TED Talks with Ukrainian transcript

David Damberger: What happens when an NGO admits failure

TEDxYYC

David Damberger: What happens when an NGO admits failure
319,910 views
No Transcript

International aid groups make the same mistakes over and over again. David Damberger uses his own engineering failure in India to call for the development sector to publicly admit, analyze, and learn from their missteps. <em>(Filmed at <a href=http://www.ted.com/tedx/events/1413>TEDxYYC</a>.)</em>

Klaus Stadlmann: The world's smallest 3D printer

TEDxVienna

Klaus Stadlmann: The world's smallest 3D printer
370,516 views

What could you do with the world’s smallest 3D printer? Klaus Stadlmann demos his tiny, affordable printer that could someday make customized hearing aids -- or sculptures smaller than a human hair. <em>(Filmed at <a href=http://www.ted.com/tedx/events/1106>TEDxVienna</a>.)</em>

Стефон Гарріс: На сцені помилок не буває

TEDSalon NY2011

Стефон Гарріс: На сцені помилок не буває
769,694 views

Що таке помилка? На прикладі імпровізацій у джазовому квартеті Стефон Гарріс підводить нас до глибокої істини: наші дії сприймаються як помилки лише тому, що ми не реагуємо на них належним чином.

Йоав Медан : Ультразвукова хірургія -- лікування без операційного втручання

TEDMED 2011

Йоав Медан : Ультразвукова хірургія -- лікування без операційного втручання
842,915 views

Уявіть собі операції беж жодних скальпелів. На TEDMED, Йоав Медан ділиться технологією, яка використовує МРТ для виявлення проблемних зон та сфокусований ультразвук для лікування таких захворювань, як ураження головного мозку, міоми матки та декількох видів злоякісних пухлин.

Луіс вон Ан: Масштабна онлайн співпраця

TEDxCMU

Луіс вон Ан: Масштабна онлайн співпраця
1,740,008 views

Після перепризначення CAPTCHA таким чином, що кожний введений людиною код допомагає оцифровувати книги, Луіс вон Ан задається питанням: як ще можна використати маленький внесок багатьох користувачів Інтернет для ще більшої користі. На TEDxCMU він розповідає про новий амбітний проект -- Duolingo, який допоможе мільйонам вчити нові мови, при цьому швидко та якісно перекладаючи Веб -- і все це безкоштовно.

Срджа Поповіч: Як скинути диктатора

TEDxKrakow

Срджа Поповіч: Як скинути диктатора
369,967 views

2011 став роком дивовижного народного опору, що розпочався з Арабської весни і поширився по цілому світу. Чому народні повстання вдалися? Срджа Поповіч (очільник мирного руху опору, що 2000 року скинув режим Мілошевича в Сербії) розповідає про плани, навички та знаряддя, що їх потребує кожен рух - від тактики мирної боротьби до почуття гумору. (Знято на TEDxKrakow.)

Sarah Kay: How many lives can you live?

TEDxEast

Sarah Kay: How many lives can you live?
1,362,376 views

Spoken-word poet Sarah Kay was stunned to find she couldn’t be a princess, ballerina and astronaut all in one lifetime. In this talk, she delivers two powerful poems that show us how we can live other lives. <em>(Filmed at <a href=http://www.ted.com/tedx/events/464>TEDxEast</a>.)</em>

Leslie Dodson: Don't misrepresent Africa

TEDxBoulder 2011

Leslie Dodson: Don't misrepresent Africa
184,321 views
No Transcript

Real narratives are complicated: Africa isn’t a country, and it's not a disaster zone, says reporter and researcher Leslie Dodson. In her talk, she calls for journalists, researchers and NGOs to stop representing entire continents as one big tragedy. <em>(Filmed at <a href=http://www.ted.com/tedx/events/2558>TEDxBoulder</a>.)</em>

Чарльз Лімб: Побудова музичного м'язу

TEDMED 2011

Чарльз Лімб: Побудова музичного м'язу
718,820 views

Чарльз Лімб проводить кохлеарну імплантацію, вид хірургічного втручання, який лікує втрату слуху і може відновити здатність чути розмови. Будучи також і музикантом, Лімб розмірковує про те, чого не вистачає таким імплантатам: вони поки не дозволяють повністю сприймати музику. (Тому є приголомшливий приклад) У TEDMED Лімб аналізує стан мистецтва та шляхи його розвитку.

Енні Мерфі Пол: Що ми дізнаємося до народження

TEDGlobal 2011

Енні Мерфі Пол: Що ми дізнаємося до народження
2,517,731 views

Запитання: Коли починається навчання? Відповідь: До нашого народження. Наукова журналістка Енні Мерфі Пол розповідає про нові дослідження, які показують на скільки багато ми дізнаємося в утробі матері -- від ноток нашої рідної мови до наших, в майбутньому улюблених, страв.

Карен Тсе: Як покласти край тортурам?

TEDGlobal 2011

Карен Тсе: Як покласти край тортурам?
599,891 views

Політичні в'язні не єдині люди, від яких отримують інформацію за допомогою тортур; більшість фізичних покарань застосовується у пересічних судових справах, навіть у "функціональних" правових системах. Громадська активістка Карен Тсе показує, як ми можемо і як слід протистояти і покласти край усталеній практиці тортур.

Кетрін Шульц: Не жалкуйте шкодувати

TEDSalon NY2011

Кетрін Шульц: Не жалкуйте шкодувати
2,286,421 views

Ми навчені силуватись прожити життя без жалю. Але чому? Використовуючи своє власне татуювання як приклад, Кетрін Шульц надає потужну та зворушливу аргументацію, на користь прийняття наших розкаяннь.

Деймон Горовіц: Філософія у в'язниці

TED2011

Деймон Горовіц: Філософія у в'язниці
1,417,089 views

Деймон Горовіц викладає філософію у проекті Prison University Project, який дозволяє ув'язненим Державної В'язниці San Quentin слухати курси університетського рівня. У цій переконливій короткій промові він розповідає історію про зустріч з добром та злом, яка швидко стає особистою.

Емі Перді: Життя без обмежень

TEDxOrangeCoast

Емі Перді: Життя без обмежень
2,027,535 views

У віці 19 років Емі Перді втратила обидві ноги нижче коліна. А зараз... вона професійна сноубордистка. У цій сильній промові вона демонструє нам, як отримати натхнення із життєвих перешкод. (Знято на TEDxOrangeCoast)

Брітта Райлі: Сад в моїй квартирі

TEDxManhattan

Брітта Райлі: Сад в моїй квартирі
2,448,701 views

Брітта Райлі хотіла вирощувати її власну їжу (в її малесенькому помешканні). Тож вона та її друзі розробили систему зрощування рослин у використаних пластикових пляшках - досліджуючи, тестуючи та налаштовуючи систему, за допомогою соціальних медіа, водночас випробовуючи безліч варіантів і швидко здобувши оптимальну систему. Називайте це розповсюджуваний зроби-сам. Результати? - Файні.

Луї Шварцберґ: Природа. Краса. Вдячність.

TEDxSF

Луї Шварцберґ: Природа. Краса. Вдячність.
4,198,109 views

Красу природи легко не помітити, але тільки не через об'єктив Луї Шварцберґа. Його приголомшливі сповільнені знімки разом із могутніми словами монаха ордену бенедиктинців брата Давида Штайндл-Раста навіюють роздуми про важливість бути вдячним кожному новому дню. (Знято на TEDxSF.)

Джо Сабіа: Про нові технології оповіді

Full Spectrum Auditions

Джо Сабіа: Про нові технології оповіді
1,352,099 views

iPad оповідач Джо Сабіа знайомить нас із Лотаром Меггендорфером - винахідником з минулого століття, який створив сміливу технологію розповіді - книжку-розкладачку. Сабіа показує, як нові технології завжди допомагали нам оповідати наші власні історії, починаючи від малюнків на стінах печер і до сьогоднішньої iPad презентації.

Пітер Фенкхосер: Познайомтесь з Різіро, боллботом, що танцює

TEDGlobal 2011

Пітер Фенкхосер: Познайомтесь з Різіро, боллботом, що танцює
599,850 views

На сцені TEDGlobal Пітер Фенкхосер демонструє Різіро, робота, що балансує на кулі. Зконструйований та збудований групою студентів-інженерів Різіро - перший боллбот, створений для швидких і граційних рухів - та навіть для танцю.

Natalie Warne: Being young and making an impact

TEDxTeen

Natalie Warne: Being young and making an impact
818,170 views
No Transcript

At 18, Natalie Warne’s work with the Invisible Children movement made her a hero for young activists. She uses her inspiring story to remind us that no one is too young to change the world. <em>(Filmed at <a href=http://www.ted.com/tedx/events/559>TEDxTeen</a>.)</em>

Gabe Zichermann: How games make kids smarter

TEDxKids@Brussels

Gabe Zichermann: How games make kids smarter
614,457 views
No Transcript

Can playing video games make you more productive? Gabe Zichermann shows how games are making kids better problem-solvers, and will make us better at everything from driving to multi-tasking. <em>(Filmed at <a href=http://www.ted.com/tedx/events/1210>TEDxKids@Brussels</a>.)</em>

Робін Інк: Наука проти дива

TEDGlobal 2011

Робін Інк: Наука проти дива
807,015 views

Чи знищує наука магію життя? У цьому сварливому, але не без шарму монолозі, Робін Інк приводить аргументи супроти цього. Чим більше ми дізнаємось про дивну поведінку всесвіту – тим більше ми благоговіємо.

Синтія Кенйон: Експерименти, які обіцяють збільшення тривалості життя

TEDGlobal 2011

Синтія Кенйон: Експерименти, які обіцяють збільшення тривалості життя
1,030,469 views

Що контролює старіння? Біохімік Синтія Кенйон знайшла просту генетичну мутацію, яка може вдвічі збільшити тривалість життя прстого черв'яка С елеганс. Уроки взяті з цього та інших відкриттів показують,як одного дня,можливо, ми зможемо продовжити молодість.

Томас Суарез: 12-річний розробник додатків

TEDxManhattanBeach

Томас Суарез: 12-річний розробник додатків
10,688,744 views

Більшість 12-річних юнаків полюбляють грати відеоігри. Томас Суарез навчився створювати їх. Створивши додаток для iPhone, веселу гру "Бастін Джібер", він тепер застосовує свої навички, щоб допомогти іншим дітям навчитися програмуванню.

Александр Ціарас: Від зачаття до народження - у графічних зображеннях

INK Conference

Александр Ціарас: Від зачаття до народження - у графічних зображеннях
7,405,500 views

Розробник зображень Александр Ціарас ділиться досягненнями потужної медичної візуалізації, демонструючи розвиток людини від зачаття до народження і надалі. (Деякі наочні графічні зображення.)

Чарлі Тодд: Спільний досвід абсурдності

TEDxBloomington

Чарлі Тодд: Спільний досвід абсурдності
3,155,979 views

Чарлі Тодд організовує чудернацькі, веселі та неочікувані вуличні події: сімдесят людей синхронно танцюють у вітринах магазину, "мисливці за привидами" мчать Нью-Йоркською публічною бібліотекою, флешмоб "У метро без штанів". На TEDxBloomington він розповідає, як його група - "Improv Everywhere" ("Імпровізуйте всюди") - організовує ці події, щоб згуртовувати людей.

Roger McNamee: 6 ways to save the internet

TEDxSantaCruz

Roger McNamee: 6 ways to save the internet
340,035 views
No Transcript

The next big shift is now, and it’s not what you think: Facebook is the new Windows; Google must be sacrificed. Tech investor Roger McNamee presents 6 bold ways to prepare for the next internet. <em>(Filmed at <a href=http://www.ted.com/tedx/events/1371>TEDxSantaCruz</a>.)</em>

Аллан Джонс: Мапа мозку

TEDGlobal 2011

Аллан Джонс: Мапа мозку
1,269,611 views

Як ми можемо почати розумiти принципи роботи мозку людини? Так само, як почати розумiти мiсто: скласти його мапу. В цiй візуально приголомшливiй доповiдi Алан Джонс показує, як його команда визначала розташування активованих генів у найменших дiлянках мозку, i як все це пов'язане мiж собою.

Апарна Рао: Мистецтво "хай-тек" (злегка гумористичне)

TEDGlobal 2011

Апарна Рао: Мистецтво "хай-тек" (злегка гумористичне)
951,514 views

Митець та TED Fellow Апарна Рао розглядає прості речі дуже ексцентрично, навіть гумористичо. Разом з Сорен Порс, Рао створює своєрідні інсталяції в мистецтві хай-тек - друкарську машинку яка може розсилати електронні повідомлення, камеру, яка супроводжує людину в приміщенні і робить її невидимою на екрані - це забарвлює пересічні події в житті в грайливий характер.

Мартін Ханьчиц: Між живим та неживим

TEDSalon London Spring 2011

Мартін Ханьчиц: Між живим та неживим
819,541 views

Мартін Ханьчиц у своїй лабораторії утворює "протоклітини" -експериментальні краплини хімічних речовин, які поводять себе як живі клітини. Його робота показує, як могло з'явитися життя на Землі ... і, ймовірно, в інших місцях.

Sandra Fisher-Martins: The right to understand

TEDxO'Porto

Sandra Fisher-Martins: The right to understand
345,660 views
No Transcript

Medical, legal, and financial documents should be easy to read, but too often they aren’t. With spot-on (and funny) examples, Sandra Fisher Martins shows how overly complex language separates us from the information we need -- and three steps to change that. In Portuguese with English subtitles. <em>(Filmed at <a href=http://www.ted.com/tedx/events/1069>TEDxO'Porto</a>.)</em>