ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2010

Sir Ken Robinson: Bring on the learning revolution!

Sir Ken Robinson: Amunt la revolució de l'ensenyament!

Filmed:
9,209,583 views

En aquesta punyent i divertida continuació a la seva famosa xerrada del 2006, Sir Ken Robinson argumenta en favor d'un canvi radical des de les escoles estandarditzades cap a l'aprenentatge personalitzat, és a dir, creant les condicions on els talents naturals dels nens puguin desenvolupar-se.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I was here fourquatre yearsanys agofa,
0
1000
2000
Vaig estar aquí fa quatre anys,
00:15
and I rememberrecorda, at the time,
1
3000
2000
i recordo que, llavors,
00:17
that the talksxerrades weren'tno ho eren put onlineen línia.
2
5000
3000
les xerrades no es penjaven a internet;
00:20
I think they were givendonat to TEDstersTEDsters in a boxCaixa,
3
8000
4000
crec que les donaven als participants de TED dins d'una capsa,
00:24
a boxCaixa setconjunt of DVDsDVDs,
4
12000
2000
una capsa de DVDs,
00:26
whichquin they put on theirels seus shelvesprestatges, where they are now.
5
14000
3000
que desaven en una prestatgeria, on encara hi són ara.
00:29
(LaughterRiure)
6
17000
2000
(Rialles)
00:31
And actuallyen realitat, ChrisChris calledanomenat me
7
19000
2000
I de fet en Chris en va trucar
00:33
a weeksetmana after I'd givendonat my talk
8
21000
2000
una setmana després que hagués fet la meva xerrada
00:35
and he said, "We're going to startcomençar puttingposant them onlineen línia.
9
23000
2000
i em va dir, "Començarem a penjar-les a internet.
00:37
Can we put yoursel vostre onlineen línia?" And I said, "Sure."
10
25000
3000
Podem penjar-hi la teva?" I vaig dir, "És clar que sí."
00:40
And fourquatre yearsanys latermés tard,
11
28000
2000
I quatre anys després,
00:42
as I said, it's been seenvist by fourquatre ...
12
30000
2000
com deia, ha estat vista per quatre...
00:44
Well, it's been downloadeddescarregat fourquatre millionmilions timestemps.
13
32000
3000
Bé, ha estat descarregada quatre milions de vegades.
00:47
So I supposesuposo you could multiplyes multipliquen that by 20 or something
14
35000
3000
Així que suposo que es podria multiplicar això per 20 o així
00:50
to get the numbernúmero of people who'vequi ho ha fet seenvist it.
15
38000
2000
per obtenir el nombre de persones que l'han vist.
00:52
And, as ChrisChris saysdiu, there is a hungerfam
16
40000
4000
I com diu Chris, la gent té ganes
00:56
for videosvídeos of me.
17
44000
2000
de veure més vídeos meus.
00:58
(LaughterRiure)
18
46000
3000
(Rialles)
01:01
(ApplauseAplaudiments)
19
49000
3000
(Aplaudiments)
01:06
... don't you feel?
20
54000
1000
... no ho creieu?
01:07
(LaughterRiure)
21
55000
3000
(Rialles)
01:12
So, this wholetot eventesdeveniment has been an elaborateelaborar build-upconstruir
22
60000
3000
Així que tot aquest esdeveniment ha estat una estratègia elaborada
01:15
to me doing anotherun altre one for you, so here it is.
23
63000
4000
perquè fes una altra xerrada, o sigui que aquí està.
01:19
(LaughterRiure)
24
67000
1000
(Rialles)
01:22
AlAl GoreGore spokeparlava
25
70000
2000
Al Gore va parlar
01:24
at the TEDTED conferenceconferència I spokeparlava at fourquatre yearsanys agofa
26
72000
3000
a la conferència de TED en la qual vaig parlar jo fa quatre anys
01:27
and talkedva parlar about the climateclima crisiscrisi.
27
75000
2000
i va parlar sobre el canvi climàtic.
01:29
And I referencedes fa referència that
28
77000
2000
I vaig fer-hi esment
01:31
at the endfinal of my last talk.
29
79000
2000
al final de la meva última xerrada.
01:33
So I want to pickcollir up from there
30
81000
2000
Així que voldria continuar des d'allà mateix
01:35
because I only had 18 minutesminuts, franklyfrancament.
31
83000
3000
perquè, francament, només vaig tenir 18 minuts.
01:38
So, as I was sayingdient...
32
86000
2000
Bé, com anava dient...
01:40
(LaughterRiure)
33
88000
5000
(Rialles)
01:48
You see, he's right.
34
96000
2000
La veritat és que té raó.
01:50
I mean, there is a majormajor climateclima crisiscrisi, obviouslyòbviament,
35
98000
3000
Vull dir, sí que hi ha una gran crisi climàtica, òbviament.
01:53
and I think if people don't believe it, they should get out more.
36
101000
3000
I crec que si la gent no s'ho creu, haurien de sortir una mica més.
01:56
(LaughterRiure)
37
104000
3000
(Rialles)
01:59
But I believe there's a secondsegon climateclima crisiscrisi,
38
107000
3000
Però crec que encara hi ha una segona crisi climàtica,
02:03
whichquin is as severesevera,
39
111000
2000
que és tan severa com la primera,
02:05
whichquin has the samemateix originsorígens,
40
113000
3000
que té el mateix origen,
02:08
and that we have to dealacord with with the samemateix urgencyurgència.
41
116000
3000
i que hem d'abordar amb la mateixa urgència.
02:11
And I mean by this --
42
119000
2000
I amb això em refereixo a -
02:13
and you maypot say, by the way, "Look, I'm good.
43
121000
2000
i direu, per cert, "Miri, ja estic bé així.
02:15
I have one climateclima crisiscrisi;
44
123000
2000
Ja tinc una crisi climàtica;
02:17
I don't really need the secondsegon one."
45
125000
3000
així que no en necessito una altra."
02:20
But this is a crisiscrisi of, not naturalnatural resourcesrecursos --
46
128000
2000
Però aquesta és una crisi, no de recursos naturals,
02:22
thoughperò I believe that's trueveritat --
47
130000
3000
tot i que crec que això és veritat,
02:25
but a crisiscrisi of humanhumà resourcesrecursos.
48
133000
2000
sinó una crisi de recursos humans.
02:27
I believe fundamentallyfonamentalment,
49
135000
2000
Crec, fonamentalment,
02:29
as manymolts speakersaltaveus have said duringdurant the pastpassat fewpocs daysdies,
50
137000
2000
com han dit diversos ponents durant aquests dies,
02:31
that we make very poorpobre use
51
139000
3000
que fem un ús molt pobre
02:34
of our talentstalents.
52
142000
3000
dels nostres talents.
02:37
Very manymolts people go througha través theirels seus wholetot livesvides
53
145000
2000
Molta gent es passa tota la vida
02:39
havingtenint no realreal sensesentit of what theirels seus talentstalents maypot be,
54
147000
3000
sense saber quins són els seus talents,
02:42
or if they have any to speakparlar of.
55
150000
2000
o fins i tot, si en tenen algun.
02:44
I meettrobar-se all kindstipus of people
56
152000
2000
He conegut tota mena de gent
02:46
who don't think they're really good at anything.
57
154000
3000
que no creu que sigui bona en res.
02:50
ActuallyEn realitat, I kindamable of dividedividir the worldmón into two groupsgrups now.
58
158000
3000
De fet, d'alguna manera, ara divideixo el món en dos grups.
02:53
JeremyJeremy BenthamEn Bentham, the great utilitarianutilitari philosopherfilòsof,
59
161000
3000
Jeremy Bentham, el gran filòsof utilitari,
02:56
onceun cop spikedagulla this argumentargument.
60
164000
2000
un cop va desenvolupar aquest argument.
02:58
He said, "There are two typestipus of people in this worldmón:
61
166000
2000
Va dir, "Hi ha dos tipus de persones al món,
03:00
those who dividedividir the worldmón into two typestipus
62
168000
2000
els que divideixen el món en dos tipus
03:02
and those who do not."
63
170000
2000
i els que no."
03:04
(LaughterRiure)
64
172000
3000
(Rialles)
03:09
Well, I do.
65
177000
2000
Bé, doncs jo sí que ho faig.
03:11
(LaughterRiure)
66
179000
2000
(Rialles)
03:16
I meettrobar-se all kindstipus of people
67
184000
2000
He conegut molts tipus de gent
03:18
who don't enjoygaudir what they do.
68
186000
3000
que no disfruten amb el que fan.
03:21
They simplysimplement go througha través theirels seus livesvides
69
189000
2000
Simplement es passen la vida
03:23
gettingaconseguint on with it.
70
191000
2000
envellint.
03:25
They get no great pleasureplaer from what they do.
71
193000
2000
No en treuen cap gran plaer del que fan.
03:27
They enduresuportar it rathermés aviat than enjoygaudir it
72
195000
3000
Ho suporten, més que ho disfruten,
03:30
and wait for the weekendcap setmana.
73
198000
3000
i nomès esperen el cap de setmana.
03:33
But I alsotambé meettrobar-se people
74
201000
2000
Però també he conegut gent
03:35
who love what they do
75
203000
2000
a qui els encanta el que fan
03:37
and couldn'tno podia imagineimaginar doing anything elsealtra cosa.
76
205000
2000
i no podrien imaginar-se fent una altra cosa.
03:39
If you said to them, "Don't do this anymoremés," they'dho farien wondermeravella what you were talkingparlar about.
77
207000
3000
Si els diguessis "No facis això mai més", es preguntarien de què els estàs parlant.
03:42
Because it isn't what they do, it's who they are. They say,
78
210000
3000
Perquè no és el que fan, és el que són. Diuen,
03:45
"But this is me, you know.
79
213000
2000
"Però això és el que jo sóc, saps?
03:47
It would be foolishximple for me to abandonabandonar this, because
80
215000
2000
Seria estúpid per mi deixar de fer això, perquè
03:49
it speaksparla to my mostla majoria authenticautèntic selfautoestima."
81
217000
2000
connecta amb el meu jo més autèntic."
03:51
And it's not trueveritat of enoughsuficient people.
82
219000
3000
I això no li passa a prou gent.
03:54
In factfet, on the contraryal contrari, I think
83
222000
2000
De fet, al contrari, crec
03:56
it's still trueveritat of a minorityminoria of people.
84
224000
2000
que és veritablement una minoria de gent.
03:58
I think there are manymolts
85
226000
2000
I crec que hi ha diverses
04:00
possiblepossible explanationsexplicacions for it.
86
228000
2000
explicacions possibles per això.
04:02
And highalt amongentre them
87
230000
2000
I en un dels primers llocs
04:04
is educationeducació,
88
232000
2000
hi ha l'educació,
04:06
because educationeducació, in a way,
89
234000
2000
perquè l'educació, d'alguna manera,
04:08
dislocatesdislocates very manymolts people
90
236000
2000
separa a moltíssima gent
04:10
from theirels seus naturalnatural talentstalents.
91
238000
2000
dels seus talents naturals.
04:12
And humanhumà resourcesrecursos are like naturalnatural resourcesrecursos;
92
240000
3000
I els recursos humans són com els recursos naturals;
04:15
they're oftensovint buriedenterrat deepprofund.
93
243000
2000
molts cops són enterrats en la profunditat.
04:17
You have to go looking for them,
94
245000
2000
I has d'anar a buscar-los.
04:19
they're not just lyingestirat around on the surfacesuperfície.
95
247000
2000
No estan allà disposats a la superfície.
04:21
You have to createcrear the circumstancescircumstàncies where they showespectacle themselvesells mateixos.
96
249000
3000
Has de crear les circumstàncies perquè es manifestin.
04:24
And you mightpotser imagineimaginar
97
252000
2000
I potser us penseu que
04:26
educationeducació would be the way that happenspassa,
98
254000
2000
l'educació és la manera que això passi.
04:28
but too oftensovint it's not.
99
256000
2000
Però, massa sovint, no ho és.
04:30
EveryCada educationeducació systemsistema in the worldmón
100
258000
2000
Tots els sistemes d'educació del món
04:32
is beingser reformedreformada at the momentmoment
101
260000
2000
s'estan reformant en aquests moments.
04:34
and it's not enoughsuficient.
102
262000
2000
I no n'hi ha prou.
04:36
ReformReforma is no use anymoremés,
103
264000
2000
La reforma ja no serveix,
04:38
because that's simplysimplement improvingmillorant a brokentrencat modelmodel.
104
266000
3000
perquè només tracta de millorar un model que no funciona.
04:41
What we need --
105
269000
2000
I el que cal --
04:43
and the word'sde la paraula been used manymolts timestemps duringdurant the coursecurs of the pastpassat fewpocs daysdies --
106
271000
2000
i aquesta paraula s'ha fet servir moltes vegades durant aquests darrers dies --
04:45
is not evolutionevolució,
107
273000
2000
no és una evolució,
04:47
but a revolutionrevolució in educationeducació.
108
275000
3000
sinó una revolució en l'educació.
04:50
This has to be transformedtransformat
109
278000
2000
Això s'ha de transformar
04:52
into something elsealtra cosa.
110
280000
2000
en una altra cosa.
04:54
(ApplauseAplaudiments)
111
282000
5000
(Aplaudiments)
05:00
One of the realreal challengesdesafiaments
112
288000
2000
Un dels reptes reals
05:02
is to innovateinnovar fundamentallyfonamentalment
113
290000
2000
es innovar fonamentalment
05:04
in educationeducació.
114
292000
2000
en educació.
05:06
InnovationInnovació is harddur
115
294000
2000
La innovació és difícil
05:08
because it meanssignifica doing something
116
296000
2000
perquè significa fer alguna cosa
05:10
that people don't find very easyfàcil, for the mostla majoria partpart.
117
298000
2000
que la gent no troba gaire fàcil de fer en la majoria dels casos.
05:12
It meanssignifica challengingdesafiant what we take for grantedconcedit,
118
300000
3000
Significa qüestionar coses que donem per fetes,
05:15
things that we think are obviousobvi.
119
303000
3000
coses que creiem que són òbvies.
05:18
The great problemproblema for reformreforma
120
306000
2000
El gran problema per a una reforma
05:20
or transformationtransformació
121
308000
2000
o transformació
05:22
is the tyrannytirania of commoncomú sensesentit;
122
310000
2000
és la tirania del sentit comú,
05:24
things that people think,
123
312000
2000
coses que la gent pensa,
05:26
"Well, it can't be donefet any other way because that's the way it's donefet."
124
314000
2000
"Bé, no és pot fer d'una altra manera perquè així és com es fa."
05:28
I cameva venir acrossa través de a great quotecita recentlyrecentment from AbrahamAbraham LincolnLincoln,
125
316000
3000
Vaig trobar fa poc una cita fantàstica d'Abraham Lincoln,
05:31
who I thought you'dho faria be pleasedsatisfet to have quotedcitat at this pointpunt.
126
319000
3000
que vaig pensar que us agradaria que us cités en aquest moment.
05:34
(LaughterRiure)
127
322000
2000
(Rialles)
05:36
He said this in DecemberDesembre 1862
128
324000
3000
Això ho va dir el desembre de 1862
05:39
to the secondsegon annualanual meetingreunió of CongressCongrés.
129
327000
3000
en la segona reunió anual del Congrés.
05:43
I oughthauria to explainexplica that I have no ideaidea what was happeningpassant at the time.
130
331000
3000
He de confessar que no en tinc ni idea del que estava passant en aquells moments.
05:48
We don't teachensenyar AmericanNord-americà historyhistòria in BritainGran Bretanya.
131
336000
2000
No ensenyem Història Americana al Regne Unit.
05:50
(LaughterRiure)
132
338000
2000
(Rialles)
05:52
We suppresssuprimir it. You know, this is our policypolítica.
133
340000
3000
La suprimim i prou. Aquesta és la nostra política.
05:55
(LaughterRiure)
134
343000
2000
(Rialles)
05:58
So, no doubtdubte, something fascinatingfascinant was happeningpassant in DecemberDesembre 1862,
135
346000
2000
Així que, sens dubte, alguna cosa fascinant estava succeïnt el desembre de 1862,
06:00
whichquin the AmericansNord-americans amongentre us
136
348000
2000
que els americans entre nosaltres
06:02
will be awareconscients of.
137
350000
2000
sabran.
06:05
But he said this:
138
353000
2000
Però va dir això:
06:07
"The dogmasdogmes
139
355000
2000
"Els dogmes
06:09
of the quiettranquil pastpassat
140
357000
2000
del passat tranquil
06:11
are inadequateinsuficient to the stormytempesta presentpresent.
141
359000
3000
són inadequats per al present tormentós.
06:14
The occasionocasió
142
362000
2000
Aquest moment
06:16
is piledapilats highalt with difficultydificultat,
143
364000
2000
està ple de dificultats,
06:18
and we musthaver de risepujar with the occasionocasió."
144
366000
3000
i ens hem d'alçar amb l'oportunitat."
06:21
I love that.
145
369000
2000
M'encanta.
06:23
Not risepujar to it, risepujar with it.
146
371000
3000
No alçar-nos contra ella, sinó alçar-nos amb ella.
06:27
"As our casecas is newnou,
147
375000
2000
"Com que el nostre cas és nou,
06:29
so we musthaver de think anewnou
148
377000
3000
cal que pensem de manera diferent
06:32
and actactuar anewnou.
149
380000
3000
i actuem de manera diferent.
06:35
We musthaver de disenthralldisenthrall ourselvesnosaltres mateixos,
150
383000
3000
Ens hem de desenlluernar
06:38
and then we shallhaurà saveguardar our countrypaís."
151
386000
3000
i llavors podrem salvar el nostre país."
06:41
I love that wordparaula, "disenthralldisenthrall."
152
389000
2000
M'encanta aquesta paraula, "desenlluernar".
06:43
You know what it meanssignifica?
153
391000
2000
Sabeu el que vol dir?
06:45
That there are ideasidees that all of us are enthralledcaptivat to,
154
393000
3000
Que hi ha idees que a tots ens enlluernen,
06:48
whichquin we simplysimplement take for grantedconcedit
155
396000
2000
que simplement donem per fet
06:50
as the naturalnatural orderordre of things, the way things are.
156
398000
2000
com l'ordre natural de les coses, la manera com són.
06:52
And manymolts of our ideasidees
157
400000
2000
I moltes de les nostres idees
06:54
have been formedformat, not to meettrobar-se the circumstancescircumstàncies of this centurysegle,
158
402000
3000
han estat formades, no per enfrontar les circumstàncies d'aquest segle,
06:57
but to copefer front with the circumstancescircumstàncies of previousanterior centuriessegles.
159
405000
3000
sinó per enfrontar les circumstàncies dels segles anteriors.
07:00
But our mindsments are still hypnotizedhipnotitzat by them,
160
408000
2000
Però les nostres ments encara hi estan hipnotitzades.
07:02
and we have to disenthralldisenthrall ourselvesnosaltres mateixos of some of them.
161
410000
3000
I ens hem de desenlluernar d'algunes d'elles.
07:05
Now, doing this is easiermés fàcil said than donefet.
162
413000
3000
Ara, això és més fàcil dir-ho que fer-ho.
07:08
It's very harddur to know, by the way, what it is you take for grantedconcedit. (LaughterRiure)
163
416000
3000
És molt difícil saber, per cert, què és el que dones per fet.
07:11
And the reasonraó is that you take it for grantedconcedit.
164
419000
3000
Precisament perquè ho dones per fet.
07:14
So let me askpreguntar you something you maypot take for grantedconcedit.
165
422000
3000
Així que deixeu-me que us pregunti una cosa que segurament doneu per feta.
07:17
How manymolts of you here are over the ageedat of 25?
166
425000
3000
Quants de vosaltres teniu més de 25 anys?
07:20
That's not what I think you take for grantedconcedit,
167
428000
2000
Això no és el que penso que doneu per fet.
07:22
I'm sure you're familiarfamiliar with that alreadyja.
168
430000
2000
Estic segur que ja us hi heu acostumat a això.
07:24
Are there any people here undersota the ageedat of 25?
169
432000
3000
Hi ha algú aquí menor de 25?
07:27
Great. Now, those over 25,
170
435000
3000
Fantàstic. Ara, els majors de 25,
07:30
could you put your handsmans up if you're wearingportant your wristwatchrellotge de polsera?
171
438000
3000
podríeu aixecar la mà si porteu un rellotge de pulsera?
07:33
Now that's a great dealacord of us, isn't it?
172
441000
3000
Bé, en som uns quants, oi?
07:36
AskDemanar a roomhabitació fullple of teenagersadolescents the samemateix thing.
173
444000
3000
Pregunteu això mateix a una sala plena d'adolescents.
07:39
TeenagersAdolescents do not weardesgast wristwatchesrellotges de polsera.
174
447000
2000
Els adolescents no porten rellotges de pulsera.
07:41
I don't mean they can't or they're not allowedpermès to,
175
449000
2000
No vull dir que no puguin o que no els hi estigui permès,
07:43
they just oftensovint choosetriar not to.
176
451000
2000
simplement moltes vegades trien no fer-ho.
07:45
And the reasonraó is, you see, that we were broughtportat up
177
453000
2000
I la raó d'això és perquè nosaltres vam créixer
07:47
in a pre-digitalpre-digital culturecultura, those of us over 25.
178
455000
3000
en una cultura predigital, els majors de 25.
07:50
And so for us, if you want to know the time
179
458000
2000
I per nosaltres, si volem saber l'hora,
07:52
you have to weardesgast something to tell it.
180
460000
2000
hem de portar alguna cosa que ens ho digui.
07:54
KidsNens now liveen directe in a worldmón whichquin is digitizeddigitalitzat,
181
462000
3000
El jovent d'ara viu en un món digitalitzat,
07:57
and the time, for them, is everywherea tot arreu.
182
465000
2000
i l'hora, per a ells, està a tot arreu.
07:59
They see no reasonraó to do this.
183
467000
2000
No veuen cap raó per portar rellotge.
08:01
And by the way, you don't need to do it eithertampoc;
184
469000
2000
I, per cert, a nosaltres tampoc no ens cal,
08:03
it's just that you've always donefet it and you carryportar on doing it.
185
471000
3000
simplement és que sempre ho hem fet, i ho seguim fent.
08:06
My daughterfilla never wearsporta a watch, my daughterfilla KateKate, who'squi és 20.
186
474000
3000
La meva filla mai porta rellotge, la meva filla Kate, que té 20 anys.
08:09
She doesn't see the pointpunt.
187
477000
2000
No hi veu el perquè.
08:11
As she saysdiu, "It's a singlesolter functionfunció devicedispositiu."
188
479000
3000
Com diu ella, "És un aparell de funció única."
08:14
(LaughterRiure)
189
482000
5000
(Rialles)
08:19
"Like, how lamecoix is that?"
190
487000
3000
"O sigui, que cutre no?"
08:22
And I say, "No, no, it tellsli diu the datedata as well."
191
490000
2000
I li dic, "No, no, també et diu el dia!"
08:24
(LaughterRiure)
192
492000
4000
(Rialles)
08:29
"It has multiplemúltiple functionsfuncions."
193
497000
3000
"Té moltes funcions."
08:32
But, you see, there are things we're enthralledcaptivat to in educationeducació.
194
500000
3000
Però, veieu, hi ha coses que ens enlluernen en l'educació.
08:35
Let me give you a coupleparella of examplesexemples.
195
503000
2000
Us posaré un parell d'exemples.
08:37
One of them is the ideaidea of linearityLinealitat:
196
505000
3000
Un d'ells és l'idea de la linealitat,
08:40
that it startscomença here and you go througha través a trackseguiment
197
508000
3000
que comença aquí, i vas per un camí,
08:43
and if you do everything right, you will endfinal up
198
511000
2000
i si ho fas tot bé, acabaràs
08:45
setconjunt for the restdescans of your life.
199
513000
2000
assentat per tota la vida.
08:49
EverybodyTothom who'squi és spokenparlat at TEDTED has told us implicitlyimplícitament,
200
517000
2000
Tothom que ha parlat a TED ens ha explicat implícitament,
08:51
or sometimesde vegades explicitlyexplícitament, a differentdiferent storyhistòria:
201
519000
3000
o de vegades explícitament, una història ben diferent,
08:54
that life is not linearlineal; it's organicorgànic.
202
522000
3000
que la vida no és lineal, és orgànica.
08:57
We createcrear our livesvides symbioticallysimbiòticament
203
525000
2000
Creem les nostres vides simbiòticament
08:59
as we exploreexplora our talentstalents
204
527000
2000
mentre explorem els nostres talents
09:01
in relationrelació to the circumstancescircumstàncies they help to createcrear for us.
205
529000
3000
en relació a les circumstàncies que creen per a nosaltres.
09:04
But, you know, we have becomeconvertir-se en obsessedobsessionat
206
532000
2000
Però, sabeu, ens hem obsessionat
09:06
with this linearlineal narrativenarrativa.
207
534000
2000
amb aquesta narrativa lineal.
09:08
And probablyProbablement the pinnaclepinacle for educationeducació
208
536000
2000
I probablement el cim de l'educació
09:10
is gettingaconseguint you to collegeuniversitat.
209
538000
2000
és entrar a la universitat.
09:12
I think we are obsessedobsessionat with gettingaconseguint people to collegeuniversitat.
210
540000
3000
Crec que estem obsessionats amb portar la gent a la universitat,
09:15
CertainCertes sortstipus of collegeuniversitat.
211
543000
2000
a alguns tipus d'universitats
09:17
I don't mean you shouldn'tno go to collegeuniversitat, but not everybodytothom needsnecessitats to go
212
545000
2000
No vull dir que no s'hauria d'anar a la universitat, però no tothom necessita anar-hi,
09:19
and not everybodytothom needsnecessitats to go now.
213
547000
2000
i no tothom necessita anar-hi ara.
09:21
Maybe they go latermés tard, not right away.
214
549000
2000
Potser hi aniran més tard, però no tot seguit.
09:23
And I was up in SanSan FranciscoFrancisco a while agofa
215
551000
2000
Vaig estar a San Francisco fa un temps
09:25
doing a bookllibre signingsignatura.
216
553000
2000
firmant llibres.
09:27
There was this guy buyingcomprant a bookllibre, he was in his 30s.
217
555000
2000
Hi havia un home comprant un llibre, tenia 30 anys i escaig.
09:29
And I said, "What do you do?"
218
557000
2000
I li vaig dir, "A què es dedica vostè?"
09:31
And he said, "I'm a firemanbomber."
219
559000
3000
I em va dir, "Sóc bomber."
09:34
And I said, "How long have you been a firemanbomber?"
220
562000
2000
I li vaig dir, "Quant de temps fa que és bomber?"
09:36
He said, "Always. I've always been a firemanbomber."
221
564000
2000
Em va dir, "Sempre, sempre he estat bomber."
09:38
And I said, "Well, when did you decidedecideixi?"
222
566000
2000
I li vaig dir, "Bé, quan ho va decidir?"
09:40
He said, "As a kidnoi." He said, "ActuallyEn realitat, it was a problemproblema for me at schoolescola,
223
568000
3000
Va dir, "De nen." Va dir, "De fet, era un problema per a mi a l'escola,
09:43
because at schoolescola, everybodytothom wanted to be a firemanbomber."
224
571000
3000
perquè a l'escola, tothom volia ser bomber,"
09:46
He said, "But I wanted to be a firemanbomber."
225
574000
3000
Va dir, "Però jo realment volia ser bomber."
09:49
And he said, "When I got to the seniormajor yearcurs of schoolescola,
226
577000
3000
I va dir, "A l'últim curs de l'institut,
09:52
my teachersprofessors didn't take it seriouslyde debò.
227
580000
3000
els meus professors no s'ho prenien seriosament.
09:55
This one teacherprofessor didn't take it seriouslyde debò.
228
583000
2000
Hi havia un professor que no s'ho prenia seriosament.
09:57
He said I was throwingtirar my life away
229
585000
2000
Em va dir que estava llençant la meva vida
09:59
if that's all I chosetriar to do with it;
230
587000
2000
si això era tot el que escollia fer-ne,
10:01
that I should go to collegeuniversitat, I should becomeconvertir-se en a professionalprofessional personpersona,
231
589000
3000
que hauria d'anar a la universitat, i convertir-me en un professional,
10:04
that I had great potentialpotencial
232
592000
2000
que tenia un gran potencial,
10:06
and I was wastingperdent my talenttalent to do that."
233
594000
2000
i que estava malgastant el meu talent fent això."
10:08
And he said, "It was humiliatinghumiliant because
234
596000
2000
I em va dir, "Va ser humiliant perquè
10:10
he said it in frontfront of the wholetot classclasse and I really feltsentia dreadfulterrible.
235
598000
2000
ho va dir davant de tota la classe, i em vaig sentir fatal.
10:12
But it's what I wanted, and as soonaviat as I left schoolescola,
236
600000
2000
Però era el que jo volia, i tan bon punt vaig deixar l'escola,
10:14
I appliedaplicat to the firefoc serviceservei and I was acceptedacceptat."
237
602000
3000
em vaig presentar al cos de bombers i m'hi van acceptar."
10:17
And he said, "You know, I was thinkingpensant about that guy recentlyrecentment,
238
605000
2000
I va dir, "Sap vostè, estava pensant en aquell home just ara,
10:19
just a fewpocs minutesminuts agofa when you were speakingparlant, about this teacherprofessor,"
239
607000
3000
fa uns minuts mentre vostè parlava, en aquell professor,"
10:22
he said, "because sixsis monthsmesos agofa,
240
610000
2000
va dir "perquè fa sis mesos,
10:24
I saveddesat his life."
241
612000
2000
li vaig salvar la vida."
10:26
(LaughterRiure)
242
614000
2000
(Rialles)
10:28
He said, "He was in a carcotxe wrecknaufragi,
243
616000
2000
Va dir, "Ell estava en un accident de cotxe,
10:30
and I pulledtirat him out, gaveva donar him CPRRCP,
244
618000
3000
i li'n vaig treure, li vaig fer un massatge cardíac,
10:33
and I saveddesat his wife'sdona life as well."
245
621000
3000
i també vaig salvar la vida de la seva dona."
10:36
He said, "I think he thinkspensa better of me now."
246
624000
2000
Em va dir, "Crec que ara té una millor opinió de mí."
10:38
(LaughterRiure)
247
626000
2000
(Rialles)
10:40
(ApplauseAplaudiments)
248
628000
5000
(Aplaudiments)
10:46
You know, to me,
249
634000
2000
No sé, per a mi,
10:48
humanhumà communitiescomunitats dependdepenen upondamunt
250
636000
2000
les comunitats humanes depenen d'una
10:50
a diversitydiversitat of talenttalent,
251
638000
2000
diversitat de talents,
10:52
not a singularsingular conceptionconcepció of abilityhabilitat.
252
640000
3000
i no d'un únic concepte de capacitat.
10:55
And at the heartcor of our challengesdesafiaments --
253
643000
2000
I en el fons dels nostres reptes --
10:57
(ApplauseAplaudiments)
254
645000
2000
(Aplaudiments)
10:59
At the heartcor of the challengedesafiament
255
647000
2000
En el fons dels nostres reptes
11:01
is to reconstitutereconstituir our sensesentit of abilityhabilitat
256
649000
2000
està el redefinir el nostre sentit de la capacitat
11:03
and of intelligenceintel·ligència.
257
651000
2000
i de la intel·ligència.
11:05
This linearityLinealitat thing is a problemproblema.
258
653000
2000
Aquesta història de la linealitat és un problema.
11:07
When I arrivedva arribar in L.A.
259
655000
2000
Quan vaig arribar a Los Angeles
11:09
about ninenou yearsanys agofa,
260
657000
2000
fa uns nou anys,
11:11
I cameva venir acrossa través de a policypolítica statementdeclaració --
261
659000
3000
em vaig trobar amb una declaració de principis,
11:14
very well-intentionedben intencionat --
262
662000
2000
molt benintencionada,
11:16
whichquin said, "CollegeUniversitat beginscomença in kindergartenllar d'infants."
263
664000
3000
que deia, "La universitat comença a la llar d'infants."
11:21
No, it doesn't.
264
669000
2000
Doncs no.
11:23
(LaughterRiure)
265
671000
3000
(Rialles)
11:26
It doesn't.
266
674000
2000
Que no!
11:28
If we had time, I could go into this, but we don't.
267
676000
3000
Si tinguéssim temps, em podria estendre sobre això, però no en tenim.
11:31
(LaughterRiure)
268
679000
2000
(Rialles)
11:33
KindergartenLlar d'infants beginscomença in kindergartenllar d'infants.
269
681000
2000
La llar d'infants comença a la llar d'infants.
11:35
(LaughterRiure)
270
683000
2000
(Rialles)
11:37
A friendamic of minemeu onceun cop said,
271
685000
2000
Un amic meu un cop va dir,
11:39
"You know, a threetres year-oldanys d'edat is not halfla meitat a sixsis year-oldanys d'edat."
272
687000
3000
"A veure, un nen de 3 anys no és mig nen de 6 anys."
11:42
(LaughterRiure)
273
690000
2000
(Rialles)
11:44
(ApplauseAplaudiments)
274
692000
5000
(Aplaudiments)
11:49
They're threetres.
275
697000
2000
Tenen tres anys.
11:51
But as we just heardescoltat in this last sessionsessió,
276
699000
2000
Però, com hem sentit en aquesta última sessió,
11:53
there's suchtal competitioncompetició now to get into kindergartenllar d'infants --
277
701000
3000
hi ha tanta competència ara per entrar a la llar d'infants,
11:56
to get to the right kindergartenllar d'infants --
278
704000
2000
per entrar a la llar d'infants correcta,
11:58
that people are beingser interviewedentrevistat for it at threetres.
279
706000
3000
que la gent està sent entrevistada per això als tres anys.
12:03
KidsNens sittingassegut in frontfront of unimpressedimpressionat panelspanells,
280
711000
2000
Els nens asseguts davant de pissarres en blanc,
12:05
you know, with theirels seus resumescurrículums,
281
713000
2000
oi?, amb els seus currículums,
12:07
(LaughterRiure)
282
715000
3000
(Rialles)
12:10
flippingpressionar througha través and sayingdient, "Well, this is it?"
283
718000
2000
fullejant-los i dient, "Com, i això és tot?"
12:12
(LaughterRiure)
284
720000
2000
(Rialles)
12:14
(ApplauseAplaudiments)
285
722000
3000
(Aplaudiments)
12:17
"You've been around for 36 monthsmesos, and this is it?"
286
725000
3000
"Has estat per aquí 36 mesos, i això és tot?"
12:20
(LaughterRiure)
287
728000
7000
(Rialles)
12:27
"You've achievedaconseguit nothing -- commitcometre.
288
735000
3000
"No has aconseguit res, coi.
12:30
SpentVa passar the first sixsis monthsmesos breastfeedinglactància materna, the way I can see it."
289
738000
3000
I a més vas estar els primers 6 mesos mamant, pel que veig."
12:33
(LaughterRiure)
290
741000
3000
(Rialles)
12:38
See, it's outrageousescandalosament as a conceptionconcepció, but it [unclearincert].
291
746000
3000
Veieu, és una concepció ultratjant, però atrau a la gent.
12:41
The other biggran issueassumpte is conformityconformitat.
292
749000
2000
L'altre tema gran és la conformitat.
12:43
We have builtconstruït our educationeducació systemssistemes
293
751000
2000
Hem construit els nostres sistemes educatius
12:45
on the modelmodel of fastràpid foodmenjar.
294
753000
2000
sobre el model del menjar ràpid.
12:47
This is something JamieJamie OliverOliver talkedva parlar about the other day.
295
755000
3000
Jamie Oliver ja va parlar d'això l'altre dia.
12:50
You know there are two modelsmodels of qualityqualitat assurancegarantia in cateringcàtering.
296
758000
2000
Sabeu que hi ha dos models d'assegurar-se la qualitat en el menjar.
12:52
One is fastràpid foodmenjar,
297
760000
2000
Un és el menjar ràpid,
12:54
where everything is standardizedestandarditzat.
298
762000
2000
on tot està estandarditzat.
12:56
The other are things like ZagatZagat and MichelinMichelin restaurantsrestaurants,
299
764000
2000
I l'altre són coses com els restaurants Zagat i Michelin,
12:58
where everything is not standardizedestandarditzat,
300
766000
2000
on no hi ha res estandarditzat,
13:00
they're customizedpersonalitzat to locallocal circumstancescircumstàncies.
301
768000
2000
sinó que està personalitzat segons les circumstàncies locals.
13:02
And we have soldvenut ourselvesnosaltres mateixos into a fastràpid foodmenjar modelmodel of educationeducació,
302
770000
3000
I ens hem venut a un model d'educació de menjar ràpid.
13:05
and it's impoverishingempobrir our spiritesperit and our energiesenergies
303
773000
3000
Que està empobrint el nostre esperit i les nostres energies
13:08
as much as fastràpid foodmenjar is depletingesgotar our physicalfísic bodiescossos.
304
776000
3000
tal com el menjar ràpid està debilitant el nostre cos físic.
13:11
(ApplauseAplaudiments)
305
779000
5000
(Aplaudiments)
13:17
I think we have to recognizereconèixer a coupleparella of things here.
306
785000
2000
Crec que hem de reconéixer un parell de coses.
13:19
One is that humanhumà talenttalent is tremendouslytremendament diversedivers.
307
787000
3000
Una és que el talent humà és tremendament divers.
13:22
People have very differentdiferent aptitudesaptituds.
308
790000
2000
Que la gent té aptituds molt diferents.
13:24
I workedtreballat out recentlyrecentment that
309
792000
2000
Vaig saber fa poc que
13:26
I was givendonat a guitarguitarra as a kidnoi
310
794000
2000
de nen em van donar una guitarra
13:28
at about the samemateix time that EricEric ClaptonClapton got his first guitarguitarra.
311
796000
3000
més o menys a la mateixa edat que l'Eric Clapton va tenir la seva primera guitarra.
13:32
You know, it workedtreballat out for EricEric, that's all I'm sayingdient.
312
800000
3000
Bé, jo només dic que a l'Eric li va funcionar i ja està.
13:35
(LaughterRiure)
313
803000
2000
(Rialles)
13:37
In a way, it did not for me.
314
805000
2000
D'alguna manera, a mi no.
13:39
I could not get this thing to work
315
807000
3000
No vaig poder fer funcionar allò
13:42
no mattermatèria how oftensovint or how harddur I blewbufa into it.
316
810000
2000
per molt sovint o molt fort que hi bufés.
13:44
(LaughterRiure) It just wouldn'tno ho faria work.
317
812000
2000
Senzillament, no va funcionar.
13:49
But it's not only about that.
318
817000
2000
Però això no ho és tot.
13:51
It's about passionpassió.
319
819000
2000
També hi ha la passió.
13:53
OftenSovint, people are good at things they don't really carecura for.
320
821000
2000
Ben sovint, la gent és bona en coses que realment no els importen gaire.
13:55
It's about passionpassió,
321
823000
2000
El que realment importa és la passió,
13:57
and what excitesexcita our spiritesperit and our energyenergia.
322
825000
3000
i allò que entusiasma el nostre esperit i la nostra energia.
14:00
And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at,
323
828000
3000
I si fas el que t'agrada, el que se't dóna bé,
14:03
time takes a differentdiferent coursecurs entirelycompletament.
324
831000
3000
el temps pren un camí totalment diferent.
14:06
My wife'sdona just finishedacabat writingescrivint a novelnovel·la,
325
834000
3000
La meva dona fa poc que ha acabat una novel·la,
14:09
and I think it's a great bookllibre,
326
837000
2000
i crec que és un llibre fantàstic,
14:11
but she disappearsdesapareix for hourshores on endfinal.
327
839000
3000
però desapareix durant hores i hores.
14:14
You know this, if you're doing something you love,
328
842000
2000
Ja ho sabeu això, si estàs fent una cosa que t'agrada,
14:16
an hourhores feelsse sent like fivecinc minutesminuts.
329
844000
3000
una hora sembla cinc minuts.
14:19
If you're doing something that doesn't resonateressò with your spiritesperit,
330
847000
2000
Si estàs fent una cosa en què el teu esperit no vibra,
14:21
fivecinc minutesminuts feelsse sent like an hourhores.
331
849000
2000
cinc minuts semblen una hora.
14:23
And the reasonraó so manymolts people are optingoptant out of educationeducació
332
851000
3000
I la raó per la qual tanta gent està abandonant l'educació
14:26
is because it doesn't feedalimentar theirels seus spiritesperit,
333
854000
2000
és perquè no alimenta el seu esperit,
14:28
it doesn't feedalimentar theirels seus energyenergia or theirels seus passionpassió.
334
856000
3000
no alimenta la seva energia o la seva passió.
14:31
So I think we have to changecanviar metaphorsmetàfores.
335
859000
3000
Així que crec que hem de canviar els paradigmes.
14:34
We have to go from what is essentiallyfonamentalment an industrialindustrial modelmodel of educationeducació,
336
862000
3000
Hem d'anar del que és essencialment un model industrial d'educació,
14:37
a manufacturingfabricació modelmodel,
337
865000
2000
un model de fabricació,
14:39
whichquin is basedbasat on linearityLinealitat
338
867000
2000
basat en la linealitat
14:41
and conformityconformitat and batchingprocessament per lots people.
339
869000
3000
la conformitat i l'homogeneització de la gent.
14:44
We have to movemoure's to a modelmodel
340
872000
2000
Hem d'anar cap a un model
14:46
that is basedbasat more on principlesprincipis of agricultureagricultura.
341
874000
3000
més basat en els principis de l'agricultura.
14:49
We have to recognizereconèixer that humanhumà flourishingflorint
342
877000
3000
Hem de reconéixer que el procés del creixement humà
14:52
is not a mechanicalmecànic processprocés;
343
880000
2000
no és un procés mecànic,
14:54
it's an organicorgànic processprocés.
344
882000
2000
sinó que és un procés orgànic.
14:56
And you cannotno pot predictpredir the outcomeresultat of humanhumà developmentdesenvolupament.
345
884000
3000
I no es pot predir el resultat del desenvolupament humà;
14:59
All you can do, like a farmeragricultor,
346
887000
2000
l'únic que es pot fer, com un pagès,
15:01
is createcrear the conditionscondicions undersota whichquin
347
889000
2000
és crear les condicions sota les quals
15:03
they will begincomençar to flourishflorir.
348
891000
2000
començarà a florir.
15:05
So when we look at reformingla reforma de educationeducació and transformingtransformant it,
349
893000
3000
Així, quan mirem de reformar l'educació i transformar-la,
15:08
it isn't like cloningclonació a systemsistema.
350
896000
3000
no és com clonar un sistema.
15:11
There are great onesuns, like KIPP'sDe KIPP; it's a great systemsistema.
351
899000
2000
N'hi han de fantàstics com el KIPPs, és un sistema genial.
15:13
There are manymolts great modelsmodels.
352
901000
2000
Hi ha molts models molt bons.
15:15
It's about customizingpersonalització to your circumstancescircumstàncies
353
903000
3000
Es tracta de personalitzar-lo a les teves circumstàncies,
15:18
and personalizingpersonalització educationeducació
354
906000
2000
i personalitzar l'educació
15:20
to the people you're actuallyen realitat teachingensenyament.
355
908000
2000
per a la gent que estàs ensenyant en aquest moment.
15:22
And doing that, I think,
356
910000
2000
I crec que fer això
15:24
is the answerresposta to the futurefutur
357
912000
2000
és la resposta pel futur
15:26
because it's not about scalingescalat a newnou solutionsolució;
358
914000
3000
perquè no es tracta de definir una solució nova;
15:29
it's about creatingcreant a movementmoviment in educationeducació
359
917000
2000
es tracta de crear un moviment en educació
15:31
in whichquin people developdesenvolupar theirels seus ownpropi solutionssolucions,
360
919000
3000
en el qual la gent desenvolupi les seves pròpies solucions,
15:34
but with externalextern supportsuport basedbasat on a personalizedpersonalitzada curriculumcurrículum.
361
922000
3000
però amb un suport extern basat en un currículum personalitzat.
15:37
Now in this roomhabitació,
362
925000
2000
Ara, en aquesta sala,
15:39
there are people who representrepresentar
363
927000
2000
hi ha gent que representa
15:41
extraordinaryextraordinari resourcesrecursos in businessnegocis,
364
929000
2000
recursos extraordinaris en els negocis,
15:43
in multimediamultimèdia, in the InternetInternet.
365
931000
2000
en multimèdia, en l'internet.
15:45
These technologiestecnologies,
366
933000
2000
Aquestes tecnonogies,
15:47
combinedcombinat with the extraordinaryextraordinari talentstalents of teachersprofessors,
367
935000
3000
combinades amb l'extraordinari talent dels professors,
15:50
provideproporcionar an opportunityoportunitat to revolutionizerevolucionar educationeducació.
368
938000
3000
proporcionen una oportunitat per revolucionar l'educació.
15:53
And I urgeurgència you to get involvedimplicat in it
369
941000
2000
I us animo a que us hi impliqueu
15:55
because it's vitalvital, not just to ourselvesnosaltres mateixos,
370
943000
2000
perquè és vital, no només per a nosaltres,
15:57
but to the futurefutur of our childrennens.
371
945000
2000
sinó pel futur dels nostres fills.
15:59
But we have to changecanviar from the industrialindustrial modelmodel
372
947000
2000
Però hem de fer el canvi des del model industrial
16:01
to an agriculturalagrícola modelmodel,
373
949000
2000
cap al model de l'agricultura,
16:03
where eachcadascun schoolescola can be flourishingflorint tomorrowdemà.
374
951000
3000
on cada escola podrà florir demà.
16:06
That's where childrennens experienceexperiència life.
375
954000
2000
Allà és on els nens experimenten la vida.
16:08
Or at home, if that's where they choosetriar to be educatededucat
376
956000
2000
O a casa, si allà és on trien ser educats
16:10
with theirels seus familiesfamílies or theirels seus friendsamics.
377
958000
2000
amb les seves famílies o amics.
16:12
There's been a lot of talk about dreamssomnis
378
960000
2000
S'ha parlat molt de somnis
16:14
over the coursecurs of this fewpocs daysdies.
379
962000
3000
durant aquests dies.
16:17
And I wanted to just very quicklyràpidament ...
380
965000
2000
I només m'agradaria, molt ràpidament --
16:19
I was very struckcopejat by NatalieNatalie Merchant'sComerciant songscançons last night,
381
967000
3000
em van emocionar molt les cançons de Natalie Merchant ahir a la nit,
16:22
recoveringrecuperació oldvell poemspoemes.
382
970000
2000
recuperant poemes antics.
16:24
I wanted to readllegir you a quickràpid, very shortcurt poempoema
383
972000
2000
M'agradaria llegir-vos un poema ràpid, molt curt,
16:26
from W. B. YeatsYeats, who some of you maypot know.
384
974000
3000
de W. B. Yeats, que potser coneixereu.
16:29
He wroteva escriure this to his love,
385
977000
2000
Va escriure això a la seva estimada,
16:31
MaudMaud GonneGonna,
386
979000
2000
Maud Gonne,
16:33
and he was bewailingbewailing the factfet that
387
981000
3000
i es lamentava del fet que
16:36
he couldn'tno podia really give her what he thought she wanted from him.
388
984000
3000
no podia donar-li el que ell pensava que ella volia d'ell.
16:39
And he saysdiu, "I've got something elsealtra cosa, but it maypot not be for you."
389
987000
3000
I diu, "Tinc una altra cosa, però potser no és per a tu."
16:42
He saysdiu this:
390
990000
2000
Diu així:
16:44
"Had I the heavens'cel' embroideredbrodat clothsdraps,
391
992000
3000
"Si tingués les robes brodades del paradís,
16:47
EnwroughtEnwrought with goldor
392
995000
2000
guarnides d'or
16:49
and silverplata lightllum,
393
997000
2000
i llum de plata,
16:51
The blueblau and the dimesmorteir
394
999000
2000
Les robes blaus, tènues
16:53
and the darkfosc clothsdraps
395
1001000
2000
i fosques
16:55
Of night and lightllum and the half-lightpenombra,
396
1003000
3000
de la nit i de la llum i de la mitja llum,
16:58
I would spreaddifusió the clothsdraps undersota your feetpeus:
397
1006000
3000
estendria les robes sota els teus peus;
17:01
But I, beingser poorpobre,
398
1009000
3000
Però jo, pobre com sóc,
17:04
have only my dreamssomnis;
399
1012000
3000
nomès tinc els meus somnis;
17:07
I have spreaddifusió my dreamssomnis undersota your feetpeus;
400
1015000
3000
He estès els meus somnis sota els teus peus;
17:10
TreadBanda de rodament softlysuaument
401
1018000
2000
Camina suaument
17:12
because you treadbanda de rodament on my dreamssomnis."
402
1020000
3000
perquè camines sobre els meus somnis."
17:15
And everycada day, everywherea tot arreu,
403
1023000
3000
I cada dia, a tot arreu,
17:18
our childrennens spreaddifusió theirels seus dreamssomnis beneathsota our feetpeus.
404
1026000
3000
els nostres fills estenen els seus somnis sota els nostres peus.
17:21
And we should treadbanda de rodament softlysuaument.
405
1029000
3000
I hauríem de caminar molt suaument.
17:24
Thank you.
406
1032000
2000
Gràcies.
17:26
(ApplauseAplaudiments)
407
1034000
17000
(Aplaudiments)
17:43
Thank you very much.
408
1051000
2000
Moltes gràcies.
Translated by Marta Carreton
Reviewed by Lluis Vilardell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee