ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Derek Sivers: Keep your goals to yourself

Դերեկ Սիվերս. Գաղտնի պահեք ձեր նպատակները

Filmed:
6,371,544 views

Երբ դուք նոր կյանքի հրաշալի նպատակներ ունեք, ձեր առաջին բնազդային ցանկությունը դրանք ինչ-որ մեկին պատմելն է, բայց Դերեկ Սիվերսն ասում է, որ ավելի լավ է դրանք գաղտնի պահել: Նա ներկայացնում է մի հետազոտություն, որը սկսել է 1920թ-ից, ցույց տալու համար, թե ինչու մարդիկ, ովքեր պատմում են իրենց նպատակների մասին, պակաս հավանական է, որ կիրագործեն դրանք:
- Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Everyone, please think
0
0
2000
Յուրաքանչյուրդ, խնդրում եմ մտածեք
00:17
of your biggest personal goal.
1
2000
3000
ձեր անձնական ամենամեծ նպատակի մասին:
00:20
For real -- you can take a second. You've got to feel this to learn it.
2
5000
3000
Իսկապես: Դուք կարող են մի վայրկյան մտածել: Պիտի զգաք այն, որպեսզի հասկանաք:
00:23
Take a few seconds and think of your personal biggest goal, okay?
3
8000
3000
Մի քանի վայրկյան մտածեք ձեր անձնական ամենամեծ նպատակի մասին, լա՞վ:
00:26
Imagine deciding right now
4
11000
2000
Պատկերացրեք, որ հենց հիմա որոշում եք ընդունում,
00:28
that you're going to do it.
5
13000
2000
որ պիտի այն իրագործեք:
00:30
Imagine telling someone that you meet today what you're going to do.
6
15000
3000
Պատկերացրեք, որ պատմում եք դրա մասին մեկին, ում այսօր եք հանդիպել:
00:33
Imagine their congratulations
7
18000
2000
Պատկերացրեք նրանց շնորհավորանքները
00:35
and their high image of you.
8
20000
2000
և ձեր մասին ունեցած բարձր կարծիքը:
00:37
Doesn't it feel good to say it out loud?
9
22000
2000
Գրավիչ է, այդպես չէ՞, բարձրաձայն ասելու համար:
00:39
Don't you feel one step closer already,
10
24000
3000
Արդյոք արդեն մեկ քայլ մոտ չե՞ք զգում ձեր նպատակին,
00:42
like it's already becoming part of your identity?
11
27000
3000
կարծես այն արդեն դառնում է ձեր ինքնության մի մասը:
00:45
Well, bad news: you should have kept your mouth shut,
12
30000
3000
Վատ լուր ունեմ. դուք պետք է ձեր բերանը փակ պահեիք,
00:48
because that good feeling
13
33000
2000
քանի որ այդ լավ զգացողությունը
00:50
now will make you less likely to do it.
14
35000
3000
պակաս հավանական կդարձնի նպատակի իրագործումը:
00:53
Repeated psychology tests have proven
15
38000
2000
Երկար փորձարկված հոգեբանական թեսթերը հաստատում են,
00:55
that telling someone your goal
16
40000
2000
որ ձեր նպատակը մեկ ուրիշին ասելը
00:57
makes it less likely to happen.
17
42000
2000
պակաս իրագործելի է դարձնում այն:
00:59
Any time you have a goal,
18
44000
2000
Ամեն անգամ երբ դուք ունեք նպատակ,
01:01
there are some steps that need to be done, some work that needs to be done
19
46000
2000
կան որոշ քայլեր, որոնք պետք է արվեն, աշխատանքներ պիտի տարվեն
01:03
in order to achieve it.
20
48000
2000
դրան հասնելու համար:
01:05
Ideally, you would not be satisfied until you had actually done the work.
21
50000
3000
Կատարյալ տարբերակում, դուք չեք բավարարվի, միչև գործն ավարտված չլինի,
01:08
But when you tell someone your goal and they acknowledge it,
22
53000
3000
սակայն երբ դուք պատմում եք ձեր նպատակների մասին ուրիշներին, և նրանք ընդունում են դրանք,
01:11
psychologists have found that it's called a "social reality."
23
56000
3000
հոգեբանները պարզել են, որ դա կոչվում է սոցիալական իրականություն:
01:14
The mind is kind of tricked into feeling that it's already done.
24
59000
3000
Միտքը մոլորության մեջ է ընկնում. կարծես դա արդեն արված է:
01:17
And then, because you felt that satisfaction,
25
62000
2000
եվ քանի որ դուք ունեք այդ բավարարվածությունը,
01:19
you're less motivated to do
26
64000
2000
դուք պակաս շահագրգռված եք լինում անելու
01:21
the actual hard work necessary. (Laughter)
27
66000
3000
իրականում անհրաժեշտ բարդ աշխատանքը:
01:24
So this goes against the conventional wisdom
28
69000
2000
Այնպես որ, սա հակասում է համընդհանուր պատկերացմանը,
01:26
that we should tell our friends our goals, right --
29
71000
2000
որ մենք պետք է պատմենք մեր նպատակների մասին մեր ընկերներին,
01:28
so they hold us to it.
30
73000
3000
որպեսզի նրանք աջակցեն մեզ, լա՞վ:
01:31
So, let's look at the proof.
31
76000
2000
Եկեք դիտենք ապացույցը:
01:33
1926, Kurt Lewin, founder of social psychology,
32
78000
2000
1926թ-ին, Քըրթ Լյուինը, սոցիալական հոգեբանության հիմնադիրը
01:35
called this "substitution."
33
80000
2000
այս երևույթն անվանեց «փոխարինում»:
01:37
1933, Vera Mahler found,
34
82000
2000
1933թ-ին Վերա Մալերը բացահայտեց,
01:39
when it was acknowledged by others, it felt real in the mind.
35
84000
3000
որ այլոց կողմից ընդունված լինելու դեպքում ուղեղն այն իրական է ընկալում:
01:42
1982, Peter Gollwitzer wrote a whole book about this
36
87000
3000
1982թ-ին Փիթըր Գոլվիցերը այս մասին գիրք գրեց,
01:45
and in 2009,
37
90000
2000
և 2009թ-ին,
01:47
he did some new tests that were published.
38
92000
2000
հրապարակեց նոր փորձարկումների արդյունքները:
01:49
It goes like this:
39
94000
2000
Ահա այսպես.
01:51
163 people across four separate tests --
40
96000
3000
163 մարդ 4 առանձին փորձերի ժամանակ
01:54
everyone wrote down their personal goal.
41
99000
3000
գրեցին իրենց նպատակները,
01:57
Then half of them announced their commitment to this goal to the room,
42
102000
3000
նրանց կեսը հայտարարեց իր նպատակների մասին,
02:00
and half didn't.
43
105000
2000
կեսը `ոչ:
02:02
Then everyone was given 45 minutes of work
44
107000
2000
Ապա յուրաքանչյուրին տրամադրվեց 45 րոպե աշխատելու համար,
02:04
that would directly lead them towards their goal,
45
109000
3000
որը պետք է անմիջականորեն ուղղված լիներ նպատակի իրականացմանը,
02:07
but they were told that they could stop at any time.
46
112000
2000
բայց նրանց ասվեց, որ նրանք կարող են ավարտել, երբ ցանկանան:
02:09
Now, those who kept their mouths shut
47
114000
2000
Նրանք, ովքեր լռել էին
02:11
worked the entire 45 minutes, on average,
48
116000
3000
միջինում աշխատեցին 45 րոպե,
02:14
and when asked afterwards,
49
119000
2000
և հետո երբ նրանց հարց ուղղեցին,
02:16
said that they felt that they had a long way to go still to achieve their goal.
50
121000
3000
պատասխանեցին, որ երկար ճանապարհ ունեն նպատակին հասնելու համար:
02:19
But those who had announced it
51
124000
2000
Իսկ ովքեր ներկայացրել էին իրենց նպատակները
02:21
quit after only 33 minutes, on average,
52
126000
3000
ավարտեցին աշխատանքը 33 րոպե հետո, միջինում,
02:24
and when asked afterwards,
53
129000
2000
և վերջում, ի պատասխան, ասացին,
02:26
said that they felt much closer to achieving their goal.
54
131000
2000
որ նրանք շատ ավելի մոտ էին զգում իրենց նպատակների իրականացմանը:
02:28
So, if this is true,
55
133000
2000
Եթե սա ճիշտ է,
02:30
what can we do?
56
135000
2000
ի՞նչ կարող ենք մենք անել:
02:32
Well, you could resist the temptation
57
137000
2000
Դուք իհարկե կարող եք դիմադրել
02:34
to announce your goal.
58
139000
2000
նպատակի մասին հայտարարելու գայթակղությանը:
02:36
You can delay the gratification
59
141000
2000
Դուք կարող եք հետաձգել սոցիալական
02:38
that the social acknowledgement brings,
60
143000
2000
ընդունելությունից ստացվելիք բավարարվածությունը:
02:40
and you can understand that your mind
61
145000
2000
Եվ դուք կարող եք հասկանալ, որ ձեր ուղեղը
02:42
mistakes the talking for the doing.
62
147000
3000
սխալվում է` խոսքերը գործի տեղ ընդունելով:
02:45
But if you do need to talk about something,
63
150000
2000
Իսկ եթե դուք իսկապես կարիք ունենք ինչ-որ բանի մասին զրուցելու
02:47
you can state it in a way
64
152000
2000
դուք կարող եք դա այնպես անել,
02:49
that gives you no satisfaction,
65
154000
2000
որ այն ձեզ ոչ մի բավարարվածություն չտա,
02:51
such as, "I really want to run this marathon,
66
156000
2000
օրինակ, «Ես իսկապես ուզում եմ վազել այս մարաթոնը,
02:53
so I need to train five times a week
67
158000
2000
և դրա համար պետք է մարզվեմ շաբաթվա մեջ 5 անգամ,
02:55
and kick my ass if I don't, okay?"
68
160000
3000
և խնդրում եմ ինձ խիստ նախատել, եթե այդպես չանեմ, լա՞վ»:
02:58
So audience, next time you're tempted to tell someone your goal,
69
163000
3000
Այսպիսով, մարդիկ, երբ հաջորդ անգամ դուք գայթակղվեք պատմելու ձեր նպատակների մասին
03:01
what will you say? (Silence)
70
166000
2000
ի՞նչ կասեք:
03:03
Exactly, well done.
71
168000
3000
Շատ ճիշտ է: Կեցցե'ք:
03:06
(Applause)
72
171000
4000
(Ծափահարություններ)
Translated by Armenuhy Hovakimyan
Reviewed by Gohar Khachatryan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee