ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2010

Sir Ken Robinson: Bring on the learning revolution!

Sir Ken Robinson: Een revolutie in educatie!

Filmed:
9,209,583 views

In dit scherpe en grappige vervolg op zijn legendarische toespraak stelt Sir Ken Robinson een radicale ommezwaai voor van gestandaardiseerde scholen naar persoonlijke educatie, waarbij condities worden geschapen waarin de natuurlijke talenten van kinderen kunnen opbloeien.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I was here fourvier yearsjaar agogeleden,
0
1000
2000
Ik was hier vier jaar geleden,
00:15
and I rememberonthouden, at the time,
1
3000
2000
en voor zover ik het me kan herinneren,
00:17
that the talksgesprekken weren'twaren niet put onlineonline.
2
5000
3000
werden de toespraken toen niet online gezet.
00:20
I think they were givengegeven to TEDstersTEDsters in a boxdoos,
3
8000
4000
Volgens mij werden ze aan TEDsters in een box meegegeven,
00:24
a boxdoos setreeks of DVDsDVD 's,
4
12000
2000
een box met dvd's,
00:26
whichwelke they put on theirhun shelvesplanken, where they are now.
5
14000
3000
die ze in hun verzameling plaatsten, waar ze nu nog zijn.
00:29
(LaughterGelach)
6
17000
2000
(Gelach)
00:31
And actuallywerkelijk, ChrisChris calledriep me
7
19000
2000
En eigenlijk belde Chris me
00:33
a weekweek after I'd givengegeven my talk
8
21000
2000
een week nadat ik mijn toespraak had gegeven
00:35
and he said, "We're going to startbegin puttingzetten them onlineonline.
9
23000
2000
en hij zei: "We gaan ze online zetten.
00:37
Can we put yoursde jouwe onlineonline?" And I said, "Sure."
10
25000
3000
Kunnen we die van jouw ook online zetten?" En ik zei, "Natuurlijk."
00:40
And fourvier yearsjaar laterlater,
11
28000
2000
en vier jaar later
00:42
as I said, it's been seengezien by fourvier ...
12
30000
2000
zoals ik al zei, is het bekeken door vier...
00:44
Well, it's been downloadedgedownload fourvier millionmiljoen timestijden.
13
32000
3000
Nou, het is vier miljoen keer gedownload.
00:47
So I supposeveronderstellen you could multiplyvermenigvuldigen that by 20 or something
14
35000
3000
I denk dat je dat wel met ongeveer 20 mag vermenigvuldigen
00:50
to get the numberaantal of people who'vedie hebben seengezien it.
15
38000
2000
om aan het aantal mensen te komen die het bekeken hebben.
00:52
And, as ChrisChris sayszegt, there is a hungerhonger
16
40000
4000
En zoals Chris zegt, er is een grote behoefte
00:56
for videosvideos of me.
17
44000
2000
aan video's van mij.
00:58
(LaughterGelach)
18
46000
3000
(Gelach)
01:01
(ApplauseApplaus)
19
49000
3000
(Applaus)
01:06
... don't you feel?
20
54000
1000
Denken jullie ook niet?
01:07
(LaughterGelach)
21
55000
3000
(Gelach)
01:12
So, this wholegeheel eventevenement has been an elaborateuitwerken build-upopbouwen
22
60000
3000
Deze hele onderneming is dus één grote voorbereiding geweest
01:15
to me doing anothereen ander one for you, so here it is.
23
63000
4000
om mij nog een toespraak te laten geven, dus hier komt-ie dan.
01:19
(LaughterGelach)
24
67000
1000
(Gelach)
01:22
AlAl GoreGore spokespaak
25
70000
2000
Al Gore sprak
01:24
at the TEDTED conferenceconferentie I spokespaak at fourvier yearsjaar agogeleden
26
72000
3000
op de TED conferentie waar ik vier jaar geleden ook sprak,
01:27
and talkedgesproken about the climateklimaat crisiscrisis.
27
75000
2000
en hij sprak over de klimaatcrisis.
01:29
And I referencedwaarnaar wordt verwezen that
28
77000
2000
En ik wees daar ook op
01:31
at the endeinde of my last talk.
29
79000
2000
aan het einde van mijn laatste toespraak.
01:33
So I want to pickplukken up from there
30
81000
2000
Dus ik wil daar nu op doorgaan
01:35
because I only had 18 minutesnotulen, franklyrondweg.
31
83000
3000
want ik had toen maar 18 minuten, eigenlijk.
01:38
So, as I was sayinggezegde...
32
86000
2000
Dus, zoals ik zei...
01:40
(LaughterGelach)
33
88000
5000
(Gelach)
01:48
You see, he's right.
34
96000
2000
Weet je, hij heeft gelijk.
01:50
I mean, there is a majorgroot climateklimaat crisiscrisis, obviouslyduidelijk,
35
98000
3000
Ik bedoel, er is natuurlijk een grote klimaatcrisis.
01:53
and I think if people don't believe it, they should get out more.
36
101000
3000
En als mensen het niet geloven, zouden ze wat meer naar buiten moeten gaan.
01:56
(LaughterGelach)
37
104000
3000
(Gelach)
01:59
But I believe there's a secondtweede climateklimaat crisiscrisis,
38
107000
3000
Maar ik geloof dat er een tweede klimaatcrisis is,
02:03
whichwelke is as severeerge, ernstige,
39
111000
2000
die even erg is,
02:05
whichwelke has the samedezelfde originsoorsprongen,
40
113000
3000
en dezelfde oorzaak heeft,
02:08
and that we have to dealtransactie with with the samedezelfde urgencyurgentie.
41
116000
3000
en waar we met dezelfde mate van urgentie wat aan moeten doen.
02:11
And I mean by this --
42
119000
2000
En wat ik hiermee bedoel --
02:13
and you maymei say, by the way, "Look, I'm good.
43
121000
2000
en je mag trouwens best zeggen "Zeg, ik ben er klaar mee.
02:15
I have one climateklimaat crisiscrisis;
44
123000
2000
Ik heb al één klimaatcrisis
02:17
I don't really need the secondtweede one."
45
125000
3000
ik heb echt geen tweede nodig."
02:20
But this is a crisiscrisis of, not naturalnatuurlijk resourcesmiddelen --
46
128000
2000
Maar dit is geen crisis van natuurlijke bronnen,
02:22
thoughhoewel I believe that's truewaar --
47
130000
3000
hoewel ik geloof dat die bestaat,
02:25
but a crisiscrisis of humanmenselijk resourcesmiddelen.
48
133000
2000
maar een crisis van menselijke bronnen.
02:27
I believe fundamentallyfundamenteel,
49
135000
2000
Ik ben fundamenteel van mening,
02:29
as manyveel speakersspeakers have said duringgedurende the pastverleden fewweinig daysdagen,
50
137000
2000
zoals vele sprekers de afgelopen dagen ook al hebben gezegd,
02:31
that we make very poorarm use
51
139000
3000
dat we zeer slecht gebruik maken
02:34
of our talentstalenten.
52
142000
3000
van onze talenten.
02:37
Very manyveel people go throughdoor theirhun wholegeheel liveslevens
53
145000
2000
Heel veel mensen leven hun leven
02:39
havingmet no realecht sensezin of what theirhun talentstalenten maymei be,
54
147000
3000
zonder enig idee wat hun talent zou kunnen zijn,
02:42
or if they have any to speakspreken of.
55
150000
2000
of dat ze er überhaupt één hebben.
02:44
I meetontmoeten all kindssoorten of people
56
152000
2000
Ik kom allerlei soorten mensen tegen
02:46
who don't think they're really good at anything.
57
154000
3000
die denken dat ze nergens echt goed in zijn.
02:50
ActuallyEigenlijk, I kindsoort of divideverdelen the worldwereld- into two groupsgroepen now.
58
158000
3000
Ik verdeel de wereld tegenwoordig eigenlijk in twee groepen.
02:53
JeremyJeremy BenthamBentham, the great utilitarianutilitaire philosopherfilosoof,
59
161000
3000
Jeremy Bentham, de grote utilitaristische filosoof,
02:56
onceeen keer spikedspiked this argumentargument.
60
164000
2000
heeft ooit het volgende argument opgeworpen.
02:58
He said, "There are two typestypes of people in this worldwereld-:
61
166000
2000
Hij zei, "Er zijn twee soorten mensen in deze wereld,
03:00
those who divideverdelen the worldwereld- into two typestypes
62
168000
2000
zij die de wereld opdelen in twee soorten
03:02
and those who do not."
63
170000
2000
en zij die dat niet doen.¨
03:04
(LaughterGelach)
64
172000
3000
(Gelach)
03:09
Well, I do.
65
177000
2000
Nou, ik doe dat dus wel.
03:11
(LaughterGelach)
66
179000
2000
(Gelach)
03:16
I meetontmoeten all kindssoorten of people
67
184000
2000
Ik ontmoet allerlei soorten mensen
03:18
who don't enjoygenieten what they do.
68
186000
3000
die geen plezier hebben in wat ze doen.
03:21
They simplyeenvoudigweg go throughdoor theirhun liveslevens
69
189000
2000
Ze gaan simpelweg door het leven
03:23
gettingkrijgen on with it.
70
191000
2000
om er doorheen te gaan.
03:25
They get no great pleasuregenoegen from what they do.
71
193000
2000
Ze beleven niet veel plezier aan wat ze doen.
03:27
They enduredoorstaan it ratherliever than enjoygenieten it
72
195000
3000
Ze ondergaan het, in plaats van dat ze er plezier in hebben,
03:30
and wait for the weekendweekend.
73
198000
3000
en ze wachten tot het weekend is.
03:33
But I alsoook meetontmoeten people
74
201000
2000
Maar ik ontmoet ook mensen
03:35
who love what they do
75
203000
2000
die plezier hebben in wat ze doen
03:37
and couldn'tkon het niet imaginestel je voor doing anything elseanders.
76
205000
2000
en kunnen zich ook niet voorstellen dat ze wat anders zouden doen.
03:39
If you said to them, "Don't do this anymoremeer," they'dze zouden wonderwonder what you were talkingpratend about.
77
207000
3000
Als je tegen hen zegt, ¨Je kan dit niet meer doen", snappen ze niet waar je het over hebt.
03:42
Because it isn't what they do, it's who they are. They say,
78
210000
3000
Dat komt omdat het niet is wat ze doen, maar wat ze zijn. Ze zeggen dan,
03:45
"But this is me, you know.
79
213000
2000
"Maar dit bén ik,
03:47
It would be foolishdwaas for me to abandonabandon this, because
80
215000
2000
het zou nogal raar voor mij zijn om dit niet meer te doen, omdat
03:49
it speaksspreekt to my mostmeest authenticauthentiek selfzelf."
81
217000
2000
het mijn meest authentieke zelf aanspreekt."
03:51
And it's not truewaar of enoughgenoeg people.
82
219000
3000
En er zijn te weinig mensen voor wie dit het geval is.
03:54
In factfeit, on the contrarytegendeel, I think
83
222000
2000
Integendeel zelfs, ik denk
03:56
it's still truewaar of a minorityminderheid of people.
84
224000
2000
dat het zeker alleen bij een minderheid van mensen zo is.
03:58
I think there are manyveel
85
226000
2000
En ik denk dat er vele
04:00
possiblemogelijk explanationstoelichtingen for it.
86
228000
2000
mogelijke verklaringen voor zijn.
04:02
And highhoog amongtussen them
87
230000
2000
En de hoogste op die lijst
04:04
is educationonderwijs,
88
232000
2000
is educatie,
04:06
because educationonderwijs, in a way,
89
234000
2000
omdat educatie op een bepaalde manier
04:08
dislocatesgestoord very manyveel people
90
236000
2000
heel veel mensen wegleidt
04:10
from theirhun naturalnatuurlijk talentstalenten.
91
238000
2000
van hun natuurlijke talenten.
04:12
And humanmenselijk resourcesmiddelen are like naturalnatuurlijk resourcesmiddelen;
92
240000
3000
Menselijke bronnen zijn net als natuurlijke bronnen;
04:15
they're oftenvaak buriedbegraven deepdiep.
93
243000
2000
ze zijn veelal diep begraven.
04:17
You have to go looking for them,
94
245000
2000
Je moet naar ze op zoek gaan.
04:19
they're not just lyingaan het liegen around on the surfaceoppervlak.
95
247000
2000
Ze liggen niet ergens aan de oppervlakte.
04:21
You have to createcreëren the circumstancessituatie where they showtonen themselveszich.
96
249000
3000
Je moet de omstandigheden creëren waardoor ze boven komen drijven.
04:24
And you mightmacht imaginestel je voor
97
252000
2000
En je zou verwachten
04:26
educationonderwijs would be the way that happensgebeurt,
98
254000
2000
dat educatie datgene is dat dit zou moeten doen.
04:28
but too oftenvaak it's not.
99
256000
2000
Maar te vaak is dit niet het geval.
04:30
EveryElke educationonderwijs systemsysteem in the worldwereld-
100
258000
2000
Ieder educatiesysteem ter wereld
04:32
is beingwezen reformedhervormd at the momentmoment
101
260000
2000
wordt momenteel hervormd.
04:34
and it's not enoughgenoeg.
102
262000
2000
Maar het is niet voldoende.
04:36
ReformHervorming is no use anymoremeer,
103
264000
2000
Hervorming voldoet niet meer,
04:38
because that's simplyeenvoudigweg improvingverbeteren a brokengebroken modelmodel-.
104
266000
3000
omdat ze dan een onjuist model proberen te verbeteren.
04:41
What we need --
105
269000
2000
Wat we nodig hebben --
04:43
and the word'sWord been used manyveel timestijden duringgedurende the courseCursus of the pastverleden fewweinig daysdagen --
106
271000
2000
en de woorden zijn al vaak gebruikt de afgelopen dagen --
04:45
is not evolutionevolutie,
107
273000
2000
is niet een evolutie,
04:47
but a revolutionrevolutie in educationonderwijs.
108
275000
3000
maar een revolutie in educatie.
04:50
This has to be transformedgetransformeerd
109
278000
2000
Het moet worden getransformeerd
04:52
into something elseanders.
110
280000
2000
in iets anders.
04:54
(ApplauseApplaus)
111
282000
5000
(Applaus)
05:00
One of the realecht challengesuitdagingen
112
288000
2000
Eén van de grootste uitdagingen
05:02
is to innovateinnoveren fundamentallyfundamenteel
113
290000
2000
is om fundamenteel te innoveren
05:04
in educationonderwijs.
114
292000
2000
in educatie.
05:06
InnovationInnovatie is hardhard
115
294000
2000
Innovatie is moeilijk
05:08
because it meansmiddelen doing something
116
296000
2000
omdat het betekent dat mensen iets
05:10
that people don't find very easygemakkelijk, for the mostmeest partdeel.
117
298000
2000
moeten doen wat ze grotendeels niet heel erg makkelijk vinden.
05:12
It meansmiddelen challenginguitdagend what we take for grantedtoegekend,
118
300000
3000
Het betekent alles wat we vanzelfsprekend vinden onder de loep nemen
05:15
things that we think are obviousduidelijk.
119
303000
3000
dingen die we heel normaal vinden.
05:18
The great problemprobleem for reformhervorming
120
306000
2000
Het grote probleem bij hervorming
05:20
or transformationtransformatie
121
308000
2000
of transformatie
05:22
is the tyrannytirannie of commongemeenschappelijk sensezin;
122
310000
2000
is de tirannie van het gezonde verstand.
05:24
things that people think,
123
312000
2000
Ze denken dan,
05:26
"Well, it can't be donegedaan any other way because that's the way it's donegedaan."
124
314000
2000
"het kan niet op een andere manier omdat dit de manier is waarop het moet."
05:28
I camekwam acrossaan de overkant a great quotecitaat recentlykort geleden from AbrahamAbraham LincolnLincoln,
125
316000
3000
Ik kwam laatst een geweldige uitspraak tegen van Abraham Lincoln,
05:31
who I thought you'dje zou be pleasedverheugd to have quotedgeciteerd at this pointpunt.
126
319000
3000
van wie ik denk dat jullie het wel fijn zouden vinden om op dit moment een uitspraak te horen.
05:34
(LaughterGelach)
127
322000
2000
(Gelach)
05:36
He said this in DecemberDecember 1862
128
324000
3000
Hij zei het in december 1862
05:39
to the secondtweede annualjaar- meetingvergadering of CongressCongres.
129
327000
3000
tegen de tweede jaarlijkse bijeenkomst van het Congres.
05:43
I oughtmoeten to explainuitleg geven that I have no ideaidee what was happeninggebeurtenis at the time.
130
331000
3000
Ik moet wel even uitleggen dat ik geen idee had wat er op dat moment allemaal aan de hand was.
05:48
We don't teachonderwijzen AmericanAmerikaanse historygeschiedenis in BritainGroot-Brittannië.
131
336000
2000
We geven geen les in Amerikaanse geschiedenis in Groot Brittannië.
05:50
(LaughterGelach)
132
338000
2000
(Gelach)
05:52
We suppressonderdrukken it. You know, this is our policyhet beleid.
133
340000
3000
We onderdrukken het. Dat is ons beleid, weet je.
05:55
(LaughterGelach)
134
343000
2000
(Gelach)
05:58
So, no doubttwijfel, something fascinatingfascinerend was happeninggebeurtenis in DecemberDecember 1862,
135
346000
2000
Er was dus ongetwijfeld iets fascinerends aan de hand in december 1892,
06:00
whichwelke the AmericansAmerikanen amongtussen us
136
348000
2000
wat de Amerikanen onder ons
06:02
will be awarebewust of.
137
350000
2000
vast zullen weten.
06:05
But he said this:
138
353000
2000
Maar dit is wat hij zei:
06:07
"The dogmasdogma 's
139
355000
2000
De dogma's
06:09
of the quietrustig pastverleden
140
357000
2000
van het stille verleden
06:11
are inadequateonvoldoende to the stormystormachtige presentaanwezig.
141
359000
3000
zijn ontoereikend voor het stormachtige heden.
06:14
The occasiongelegenheid
142
362000
2000
De uitdaging
06:16
is piledopgestapeld highhoog with difficultymoeilijkheid,
143
364000
2000
ligt vol met moeilijkheden,
06:18
and we mustmoet risestijgen with the occasiongelegenheid."
144
366000
3000
en we moeten de uitdaging benutten."
06:21
I love that.
145
369000
2000
Daar hou ik van.
06:23
Not risestijgen to it, risestijgen with it.
146
371000
3000
Niet aangaan, maar benutten.
06:27
"As our casegeval is newnieuwe,
147
375000
2000
"Omdat onze zaak nieuw is,
06:29
so we mustmoet think anewopnieuw
148
377000
3000
moeten we nieuwe dingen bedenken
06:32
and acthandelen anewopnieuw.
149
380000
3000
en nieuwe dingen doen.
06:35
We mustmoet disenthralldisenthrall ourselvesonszelf,
150
383000
3000
We moeten onszelf van onze ketens bevrijden
06:38
and then we shallzal savebesparen our countryland."
151
386000
3000
en dan zullen we ons land redden."
06:41
I love that wordwoord, "disenthralldisenthrall."
152
389000
2000
Ik hou van dat begrip, "van onze ketens bevrijden."
06:43
You know what it meansmiddelen?
153
391000
2000
Weten jullie wat dat betekend?
06:45
That there are ideasideeën that all of us are enthralledgeboeid to,
154
393000
3000
Dat er ideeën zijn die in ons vast geworteld zitten.
06:48
whichwelke we simplyeenvoudigweg take for grantedtoegekend
155
396000
2000
Die we gewoon vanzelfsprekend vinden
06:50
as the naturalnatuurlijk orderbestellen of things, the way things are.
156
398000
2000
als de natuurlijke gang van zaken, de manier waarop dingen nu eenmaal zijn.
06:52
And manyveel of our ideasideeën
157
400000
2000
En veel van onze ideeën
06:54
have been formedgevormde, not to meetontmoeten the circumstancessituatie of this centuryeeuw,
158
402000
3000
zijn niet bedacht voor de omstandigheden van deze eeuw,
06:57
but to copehet hoofd te bieden with the circumstancessituatie of previousvoorgaand centurieseeuwen.
159
405000
3000
maar voor de omstandigheden van voorgaande eeuwen.
07:00
But our mindsgeesten are still hypnotizedgehypnotiseerd by them,
160
408000
2000
Maar onze hersenen zijn nog steeds door ze gehypnotiseerd.
07:02
and we have to disenthralldisenthrall ourselvesonszelf of some of them.
161
410000
3000
En we moeten ons bevrijden van enkele van deze ideeën.
07:05
Now, doing this is easiergemakkelijker said than donegedaan.
162
413000
3000
Dat is gemakkelijker gezegd dan gedaan.
07:08
It's very hardhard to know, by the way, what it is you take for grantedtoegekend. (LaughterGelach)
163
416000
3000
Het is erg lastig, trouwens, om te weten wat je vanzelfsprekend vindt.
07:11
And the reasonreden is that you take it for grantedtoegekend.
164
419000
3000
En de reden is dát je het vanzelfsprekend vindt.
07:14
So let me askvragen you something you maymei take for grantedtoegekend.
165
422000
3000
Laat me jullie eens iets vragen wat jullie waarschijnlijk vanzelfsprekend vinden.
07:17
How manyveel of you here are over the ageleeftijd of 25?
166
425000
3000
Hoeveel van jullie zijn ouder dan 25?
07:20
That's not what I think you take for grantedtoegekend,
167
428000
2000
Dat is niet hetgene waarvan ik denk dat jullie het vanzelfsprekend vinden.
07:22
I'm sure you're familiarvertrouwd with that alreadynu al.
168
430000
2000
Ik weet zeker dat jullie daar wel aan gewend zijn.
07:24
Are there any people here underonder the ageleeftijd of 25?
169
432000
3000
Zijn er ook mensen hier die jonger zijn dan 25?
07:27
Great. Now, those over 25,
170
435000
3000
Geweldig. Nou, degene die ouder zijn dan 25,
07:30
could you put your handshanden up if you're wearingvervelend your wristwatchPolshorloge?
171
438000
3000
willen jullie je hand opsteken als je een horloge draagt?
07:33
Now that's a great dealtransactie of us, isn't it?
172
441000
3000
Dat zijn er best wel veel, vinden jullie niet?
07:36
AskVragen a roomkamer fullvol of teenagerstieners the samedezelfde thing.
173
444000
3000
Stel een kamer vol tieners dezelfde vraag.
07:39
TeenagersTieners do not wearslijtage wristwatcheshorloges.
174
447000
2000
Tieners dragen geen horloges.
07:41
I don't mean they can't or they're not allowedtoegestaan to,
175
449000
2000
Ik bedoel niet dat ze het niet kunnen of niet mogen,
07:43
they just oftenvaak chooseKiezen not to.
176
451000
2000
ze kiezen er meestal gewoon niet voor.
07:45
And the reasonreden is, you see, that we were broughtbracht up
177
453000
2000
En de reden is dat wij opgegroeid zijn
07:47
in a pre-digitalpre digitale culturecultuur, those of us over 25.
178
455000
3000
in een pre-digitale cultuur, wij die ouder dan 25 zijn
07:50
And so for us, if you want to know the time
179
458000
2000
en dus voor ons, als wij de tijd willen weten,
07:52
you have to wearslijtage something to tell it.
180
460000
2000
dan moeten we iets dragen dat het ons vertelt.
07:54
KidsKinderen now liveleven in a worldwereld- whichwelke is digitizedgedigitaliseerd,
181
462000
3000
De hedendaagse jeugd leeft in een gedigitaliseerde wereld,
07:57
and the time, for them, is everywhereoveral.
182
465000
2000
en de tijd is voor hun overal aanwezig.
07:59
They see no reasonreden to do this.
183
467000
2000
Zij hebben geen reden om dit te doen.
08:01
And by the way, you don't need to do it eithereen van beide;
184
469000
2000
En, trouwens, jullie hoeven het ook niet meer te doen;
08:03
it's just that you've always donegedaan it and you carrydragen on doing it.
185
471000
3000
Je hebt het echter altijd gedaan, en je gaat er gewoon mee door.
08:06
My daughterdochter never wearsdraagt a watch, my daughterdochter KateKate, who'swie is 20.
186
474000
3000
Mijn dochter Kate, die 20 is, draagt nooit een horloge.
08:09
She doesn't see the pointpunt.
187
477000
2000
Ze ziet het nut er niet van in.
08:11
As she sayszegt, "It's a singlesingle functionfunctie deviceapparaat."
188
479000
3000
Zoals zij zegt, "Het is een apparaat met maar één functie."
08:14
(LaughterGelach)
189
482000
5000
(Gelach)
08:19
"Like, how lamekreupel is that?"
190
487000
3000
"Nou, hoe krom is dat?"
08:22
And I say, "No, no, it tellsvertelt the datedatum as well."
191
490000
2000
En ik zei. "Nee, nee, het vertelt je ook de datum."
08:24
(LaughterGelach)
192
492000
4000
(Gelach)
08:29
"It has multiplemeerdere functionsfuncties."
193
497000
3000
"Het heeft meerdere functies."
08:32
But, you see, there are things we're enthralledgeboeid to in educationonderwijs.
194
500000
3000
Maar goed, er zijn zaken waaraan we in educatie aan vastgeketend zitten.
08:35
Let me give you a couplepaar of examplesvoorbeelden.
195
503000
2000
Laat me jullie een aantal voorbeelden geven.
08:37
One of them is the ideaidee of linearitylineariteit:
196
505000
3000
Het eerste voorbeeld is het idee van lineariteit,
08:40
that it startsstarts here and you go throughdoor a trackspoor
197
508000
3000
dat het hier begint, en dat je door een traject gaat,
08:43
and if you do everything right, you will endeinde up
198
511000
2000
en dat als je alles goed doet, dat je uiteindelijk
08:45
setreeks for the restrust uit of your life.
199
513000
2000
klaar bent voor de rest van je leven.
08:49
EverybodyIedereen who'swie is spokenmondeling at TEDTED has told us implicitlystilzwijgend,
200
517000
2000
Iedereen die op TED gesproken heeft, vertelt ons impliciet,
08:51
or sometimessoms explicitlyuitdrukkelijk, a differentverschillend storyverhaal:
201
519000
3000
of soms expliciet, een ander verhaal.
08:54
that life is not linearlineair; it's organicbiologisch.
202
522000
3000
Dat het leven niet lineair maar organisch is.
08:57
We createcreëren our liveslevens symbioticallysymbiotisch
203
525000
2000
We leven onze levens symbiotisch
08:59
as we exploreonderzoeken our talentstalenten
204
527000
2000
terwijl we onze talenten verkennen
09:01
in relationrelatie to the circumstancessituatie they help to createcreëren for us.
205
529000
3000
in relatie tot de omstandigheden die ze ons helpen creëren.
09:04
But, you know, we have becomeworden obsessedbezeten
206
532000
2000
Maar weet je, we zijn geobsedeerd geworden
09:06
with this linearlineair narrativeverhaal.
207
534000
2000
door deze lineaire aanpak.
09:08
And probablywaarschijnlijk the pinnaclehoogtepunt for educationonderwijs
208
536000
2000
En het hoogtepunt van educatie is wel
09:10
is gettingkrijgen you to collegecollege.
209
538000
2000
naar de universiteit te kunnen gaan.
09:12
I think we are obsessedbezeten with gettingkrijgen people to collegecollege.
210
540000
3000
Ik denk dat we geobsedeerd zijn om mensen naar een universiteit te krijgen,
09:15
CertainBepaalde sortssoorten of collegecollege.
211
543000
2000
bepaalde soorten universiteiten.
09:17
I don't mean you shouldn'tmoet niet go to collegecollege, but not everybodyiedereen needsbehoefte aan to go
212
545000
2000
Ik zeg niet dat je niet naar de universiteit moet gaan, maar niet iedereen hoeft er heen te gaan.
09:19
and not everybodyiedereen needsbehoefte aan to go now.
213
547000
2000
en niet iedereen hoeft er nu heen te gaan.
09:21
Maybe they go laterlater, not right away.
214
549000
2000
Misschien gaan ze later, niet meteen.
09:23
And I was up in SanSan FranciscoFrancisco a while agogeleden
215
551000
2000
Ik was een tijd geleden in San Fransisco
09:25
doing a bookboek signingondertekenen.
216
553000
2000
voor een signeersessie.
09:27
There was this guy buyingbuying a bookboek, he was in his 30s.
217
555000
2000
Daar was deze jongen die een boek kocht, hij was een dertiger.
09:29
And I said, "What do you do?"
218
557000
2000
En ik zei, "Wat doe je voor werk?"
09:31
And he said, "I'm a firemanbrandweerman."
219
559000
3000
En hij zei, "Ik ben brandweerman."
09:34
And I said, "How long have you been a firemanbrandweerman?"
220
562000
2000
En ik zei, "Hoe lang ben je al brandweerman?"
09:36
He said, "Always. I've always been a firemanbrandweerman."
221
564000
2000
Hij zei, "Altijd, ik ben altijd al een brandweerman geweest."
09:38
And I said, "Well, when did you decidebesluiten?"
222
566000
2000
En ik zei, "Wel, wanneer besloot je het te worden?"
09:40
He said, "As a kidkind." He said, "ActuallyEigenlijk, it was a problemprobleem for me at schoolschool-,
223
568000
3000
Hij zei: "Toen ik een kind was." Hij zei, "Eigenlijk was het een probleem voor me op school,
09:43
because at schoolschool-, everybodyiedereen wanted to be a firemanbrandweerman."
224
571000
3000
omdat iedereen op school brandweerman wilde worden."
09:46
He said, "But I wanted to be a firemanbrandweerman."
225
574000
3000
Hij zei, "Maar ik wilde écht brandweerman worden."
09:49
And he said, "When I got to the seniorsenior yearjaar of schoolschool-,
226
577000
3000
En hij zei, "Toen ik in het laatste schooljaar zat,
09:52
my teachersleraren didn't take it seriouslyernstig.
227
580000
3000
namen mijn docenten het niet serieus.
09:55
This one teacherleraar didn't take it seriouslyernstig.
228
583000
2000
Eén docent nam het vooral niet serieus.
09:57
He said I was throwinghet werpen my life away
229
585000
2000
Hij zei dat ik mijn leven weggooide
09:59
if that's all I chosekoos to do with it;
230
587000
2000
als dat het enige was wat ik ermee zou willen doen,
10:01
that I should go to collegecollege, I should becomeworden a professionalprofessioneel personpersoon,
231
589000
3000
dat ik naar de universiteit zou moeten gaan, dat ik een professioneel persoon zou moeten worden,
10:04
that I had great potentialpotentieel
232
592000
2000
dat ik veel potentieel had,
10:06
and I was wastingverspilling my talenttalent to do that."
233
594000
2000
en dat ik mijn talent aan het weggooien was, als ik het zou doen."
10:08
And he said, "It was humiliatingvernederende because
234
596000
2000
En hij zei, "Het was vernederend omdat
10:10
he said it in frontvoorkant of the wholegeheel classklasse and I really feltvoelde dreadfulvreselijk.
235
598000
2000
hij het zei tegenover de hele klas, en ik voelde me echt vreselijk.
10:12
But it's what I wanted, and as soonspoedig as I left schoolschool-,
236
600000
2000
Maar het is wat ik wilde, en meteen toen ik school verliet,
10:14
I appliedtoegepast to the firebrand serviceservice and I was acceptedaanvaard."
237
602000
3000
heb ik gesolliciteerd bij de brandweer en werd ik aangenomen."
10:17
And he said, "You know, I was thinkinghet denken about that guy recentlykort geleden,
238
605000
2000
En hij zei, "Weet je, ik moest recentelijk aan die man denken,
10:19
just a fewweinig minutesnotulen agogeleden when you were speakingsprekend, about this teacherleraar,"
239
607000
3000
aan die docent, een paar minuten geleden, toen je je praatje hield."
10:22
he said, "because sixzes monthsmaanden agogeleden,
240
610000
2000
Hij zei, "Want zes maanden geleden,
10:24
I savedgered his life."
241
612000
2000
heb ik zijn leven gered."
10:26
(LaughterGelach)
242
614000
2000
(Gelach)
10:28
He said, "He was in a carauto wreckwrak,
243
616000
2000
Hij zei, "Hij zat in een autowrak,
10:30
and I pulledgetrokken him out, gavegaf him CPRCPR,
244
618000
3000
en ik heb hem eruit gehaald, heb hem hartmassage gegeven,
10:33
and I savedgered his wife'svrouw life as well."
245
621000
3000
en ik heb het leven van zijn vrouw ook gered."
10:36
He said, "I think he thinksdenkt better of me now."
246
624000
2000
Hij zei, "Ik denk dat hij nu beter over me denkt."
10:38
(LaughterGelach)
247
626000
2000
(Gelach)
10:40
(ApplauseApplaus)
248
628000
5000
(Applaus)
10:46
You know, to me,
249
634000
2000
Weet je, volgens mij
10:48
humanmenselijk communitiesgemeenschappen dependafhangen uponop
250
636000
2000
zijn menselijke gemeenschappen afhankelijk van
10:50
a diversityverscheidenheid of talenttalent,
251
638000
2000
een diversiteit van talenten,
10:52
not a singularenkelvoud conceptionopvatting of abilityvermogen.
252
640000
3000
niet een enkelvoudig concept van vermogens.
10:55
And at the hearthart- of our challengesuitdagingen --
253
643000
2000
En de grootste uitdaging --
10:57
(ApplauseApplaus)
254
645000
2000
(Applaus)
10:59
At the hearthart- of the challengeuitdaging
255
647000
2000
de grootste uitdaging
11:01
is to reconstitutereconstrueren our sensezin of abilityvermogen
256
649000
2000
is om ons gevoel van kunnen opnieuw te definiëren
11:03
and of intelligenceintelligentie-.
257
651000
2000
en dat van intelligentie.
11:05
This linearitylineariteit thing is a problemprobleem.
258
653000
2000
Die lineaire aanpak is een probleem.
11:07
When I arrivedaangekomen in L.A.
259
655000
2000
Toen ik in L.A. arriveerde,
11:09
about ninenegen yearsjaar agogeleden,
260
657000
2000
ongeveer negen jaar geleden,
11:11
I camekwam acrossaan de overkant a policyhet beleid statementuitspraak --
261
659000
3000
kwam ik een beleidsnotitie tegen,
11:14
very well-intentionedgoedbedoelde --
262
662000
2000
zeer goedbedoeld,
11:16
whichwelke said, "CollegeCollege beginsbegint in kindergartenkleuterschool."
263
664000
3000
die stelde, "De universiteit begint in de kleuterschool."
11:21
No, it doesn't.
264
669000
2000
Nee hoor.
11:23
(LaughterGelach)
265
671000
3000
(Gelach)
11:26
It doesn't.
266
674000
2000
Echt niet.
11:28
If we had time, I could go into this, but we don't.
267
676000
3000
Als we er de tijd voor hadden, zou ik hier verder over kunnen uitweiden, maar dat hebben we niet.
11:31
(LaughterGelach)
268
679000
2000
(Gelach)
11:33
KindergartenKleuterschool beginsbegint in kindergartenkleuterschool.
269
681000
2000
Kleuterschool begint in de kleuterschool.
11:35
(LaughterGelach)
270
683000
2000
(Gelach)
11:37
A friendvriend of minede mijne onceeen keer said,
271
685000
2000
Een vriend van mij zei eens,
11:39
"You know, a threedrie year-oldjarige is not halfvoor de helft a sixzes year-oldjarige."
272
687000
3000
"Weet je, een kind van drie is niet de helft van een kind van zes."
11:42
(LaughterGelach)
273
690000
2000
(Gelach)
11:44
(ApplauseApplaus)
274
692000
5000
(Applaus)
11:49
They're threedrie.
275
697000
2000
Ze zijn drie.
11:51
But as we just heardgehoord in this last sessionsessie,
276
699000
2000
Maar zoals we zojuist hoorden in de laatste sessie,
11:53
there's suchzodanig competitionwedstrijd now to get into kindergartenkleuterschool --
277
701000
3000
er is tegenwoordig zo'n competitie om op de kleuterschool te komen,
11:56
to get to the right kindergartenkleuterschool --
278
704000
2000
om op de juíste kleuterschool te komen,
11:58
that people are beingwezen interviewedgeïnterviewd for it at threedrie.
279
706000
3000
dat ze worden geinterviewd op hun derde.
12:03
KidsKinderen sittingzittend in frontvoorkant of unimpressedniet onder de indruk panelspanelen,
280
711000
2000
Kinderen die voor een commissie zitten die niet onder de indruk is,
12:05
you know, with theirhun resumesCV 's,
281
713000
2000
weet je, met hun CV,
12:07
(LaughterGelach)
282
715000
3000
(Gelach)
12:10
flippingspiegelen throughdoor and sayinggezegde, "Well, this is it?"
283
718000
2000
bladerend zeggen ze dan, "Is dit het?"
12:12
(LaughterGelach)
284
720000
2000
(Gelach)
12:14
(ApplauseApplaus)
285
722000
3000
(Applaus)
12:17
"You've been around for 36 monthsmaanden, and this is it?"
286
725000
3000
"Je bent er al 36 maanden, en dit is alles?"
12:20
(LaughterGelach)
287
728000
7000
(Gelach)
12:27
"You've achievedbereikt nothing -- commitplegen.
288
735000
3000
"Je hebt niets bereikt, niets!
12:30
SpentBesteed the first sixzes monthsmaanden breastfeedingborstvoeding, the way I can see it."
289
738000
3000
De eerste zes maanden alleen aan borstvoeding besteed, zo te zien."
12:33
(LaughterGelach)
290
741000
3000
(Gelach)
12:38
See, it's outrageousschandelijk as a conceptionopvatting, but it [unclearniet helder].
291
746000
3000
Zie je, het is buitensporig als idee, maar het trekt mensen aan.
12:41
The other biggroot issuekwestie is conformityconformiteit.
292
749000
2000
Het andere probleem is conformiteit.
12:43
We have builtgebouwd our educationonderwijs systemssystemen
293
751000
2000
We hebben ons educatieve systemen gebouwd
12:45
on the modelmodel- of fastsnel foodeten.
294
753000
2000
volgens het fastfoodmodel.
12:47
This is something JamieJamie OliverOliver talkedgesproken about the other day.
295
755000
3000
Dit is iets waar Jamie Oliver gisteren nog over heeft gesproken.
12:50
You know there are two modelsmodellen of qualitykwaliteit assurancezekerheid in cateringcatering.
296
758000
2000
Je weet dat er twee modellen zijn voor kwaliteitsbewaking in de catering.
12:52
One is fastsnel foodeten,
297
760000
2000
De ene is fast food,
12:54
where everything is standardizedgestandaardiseerd.
298
762000
2000
waar alles is gestandaardiseerd.
12:56
The other are things like ZagatZagat and MichelinMichelin restaurantsrestaurants,
299
764000
2000
De andere zijn zaken als Zagat en Michelin restaurants,
12:58
where everything is not standardizedgestandaardiseerd,
300
766000
2000
waar niets is gestandaardiseerd,
13:00
they're customizedafgestemde to locallokaal circumstancessituatie.
301
768000
2000
ze zijn aangepast aan locale omstandigheden.
13:02
And we have solduitverkocht ourselvesonszelf into a fastsnel foodeten modelmodel- of educationonderwijs,
302
770000
3000
We hebben onszelf opgezadeld met educatie volgens het fastfoodmodel.
13:05
and it's impoverishingverarming our spiritgeest and our energiesenergie
303
773000
3000
Het verarmt onze geest en onze energie
13:08
as much as fastsnel foodeten is depletingafbreken our physicalfysiek bodieslichamen.
304
776000
3000
evenveel als fast food ons fysieke lichaam afbreekt.
13:11
(ApplauseApplaus)
305
779000
5000
(Applaus)
13:17
I think we have to recognizeherken a couplepaar of things here.
306
785000
2000
Ik denk dat we hier een paar dingen moeten erkennen.
13:19
One is that humanmenselijk talenttalent is tremendouslyenorm diverseverschillend.
307
787000
3000
Het eerste is dat menselijk talent ongelooflijk divers is.
13:22
People have very differentverschillend aptitudesAptitudes.
308
790000
2000
Mensen hebben hele verschillende bekwaamheden.
13:24
I workedwerkte out recentlykort geleden that
309
792000
2000
Ik bedacht me laatst dit:
13:26
I was givengegeven a guitargitaar as a kidkind
310
794000
2000
ik kreeg als kind een gitaar
13:28
at about the samedezelfde time that EricEric ClaptonClapton got his first guitargitaar.
311
796000
3000
zo ongeveer in dezelfde tijd dat Eric Clapton zijn eerste gitaar kreeg.
13:32
You know, it workedwerkte out for EricEric, that's all I'm sayinggezegde.
312
800000
3000
Weet je, voor Eric werd het een succes, dat is alles.
13:35
(LaughterGelach)
313
803000
2000
(Gelach)
13:37
In a way, it did not for me.
314
805000
2000
Voor mij werd het niets.
13:39
I could not get this thing to work
315
807000
3000
Ik kreeg het niet voor elkaar
13:42
no matterer toe doen how oftenvaak or how hardhard I blewblies into it.
316
810000
2000
ongeacht hoe vaak en hoe hard ik erin blies.
13:44
(LaughterGelach) It just wouldn'tzou het niet work.
317
812000
2000
Het lukte me gewoon niet.
13:49
But it's not only about that.
318
817000
2000
Maar het gaat niet alleen daarover.
13:51
It's about passionpassie.
319
819000
2000
Het gaat over passie.
13:53
OftenVaak, people are good at things they don't really carezorg for.
320
821000
2000
Vaak zijn mensen goed in dingen waar ze niet echt om geven.
13:55
It's about passionpassie,
321
823000
2000
Het gaat over passie,
13:57
and what excitesprikkelt our spiritgeest and our energyenergie.
322
825000
3000
en wat onze geest en energie opwindt.
14:00
And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at,
323
828000
3000
En als je de dingen doet waar je van houdt, waar je goed in bent,
14:03
time takes a differentverschillend courseCursus entirelygeheel.
324
831000
3000
krijgt tijd een compleet andere betekenis.
14:06
My wife'svrouw just finishedgeëindigd writingschrift a novelroman,
325
834000
3000
Mijn vrouw is net klaar met het schrijven van een boek,
14:09
and I think it's a great bookboek,
326
837000
2000
en ik denk dat het een geweldig boek is geworden,
14:11
but she disappearsverdwijnt for hoursuur on endeinde.
327
839000
3000
maar ze verdween voor uren achter elkaar.
14:14
You know this, if you're doing something you love,
328
842000
2000
Je weet het, als je iets doet waar je van houdt,
14:16
an houruur feelsvoelt like fivevijf minutesnotulen.
329
844000
3000
voelt een uur als vijf minuten.
14:19
If you're doing something that doesn't resonateresoneren with your spiritgeest,
330
847000
2000
Als je iets doet dat niet met je geest resoneert,
14:21
fivevijf minutesnotulen feelsvoelt like an houruur.
331
849000
2000
voelt vijf minuten als een uur.
14:23
And the reasonreden so manyveel people are optingkiezen out of educationonderwijs
332
851000
3000
En de reden dat zoveel mensen stoppen met educatie
14:26
is because it doesn't feedeten geven theirhun spiritgeest,
333
854000
2000
is omdat het hun geest niet voedt,
14:28
it doesn't feedeten geven theirhun energyenergie or theirhun passionpassie.
334
856000
3000
het voedt hun energie of hun passie niet.
14:31
So I think we have to changeverandering metaphorsmetaforen.
335
859000
3000
Dus ik denk dat we de metaforen moeten veranderen.
14:34
We have to go from what is essentiallyin wezen an industrialindustrieel modelmodel- of educationonderwijs,
336
862000
3000
We moeten weg van wat in essentie een industrieel model van educatie is,
14:37
a manufacturingfabricage modelmodel-,
337
865000
2000
een fabricagemodel,
14:39
whichwelke is basedgebaseerde on linearitylineariteit
338
867000
2000
dat is gebaseerd op lineariteit
14:41
and conformityconformiteit and batchingBatching people.
339
869000
3000
en het maken van gestandaardiseerde mensen.
14:44
We have to moveverhuizing to a modelmodel-
340
872000
2000
We moeten naar een model
14:46
that is basedgebaseerde more on principlesprincipes of agriculturelandbouw.
341
874000
3000
dat is gebaseerd op de principes van landbouw.
14:49
We have to recognizeherken that humanmenselijk flourishingbloeiende
342
877000
3000
We moeten erkennen dat menselijke groei
14:52
is not a mechanicalmechanisch processwerkwijze;
343
880000
2000
niet een mechanisch proces is,
14:54
it's an organicbiologisch processwerkwijze.
344
882000
2000
maar een organisch proces.
14:56
And you cannotkan niet predictvoorspellen the outcomeresultaat of humanmenselijk developmentontwikkeling.
345
884000
3000
Je kunt de uitkomst van menselijke ontwikkeling niet voorspellen;
14:59
All you can do, like a farmerboer,
346
887000
2000
alles wat je kunt doen, net als een landbouwer dat doet,
15:01
is createcreëren the conditionsvoorwaarden underonder whichwelke
347
889000
2000
is de condities creëren waaronder
15:03
they will beginbeginnen to flourishfloreren.
348
891000
2000
ze beginnen te groeien.
15:05
So when we look at reforminghervorming educationonderwijs and transformingtransformeren it,
349
893000
3000
Dus als we kijken naar het hervormen en transformeren van educatie,
15:08
it isn't like cloningklonen a systemsysteem.
350
896000
3000
dan is het niet als het klonen van een systeem.
15:11
There are great onesdegenen, like KIPP'sKIPP van; it's a great systemsysteem.
351
899000
2000
Er zijn er geweldige, zoals KIPPs, het is een geweldig systeem.
15:13
There are manyveel great modelsmodellen.
352
901000
2000
Er zijn vele geweldige systemen.
15:15
It's about customizingaanpassen to your circumstancessituatie
353
903000
3000
Waar het om gaat is de aanpassing aan jouw omstandigheden,
15:18
and personalizingpersonaliseren educationonderwijs
354
906000
2000
en het personaliseren van educatie
15:20
to the people you're actuallywerkelijk teachingonderwijs.
355
908000
2000
voor de mensen die je daadwerkelijk doceert.
15:22
And doing that, I think,
356
910000
2000
En dat is, denk ik,
15:24
is the answerantwoord to the futuretoekomst
357
912000
2000
het antwoord op de toekomst
15:26
because it's not about scalingscaling a newnieuwe solutionoplossing;
358
914000
3000
omdat het niet gaat over het schalen van een nieuwe oplossing;
15:29
it's about creatinghet creëren van a movementbeweging in educationonderwijs
359
917000
2000
het gaat om het creëren van een beweging in educatie
15:31
in whichwelke people developontwikkelen theirhun owneigen solutionsoplossingen,
360
919000
3000
waarbij mensen hun eigen oplossingen ontwikkelen,
15:34
but with externalextern supportondersteuning basedgebaseerde on a personalizedgepersonaliseerde curriculumleerplan.
361
922000
3000
maar met externe ondersteuning gebaseerd op een persoonlijk curriculum.
15:37
Now in this roomkamer,
362
925000
2000
In deze zaal
15:39
there are people who representvertegenwoordigen
363
927000
2000
zijn er mensen die buitengewoon
15:41
extraordinarybuitengewoon resourcesmiddelen in businessbedrijf,
364
929000
2000
talentvol zijn in de zakenwereld,
15:43
in multimediamultimedia, in the InternetInternet.
365
931000
2000
in multimedia, in het internet.
15:45
These technologiestechnologieën,
366
933000
2000
Deze technologieën,
15:47
combinedgecombineerde with the extraordinarybuitengewoon talentstalenten of teachersleraren,
367
935000
3000
gecombineerd met de buitengewone talenten van docenten,
15:50
providevoorzien an opportunitykans to revolutionizerevolutie educationonderwijs.
368
938000
3000
leveren een kans om een revolutie in educatie veroorzaken.
15:53
And I urgedrang you to get involvedbetrokken in it
369
941000
2000
En ik dring er bij jullie op aan om hierin betrokken te raken
15:55
because it's vitalvitaal, not just to ourselvesonszelf,
370
943000
2000
omdat het vitaal is, niet alleen voor onszelf,
15:57
but to the futuretoekomst of our childrenkinderen.
371
945000
2000
maar voor de toekomst van onze kinderen.
15:59
But we have to changeverandering from the industrialindustrieel modelmodel-
372
947000
2000
We moeten veranderen van het industriële model
16:01
to an agriculturalagrarisch modelmodel-,
373
949000
2000
naar een landbouwmodel,
16:03
where eachelk schoolschool- can be flourishingbloeiende tomorrowmorgen.
374
951000
3000
waarbij iedere school morgen al kan opbloeien.
16:06
That's where childrenkinderen experienceervaring life.
375
954000
2000
Dat is waar kinderen het leven ervaren.
16:08
Or at home, if that's where they chooseKiezen to be educatedgeleerd
376
956000
2000
Of thuis, als dat de plaats is waar zij willen worden onderwezen
16:10
with theirhun familiesgezinnen or theirhun friendsvrienden.
377
958000
2000
met hun families of hun vrienden.
16:12
There's been a lot of talk about dreamsdromen
378
960000
2000
Er is veel gesproken over dromen
16:14
over the courseCursus of this fewweinig daysdagen.
379
962000
3000
gedurende deze dagen.
16:17
And I wanted to just very quicklysnel ...
380
965000
2000
En ik wilde nog even heel snel --
16:19
I was very struckgeslagen by NatalieNatalie Merchant'sVan handelaar songssongs last night,
381
967000
3000
Ik was erg geraakt door de liedjes van Natalie Merchant gisteravond,
16:22
recoveringherstellen oldoud poemsgedichten.
382
970000
2000
die oude gedichten in ere herstelde.
16:24
I wanted to readlezen you a quicksnel, very shortkort poemgedicht
383
972000
2000
Ik wil jullie snel nog een zeer kort gedicht voorlezen
16:26
from W. B. YeatsYeats, who some of you maymei know.
384
974000
3000
van W.B. Yeats, iemand die jullie wellicht kennen.
16:29
He wroteschreef this to his love,
385
977000
2000
Hij schreef dit aan zijn geliefde,
16:31
MaudMaud GonneGonne,
386
979000
2000
Maud Gonne,
16:33
and he was bewailingbeweent the factfeit that
387
981000
3000
hij had het moeilijk met het feit dat
16:36
he couldn'tkon het niet really give her what he thought she wanted from him.
388
984000
3000
hij haar niet echt datgene kon geven waarvan hij dacht dat ze dat van hem wilde.
16:39
And he sayszegt, "I've got something elseanders, but it maymei not be for you."
389
987000
3000
En hij zegt, "Ik heb iets anders, maar het is wellicht niet iets voor jou."
16:42
He sayszegt this:
390
990000
2000
Hij zegt dit:
16:44
"Had I the heavens'hemelen embroideredgeborduurde clothsdoeken,
391
992000
3000
"Als ik hemels geborduurde kleren had,
16:47
EnwroughtEnwrought with goldgoud
392
995000
2000
doorwrocht met goud
16:49
and silverzilver lightlicht,
393
997000
2000
en zilver licht,
16:51
The blueblauw and the dimDim
394
999000
2000
het blauwe en de schemer
16:53
and the darkdonker clothsdoeken
395
1001000
2000
en de donkere kleding
16:55
Of night and lightlicht and the half-lightduisternis,
396
1003000
3000
van nacht en licht en schemer,
16:58
I would spreadverspreiding the clothsdoeken underonder your feetvoeten:
397
1006000
3000
zou ik de kleren onder je voeten uitspreiden;
17:01
But I, beingwezen poorarm,
398
1009000
3000
Maar ik, arm als ik ben
17:04
have only my dreamsdromen;
399
1012000
3000
heb alleen mijn dromen;
17:07
I have spreadverspreiding my dreamsdromen underonder your feetvoeten;
400
1015000
3000
Ik heb mijn dromen uitgespreid onder je voeten;
17:10
TreadLoopvlak softlyzacht
401
1018000
2000
Loop zacht
17:12
because you treadloopvlak on my dreamsdromen."
402
1020000
3000
want je loopt op mijn dromen."
17:15
And everyelk day, everywhereoveral,
403
1023000
3000
En elke dag, overal,
17:18
our childrenkinderen spreadverspreiding theirhun dreamsdromen beneathonder our feetvoeten.
404
1026000
3000
zullen onze kinderen hun dromen onder onze voeten uitspreiden.
17:21
And we should treadloopvlak softlyzacht.
405
1029000
3000
En we zouden er zacht op moeten lopen.
17:24
Thank you.
406
1032000
2000
Dank u.
17:26
(ApplauseApplaus)
407
1034000
17000
(Applaus)
17:43
Thank you very much.
408
1051000
2000
Dank u wel.
Translated by Fred van Zwieten
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee