:34
throughчерез the consciousnessсвідомість of my right hemisphereпівкулі.
68
256000
3000
через свідомість моєї правої півкулі.
04:37
We are energy-beingsенергії істоти connectedпов'язаний to one anotherінший
69
259000
4000
Ми - енергетичні істоти, зв'язані один з одним
04:41
throughчерез the consciousnessсвідомість of our right hemispheresпівкулі as one humanлюдина familyсім'я.
70
263000
6000
через свідомість наших правих півкуль як одна людська сім'я.
04:47
And right here,
71
269000
2000
І саме тут,
04:49
right now, we are brothersбрати and sistersсестри on this planetпланета,
72
271000
2000
саме зараз, ми - брати і сестри на цій планеті,
04:51
here to make the worldсвіт a better placeмісце.
73
273000
4000
і ми тут, щоб зробити світ кращим.
04:55
And in this momentмомент we are perfectдосконалий, we are wholeцілий and we are beautifulгарний.
74
277000
6000
І в цю мить ми є досконалими, ми є одним цілим, ми - прекрасні.
05:02
My left hemisphereпівкулі -- our left hemisphereпівкулі -- is a very differentінший placeмісце.
75
284000
5000
Моя ліва півкуля - наші ліві півкулі - це зовсім інша річ.
05:07
Our left hemisphereпівкулі thinksдумає linearlyлінійно and methodicallyметодично.
76
289000
4000
Наша ліва півкуля думає лінійно і методично.
05:11
Our left hemisphereпівкулі
77
293000
2000
Наша ліва півкуля
05:13
is all about the pastминуле and it's all about the futureмайбутнє.
78
295000
4000
повністю занурена в минуле та майбутнє.
05:17
Our left hemisphereпівкулі is designedрозроблений to take that
79
299000
3000
Наша ліва півкуля створена так, що вона бере цей
05:20
enormousвеличезний collageколаж of the presentприсутній momentмомент and startпочати
80
302000
3000
неймовірний колаж теперішнього моменту та починає
05:23
pickingзбір out detailsподробиці, detailsподробиці and more detailsподробиці about those detailsподробиці.
81
305000
4000
вибирати деталі, деталі, і ще деталі про ці деталі.
05:27
It then categorizesкласифікує and
82
309000
2000
Потім вона класифікує
05:29
organizesорганізовує all that informationінформація, associatesАдвокати it
83
311000
4000
та організовує усю цю інформацію, пов'язує її
05:33
with everything in the pastминуле we'veми маємо ever learnedнавчився, and
84
315000
3000
зі всім, що ми засвоїли в минулому,
05:36
projectsпроекти into the futureмайбутнє all of our possibilitiesможливості.
85
318000
3000
і проектує в майбутнє усі наші можливості.
05:40
And our left hemisphereпівкулі thinksдумає in languageмова.
86
322000
4000
А ще наша ліва півкуля думає, користуючись мовою.
05:44
It's that ongoingтриває brainмозок chatterбалаканина that connectsз'єднується me and my
87
326000
3000
Це той безупинний внутрішній монолог, який з'єднує мене та мій
05:47
internalвнутрішній worldсвіт to my externalзовнішній worldсвіт.
88
329000
4000
внутрішній світ із зовнішнім світом.
05:51
It's that little voiceголос that saysкаже to me, "Hey, you gottagotta rememberзгадаймо
89
333000
4000
Це той голосок, який нагадує мені: "Гей, не забудь
05:55
to pickпідібрати up bananasбанани on your way home.
90
337000
3000
купити бананів по дорозі додому.
05:58
I need them in the morningранок."
91
340000
1000
Вони мені знадобляться вранці".
05:59
It's that calculatingобчислення intelligenceрозвідка that remindsнагадує me
92
341000
3000
Це той внутрішній розум, що нагадує мені,
06:02
when I have to do my laundryПральня. But perhapsможе бути mostнайбільше importantважливо,
93
344000
3000
коли я повинна зайнятися пранням. Але, мабуть, найважливіше -
06:05
it's that little voiceголос that saysкаже to me,
94
347000
4000
це той голосок, який каже мені:
06:09
"I am. I am." And as soonскоро as my left hemisphereпівкулі saysкаже to me "I am,"
95
351000
6000
"Я є. Я є". І як тільки моя ліва півкуля каже мені "Я є" -
06:15
I becomeстати separateокремо.
96
357000
3000
я існую окремо.
06:18
I becomeстати a singleсингл solidтвердий individualіндивідуальний, separateокремо from the energyенергія flowтечія
97
360000
4000
Я стаю самостійною цілісною істотою, відокремленою від енергетичного потоку,
06:22
around me and separateокремо from you.
98
364000
3000
що оточує мене, і відокремленою від вас.
06:25
And this was the portionпорція of my brainмозок that I lostзагублений
99
367000
3000
Саме ця частина мого мозку відключилася
06:28
on the morningранок of my strokeудар.
100
370000
2000
того ранку, коли в мене стався інсульт.
06:30
On the morningранок of the strokeудар, I wokeпрокинувся up to a
101
372000
4000
Того ранку я прокинулася від
06:34
poundingстукати painболі behindпозаду my left eyeоко. And it was the kindдоброзичливий of painболі --
102
376000
5000
пульсуючого болю за лівим оком. Я відчула такий біль -
06:39
causticкаустична painболі -- that you get when you
103
381000
2000
пекучий біль - який буває, коли ви
06:41
biteкусати into iceлід creamкрем. And it just grippedохопило me --
104
383000
4000
кусаєте морозиво. Біль схопив мене,
06:45
and then it releasedвипущений me. And then it just grippedохопило me --
105
387000
3000
а потім відпустив. І знову схопив,
06:49
and then it releasedвипущений me. And it was very unusualнезвичайний
106
391000
3000
і знову відпустив. Я не звикла
06:52
for me to ever experienceдосвід any kindдоброзичливий of painболі,
107
394000
3000
відчувати біль,
06:55
so I thought, "OK, I'll just startпочати my normalнормальний routineрутина."
108
397000
2000
тому подумала : "Гаразд, я просто займуся своїми звичними справами".
06:57
So I got up and I jumpedстрибнув ontoна my cardioкардіо gliderпланер,
109
399000
3000
Тому я встала з ліжка і стрибнула на кардіотренажер,
07:00
whichкотрий is a full-bodyвсього тіла, full-exerciseповний вправи machineмашина.
110
402000
3000
який дає навантаження на все тіло.
07:03
And I'm jammingперешкод away on this thing, and I'm realizingусвідомлюючи
111
405000
4000
Я починаю робити вправи і раптом усвідомлюю,
07:08
that my handsруки look like primitiveпримітивний clawsкігті graspingсхопивши
112
410000
4000
що мої руки схожі на примітивні кігті, які вчепилися
07:12
ontoна the barбар. And I thought, "That's very peculiarсвоєрідний."
113
414000
3000
за поручні. Я подумала: "Дуже дивно".
07:15
And I lookedподивився down at my bodyтіло and I thought, "WhoaWhoa,
114
417000
3000
Я поглянула на своє тіло і подумала: "Ого,
07:18
I'm a weird-lookingдивні на вигляд thing." And it was as thoughхоча
115
420000
3000
ну і дивна ж я істота". Здавалося, що
07:21
my consciousnessсвідомість had shiftedзміщений away from my normalнормальний
116
423000
3000
моя свідомість відійшла від звичайного
07:24
perceptionсприйняття of realityреальність, where I'm the personлюдина on the
117
426000
3000
сприйняття реальності, де я - людина, яка
07:27
machineмашина havingмаючи the experienceдосвід, to some esotericЕзотеричні spaceпростір
118
429000
3000
вправляється на тренажері, до певного езотеричного простору,
07:30
where I'm witnessingсвідками myselfя сам havingмаючи this experienceдосвід.
119
432000
4000
де я з боку спостерігаю за собою і своїми рухами.
07:35
And it was all very peculiarсвоєрідний, and my headacheголовний біль was
120
437000
2000
Це все було вкрай незвично, а головний біль
07:37
just gettingотримувати worseгірше. So I get off the machineмашина,
121
439000
2000
дедалі сильнішав. Тому я зійшла з тренажера,
07:39
and I'm walkingходити acrossпоперек my livingживий roomкімната floorпідлога, and I
122
441000
3000
пройшла через вітальню і
07:42
realizeусвідомити that everything insideвсередині of my bodyтіло has
123
444000
2000
усвідомила, що всередині мого тіла все
07:44
slowedсповільнилися way down. And everyкожен stepкрок is very rigidжорсткі and
124
446000
5000
сповільнилось. Кроки давалися важко і
07:49
very deliberateнавмисне. There's no fluidityплавність to my paceтемп,
125
451000
3000
вимагали зусиль. Моя ходьба втратила плавність,
07:52
and there's this constrictionзвуження in my areaплоща of perceptionsсприйняття,
126
454000
3000
а поле сприйняття було таким обмеженим,
07:55
so I'm just focusedзосереджені on internalвнутрішній systemsсистеми.
127
457000
4000
що я зосередилась лише на внутрішніх системах.
07:59
And I'm standingстоячи in my bathroomванна кімната gettingотримувати readyготовий to
128
461000
2000
І ось я стою у ванній, готуючись
08:01
stepкрок into the showerдуш, and I could actuallyнасправді hearпочуй the
129
463000
2000
прийняти душ, і буквально чую
08:03
dialogueдіалог insideвсередині of my bodyтіло. I heardпочув a little voiceголос
130
465000
3000
діалог усередині тіла. Я чую голос,
08:06
sayingкажучи, "OK. You musclesм'язи, you gottagotta contractдоговір.
131
468000
3000
який каже: "Ви - м'язи, скорочуйтесь.
08:09
You musclesм'язи, you relaxРозслабтеся."
132
471000
1000
Ви - м'язи, розслабтесь".
08:10
And then I lostзагублений my balanceбаланс, and I'm proppedпідпер up againstпроти the wallстіна.
133
472000
3000
А потім я втратила рівновагу та сперлася на стіну.
08:13
And I look down at my armрука and I realizeусвідомити
134
475000
4000
Я поглянула на свою руку і зрозуміла,
08:17
that I can no longerдовше defineвизначити the boundariesкордони of my bodyтіло.
135
479000
4000
що більше не здатна визначити межі свого тіла.
08:21
I can't defineвизначити where I beginпочати and where I endкінець,
136
483000
4000
Я не можу визначити, де я починаюся, а де закінчуюся,
08:25
because the atomsатоми and the moleculesмолекули of my armрука
137
487000
3000
оскільки атоми та молекули моєї руки
08:28
blendedзмішаний with the atomsатоми and moleculesмолекули of the wallстіна.
138
490000
4000
злилися з атомами та молекулами стіни.
08:32
And all I could detectвиявити was this energyенергія -- energyенергія.
139
494000
4000
Я відчувала тільки енергію.
08:36
And I'm askingзапитую myselfя сам, "What is wrongнеправильно with me?
140
498000
2000
Тоді я запитала себе: "Що ж це зі мною?
08:38
What is going on?" And in that momentмомент, my brainмозок chatterбалаканина --
141
500000
3000
Що відбувається?" І в цю мить мій внутрішній монолог -
08:42
my left hemisphereпівкулі brainмозок chatterбалаканина -- wentпішов totallyповністю silentтихий.
142
504000
3000
монолог моєї лівої півкулі - повністю стих.
08:45
Just like someoneхтось tookвзяв a remoteвіддалений controlКОНТРОЛЬ
143
507000
3000
Так, начебто хтось узяв пульт
08:48
and pushedштовхнув the muteВимкнути звук buttonкнопка. TotalВсього silenceтиша.
144
510000
3000
і вимкнув звук. Повна тиша.
08:51
And at first I was shockedшокований to find myselfя сам
145
513000
3000
Спочатку я була шокована, опинившись
08:54
insideвсередині of a silentтихий mindрозум. But then I was immediatelyнегайно
146
516000
4000
у безмовному розумі. Але мене відразу ж
08:58
captivatedполонила by the magnificenceпишність of the energyенергія around me.
147
520000
4000
захопила велич енергії довкола мене.
09:02
And because I could no longerдовше identifyідентифікувати
148
524000
4000
Я більше не відчувала
09:06
the boundariesкордони of my bodyтіло, I feltвідчував enormousвеличезний and expansiveекспансивний.
149
528000
3000
меж свого тіла, тому почувалася величезною та безкінечною.
09:09
I feltвідчував at one with all the energyенергія that was,
150
531000
4000
Я відчувала єдність зі всією цією енергією,
09:13
and it was beautifulгарний there.
151
535000
3000
і це відчуття було прекрасним.
09:16
Then all of a suddenраптовий my left hemisphereпівкулі comesприходить back
152
538000
2000
Аж раптом моя ліва півкуля повернулася
09:18
onlineонлайн, and it saysкаже to me, "Hey! We got a problemпроблема!
153
540000
3000
в ефір і каже: "Гей! У нас проблеми!
09:21
We got a problemпроблема! We gottagotta get some help."
154
543000
2000
У нас проблеми! Нам потрібна допомога!"
09:23
And I'm going, "AhhАх! I got a problemпроблема.
155
545000
2000
І я підхопила: "Ой! У мене проблеми.
09:25
I got a problemпроблема." So it's like, "OK. OK. I got a problemпроблема."
156
547000
3000
У мене проблеми". Точніше: "Добре, добре. У мене проблеми".
09:28
But then I immediatelyнегайно driftedдрейфував right back
157
550000
3000
Але за мить я перенеслась назад
09:31
out into the consciousnessсвідомість -- and I affectionatelyЛаскаво
158
553000
3000
у стан свідомості, і тому я з ніжністю
09:34
referпосилатися to this spaceпростір as LaЛа LaЛа LandЗемля.
159
556000
3000
називаю цей простір Країна Мрій.
09:38
But it was beautifulгарний there. ImagineУявіть собі what it would
160
560000
2000
А там було прекрасно. Уявіть собі як воно -
09:40
be like to be totallyповністю disconnectedвідключений from your brainмозок
161
562000
3000
повністю відключитись від свого внутрішнього
09:43
chatterбалаканина that connectsз'єднується you to the externalзовнішній worldсвіт.
162
565000
3000
монологу, що зв'язує вас із зовнішнім світом.
09:46
So here I am in this spaceпростір, and my jobробота -- and any
163
568000
3000
І ось я знаходжусь у цьому просторі - і моя робота, і будь-який
09:49
stressстрес relatedпов'язаний to my jobробота -- it was goneпішов.
164
571000
3000
стрес, пов'язаний з роботою - усе це зникло.
09:52
And I feltвідчував lighterлегше in my bodyтіло. And imagineуявіть собі
165
574000
3000
Я відчуваю легкість у своєму тілі. І уявіть,
09:55
all of the relationshipsвідносини in the externalзовнішній worldсвіт and any
166
577000
4000
що усі зв'язки у зовнішньому світі і всі
09:59
stressorsстресу relatedпов'язаний to any of those -- they were goneпішов.
167
581000
3000
фактори стресу, пов'язані з ними - все зникло.
10:02
And I feltвідчував this senseсенс of peacefulnessспокою.
168
584000
5000
Я відчула спокій.
10:07
And imagineуявіть собі what it would feel like to loseвтрачати 37 yearsроків of emotionalемоційний baggageбагаж!
169
589000
5000
Уявіть, як воно - скинути 37 років емоційного багажу!
10:12
(LaughterСміх) Oh! I feltвідчував euphoriaейфорія --
170
594000
5000
(Сміх) Ох! Я відчувала ейфорію -
10:18
euphoriaейфорія. It was beautifulгарний.
171
600000
3000
ейфорію! Це було прекрасно!
10:21
And then, again, my left hemisphereпівкулі comesприходить onlineонлайн and it saysкаже,
172
603000
2000
А потім моя ліва півкуля знову повертається в ефір і каже:
10:23
"Hey! You've got to payплатити attentionувага.
173
605000
2000
"Гей! Тобі потрібно зосередитись!
10:25
We'veМи ' VE got to get help." And I'm thinkingмислення, "I got to get help.
174
607000
2000
Нам необхідна допомога!" І я думаю: "Мені потрібна допомога!
10:27
I gottagotta focusфокус."
175
609000
2000
Мені необхідно зосередитись!"
10:29
So I get out of the showerдуш and I mechanicallyмеханічно
176
611000
2000
Отож, я виходжу з ванної кімнати, автоматично
10:31
dressплаття and I'm walkingходити around my apartmentквартира,
177
613000
2000
вдягаюсь, ходжу по квартирі
10:33
and I'm thinkingмислення, "I gottagotta get to work. I gottagotta get to work.
178
615000
2000
і думаю: "Мені потрібно дістатись на роботу. Мені потрібно дістатись на роботу.
10:35
Can I driveїхати? Can I driveїхати?"
179
617000
3000
Чи можу я вести машину? Чи можу я вести машину?"
10:38
And in that momentмомент my right armрука wentпішов totallyповністю
180
620000
2000
І в цю мить мою праву руку повністю
10:40
paralyzedпаралізований by my sideсторона. Then I realizedусвідомлено,
181
622000
3000
паралізувало. І до мене дійшло:
10:43
"Oh my goshгош! I'm havingмаючи a strokeудар! I'm havingмаючи a strokeудар!"
182
625000
3000
"О Боже мій! У мене інсульт! У мене інсульт!"
10:46
And the nextдалі thing my brainмозок saysкаже to me is, "WowWow!
183
628000
3000
І тут мій мозок каже мені: "Ого!
10:49
This is so coolкруто." (LaughterСміх) "This is so coolкруто!
184
631000
6000
Це ж так круто!" (Сміх) "Це ж так круто!
10:55
How manyбагато хто brainмозок scientistsвчені have the opportunityможливість
185
637000
2000
Скільком неврологам випадає можливість
10:57
to studyвивчення theirїх ownвласний brainмозок from the insideвсередині out?"
186
639000
3000
вивчати власний мозок зсередини?"
11:00
(LaughterСміх)
187
642000
2000
(Сміх)
11:02
And then it crossesхрести my mindрозум, "But I'm a very busyзайнятий womanжінка!"
188
644000
4000
А потім промайнула думка: "Але ж я надзвичайно зайнята жінка!"
11:06
(LaughterСміх) "I don't have time for a strokeудар!"
189
648000
3000
(Сміх) "У мене немає часу на інсульт!"
11:09
So I'm like, "OK, I can't stop the strokeудар from happeningвідбувається,
190
651000
2000
Тому я розмірковую: "Ну добре, я не можу зупинити інсульт,
11:11
so I'll do this for a weekтиждень or two, and
191
653000
3000
тому я змарную на нього тиждень-два, а
11:14
then I'll get back to my routineрутина. OK.
192
656000
2000
потім повернуся до своїх звичних справ. Добре.
11:16
So I gottagotta call help. I gottagotta call work."
193
658000
2000
Отже, тепер потрібно звернутись за допомогою. Необхідно зателефонувати на роботу".
11:18
I couldn'tне міг rememberзгадаймо the numberномер at work,
194
660000
2000
Я не змогла пригадати свій робочий номер,
11:20
so I rememberedзапам'ятався, in my officeофіс I had a businessбізнес cardкарта
195
662000
2000
але згадала, що в кабінеті у мене є візитка
11:22
with my numberномер on it. So I go into my businessбізнес roomкімната,
196
664000
3000
з моїм номером. Отже, я пішла в кабінет
11:25
I pullтягнути out a three-inchтридюймовий stackстек of businessбізнес cardsкартки.
197
667000
3000
і витягнула товсту купку візиток.
11:28
And I'm looking at the cardкарта on topвершина and even thoughхоча
198
670000
3000
Я подивилася на горішню картку, і хоча
11:31
I could see clearlyчітко in my mind'sрозуму eyeоко what my businessбізнес cardкарта lookedподивився like,
199
673000
4000
в думках я чітко знала, як виглядає моя картка,
11:35
I couldn'tне міг tell if this
200
677000
2000
я не могла зрозуміти -
11:37
was my cardкарта or not, because all I could see were pixelsпікселів.
201
679000
3000
моя це картка чи ні, бо я бачила самі лише пікселі.
11:40
And the pixelsпікселів of the wordsслова blendedзмішаний
202
682000
2000
І пікселі слів зливались
11:42
with the pixelsпікселів of the backgroundфон and the pixelsпікселів of the symbolsсимволи,
203
684000
3000
із пікселями фону та символів,
11:45
and I just couldn'tне міг tell.
204
687000
2000
я не могла нічого розібрати.
11:47
And then I would wait for what I call a waveхвиля of clarityясність.
205
689000
3000
А потім я дочекалася так званої хвилі ясності.
11:50
And in that momentмомент, I would be ableздатний to
206
692000
3000
У цю мить я змогла
11:53
reattachприкріпити to normalнормальний realityреальність and I could tell
207
695000
3000
повернутися до звичної реальності і визначити,
11:56
that's not the cardкарта ... that's not the cardкарта ... that's not the cardкарта.
208
698000
2000
що це не та картка... і це не та картка... і це не та картка.
11:58
It tookвзяв me 45 minutesхвилин to get one inchдюйм down
209
700000
4000
45 хвилин пішло на те, щоб перебрати
12:02
insideвсередині of that stackстек of cardsкартки.
210
704000
2000
третину тієї купки.
12:05
In the meantimeтим часом, for 45 minutesхвилин, the hemorrhageкрововилив is
211
707000
2000
Тим часом, за 45 хвилин, крововилив у
12:07
gettingотримувати biggerбільший in my left hemisphereпівкулі.
212
709000
2000
лівій півкулі мого мозку поширився.
12:09
I do not understandзрозуміти numbersномери, I do not understandзрозуміти the telephoneтелефон,
213
711000
3000
Я не розрізняю цифри, я не розумію телефону,
12:12
but it's the only planплан I have.
214
714000
2000
але це мій єдиний план.
12:14
So I take the phoneтелефон padмайданчик and I put it right here. I take the businessбізнес cardкарта,
215
716000
3000
Отже, я беру телефон і кладу його сюди. Беру візитку
12:17
I put it right here, and
216
719000
2000
і кладу її сюди ж,
12:19
I'm matchingзіставлення the shapeформа of the squigglesпідкреслювання on the cardкарта
217
721000
4000
і підбираю карлючки на картці
12:23
to the shapeформа of the squigglesпідкреслювання on the phoneтелефон padмайданчик.
218
725000
3000
до карлючок на телефоні.
12:26
But then I would driftдрейф back out into LaЛа LaЛа LandЗемля,
219
728000
3000
Але потім мене знову заносить до Країни Мрій,
12:29
and not rememberзгадаймо when I cameприйшов back if I'd alreadyвже
220
731000
3000
а після повернення я не пам'ятаю - набирала я
12:32
dialedнабирати those numbersномери.
221
734000
1000
вже ці цифри чи ні.
12:33
So I had to wieldволодіти my paralyzedпаралізований armрука like a stumpпень
222
735000
4000
Тому я повинна була орудувати своєю паралізованою рукою, наче обрубком,
12:37
and coverобкладинка the numbersномери as I wentпішов alongразом and pushedштовхнув
223
739000
3000
і закривати цифри, які я набрала,
12:40
them, so that as I would come back to normalнормальний
224
742000
3000
щоб, повернувшись до звичної
12:43
realityреальність, I'd be ableздатний to tell, "Yes, I've alreadyвже dialedнабирати that numberномер."
225
745000
5000
реальності, я могла зрозуміти: "Так, цю цифру я вже набрала".
12:48
EventuallyВрешті-решт, the wholeцілий numberномер getsотримує dialedнабирати
226
750000
2000
Врешті-решт, номер я набрала,
12:50
and I'm listeningслухати to the phoneтелефон, and
227
752000
2000
я прислухаюся до телефону,
12:52
my colleagueколега picksвибірка up the phoneтелефон and he saysкаже to me,
228
754000
3000
мій колега піднімає слухавку і каже:
12:56
"WooWoo wooWoo wooWoo wooWoo." (LaughterСміх) And I think to myselfя сам,
229
758000
5000
"Гу-гу-гу-гу". (Сміх) А я собі думаю:
13:01
"Oh my goshгош, he soundsзвуки like a GoldenЗолотий RetrieverРетривер!"
230
763000
6000
"Боже ж ти мій, та він гавкає як золотистий ретривер!"
13:08
And so I say to him -- clearясно in my mindрозум, I say to him:
231
770000
2000
А я кажу йому - з ясним розумом - я говорю йому:
13:10
"This is JillДжилл! I need help!"
232
772000
2000
"Це Джил! Мені необхідна допомога!"
13:13
And what comesприходить out of my voiceголос is, "WooWoo wooWoo wooWoo wooWoo wooWoo."
233
775000
3000
Але все, що виривається: "Гу-гу-гу-гу-гу".
13:16
I'm thinkingмислення, "Oh my goshгош, I soundзвук like a GoldenЗолотий RetrieverРетривер."
234
778000
2000
"Боже ж ти мій, та я сама, як той золотистий ретривер!"
13:18
So I couldn'tне міг know -- I didn't know that
235
780000
3000
Так що я не могла знати - я не знала, що
13:21
I couldn'tне міг speakговорити or understandзрозуміти languageмова untilдо I triedспробував.
236
783000
3000
не можу ні говорити, ні розуміти людську мову, поки не спробувала.
13:24
So he recognizesвизнає that I need help and he getsотримує me help.
237
786000
3000
Але він зрозумів, що мені необхідна допомога, і допоміг мені.
13:27
And a little while laterпізніше, I am ridingкатання на конях in an
238
789000
4000
Незабаром, коли мене везли через
13:31
ambulanceшвидка допомога from one hospitalлікарня acrossпоперек BostonБостон to [MassachusettsМассачусетс] GeneralЗагальні HospitalЛікарня.
239
793000
4000
Бостон із одного госпіталю до Масcачусетського загального госпіталю,
13:35
And I curlCurl up into a little fetalплоду ballкуля.
240
797000
2000
я скрутилася у клубочок-ембріон
13:37
And just like a balloonповітряна куля with the last bitбіт of airповітря,
241
799000
7000
і, наче повітряна кулька з останніми залишками повітря,
13:44
just, just right out of the balloonповітряна куля,
242
806000
3000
яке от-от її полишить,
13:47
I just feltвідчував my energyенергія liftліфт and just -- I feltвідчував my spiritдух surrenderКапітуляція.
243
809000
4000
відчувала, як моя енергія зникає, і мій дух покидає мене.
13:51
And in that momentмомент, I knewзнав that I
244
813000
6000
У цю мить я розуміла, що
13:57
was no longerдовше the choreographerхореограф of my life.
245
819000
3000
більше не здатна керувати своїм життям.
14:00
And eitherабо the doctorsлікарі rescueпорятунок my bodyтіло and give me a
246
822000
3000
І, або лікарі врятують моє тіло і дадуть мені
14:03
secondдругий chanceшанс at life, or this was perhapsможе бути
247
825000
3000
ще один шанс у житті, або, мабуть, це буде
14:06
my momentмомент of transitionперехід.
248
828000
2000
мить мого переходу.
14:13
When I wokeпрокинувся laterпізніше that afternoonвдень, I was shockedшокований
249
835000
4000
Коли я прокинулася пізніше того дня, то була шокована
14:17
to discoverвідкрити that I was still aliveживий. When I feltвідчував my spiritдух surrenderКапітуляція,
250
839000
5000
від того, що все ще жива. Коли я відчувала, що мій дух покидає мене,
14:22
I said goodbyeДо побачення to my life.
251
844000
3000
то попрощалась із життям.
14:25
And my mindрозум was now suspendedпризупинено betweenміж two very
252
847000
4000
І мій розум начебто завис між двома
14:29
oppositeнавпаки planesлітаки of realityреальність. StimulationСтимуляція comingприходить in
253
851000
4000
протилежними гранями реальності. Зовнішні подразники, які діяли
14:33
throughчерез my sensoryсенсорний systemsсистеми feltвідчував like pureчистий painболі.
254
855000
3000
на мою сенсорну систему, сприймалися як біль.
14:37
LightСвітло burnedспалений my brainмозок like wildfireлісова пожежа, and soundsзвуки
255
859000
4000
Світло обпалювало мій мозок, наче полум'я, а звуки
14:41
were so loudгучний and chaoticхаотичний that I could not pickпідібрати a
256
863000
4000
були настільки гучними і хаотичними, що я не могла виокремити
14:45
voiceголос out from the backgroundфон noiseшум,
257
867000
4000
окремий голос із загального шуму
14:49
and I just wanted to escapeВтеча. Because I could not identifyідентифікувати the
258
871000
4000
і мені просто хотілося втекти. Оскільки я не могла визначити
14:53
positionпозиція of my bodyтіло in spaceпростір, I feltвідчував enormousвеличезний and expansiveекспансивний,
259
875000
5000
позицію свого тіла в просторі, я відчувала себе величезною і безкінечною,
14:58
like a genieджин just liberatedзвільнений from her bottleпляшка.
260
880000
4000
наче джин, котрий щойно вивільнився з пляшки.
15:03
And my spiritдух soaredзлетіли freeбезкоштовно, like a great whaleкит
261
885000
5000
Мій дух вільно ширяв, наче величезний кит,
15:08
glidingковзання throughчерез the seaморе of silentтихий euphoriaейфорія.
262
890000
5000
що пливе у морі безмовної ейфорії.
15:14
NirvanaНірвана. I foundзнайдено NirvanaНірвана. And I rememberзгадаймо thinkingмислення,
263
896000
8000
Нірвана. Я досягла Нірвани. І я, пам'ятаю, думала, що
15:22
there's no way I would ever be ableздатний to squeezeстиснути
264
904000
3000
аж ніяк не зможу втиснути
15:25
the enormousnessenormousness of myselfя сам back insideвсередині this tinyкрихітна little bodyтіло.
265
907000
5000
усю цю свою неосяжність всередину свого малесенького тіла.
15:32
But then I realizedусвідомлено, "But I'm still aliveживий! I'm still aliveживий,
266
914000
4000
Але я зрозуміла: "Але ж я все ще жива! Я жива
15:36
and I have foundзнайдено NirvanaНірвана. And if I have
267
918000
4000
і я досягла нірвани. І якщо я досягла
15:40
foundзнайдено NirvanaНірвана and I'm still aliveживий, then everyoneкожен
268
922000
3000
Нірвани і я жива, то вона доступна
15:43
who is aliveживий can find NirvanaНірвана." And I picturedPictured a worldсвіт
269
925000
7000
кожному, хто живе". Я уявила собі світ,
15:50
filledзаповнений with beautifulгарний, peacefulмирний, compassionateспівчуття,
270
932000
4000
повен прекрасних, миролюбних, милосердних,
15:54
lovingлюблячий people who knewзнав that they could come to
271
936000
3000
сповнених любові людей, які знають, що вони можуть повернутись
15:57
this spaceпростір at any time. And that they could
272
939000
4000
у цей простір коли завгодно. І що вони можуть
16:01
purposelyнавмисно chooseвибирай to stepкрок to the right of theirїх
273
943000
4000
свідомо перемкнутися з лівої півкулі
16:05
left hemispheresпівкулі and find this peaceмир. And then
274
947000
5000
на праву і віднайти цей спокій. А потім
16:10
I realizedусвідомлено what a tremendousвеличезний giftподарунок this experienceдосвід
275
952000
4000
я усвідомила, яким величезним даром міг стати
16:14
could be, what a strokeудар of insightв поле зору this could be
276
956000
4000
цей досвід, яким ударом прозріння того,
16:19
to how we liveжити our livesживе. And it motivatedмотивований me to recoverвідновитися.
277
961000
9000
як ми живемо. Це стало моїм стимулом до одужання.
16:28
Two and a halfполовина weeksтижні after the hemorrhageкрововилив, the
278
970000
3000
Через два з половиною тижні після крововиливу
16:31
surgeonsхірургів wentпішов in and they removedвилучено a bloodкров clotзгусток
279
973000
2000
хірурги видалили кров'яний тромб
16:33
the sizeрозмір of a golfгольф ballкуля that was pushingнатисканням on my languageмова centersцентри.
280
975000
3000
завбільшки як м'ячик для гольфу, який тиснув на мої мовні центри.
16:36
Here I am with my mamaмама,
281
978000
2000
Ось я зі своєю мамою,
16:38
who is a trueправда angelАнгел in my life. It tookвзяв me eightвісім yearsроків to completelyповністю recoverвідновитися.
282
980000
8000
справжнім ангелом мого життя. Я повністю одужала через вісім років.
16:47
So who are we? We are the life-forceжиттєвої сили powerвлада of the universeвсесвіт,
283
989000
5000
Так хто ж ми? Ми - рушійна сила життя у всесвіті,
16:52
with manualкерівництво dexterityспритність and two cognitiveпізнавальний mindsрозум.
284
994000
5000
з вправними руками та двома розумами, здатними до пізнання.
16:57
And we have the powerвлада to chooseвибирай, momentмомент by momentмомент,
285
999000
4000
Щосекунди ми маємо змогу вибирати,
17:01
who and how we want to be in the worldсвіт.
286
1003000
4000
як ми хочемо жити і ким ми хочемо бути у цьому світі.
17:06
Right here, right now, I can stepкрок into the
287
1008000
2000
Тут і тепер я можу під'єднатися до
17:08
consciousnessсвідомість of my right hemisphereпівкулі, where we are.
288
1010000
4000
свідомості моєї правої півкулі, де ми є.
17:12
I am the life-forceжиттєвої сили powerвлада of the universeвсесвіт.
289
1014000
4000
Я - рушійна сила у всесвіті.
17:16
I am the life-forceжиттєвої сили powerвлада of the 50 trillionтрильйон beautifulгарний
290
1018000
3000
Я - рушійна сила 50 трильйонів прекрасних,
17:19
molecularмолекулярна geniusesгенії that make up my formформа, at one with all that is.
291
1021000
5000
геніально створених молекул, з яких я складаюся, в єдності з усім, що існує.
17:25
Or, I can chooseвибирай to stepкрок into the consciousnessсвідомість of
292
1027000
3000
Або я можу під'єднатися до свідомості
17:28
my left hemisphereпівкулі, where I becomeстати a singleсингл individualіндивідуальний,
293
1030000
4000
моєї лівої півкулі, де я стану відокремленим індивідуумом,
17:32
a solidтвердий. SeparateОкремі from the flowтечія,
294
1034000
3000
цілісністю. Відокремленою від потоку,
17:36
separateокремо from you. I am DrД-р. JillДжилл BolteВольта TaylorТейлор:
295
1038000
3000
відокремленою від вас. Я - Доктор Джил Боулт Тейлор:
17:39
intellectualінтелектуальний, neuroanatomistneuroanatomist. These are the "we" insideвсередині of me.
296
1041000
7000
інтелектуал, нейрофізіолог. Це ті "ми" всередині мене.
17:50
WhichЯкий would you chooseвибирай? WhichЯкий do you chooseвибирай? And when?
297
1052000
7000
Кого б обрали ви? Кого ви вибираєте? І коли?
17:59
I believe that the more time we spendвитрачати
298
1061000
4000
На мою думку, що більше часу ми проводимо,
18:03
choosingвибір to runбіжи the deepглибоко inner-peaceвнутрішній світ circuitryсхеми
299
1065000
3000
запустивши мікросхему глибинного внутрішнього спокою
18:06
of our right hemispheresпівкулі, the more peaceмир we will
300
1068000
3000
наших правих півкуль, то більше миру ми
18:09
projectпроект into the worldсвіт, and the more peacefulмирний our planetпланета will be.
301
1071000
4000
принесемо у наш світ, і тим спокійнішою буде наша планета.
18:13
And I thought that was an ideaідея worthварто spreadingрозповсюдження.
302
1075000
5000
І я подумала, що це ідея, якою варто поділитись.
Translated by Maryana Kovalchuk
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jill Bolte Taylor - Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery.

Why you should listen

One morning, a blood vessel in Jill Bolte Taylor's brain exploded. As a brain scientist, she realized she had a ringside seat to her own stroke. She watched as her brain functions shut down one by one: motion, speech, memory, self-awareness ...

Amazed to find herself alive, Taylor spent eight years recovering her ability to think, walk and talk. She has become a spokesperson for stroke recovery and for the possibility of coming back from brain injury stronger than before. In her case, although the stroke damaged the left side of her brain, her recovery unleashed a torrent of creative energy from her right. From her home base in Indiana, she now travels the country on behalf of the Harvard Brain Bank as the "Singin' Scientist."

More profile about the speaker
Jill Bolte Taylor | Speaker | TED.com